Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get started. | 始めましょう。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| When did you begin learning German? | 君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| You should think before you begin to speak. | きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。 | |
| Mr White soon began to feel guilty. | まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| What is the origin of the universe? | 宇宙の始まりは何ですか。 | |
| It will not to do blame him for the accident. | その事故を彼のせいにしても始まらない。 | |
| It is no use crying over spilt milk. | すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| Let's start translating! | さあ、訳すのを始めよう! | |
| Let's resume reading where we left off last week. | 先週止めたところからまた読み始めましょう。 | |
| He suddenly started writing a letter to his mother. | 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble. | パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。 | |
| I began a meeting with her. | 彼女との出会いが始まった。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. | 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 | |
| The party opened with his speech. | パーティーは彼のスピーチで始まった。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| It is necessary for you to start at once. | あなたはすぐに始めなければなりません。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく始めてみよう。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はそのエッセイを書き始めた。 | |
| Two men began to fight on the street at night. | 夜の道路で2人の男がけんかを始めた。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| The 1990s began with the Gulf War. | 1990年代は湾岸戦争で始まった。 | |
| It is still undecided when we will begin. | いつ始めるのかはまだ決まっていない。 | |
| The stars shone all the time. | その星は始終輝いていた。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 紅葉が始まった。 | |
| Whether he comes or not, we'll begin the party on time. | 彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。 | |
| He began to look into the matter. | 彼はその一件を調査し始めた。 | |
| When did it begin to rain? | 雨はいつ降り始めましたか。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 急に雨が降り始めた。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| It will not be long before the new term begins. | まもなく新学期が始まります。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Suddenly it started to rain very hard. | 突然雨が激しく降り始めた。 | |
| Tom was in Boston when the war began. | 戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。 | |
| Let's begin with Lesson 3. | 第3課から始めましょう。 | |
| The tulips have begun to come up. | チューリップが芽を出し始めた。 | |
| After Tom broke up with Mary, he started dating Alice. | トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。 | |
| In primitive societies barter was used. | 原始社会では、物々交換が行われた。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| Our school begins at eight. | 学校は8時に始まります。 | |
| School begins on the eighth of April. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| The New Year came in with a light fall of snow. | 新年は小雪で始まった。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| John began trade personally. | ジョンは自分で商売を始めた。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| Getting the novel, he begin to read it. | その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。 | |
| Let's get going. | さあ、始めましょう。 | |
| In Japan, the new semester begins in April. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| The pupils began to read all together. | 生徒たちは声をそろえて読み始めた。 | |
| School begins at 8:10 a.m. | 学校は午前8時10分から始まる。 | |
| He's started writing a novel. | 彼は小説を書き始めました。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| My eyesight is beginning to fail. | 視力が衰え始めた。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| It is six years since I started to study English. | 私は英語を始めてからもう6年になる。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| His book begins with a tale of country life. | 彼の本は田園生活の話から始まる。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839. | 野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。 | |
| When he begins to do anything, he devotes himself to it. | 彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。 | |
| Let's begin with the first chapter. | 第一章から始めましょう。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| When the whistle blows, the race will start. | 笛が鳴るとレースが始まります。 | |
| Have you begun studying English? | 英語を勉強し始めましたか。 | |
| He spoke on more and more eloquently. | 彼はますます雄弁に話し始めた。 | |
| We're going to begin the descent for Honolulu. | ホノルル着陸のため降下を始めます。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new. | 退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |