UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
They are about to start.彼らは始めるところです。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Let's begin.さあ、始めましょう。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Let's start!始めましょう。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
He began to shout.彼は叫び始めた。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License