Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
She started dancing when she was eight.
彼女は八歳のときにダンスを始めた。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
All of a sudden it started raining.
突然雨が降り始めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
When did you begin playing golf?
あなたはいつゴルフを始めたのですか。
School begins the day after tomorrow.
学校は明後日から始まります。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
We had to start our business from zero.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Then she began to walk again.
それから彼女はまた歩き始めた。
My eyesight is beginning to fail.
視力が衰え始めた。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
In Japan, school starts in April.
日本では学校は4月から始まる。
Charity begins at home.
慈愛は家庭から始まる。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
The movie starts.
映画が始まります。
You ought to get to work on time.
君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
It's starting now.
ほら、始まるわよ。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
What time does school begin?
学校は何時に始まりますか。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
They began to quarrel among themselves.
彼らは内輪げんかを始めた。
There you go again.
また始まった。
School begins at 8:10 a.m.
学校は午前8時10分から始まる。
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
In Japan, the new school year begins in April.
新学年は日本では4月に始まる。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
As soon as I left home, it began to rain.
家を出るとすぐに雨が降り始めた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The flame has begun to fade.
その炎は衰え始めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.
彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Leo started to roar when he was two years old.
レオは2歳のときに吠え始めた。
Please give me the details of the accident.
その事故の一部始終を私に話して下さい。
What time will the game start?
何時に試合は始まるでしょうか。
It is necessary for you to start at once.
あなたはすぐに始めなければなりません。
He began to look for a job.
仕事を捜し始めました。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
At first each man had paid $10.
始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
She began to cry in a loud voice.
彼女は大声で泣き始めました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.