The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's start translating!
さあ、訳すのを始めよう!
The cat started to scratch the carpet.
猫はじゅうたんをひっかき始めた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
When does the movie start?
映画はいつ始まるの?
Let's get started.
始めましょう。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
The bear began tearing at the tent.
熊はテントを引っかき始めた。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
The baseball season has opened.
野球シーズンが始まった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
It's difficult to get the car going on cold mornings.
寒い朝に車を始動させることは難しい。
Meeting is the beginning of separation.
会うは別れの始め。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
He started to learn Spanish from the radio.
彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Have you begun studying English?
英語を勉強し始めましたか。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
He had hardly left home when it began to rain.
彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
The stars shone all the time.
その星は始終輝いていた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
You may as well begin at once.
すぐに始めたほうがよいでしょう。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.