Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Children begin school at the age of six. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| John turned his back on the company and started on his own. | ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 | |
| I am beginning to remember it. | 私はだんだんそれを思い出し始めてきた。 | |
| How and when life began is still a mystery. | 生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。 | |
| It gradually dawned on me that I had misunderstood him. | 彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。 | |
| I thought it easy at first. | 始めはそれを簡単な事だと思いました。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| What account can you give of your misbehavior? | 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 | |
| Their baby has just started to crawl. | 彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はそのエッセイを書き始めた。 | |
| We three sisters opened a coffee shop. | 私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。 | |
| When did you begin studying English? | 君はいつ英語を学び始めたのか。 | |
| We're going to begin the descent for Honolulu. | ホノルル着陸のため降下を始めます。 | |
| I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony. | 退職を契機に茶道を始めた。 | |
| To love oneself is the beginning of a life-long romance. | 生涯のロマンスは自己愛から始まる。 | |
| Tom was totally snockered before the party even began. | トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| Let's start! | 始めましょう。 | |
| We always begin with the hardest problems. | 私たちはいつも困難な問題から始まる。 | |
| No sooner had I entered the hall than the ceremony began. | 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は8時半に始まります。 | |
| What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. | 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| In for a penny, in for a pound. | 一度始めたことは、最後までやり通せ。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| His book begins with a tale of country life. | 彼の本は田園生活の話から始まる。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| How soon will the meeting begin? | どの位したら会は始まるか。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. | それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |
| His desire is to go into business. | 彼の願望は商売を始める事です。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| It is still undecided when we will begin. | いつ始めるのかはまだ決まっていない。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| The boy started crying. | その男の子は泣き始めました。 | |
| It is high time you started a new business. | 君は新しい仕事を始める時期だ。 | |
| A crowd was gathering around him. | 彼の周りには人がたかり始めた。 | |
| He did not repent of his idleness till he failed in the examination. | 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 | |
| Both nations entered into a war. | 両国家は戦争を始めた。 | |
| The boat began to take in water and soon sank. | そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。 | |
| You should start from books similar to the ones you can already understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| Montgomery was where it all began. | モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。 | |
| I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. | 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 | |
| Suddenly it started to rain very hard. | 突然雨が激しく降り始めた。 | |
| The meeting started at ten. | 会は10時に始まった。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| The boy began to cry. | その男の子は泣き始めました。 | |
| The first bus will leave 10 minutes behind time. | 始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。 | |
| The meeting began at five in the afternoon. | 会合は午後五時に始まった。 | |
| It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. | まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 | |
| Well begun is half done. | 始まりがよければ半分できたも同じ。 | |
| When does the show start? | 上映はいつから始まりますか。 | |
| It's been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| Let's start at once and have done with it. | すぐ始めて仕上げよう。 | |
| Production is turning down. | 生産が落ち始めている。 | |
| He is the last man to commit an irregularity. | 彼は不始末をしでかすような男ではない。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| I made an early start in order to catch the first bus. | 私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| He began to shout. | 彼は叫び始めた。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| When did you begin playing golf? | あなたはいつゴルフを始めたのですか。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| Father established his business 40 years ago. | 父はこの事業を40年前に始めた。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| Let's begin. | 始めましょう。 | |
| When the whistle blows, the race will start. | 笛が鳴るとレースが始まります。 | |
| It has begun. | 始めました。 | |
| It was beginning to snow. | 雪が降り始めていた。 | |
| The meeting begins at three. | 会合は3時から始まります。 | |
| She began to get the feel of her new office. | 彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。 | |
| School begins in April. | 学校は4月に始まる。 | |
| Tom was in Boston when the war began. | 戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。 | |
| The buds began to burst. | つぼみがほころび始めた。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| Chopin sits at the piano and begins to play. | ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。 | |
| It's starting now. | ほら、始まるわよ。 | |
| The fog began to disappear around ten o'clock. | 10時頃になって霧が消え始めた。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Once she starts talking, there is no stopping her. | いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 | |
| The game starts at two tomorrow afternoon. | その試合は明日の午後2時に始まる。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| The rain began to turn into snow. | 雨が雪に変わり始めた。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| He came right at the beginning of the game. | 彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。 | |
| On hearing the noise, my brother started to cry. | その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| Let's begin. | 始めましょう。 | |
| It was not long before the game began. | まもなく試合が始まった。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |