UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Let's begin at page 30.30ページから始めましょう。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
It has begun.始まった。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Let's begin.始めましょう。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
It is forty years since I began studying Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
What shall I begin with?何から始めようか。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License