The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
I'm feeling the breath of life.
魂の吐息を感じ始めた。
After we had tea, we began the discussion.
お茶を飲んでから議論を始めた。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
In Japan, the new school year begins in April.
日本では新学期が四月に始まる。
The dirty rain started to fall on me.
やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
We had better begin to prepare for the test.
私達は試験勉強を始めた方がよい。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
The leaves began to turn red and yellow.
紅葉が始まった。
When does it begin?
それはいつ始まりますか。
The baby began to cry like anything.
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
It is necessary for you to start at once.
あなたはすぐに始めなければなりません。
Does school start at eight-thirty?
学校は8時半に始まりますか。
She set about writing the essay.
彼女はそのエッセイを書き始めた。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Once she starts talking, she is hard to stop.
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
The sleeves of the sweater began to unravel.
セーターの袖がほぐれ始めた。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
The apple has begun to decay.
そのりんごは腐り始めている。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
We left early so that we can catch the first train.
我々は始発電車に乗るために早く出た。
School will open on Monday.
学校は月曜日に始まります。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Let's begin.
始めましょう。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Suddenly, my mother started singing.
突然、母は歌い始めた。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
School has started and I like it so far.
学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.