When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.
先生は授業の始めに出席をとった。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
She began to get the feel of her new office.
彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
The teacher began to shoot questions at me.
先生は私に質問を浴びせ始めた。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.
花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
The police started to look into the murder case.
警察がその殺人事件を調べ始めた。
What time does the play start?
劇はいつ始まりますか。
It has been six years since I started to study English.
英語を学び始めてから6年です。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Plan your work before you start it.
始める前に仕事の計画を立てなさい。
Let's get started anyway.
とにかく始めてみよう。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
School begins at half past eight in the morning.
授業は午前8時半に始まる。
Well begun is half done.
始まりがよければ半分できたも同じ。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
School begins the day after tomorrow.
学校は明後日から始まります。
We will begin the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Let's start!
さぁ始めましょう。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
You should make a fresh start in life.
あなたは新たな人生を始めるべきだ。
How soon does the concert begin?
あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
Give me chapter and verse.
一部始終を聞かせてくれ。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.