UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Before long, the moon began to appear.やがて月が見え始めた。
He started going bald quite young.彼はとても若くして頭がはげ始めた。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
How soon will the meeting begin?どれくらいでミーティングが始まりますか。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He began singing.彼は歌い始めた。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
A start should be made at once.すぐ始めなければならない。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
I began playing golf years ago.私は数年前にゴルフを始めた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He started singing.彼は歌い始めた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
It has just started to snow in Vicenza.ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
He started to learn Spanish from the radio.彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
It began to rain.雨が降り始めた。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
Let us start our week.仕事を始めよう。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License