UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Our school begins at eight in the morning.学校は朝八時から始まります。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The baseball season has opened.野球シーズンが始まった。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
They wondered what to do first.彼らは何から始めるべきか考えた。
Children begin school when they are six years old.子供たちは6歳で学校に行き始める。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
What time will the game start?何時に試合は始まるでしょうか。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
His drinking habit is an old one.彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
Let's start!さぁ始めましょう。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He started singing.彼は歌い始めた。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
I am beginning to understand.わかり始めています。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
They set to work at once.彼らはすぐに仕事を始めた。
I've started bleeding.出血が始まりました。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License