UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Tests start next week.来週からテストが始まる。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
School begins in April.学校は四月から始まります。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
What time does it start?何時に始まるの?
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
I got the machine running.機械を始動させた。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License