UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
The movie starts.映画が始まります。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
There you go again.また始まった。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
I'm ready to start.始める準備はできている。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
It began to snow.雪が降り始めた。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
The game starts at two tomorrow afternoon.その試合は明日の午後2時に始まる。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
I'm all set to start.始める準備はできている。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License