UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Has the movie started yet?映画はもう始まりましたか。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
School begins on the eighth of April.学校は4月8日から始まる。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
Day began to break.夜が更け始めた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
What shall I begin with?何から始めようか。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
Before long, the moon began to appear.やがて月が見え始めた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Let's begin at page 30.30ページから始めましょう。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
May I begin?始めていい?
The opera starts at seven.オペラは7時に始まります。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
School begins on April 8.学校は4月8日から始まる。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License