UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
What time does it start?何時に始まるの?
School starts in September in Europe.ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I got the machine running.機械を始動させた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Day began to break.夜が更け始めた。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
It began to dawn.夜が明け始めた。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
We had hardly started when it began to rain.私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
The game starts at two tomorrow afternoon.その試合は明日の午後2時に始まる。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
May I begin?始めていい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License