UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
Is it OK if we begin?始めていい?
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
Let's get going.さあ、始めましょう。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
I've started bleeding.出血が始まりました。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Summer vacation begins next Monday.夏休みは来週の月曜日から始まる。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
School begins in April.学校は四月から始まります。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
Then let us begin.では始めましょう。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
School starts in September in Europe.ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License