The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's get the party underway.
パーティーを始めようぜ。
I began to sing when I was a youngster.
まだ幼い時に歌を始めました。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
The frost has not begun to thaw yet.
霜はまだ溶け始めていない。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
The film started at 2 o'clock.
映画は2時に始まった。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.
話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.
フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
It all began a year ago when he returned home.
全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.
大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
They set to work at once.
彼らはすぐに仕事を始めた。
The meeting started at ten.
会は10時に始まった。
I started this job an hour ago.
私は1時間前に仕事を始めた。
Leaves begin to fall in October.
木の葉は十月に落ち始める。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
My son has taken to drinking and smoking.
息子は酒、たばこを始めた。
Montgomery was where it all began.
モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
Let's begin.
始めましょう。
The leaves on the trees have begun to change colors.
木々の葉が紅葉し始めた。
He took up golf this spring.
彼はこの春からゴルフを始めた。
It is still undecided when we will begin.
いつ始めるのかはまだ決まっていない。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Well, let's start our work.
さて、わたしたちの仕事を始めよう。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
We started a campaign against smoking.
私たちは喫煙反対の運動を開始した。
School begins at 8:30 a.m.
授業は午前8時30分に始まる。
The sleeves of the sweater began to unravel.
セーターの袖がほぐれ始めた。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
My heart began to race.
私の心臓はどきどきし始めた。
It began to rain, but we walked on.
雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
The cat began to tear at the mouse it caught.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
I got up early to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The water began to boil.
お湯が沸き始めた。
Today more and more people begin to use computers.
今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
School begins on April the tenth.
学校は四月十日から始まります。
It is high time you started a new business.
君は新しい仕事を始める時期だ。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
I hear he's just begun looking for another job.
彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
We three sisters opened a coffee shop.
私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
I got the engine going.
エンジンを始動させた。
The general meeting began at 9 am on the dot.
総会は9時ちょうどに始まった。
You should think before you begin to speak.
きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
The meeting began at nine o'clock sharp.
会合は9時きっかりに始まった。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Which shall I begin with?
どちらから始めましょうか。
The flood began to subside.
洪水がおさまり始めた。
The new term starts in April in Japan.
日本では新学期は4月から始まる。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
It has begun.
始めました。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.
「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
That was the first time I got on a plane.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.
彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por