UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
Tom has already begun.トムはもう始めている。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I'm ready to start.始める準備はできている。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
Let's get going.さあ、始めましょう。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
I am beginning to understand.わかり始めています。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
Tests start next week.来週からテストが始まる。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Shall we begin now?今始めましょうか。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
Let's start.始めましょう。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License