UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
I'm ready to start.始める準備はできている。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
It started again!また始まった!
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The dry season will set in soon.乾季がまもなく始まる。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
A start should be made at once.すぐ始めなければならない。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
Get set.よし始め。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The opera starts at seven.オペラは7時に始まります。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License