UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
It began to snow.雪が降り始めた。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Is it OK if we begin?始めていい?
Tests start next week.来週からテストが始まる。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
Then let us begin.では始めましょう。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
Ken stopped talking and began to eat.ケンは話すのをやめて食べ始めた。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
School begins on April 8.学校は4月8日から始まる。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
He started singing.彼は歌い始めた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
I am beginning to understand.わかり始めています。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Shall we begin now?今始めましょうか。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License