Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For the first time, he stood to take a real interest in his studies. | 初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。 | |
| I plan to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は8時半に始まります。 | |
| Electronic commerce began to spread rapidly. | 電子商取引が急速に普及し始めた。 | |
| Some stars began to appear in the night sky. | 夜の空に星が現れ始めた。 | |
| When spring arrives, I'm going to take up a new sport. | 春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。 | |
| Let's start the party. | パーティーを始めようぜ。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| A good beginning makes a good ending. | 始めが肝心。 | |
| Work doesn't always begin at nine. | 仕事はいつも9時に始まるとは限らない。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| Two men began to fight on the street at night. | 夜の道路で2人の男がけんかを始めた。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| He begins to sketch no matter where he is. | 彼はどこでもスケッチを始める。 | |
| Let's start at once and have done with it. | すぐ始めて仕上げよう。 | |
| What time will the game start? | 何時に試合は始まるでしょうか。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| He has been well off since he started this job. | 彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。 | |
| As it began to rain, I ran into my house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| The game had hardly started when they scored the first point. | 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 | |
| There you go again. | また始まった。 | |
| The question is when to start. | 問題はいつ始めるかだ。 | |
| I am going to start a new job next week. | 私は来週、新しい仕事を始めます。 | |
| He started his job in his early forties. | 彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。 | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| She began to cry in a loud voice. | 彼女は大声で泣き始めました。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく始めてみよう。 | |
| I started learning Chinese last week. | 先週中国語を習い始めました。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| The concert began with a piano solo. | 演奏会はピアノ独奏から始まった。 | |
| There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows. | 言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。 | |
| I am beginning to remember it. | 私はだんだんそれを思い出し始めてきた。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| You should start from books similar to the ones you can already understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| I have only just begun. | 今やっと始めたところです。 | |
| He took to fishing after retirement. | 彼は退職後つりにこり始めた。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| Have you started reading the book yet? | もうあの本を読み始めましたか。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時半から始まる。 | |
| The pupils began to read all together. | 生徒たちは声をそろえて読み始めた。 | |
| The ceremony began with his speech. | 儀式は彼の話から始まった。 | |
| The primitive man was frightened at the sign of the beast. | 原始人はその猛獣を見ておびえた。 | |
| In primitive societies barter was used. | 原始社会では、物々交換が行われた。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| 2001 is the year when the 21st century begins. | 2001年は21世紀の始まる年です。 | |
| The boy began to cry. | その男の子は泣き始めました。 | |
| There has to be a first time for everything. | ものには全て始めというのがあるはずだ。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| School begins on the April 8th. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| After Tom dumped Mary, she started seeing John. | メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| Let's begin. | 始めましょう。 | |
| It is no use quarreling with fate. | 運命に文句を言ってみたところで始まらない。 | |
| See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day. | 彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。 | |
| It has just started to snow in Vicenza. | ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。 | |
| I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health. | その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。 | |
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| The lecture started on schedule. | 講義は時間通り始まった。 | |
| The leaves have begun to change color. | 葉が色付き始めた。 | |
| He started gardening after his retirement. | 退職後、彼はガーデニングを始めた。 | |
| How long will you have been working here by the end of next year? | 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| When he begins to do anything, he devotes himself to it. | 彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。 | |
| We had to start our business from zero. | 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| The meeting began at nine o'clock sharp. | 会合は9時きっかりに始まった。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| Discussing the matter further will get you nowhere. | その件は話し合っても始まらない。 | |
| We have started to recycle newspapers. | 私たちは新聞の再生利用を始めました。 | |
| He began to study with a will. | 彼は身を入れて勉強をし始めた。 | |
| The enemy launched an attack on us. | 敵は我々に攻撃を開始した。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| I began to doubt the accuracy of his statement. | 私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。 | |
| Let's get the party underway. | パーティーを始めようぜ。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | いっておくが、私に起こっても始まらないよ。 | |
| In my beginning is my end. | 私の始めに終わりがある。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| They started studying English last year. | 彼らは去年英語の勉強を始めた。 | |
| You must begin with such books as you can understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. | 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| The baby started to cry. | 赤ちゃんが泣き始めた。 | |
| This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet. | 私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。 | |