They started early for fear they should miss the first train.
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
She is beginning to play the piano.
彼女はピアノを弾き始めるところだ。
Start reading where you left off.
この前やめた所から読み始めなさい。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
I tell you it's no good your being angry with me.
言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
Next year, we'll be starting college.
来年私たちは大学生活が始まります。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
Let's begin on page 30.
30ページから始めましょう。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
Looking outside, it's beginning to rain.
外を見ると雨が降り始めている。
They are about to start.
彼らは始めるところです。
I want to talk to the famous pianist before his concert.
コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
He began singing.
彼は歌い始めた。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
School starts next Monday.
学校は今度の月曜に始まる。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
The meeting started at ten.
会は10時に始まった。
How soon will the meeting begin?
どれくらいでミーティングが始まりますか。
The rainy season has set in.
雨季が始まった。
Let's start the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Autumn came and the leaves started to fall.
秋になり、木の葉が落ち始めた。
His drinking habit is an old one.
彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.
私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
We may as well begin without him.
彼なしで始めてもよかろう。
When we started out, there were things we didn't know.
私たちが始めた時、わからないことはあった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Well begun is half done.
始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
The rain began to turn into snow.
雨が雪に変わり始めた。
To make matters worse, he began to drink sake.
さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
The general meeting began at 9 am on the dot.
総会は9時ちょうどに始まった。
The flame has begun to fade.
その炎は衰え始めた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.
大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Mr White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
School begins the day after tomorrow.
学校は明後日から始まります。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
How soon does the concert begin?
あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
It's already been five years since we began to study English.
私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
This is a good place to start the analysis.
これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.