UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The dry season will set in soon.乾季がまもなく始まる。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
It has begun.始めました。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Day began to break.夜が更け始めた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
A start should be made at once.すぐ始めなければならない。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
They set to work at once.彼らはすぐに仕事を始めた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Let's start.始めましょう。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Yes, it has already started.はい、すでに始まっています。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License