UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The wheel began to roll slowly.車輪はゆっくり転がり始めた。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
Summer vacation begins next Monday.夏休みは来週の月曜日から始まる。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The dry season will set in soon.乾季がまもなく始まる。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
I'm ready to start.始める準備はできている。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
It started again!また始まった!
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Let's begin on page 30.30ページから始めましょう。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
How soon does the concert begin?あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
There you go again.また始まった。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
I got the machine running.機械を始動させた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License