UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Let's get going.さあ、始めましょう。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
My labor has started.陣痛が始まりました。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Shall we start?始めましょうか。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
The opera starts at seven.オペラは7時に始まります。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License