UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
We had hardly started when it began to rain.私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
He began running.彼は走り始めた。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License