Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know everything about the event. | 私はその事件の一部始終を知らない。 | |
| Children begin school at the age of six. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| Public opinion began to change. | 世論は変わり始めた。 | |
| Tom has already begun. | トムはもう始めている。 | |
| The 1990s began with the Gulf incident. | 1990年代は湾岸紛争で始まった。 | |
| It is already five years since we began to study English. | 私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| The baby began to cry like anything. | 赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 家を出るとすぐに雨が降り始めた。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 学校は8時半から始まる。 | |
| She began to grumble and then to weep. | 彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。 | |
| Napoleon's army now advanced and a great battle begins. | ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| Since you are here, we might as well begin. | 君が来たのだから、始めた方がよかろう。 | |
| He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
| The general meeting began at 9 am on the dot. | 総会は9時ちょうどに始まった。 | |
| He began to talk nonsense after a while. | しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。 | |
| It's time to hit the books. | さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| Shall we begin? | さぁ始めましょう。 | |
| No sooner had we entered the hall than the ceremony began. | ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| My heart began to race. | 私の心臓はどきどきし始めた。 | |
| The 1990s began with the Gulf War. | 1990年代は湾岸戦争で始まった。 | |
| We had to start our business from zero. | 我々は商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| Yes, it has already started. | はい、すでに始まっています。 | |
| How soon will the meeting begin? | どれくらいで会議は始まりますか。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on. | 突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。 | |
| He began to make excuses. | 彼は言い訳を始めた。 | |
| The tulips have begun to come up. | チューリップが芽を出し始めた。 | |
| Kelly cleared his throat and begin to speak. | ケリーはせき払いをして、話し始めた。 | |
| Tom was in Boston when the war began. | 戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. | 定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。 | |
| They started working right away. | 彼らはすぐに仕事を始めた。 | |
| He went into business on his own account. | 彼は独立して商売を始めた。 | |
| The first term starts in April. | 1学期は4月から始まる。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| He began to look into the matter. | 彼はその一件を調査し始めた。 | |
| The cat started to scratch the carpet. | 猫はじゅうたんをひっかき始めた。 | |
| The lecture started on schedule. | 講義は時間通り始まった。 | |
| The trees are beginning to bud. | 木々は芽を出し始めた。 | |
| Our school begins at eight in the morning. | 学校は朝八時から始まります。 | |
| The tide is coming in. | 潮が満ち始めている。 | |
| What time does it start? | 何時に始まるの? | |
| His meeting began at five in the afternoon. | 会合は午後5時に始まった。 | |
| May I start eating now? | もう食べ始めてもいいですか。 | |
| What shall I begin with? | 何から始めようか。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。 | |
| As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. | トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。 | |
| I started learning Chinese last week. | 私は先週中国語を習い始めました。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| Export of the product will start soon. | その製品の輸出はすぐ始まるだろう。 | |
| Please look up the first train to London in the railway guide. | 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 | |
| Peace talks will begin next week. | 和平会議が来週始まる。 | |
| After he left, she started feeling uneasy. | 彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。 | |
| It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. | まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| Our school begins at eight. | 学校は8時に始まります。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Let's start. | 始めましょう。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| Both countries entered into peace negotiations. | 両国は平和交渉を開始した。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| The leaves have begun to change color. | 葉が色付き始めた。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| The meeting begins at three. | 会合は3時から始まります。 | |
| My heart began to beat fast. | 私の心臓はどきどきし始めた。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| He immediately started the next attack on the republic. | 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| That was the first time I got on a plane. | 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 | |
| Let's get the party underway. | パーティーを始めようぜ。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| I started this job an hour ago. | 私は1時間前に仕事を始めた。 | |
| Her business was started with capital of $2,000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| Which shall I begin with? | どちらから始めましょうか。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は午前8時30分に始まる。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| He's started writing a novel. | 彼は小説を書き始めました。 | |
| Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously. | もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。 | |
| It started to rain. | 雨が降り始めた。 | |