Once we start reading a book, we should read it all the way through.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Since you are here, we might as well begin.
君が来たのだから、始めた方がよかろう。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
He resumed reading after lunch.
彼は昼食後また読書を始めた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
He began singing.
彼は歌い始めた。
Looking outside, it's beginning to rain.
外を見ると雨が降り始めている。
She set about writing the essay.
彼女はそのエッセイを書き始めた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Let's get started.
さあ、始めましょう。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.
話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Does school start at eight-thirty?
学校は8時半に始まりますか。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The meeting will start at four o'clock sharp.
会合は4時ちょうどに始まるだろう。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Children begin school at the age of six.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
His incompetence began to irritate everyone.
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
His meeting began at five in the afternoon.
会合は午後5時に始まった。
It began to dawn.
夜が明け始めた。
It seems that the rainy season has set in.
雨季が始まったようだ。
You should start as early as possible.
できるだけ早く始めなさい。
School will open on Monday.
学校は月曜日に始まります。
Let's begin.
さあ、始めましょう。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
Let's resume reading where we left off last week.
先週止めたところからまた読み始めましょう。
My father is much better. He will be up and about in a week.
父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
The new school year begins in April in Japan.
日本では新学期が四月に始まる。
He lost his temper and began calling me names.
彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
What's the boarding time?
搭乗開始は何時からですか。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
When will the show begin?
ショーはいつ始まりますか。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
There has to be a first time for everything.
ものには全て始めというのがあるはずだ。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
In Japan the new term begins in April at school.
日本では学校の新学期は4月から始まります。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
That was the first time I got on a plane.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Plan your work before you start it.
始める前に仕事の計画を立てなさい。
What time does it start?
何時に始まるの?
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
Recently I started the diet.
最近ダイエットを始めた。
He began his meal by drinking half a glass of ale.
彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
What time does boarding begin?
何時に搭乗開始ですか。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.
私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
I board the train at the terminal.
私は始発駅で電車に乗る。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
I'm just beginning.
私は今始めたところです。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
She began crying.
彼女は泣き始めた。
I've taken up painting recently.
最近絵を始めたんだ。
A start should be made at once.
すぐ始めなければならない。
He took up his pen and began to write.
彼はペンをとり上げて書き始めた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The dirty rain started to fall on me.
やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
We were impatient for the concert to begin.
わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
The film started at 2 o'clock.
映画は2時に始まった。
Will we be in time for the beginning of the party?
パーティーの開始に間に合うでしょうか。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.