UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
What time will the game start?何時に試合は始まるでしょうか。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
The game starts at two tomorrow afternoon.その試合は明日の午後2時に始まる。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
School begins on the eighth of April.学校は4月8日から始まる。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
Let's begin.さあ、始めましょう。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
Yes, it has already started.はい、すでに始まっています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
What time does it start?何時に始まるの?
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He started singing.彼は歌い始めた。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License