UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Get set.よし始め。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
School begins in April.学校は四月から始まります。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
I'm ready to start.始める準備はできている。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
He began singing.彼は歌い始めた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
We will begin the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
The baseball season opens before long.まもなく野球シーズンが始まる。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Let's begin on page 30.30ページから始めましょう。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
Let's begin at page 30.30ページから始めましょう。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License