UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
How soon does the concert begin?あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
May I begin?始めていい?
She began to sing.彼女は歌い始めた。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
Let's get going.さあ、始めましょう。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
The summer vacation begins in July.夏休みは7月から始まる。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
There you go again.また始まった。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
What shall I begin with?何から始めようか。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
I'm ready to start.始める準備はできている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
Let's start.始めましょう。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License