The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Ken stopped talking and began to eat.
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
Since you are here, we might as well begin.
君が来たのだから、始めた方がよかろう。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
He lost his temper and began calling me names.
彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
You've only been on the job for about 15 minutes.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
School starts in September in Europe.
ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
The film began at 2.
映画は2時に始まった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
She maintained a calm manner.
彼女は落ち着いた態度に終始した。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.
それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I've just started playing tennis.
私は、テニスを始めたばかりです。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Sooner begun, sooner done.
早く始めれば早く終わる。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
Fred took a liking to Jane and started dating her.
フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
She began to sing.
彼女は歌い始めた。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
May I start eating now?
もう食べ始めてもいいですか。
How soon does the concert begin?
あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
I couldn't recognize him at first.
わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
I first met him three years ago.
私は3年前始めて彼にあった。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
They fell to quarreling again.
彼らはまたけんかを始めた。
The new school year begins in April in Japan.
新学年は日本では4月に始まる。
The sleeves of the sweater began to unravel.
セーターの袖がほぐれ始めた。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は八時三十分に始まる。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
I began to sing when I was a youngster.
まだ幼い時に歌を始めました。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.