UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
School begins in April.学校は4月に始まる。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
Let's begin.始めましょう。
School begins in April.学校は四月から始まります。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
It has begun.始めました。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
Let's begin.さあ、始めましょう。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License