Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's begin with this problem. この問題から始めましょう。 The primitive man was frightened at the sight of a savage beast. 原始人はどう猛な獣を見ておびえた。 Let's get started. さあ、始めましょう。 Once you start, carry it on. いったん始めたら、やり続けてください。 The weather will delay the start of the race. 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 The moon began to show her pale face from behind the clouds. 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 Tennis began in France in the thirteenth century. テニスは13世紀にフランスで始まった。 His book begins with a tale of country life. 彼の本は田園生活の話から始まる。 What time does the play start? 劇はいつ始まりますか。 Whoever gets home first starts cooking the supper. 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on. うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。 She set about writing the essay. 彼女はそのエッセイを書き始めた。 What's the boarding time? 搭乗開始は何時からですか。 It suddenly started raining. 突然雨が降り始めた。 Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt. トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 He went into business on his own account. 彼は独立して商売を始めた。 It'll be opening time, time I get down there. そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。 Napoleon's army now advanced and a great battle begins. ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。 He began to look for a job. 仕事を捜し始めました。 The leaves on the trees have begun to turn red. 木々の葉が紅葉し始めた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 We entered into a serious conversation. 我々は真剣な話し合いを始めた。 I thought it had started to rain. 私は雨が降り始めたのだと思った。 Do you think the rainy season will set in early this year? 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 We'll be starting college next year. 来年私たちは大学生活が始まります。 I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 School begins at 8:10 a.m. 学校は午前8時10分から始まる。 She lay down on the floor and started reading. 彼女は床に横たわって読書を始めた。 He has been well off since he started this job. 彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。 "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 He began his meal by drinking half a glass of ale. 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 The children are beginning to get out of hand. 子供たちは手が付けられなくなり始めている。 The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 In the patient's body the pulse began beating again. 患者の体内で再び脈打ち始める。 The new term starts in April in Japan. 日本では新学期は4月から始まる。 You should begin right away. すぐに始めたほうがよいでしょう。 I first met him three years ago. 私は3年前始めて彼にあった。 She began to grumble and then to weep. 彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。 I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony. 退職を契機に茶道を始めた。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 The girls began to laugh when they heard the story. 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 It began to snow. 雪が降り始めた。 The leaves have begun to change color. 葉が色付き始めた。 Suddenly, my mother started singing. お母さんが突然歌い始めた。 May I begin? 始めていい? The audience could hardly wait for the concert to begin. 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 The game starts at two tomorrow afternoon. その試合は明日の午後2時に始まる。 It began to snow heavily as I got off the train. 列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。 Since you're here, we might as well begin. 君が来たのだから、始めた方がよかろう。 They started a new business. 彼らは新規事業を始めた。 He started off with a good breakfast. 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 Tests start next week. 来週からテストが始まる。 This is a good place to start the analysis. これはその分析を始めるのに良い箇所だ。 They used those primitive tools. 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 Tom and Mary started walking. トムとメアリーは歩き始めた。 Classes begin next Tuesday. 授業は来週の火曜日に始まる。 School will open on Monday. 学校は月曜日に始まります。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 The invention of the transistor introduced a new era. トランジスタの発明で新しい時代が始まった。 The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 Nothing ventured, nothing gained. 冒険をしなければ何も始まらない。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 When spring arrives, I'm going to take up a new sport. 春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。 The 1990s began with the Gulf War. 1990年代は湾岸戦争で始まった。 My father began jogging last month. 私の父は先月からジョギングを始めました。 The new school year begins in April in Japan. 日本では新学期が四月に始まる。 The doctor started to examine her. 医者は彼女を診察し始めた。 Suddenly rain began to fall. 急に雨が降り始めた。 I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 Do you remember the day when you and I first met? あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 It's difficult to get the car going on cold mornings. 寒い朝に車を始動させることは難しい。 School begins at eight-thirty. 学校は8時30分に始まります。 The next year, World War I broke out. 翌年、第一次世界大戦が始まりました。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 It began to rain before I got home. 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 School begins in April. 学校は四月から始まります。 The dog, seeing me beyond his reach, began barking. 犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。 Father established his business 40 years ago. 父はこの事業を40年前に始めた。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 It has been six years since I started to study English. 英語を学び始めてから6年です。 Ken stopped talking and began to eat. ケンは話すのをやめて食べ始めた。 She turned away and began to cry. 彼女は顔をそむけて泣き始めた。 Now, let's begin our job. さあ、仕事を始めよう。 She began piano lessons when she was six years old. 彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。 Which shall I begin with? どちらから始めましょうか。 To love oneself is the beginning of a life-long romance. 生涯のロマンスは自己愛から始まる。 I've taken up painting recently. 最近絵を始めたんだ。 He began to play an old song. 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." 「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 We got up early and set about cleaning our house. 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 Let's begin on page 30. 30ページから始めましょう。 To love oneself is the beginning of a life-long romance. 自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。