The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baseball season opens before long.
まもなく野球シーズンが始まる。
He started to learn Spanish from the radio.
彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.
彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Eric has begun to sing.
エリックは歌い始めた。
I must catch the first train.
私は始発電車に乗らねばならない。
There has to be a first time for everything.
ものには全て始めというのがあるはずだ。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Summer vacation begins next Monday.
夏休みは来週の月曜日から始まる。
A good beginning makes a good ending.
始めよければ終わりよし。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Does school start at eight-thirty?
学校は8時半に始まりますか。
Night came on, and what was worse, it began to rain.
夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その件は話し合っても始まらない。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The manager said, "Let's begin with this job."
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
It begins at six-thirty.
それは6時半に始まります。
The mid-term exams are just around the corner.
中間試験がもうすぐ始まる。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
When we went to the hall, the concert had already begun.
私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.