UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
The film started at 2 o'clock.映画は2時に始まった。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Tests start next week.来週からテストが始まる。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Let us start our week.仕事を始めよう。
Yes, it has already started.はい、すでに始まっています。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
Let's start translating!さあ、訳すのを始めよう!
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
There you go again.また始まった。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
I got the machine running.機械を始動させた。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
It started to snow.雪が降り始めた。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
He started to sing.彼は歌い始めた。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
He began to shout.彼は叫び始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
I'm ready to start.始める準備はできている。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Let's begin.さあ、始めましょう。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
It began to rain.雨が降り始めた。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License