Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police have started a nationwide hunt for the criminal. 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 The movie will have started before we get there. 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The buds began to burst. つぼみがほころび始めた。 Let's get started anyway. とにかく始めてみよう。 I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 Plan your work before you start it. 始める前に仕事の計画を立てなさい。 In Japan the school year begins in April. 日本では学年は4月に始まる。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 It began to rain, but we walked on. 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 He started his voyage around the world in his sailboat. 彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe. それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 Why should he feel drowsy whenever he begins to study? 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 Will we be in time for the beginning of the party? パーティーの開始に間に合うでしょうか。 After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 She began to sing. 彼女は歌い始めた。 School begins at nine. 学校は九時から始まります。 Since you're here, we might as well begin. 君が来たのだから、始めた方がよかろう。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 We always begin with the hardest problems. 私たちはいつも困難な問題から始まる。 He began by saying that he would not speak very long. 彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。 They entered into a heated discussion. 彼らは激しい議論を始めた。 It is six years since I started to study English. 私は英語を始めてからもう6年になる。 Her business was started with capital of $2000. 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 If you want to skate well, you should take it up seriously. スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 I'm a stranger here myself. 私もこの辺は始めてです。 School begins on April 8. 学校は4月8日から始まる。 As it began to rain, I ran into my house. 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 We waited in the movie theater for the film to start. 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 Work doesn't always begin at nine. 仕事はいつも9時に始まるとは限らない。 I ran into the house because it started to rain. 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 The hostile army began to attack. 敵軍が攻撃を開始した。 When was it that you first met her? あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。 We will begin the meeting when Bob comes. ボブがきたら会議を始めます。 The police started to look into the murder case. 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時30分に始まります。 The police began to go into the murder case. 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 Shall we begin? さぁ始めましょう。 He took the job for the sake of his career but he didn't like it. 経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。 My father began jogging last month. 私の父は先月からジョギングを始めました。 I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 Let's get the show on the road. さあ、計画を始めよう。 Let us begin our analysis by positing the following question. 次の質問をたてることから分析を始めよう。 The examinations will begin on Monday next week. 試験は来週の月曜日から始まる。 When did you begin playing golf? あなたはいつゴルフを始めたのですか。 You had better begin with easier questions. もっともやさしい問題から始めた方がいい。 The girls began to laugh when they heard the story. 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 May I begin by thanking every one for your warm welcome? 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 If only you had told me the whole story at that time! 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 The police began to go into the matter in no time. 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 Suddenly, it started to look almost nice and warm. 急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。 Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 Well begun is half done. 始めよければ半ば成功。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 Will it be convenient for you to start work tomorrow? 明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。 Let's begin with the first chapter. 第一章から始めましょう。 The leaves have begun to change color. 葉が色付き始めた。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 At last, it began to rain. ついに雨が降り始めた。 He had been reading for two hours when she came in. 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 He cleared his throat before starting the lecture. 彼は講演を始める前に咳払いをした。 What time does boarding begin? 何時に搭乗開始ですか。 I started to learn English with the aim of becoming a teacher. 私は教師になるつもりで英語を学び始めた。 Our teacher called the roll at the beginning of the class. 先生は授業の始めに出席をとった。 I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 Why does he become drowsy whenever he begins to study? なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。 I am beginning to remember it. 私はだんだんそれを思い出し始めてきた。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 Once you start, carry it on. いったん始めたら、やり続けてください。 The summer vacation begins in July. 夏休みは7月から始まる。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 In Japan, school starts in April. 日本では、授業は4月に始まる。 I got up early in order to catch the first train. 始発列車に乗るために早起きした。 Getting the novel, he begin to read it. その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。 He began to eat lunch. 彼は昼食を食べ始めた。 They wondered what to do first. 彼らは何から始めるべきか考えた。 I took up squash only a few months ago. 私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。 The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon. サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。 It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 Tom started to feel like his life wasn't worth living. トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。 Tests start next week. 来週からテストが始まる。 I knew it all along. 始めから知っていました。 He began to transact business with the firm. 彼はその会社と取引きを始めた。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 He that will lie, will steal. 嘘つきは泥棒の始まり。 He began to indulge in drinking after he lost his wife. 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 I don't know everything about the event. 私はその事件の一部始終を知らない。 Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me. 彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。 First it thundered, and then it started to rain. 雷が鳴ると、雨が降り始めた。 I started sailing last year. 私は昨年ヨットの操縦を始めた。