Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You go first. | 君から始めなさい。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 我々は港の方へ航行し始めた。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| The chimney began to give out smoke. | 煙突は煙を出し始めた。 | |
| It is no use crying over spilt milk. | すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。 | |
| Tom was totally snockered before the party even began. | トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| What shall I do with it? | それをどう始末するの。 | |
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| We entered into a serious conversation. | 我々は真剣な話し合いを始めた。 | |
| Get set. | よし始め。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Tell us the story from beginning to end. | その話を始めから終わりまで話して下さい。 | |
| Jim set out to write something in his notebook. | ジムは手帳に何か書き始めた。 | |
| Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe. | それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。 | |
| It has just started to snow in Vicenza. | ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。 | |
| Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? | モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. | 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 | |
| At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. | とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| School begins at 9. | 授業は9時から始まる。 | |
| I will start working on July first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| Suddenly, it started to look almost nice and warm. | 急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。 | |
| School has started and I like it so far. | 学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| It is six years since I started to study English. | 私は英語を始めてからもう6年になる。 | |
| They started studying English last year. | 彼らは去年英語の勉強を始めた。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | |
| At last, it began to rain. | ついに雨が降り始めた。 | |
| He began by saying that he would not speak very long. | 彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。 | |
| It will not be long before the new term begins. | まもなく新学期が始まります。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| The buds began to open. | つぼみがほころび始めた。 | |
| The cat began to tear at the mouse it caught. | 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| Let's begin with this problem. | この問題から始めましょう。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| The little boy got into mischief when he was left alone. | 一人になるとその子はいたずらを始めた。 | |
| We will begin the party when he comes. | 彼がきたらパーティーを始めましょう。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことに雨が降り始めた。 | |
| The concert began with a piano solo. | 演奏会はピアノ独奏から始まった。 | |
| They started early for fear they should miss the first train. | 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work. | 家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。 | |
| After we had tea, we began the discussion. | お茶を飲んでから議論を始めた。 | |
| I have got only a week left before school starts. | あと1週間で学校が始まってしまいます。 | |
| We'll begin work soon. | すぐ仕事を始めよう。 | |
| Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. | トムは額にしわがいくつかでき始めた。 | |
| To love oneself is the beginning of a life-long romance. | 生涯のロマンスは自己愛から始まる。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| The leaves have begun to change colors. | 葉が色付き始めた。 | |
| He suddenly started writing a letter to his mother. | 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| He put the machine in motion. | 彼はその機械を動かし始めた。 | |
| It's difficult to get the car going on cold mornings. | 寒い朝に車を始動させることは難しい。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| The question began to assume a new character. | その問題は新しい性格を帯び始めた。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| Let's begin with the first chapter. | 第一章から始めましょう。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| No sooner had I entered the hall than the ceremony began. | 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 | |
| Recently he launched a new business. | 最近彼は新しい事業を始めた。 | |
| In for a penny, in for a pound. | 一度始めたことは、最後までやり通せ。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| A crowd was gathering around him. | 彼の周りには人がたかり始めた。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| School begins in April. | 学校は4月に始まる。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| No sooner had he done it than he began reading. | 彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| The children are beginning to get out of hand. | 子供たちは手が付けられなくなり始めている。 | |
| There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows. | 言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。 | |
| The whole audience got up and started to applaud. | 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| The trees began to come into leaf. | 木々は葉をつけ始めた。 | |
| They fell to quarreling again. | 彼らはまたけんかを始めた。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| This is a good place to start the analysis. | これはその分析を始めるのに良い箇所だ。 | |
| On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. | また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 紅葉が始まった。 | |
| Morning worship begins at eleven o'clock. | 朝の礼拝は11時に始まります。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| The meeting began at nine o'clock sharp. | 会合は9時きっかりに始まった。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |