UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
The apple has begun to decay.そのりんごは腐り始めている。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
His health has begun to decline now.彼の健康はもう衰え始めた。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
He started to learn Spanish from the radio.彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
They set to work at once.彼らはすぐに仕事を始めた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
Let's begin.さあ、始めましょう。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
May I start eating now?もう食べ始めてもいいですか。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
She began crying.彼女は泣き始めた。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
The movie starts.映画が始まります。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
The wheel began to roll slowly.車輪はゆっくり転がり始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
How soon does the concert begin?あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
It started again!また始まった!
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Has the movie started yet?映画はもう始まりましたか。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License