UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The baseball season opens before long.まもなく野球シーズンが始まる。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Shall we begin?始めましょうか。
The opera starts at seven.オペラは7時に始まります。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The baseball season has opened.野球シーズンが始まった。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
Shall we start?始めましょうか。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
Get set.よし始め。
It began to dawn.夜が明け始めた。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
Jim set out to write something in his notebook.ジムは手帳に何か書き始めた。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License