The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.
メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
You may as well begin at once.
君はすぐに始めた方がよい。
Can I begin?
始めていい?
What time does the game start?
その試合は何時に始まりますか。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
We hope you will enjoy the show.
これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
Mr. White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
They began to quarrel among themselves.
彼らは内輪げんかを始めた。
She set about writing the essay.
彼女はエッセイを書き始めた。
She put the machine in motion.
彼女はその機械を動かし始めた。
I got the engine going.
エンジンを始動させた。
In the first place, we must have capital to begin it with.
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
We began to see what we can deduce from it.
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
We won't start till Bob comes.
ボブが来るまで私たちは始めません。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
It began to rain.
雨が降り始めた。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
In Japan the new term begins in April at school.
日本では学校の新学期は4月から始まります。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
My eyesight is beginning to fail.
視力が衰え始めた。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The place where a river starts is its source.
川の始まるところが、水源である。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Let's start the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
After a while she began to play the piano again.
しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
The party opened with his speech.
パーティーは彼のスピーチで始まった。
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
She has taken to painting in oils.
彼女は油絵を始めた。
You go first.
君から始めなさい。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
Children begin school at the age of six.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
What is the origin of the universe?
宇宙の始まりは何ですか。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
I hope we can start this task next month.
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The New Year came in with a light fall of snow.
新年は小雪で始まった。
What shall I do with it?
それをどう始末するの。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
She began lessons in piano at age 6.
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
In Japan a new school year starts in April.
日本では新学期は4月に始まる。
It's been six years since I started to study English.
私は英語を始めてからもう6年になる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
The children are beginning to get out of hand.
子供たちは手が付けられなくなり始めている。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.
花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
Today more and more people begin to use computers.
今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
She started talking with a stranger.
彼女は見知らぬ人と話を始めた。
When was it that you first met her?
あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Our teacher began singing a song well.
私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
I wondered what time the concert would begin.
私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
He didn't start to paint until he was thirty.
彼は30歳になってから絵をかき始めた。
When we started out, there were things we didn't know.
私たちが始めた時、わからないことはあった。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.
あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
We entered into a serious conversation.
我々は真剣な話し合いを始めた。
It seems that the rainy season has set in.
雨季が始まったようだ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
What time does school begin?
学校は何時に始まりますか。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
When the excitement died down, the discussion resumed.