After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その毛は話し合っても始まらない。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
The baseball season opens before long.
まもなく野球シーズンが始まる。
I got the machine running.
機械を始動させた。
How soon does the concert begin?
あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
She maintained a calm manner.
彼女は落ち着いた態度に終始した。
Let's begin.
さあ、始めましょう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
We waited in the movie theater for the film to start.
私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The sleeves of the sweater began to unravel.
セーターの袖がほぐれ始めた。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
We will begin the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
The children are beginning to get out of hand.
子供たちは手が付けられなくなり始めている。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
Can I begin?
始めていい?
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
It started again!
また始まった!
To make matters worse, he began to drink sake.
さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
He began to learn English.
彼は英語を習い始めた。
May I begin?
始めていい?
Getting the novel, he begin to read it.
その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
I began to sing when I was a youngster.
まだ幼い時に歌を始めました。
My son has taken to drinking and smoking.
息子は酒、たばこを始めた。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
She has taken to painting in oils.
彼女は油絵を始めた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Let's start the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
The police started to look into the murder case.
警察がその殺人事件を調べ始めた。
The pain has started to ease now.
痛みは今は和らぎ始めている。
Hardly had we started when it began to rain.
私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時半から始まる。
My father began jogging last month.
私の父は先月からジョギングを始めました。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
It will not be long before the new term begins.
まもなく新学期が始まります。
You go first.
君から始めなさい。
At last, it began to rain.
ついに雨が降り始めた。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降り始めた。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
She began to cry in a loud voice.
彼女は大声で泣き始めました。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
As it began to rain, I ran into my house.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
It is six years since I started to study English.
私は英語を始めてからもう6年になる。
I hope we can start this task next month.
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
It was beginning to snow.
雪が降り始めていた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
The dog began to run.
その犬は走り始めた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.