UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
The wheel began to roll slowly.車輪はゆっくり転がり始めた。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
It began to dawn.夜が明け始めた。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
I've just started playing tennis.私は、テニスを始めたばかりです。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
He began to sing.彼は歌い始めた。
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
It has just started to snow in Vicenza.ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
Tom and Mary started walking.トムとメアリーは歩き始めた。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License