The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's get the party underway.
パーティーを始めようぜ。
My father began jogging last month.
私の父は先月からジョギングを始めました。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The movie starts.
映画が始まります。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
Shall we start?
始めましょうか。
It all began a year ago when he returned home.
全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
They began to quarrel among themselves.
彼らは仲間うちでけんかを始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その件は話し合っても始まらない。
Let's get the show on the road.
さあ、計画を始めよう。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Our school starts at 7:15.
私たちの学校は7時15分に始まります。
School begins at 8:30 a.m.
授業は8時半に始まる。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.
急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Since you're here, we might as well begin.
君が来たのだから、始めた方がよかろう。
What time does the play start?
劇はいつ始まりますか。
What's the boarding time?
搭乗開始は何時からですか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
A lot of flowers begin to bloom in spring.
春にはたくさんの花が咲き始める。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
How soon will the meeting begin?
どれくらいで会議は始まりますか。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
Then she began to walk again.
それから彼女はまた歩き始めた。
Recently I started the diet.
最近ダイエットを始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になる目的で英語を学び始めた。
She set about her homework at once.
彼女はすぐ宿題を始めた。
He began running.
彼は走り始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
I must catch the first train.
私は始発電車に乗らねばならない。
The baseball season has opened.
野球シーズンが始まった。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
School begins at nine and is over at six.
学校は9時に始まり6時に終わる。
The Sphinx began to walk around him.
スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
You've started warming up.
君はウオーミングアップを始めたな。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
The flame has begun to fade.
その炎は衰え始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.
お母さんが突然歌い始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.
彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Start reading where you left off.
この前やめた所から読み始めなさい。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Yes, it has already started.
はい、すでに始まっています。
When we arrived at the stadium, the game had already started.
スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
Well, let's start our work.
さて、わたしたちの仕事を始めよう。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降り始めた。
After a while she began to play the piano again.
しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
When the excitement died down, the discussion resumed.
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
He began singing.
彼は歌い始めた。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
Before the exam, he began to study in earnest.
試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The rainy season has set in.
梅雨が始まった。
When does the movie start?
映画はいつ始まるの?
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.
フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Hardly had we started when it began to rain.
私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
Shall we begin now?
今始めましょうか。
We waited in the movie theater for the film to start.
私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
Let's get going.
さあ、始めましょう。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
Let's resume reading where we left off last week.
先週止めたところからまた読み始めましょう。
The sleeves of the sweater began to unravel.
セーターの袖がほぐれ始めた。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.