UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
I couldn't recognize him at first.わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Get set.よし始め。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
She began crying.彼女は泣き始めた。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
We started to walk.私達は歩き始めた。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
He started to speak English.彼は英語を話し始めた。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License