After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
He started to study in earnest.
彼は本気になって勉強を始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になる目的で英語を学び始めた。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
School begins in spring.
学校は春から始まります。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
He started a new life.
彼は新生活を始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Yes, it has already started.
はい、すでに始まっています。
School begins at nine.
学校は九時から始まります。
She began to sing.
彼女は歌い始めた。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Let's begin.
さぁ始めましょう。
Well begun is half done.
始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
It has begun.
始めました。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
It's difficult to get the car going on cold mornings.
寒い朝に車を始動させることは難しい。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
The enemy launched an attack on us.
敵は我々に攻撃を開始した。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
He set out to read the book through in a day.
彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.
選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
He gave us the signal to begin.
彼は私たちに始めるように合図した。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"
「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
School begins on April 8.
学校は4月8日から始まる。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
She began to despair of success.
彼女は成功をあきらめ始めた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
He began to look into the matter.
彼はその一件を調査し始めた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
You are in my thoughts at all times.
私は始終あなたのことを考えています。
The party opened with his speech.
パーティーは彼のスピーチで始まった。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
His wounded leg began to bleed again.
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.
私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Charity begins at home.
いつくしみは、身内から始めよう。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
The students sat still all the time.
学生たちは終始じっと座っていた。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.