UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Let's start.始めましょう。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
I've started bleeding.出血が始まりました。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It began to rain.雨が降り始めた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
She began crying.彼女は泣き始めた。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
Before long, the moon began to appear.やがて月が見え始めた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
The apple has begun to decay.そのりんごは腐り始めている。
He started singing.彼は歌い始めた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
School begins in April.学校は四月から始まります。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
It started again!また始まった!
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Let's start translating!さあ、訳すのを始めよう!
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The summer vacation begins in July.夏休みは7月から始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License