The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.
休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
The flood began to subside.
洪水がおさまり始めた。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降り始めた。
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
He has started to write a novel.
彼は小説を書き始めました。
I have got only a week left before school starts.
あと1週間で学校が始まってしまいます。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
I slept late and I missed the first train.
私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
Let's get started.
始めましょう。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
Father established his business 40 years ago.
父はこの事業を40年前に始めた。
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.
野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
What shall I do with it?
それをどう始末するの。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Tests start next week.
来週からテストが始まる。
Tell me the whole story.
一部始終を聞かせてくれ。
It was not long before the game began.
まもなく試合が始まった。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
When I first got to New York, I was in a daze.
始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
She began to despair of success.
彼女は成功をあきらめ始めた。
And began my first letter to Terry Tate.
そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
Day began to break.
夜が更け始めた。
Lying and stealing live next door to each other.
嘘付きは泥棒の始まり。
He took up golf this spring.
彼はこの春からゴルフを始めた。
The first class begins at 8:30.
1時間目は8時半に始まります。
A good beginning makes a good ending.
始めが肝心。
The buds began to open.
つぼみがほころび始めた。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
She began piano lessons when she was six years old.
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
He's started writing a novel.
彼は小説を書き始めました。
The summer vacation begins in July.
夏休みは7月から始まる。
You had better begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
How soon will the meeting begin?
どれくらいでミーティングが始まりますか。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時30分に始まります。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
The manager said, "Let's begin with this job."
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The place where a river starts is its source.
川の始まるところが、水源である。
She put the machine in motion.
彼女はその機械を動かし始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
Let us begin our analysis by positing the following question.
次の質問をたてることから分析を始めよう。
The new term starts in April.
四月から新学期が始まる。
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
That was the first time I had flown.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
You ought to get to work on time.
君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
I've taken up painting recently.
最近絵を始めたんだ。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
誕生は、ある意味では、死の始めである。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We will begin the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
When does the rainy season in Japan begin?
日本の雨季はいつ始まりますか。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
Mary started taking her clothes off.
メアリーは服を脱ぎ始めた。
In my beginning is my end.
私の始めに終わりがある。
Let's begin with that question.
その質問から始めましょう。
The paint was coming off the wall.
壁からペンキが剥げ始めていた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
The new term starts in April in Japan.
日本では新学期は4月から始まる。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
Once you have begun to do anything, never give it up.
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は8時30分までは始まらない。
Looking outside, it's beginning to rain.
外を見ると雨が降り始めている。
We got up early and set about cleaning our house.
私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
He is in his early twenties.
彼は20代の始めの方だ。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
When we went to the hall, the concert had already begun.
私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Summer vacation begins next Monday.
夏休みは来週の月曜日から始まる。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
The rain began to turn into snow.
雨が雪に変わり始めた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The first term starts in April.
1学期は4月から始まる。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
The flame has begun to fade.
その炎は衰え始めた。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
Suddenly, my mother started singing.
お母さんが突然歌い始めた。
The leaves began to turn red and yellow.
紅葉が始まった。
How soon does the show begin?
ショーは後どれくらいで始まりますか。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.