UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
They set to work at once.彼らはすぐに仕事を始めた。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
Let's start.始めましょう。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The movie starts.映画が始まります。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
Well, let's get the ball rolling.さあそれでは始めよう。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
He lost his temper and began calling me names.彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License