UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
I'm ready to start.始める準備はできている。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
Let's start translating!さあ、訳すのを始めよう!
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
Let's begin on page 30.30ページから始めましょう。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
What time will the game start?何時に試合は始まるでしょうか。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
They are about to start.彼らは始めるところです。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
Day began to break.夜が更け始めた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Let's begin.さぁ始めましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License