UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
I'm all set to start.始める準備はできている。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
School begins in April.学校は4月に始まる。
My labor has started.陣痛が始まりました。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
There you go again.また始まった。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The movie starts.映画が始まります。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
I am beginning to understand.わかり始めています。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
Has the movie started yet?映画はもう始まりましたか。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
Our school begins at eight in the morning.学校は朝八時から始まります。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
May I start eating now?もう食べ始めてもいいですか。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License