In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The stars shone all the time.
その星は始終輝いていた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
The rainy season has set in.
雨季が始まった。
It all started with a well-intentioned experiment.
全ては何の悪意もない実験から始まった。
We'll begin work soon.
すぐ仕事を始めよう。
He started to go to bed early.
彼は早く寝始めた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
Oh, the streetlights have turned on.
あ、街灯がつき始めました。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
In England spring really begins with the first of May.
イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
When did it begin to rain?
雨はいつ降り始めましたか。
The children are beginning to get out of hand.
子供たちは手が付けられなくなり始めている。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
It has been six years since I started to study English.
英語を学び始めてから6年です。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
I tell you it's no good your being angry with me.
行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
It is already five years since we began to study English.
私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The tide is coming in.
潮が満ち始めている。
I will start working on July first.
7月1日から仕事を始めます。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Shall we begin?
始めましょうか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.
とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
We'll be starting college next year.
来年私たちは大学生活が始まります。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.
彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Life begins when you pay taxes.
税金を払ったら実生活の始まりだ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Their baby has just started to crawl.
彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
We must begin before five.
5時前の始めなければなりません。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.
春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
School begins tomorrow.
学校は明日から始まります。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.
先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
She entered into conversation with that old woman.
彼女はその老婦人と話を始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.