The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The leaves of the trees began to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
Have you started reading the book yet?
もうあの本を読み始めましたか。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
Once you begin, you must continue.
君はいったん始めたら、続けなければいけません。
The leaves began to turn red and yellow.
紅葉が始まった。
What time will the game start?
何時に試合は始まるでしょうか。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The police began to go into the matter in no time.
警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
I began a meeting with her.
彼女との出会いが始まった。
Let's get started.
始めましょう。
The general meeting began at 9 am on the dot.
総会は9時ちょうどに始まった。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
The new term starts in April in Japan.
日本では新学期は4月から始まる。
He needed capital to start a new business.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
How about taking up jogging?
ジョギングでも始めてみませんか。
Her business was started with capital of $2,000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Liar today, thief tomorrow.
嘘つきは泥棒の始まり。
He had been reading for two hours when she came in.
彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
School begins at half past eight.
学校は8時半から始まる。
My heart began to race.
私の心臓はどきどきし始めた。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Tom started studying French three years ago.
トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
It's no use crying over spilt milk.
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
He began his meal by drinking half a glass of ale.
彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
That was the first time I got on a plane.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
Let's get cracking at 8.
8時から始めよう。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The leaves on the trees have begun to change colors.
木々の葉が紅葉し始めた。
The cat began to tear at the mouse it caught.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
The party is just beginning.
パーティーはちょうど始まるところです。
In the first place, we must have capital to begin it with.
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
It's time to hit the books.
さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
It was not long before the game began.
まもなく試合が始まった。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は8時半に始まります。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Please give me the details of the accident.
その事故の一部始終を私に話して下さい。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.