UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
School begins on the eighth of April.学校は4月8日から始まる。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Is it OK if we begin?始めていい?
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
May I begin?始めていい?
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
I'm ready to start.始める準備はできている。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
He started to sing.彼は歌い始めた。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
It began to snow.雪が降り始めた。
It started again!また始まった!
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
He started to learn Spanish from the radio.彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Tom and Mary started walking.トムとメアリーは歩き始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
The apple has begun to decay.そのりんごは腐り始めている。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Let's get going.さあ、始めましょう。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
I started this job an hour ago.私は1時間前に仕事を始めた。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License