The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Love begins playing his old tricks every spring.
春ごとに恋は例のいたずらを始める。
He began to play an old song.
彼はなつかしい歌を弾き始めました。
They began to run all at once.
彼らは皆同時に走り始めた。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
It's already been five years since we began to study English.
私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Let's begin.
始めましょう。
I started using PCs recently.
最近パソコンを始めた。
It seems that the rainy season has set in.
雨季が始まったようだ。
Since you are here, we might as well begin.
君が来たのだから、始めた方がよかろう。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The dry season will set in soon.
乾季がまもなく始まる。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.
春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
School begins at nine and is over at six.
学校は9時に始まり6時に終わる。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The concert starts at seven. We must not be late.
コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
Suddenly, my mother started singing.
お母さんが突然歌い始めた。
All of a sudden it started raining.
突然雨が降り始めた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He started to speak English.
彼は英語を話し始めた。
Let's begin.
さあ、始めましょう。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
She started talking as soon as she got through.
彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
Mr White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.
あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
Plant these seeds before summer sets in.
夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
All of a sudden, my mother began to sing.
突然、母は歌い始めた。
The party opened with his speech.
パーティーは彼のスピーチで始まった。
I board the train at the terminal.
私は始発駅で電車に乗る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The party is just beginning.
パーティーはちょうど始まるところです。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
The meeting will start at four o'clock sharp.
会合は4時ちょうどに始まるだろう。
The concert is beginning now.
今コンサートが始まろうとしている。
School will open on Monday.
学校は月曜日に始まります。
The rain has let up, so we can begin.
小雨になりました。開始できます。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
The month when school begins is April.
学校が始まる月は4月だ。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
I tell you it's no good your being angry with me.
言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The flowers are opening.
花が咲き始めている。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
He had been reading for two hours when she came in.
彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
I've just started playing tennis.
私は、テニスを始めたばかりです。
Well begun is half done.
始まりがよければ半分できたも同じ。
How soon will the meeting begin?
どの位したら会は始まるか。
Let's get the party underway.
パーティーを始めようぜ。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.
休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
To make matters worse, it began to rain.
さらに悪いことに雨が降り始めた。
A good beginning makes a good ending.
始めが肝心。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.
スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
He's started writing a novel.
彼は小説を書き始めました。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
He started a new life.
彼は新生活を始めた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
School begins at nine.
学校は九時から始まります。
I started this job an hour ago.
私は1時間前に仕事を始めた。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
The summer vacation begins in July.
夏休みは7月から始まる。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."