UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
It has begun.始めました。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The baseball season opens before long.まもなく野球シーズンが始まる。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
Can I begin?始めていい?
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
Let's start.始めましょう。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
He started going bald quite young.彼はとても若くして頭がはげ始めた。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
He started to speak English.彼は英語を話し始めた。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License