The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The invention of the transistor introduced a new era.
トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
Let's start translating!
さあ、訳すのを始めよう!
The doctor started to examine her.
医者は彼女を診察し始めた。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Let's start the party.
パーティーを始めようぜ。
Charity begins at home.
慈愛は家庭から始まる。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降り始めた。
As soon as man is born, he begins to die.
生まれると同時に死は始まる。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The paint was coming off the wall.
壁からペンキが剥げ始めていた。
Let us start our week.
仕事を始めよう。
At first he didn't take kindly to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
The teacher began to shoot questions at me.
先生は私に質問を浴びせ始めた。
I must catch the first train.
私は始発電車に乗らねばならない。
It has been six years since I started to study English.
英語を学び始めてから6年です。
A good beginning makes a good ending.
始めよければ終わりよし。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
Looking outside, it's beginning to rain.
外を見ると雨が降り始めている。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
School begins at nine and is over at six.
学校は9時に始まり6時に終わる。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
When I first got to New York, I was in a daze.
始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Since you're here, we might as well begin.
君が来たのだから、始めた方がよかろう。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
What time does boarding begin?
何時に搭乗開始ですか。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
Today I started a new Esperanto course.
今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
She entered into conversation with zeal.
彼女は熱心に会話を始めた。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
I'm feeling the breath of life.
魂の吐息を感じ始めた。
To make matters worse, it began to snow.
さらに悪いことには、雪が降り始めた。
Let's get started anyway.
とにかく始めてみよう。
I got up earlier than usual to get the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Let's get started.
さあ、始めましょう。
Complaining won't change anything.
文句を言っても始まらないだろ。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
Jim set out to write something in his notebook.
ジムは手帳に何か書き始めた。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
She has taken to painting in oils.
彼女は油絵を始めた。
The dirty rain started to fall on me.
やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
He began to eat lunch.
彼は昼食を食べ始めた。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
They entered into a discussion.
彼らは討論を始めた。
I tell you it's no good your being angry with me.
言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Life begins when you pay taxes.
税金を払ったら実生活の始まりだ。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
It all started with a well-intentioned experiment.
全ては何の悪意もない実験から始まった。
It began to rain.
雨が降り始めた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
Then she began to walk again.
それから彼女はまた歩き始めた。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The meeting will commence.
会合は午後三時から始まる。
She began to sing, and we chimed in.
彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
Both of us began to smile almost at the same time.
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は8時半に始まります。
Your sense of humor is beginning to exert itself.
君のユーモアのセンスが働き始めている。
When did you begin learning German?
君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
Tom and Mary started walking.
トムとメアリーは歩き始めた。
The eastern sky was getting light.
東の空が白み始めていた。
Plant these seeds before summer sets in.
夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
生涯のロマンスは自己愛から始まる。
Let the game begin.
さあ試合を始めましょう。
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は8時30分までは始まらない。
Liar today, thief tomorrow.
嘘つきは泥棒の始まり。
You've started warming up.
君はウオーミングアップを始めたな。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.