UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
The wheel began to roll slowly.車輪はゆっくり転がり始めた。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
The game starts at two tomorrow afternoon.その試合は明日の午後2時に始まる。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
It has begun.始まった。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
Ken stopped talking and began to eat.ケンは話すのをやめて食べ始めた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
They are about to start.彼らは始めるところです。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
Let's begin.さあ、始めましょう。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
What time does it start?何時に始まるの?
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Shall we begin?始めましょうか。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
He began running.彼は走り始めた。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
Is it OK if we begin?始めていい?
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
Let us start our week.仕事を始めよう。
I'm all set to start.始める準備はできている。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
He began singing.彼は歌い始めた。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License