UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Let's get started.さあ、始めましょう。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
May I start eating now?もう食べ始めてもいいですか。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Let's begin at page 30.30ページから始めましょう。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
Let's get going.さあ、始めましょう。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Let's begin.始めましょう。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
I am beginning to understand.わかり始めています。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Tests start next week.来週からテストが始まる。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
Let's begin.始めましょう。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
He started singing.彼は歌い始めた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Let's get started.始めましょう。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License