UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
It began to snow.雪が降り始めた。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Tom has already begun.トムはもう始めている。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
The baseball season has opened.野球シーズンが始まった。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
Has the movie started yet?映画はもう始まりましたか。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Shall we begin now?今始めましょうか。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
He began singing.彼は歌い始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
It has begun.始まった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
The opera starts at seven.オペラは7時に始まります。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
I've just started playing tennis.私は、テニスを始めたばかりです。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
He began to sing.彼は歌い始めた。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License