Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we arrived at the stadium, the game had already started. スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。 They started a new business. 彼らは新規事業を始めた。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen 21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。 In Japan, the rainy season usually begins in June. 日本では梅雨は普通六月に始まる。 The peace talks begin this week. 平和会談は今週始まる。 I thought rain was beginning to fall. 私は雨が降り始めたのだと思った。 He began to look for a job. 仕事を捜し始めました。 I'm ready to start. 始める準備はできている。 The film started at 2 o'clock. 映画は2時に始まった。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 The mast broke and our ship went adrift. マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 When we went to the hall, the concert had already begun. 私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。 I've been very busy since the new term started. 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 It has begun. 始めました。 Let's get started. さあ、始めましょう。 They fell into the difficult problems. 彼らは困難な問題を討議し始めた。 How soon will the meeting begin? どの位したら会は始まるか。 I board the train at the terminal. 私は始発駅で電車に乗る。 Then she began to walk again. それから彼女はまた歩き始めた。 Once you have begun to do something, never give it up. いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。 A frenzied feasting tells of the beginning. 熱狂の宴が始まりを告げる。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 How soon does the concert begin? あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。 The game was one point back and forth the whole game. 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 Then let us begin. では始めましょう。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 I started learning Chinese last week. 先週中国語を習い始めました。 He began to talk nonsense after a while. しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。 2001 is the year when the 21st century begins. 2001年は21世紀の始まる年です。 The strain is beginning to tell on him. 無理が彼の体にこたえ始めた。 The first class begins at 8:30. 1時間目は8時半に始まります。 Charity begins at home. いつくしみは、身内から始めよう。 At first he had trouble adjusting to living in his new house. 彼は始めは新居になじめなかった。 You should make a fresh start in life. あなたは新たな人生を始めるべきだ。 To make matters worse, it began to thunder fiercely. さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。 I am beginning to remember it. 私はだんだんそれを思い出し始めてきた。 The police began to look into the matter. 警察はその事件を調査し始めた。 Meeting is the beginning of separation. 会うは別れの始め。 The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 The boat began to take in water and soon sank. そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。 Life begins when you pay taxes. 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 They entered into a discussion. 彼らは討論を始めた。 I've only just started studying Italian. 私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。 The twenty-first century begins in 2001. 21世紀は2001年に始まる。 If he's late, it's OK to start the meeting without him. もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 I'm a stranger here myself. 私もこの辺は始めてです。 School begins on April 8. 学校は4月8日から始まる。 A fight started about nothing between them. 彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。 School begins in April. 学校は4月に始まる。 Our school begins at eight. 学校は8時に始まります。 It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。 The concert is beginning now. 今コンサートが始まろうとしている。 Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。 It's difficult to get the car going on cold mornings. 寒い朝に車を始動させることは難しい。 Our meeting rarely starts on time. 我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。 It began to rain, but we walked on. 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 The place where a river starts is its source. 川の始まるところが、水源である。 Please give me the details of the accident. その事故の一部始終を私に話して下さい。 Start reading where you left off. この前やめた所から読み始めなさい。 Morning worship begins at eleven o'clock. 朝の礼拝は11時に始まります。 In Japan the school year begins in April. 日本では学年は4月に始まる。 I got up early in order to catch the first train. 始発列車に乗るために早起きした。 The pin pierced his finger and it began to bleed. ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 The first term starts in April. 1学期は4月から始まる。 Let's begin practicing voice projection. まず発声練習から始めましょう。 I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? Sooner begun, sooner done. 早く始めれば早く終わる。 When spring arrives, I am going to take up a new sport. 春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。 You may as well begin to prepare your lessons. 予習を始めた方がいいですよ。 When the excitement died down, the discussion resumed. 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 Our conversation opened, as usual, upon the weather. 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 What time does it start? 何時に始まるの? Now, let's begin our job. さあ、仕事を始めよう。 The teacher began to shoot questions at me. 先生は私に質問を浴びせ始めた。 Nothing ventured, nothing gained. 冒険をしなければ何も始まらない。 Let's get the party underway. パーティーを始めようぜ。 The leaves of the trees began to turn red. 木々の葉が紅葉し始めた。 The month when school begins is April. 学校が始まる月は4月だ。 We were impatient for the concert to begin. わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。 I swore off drinking only to start again the next week. 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 The man suddenly started shooting his gun. その男は突然、銃を撃ち始めた。 I began a meeting with her. 彼女との出会いが始まった。 Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 He had hardly left home when it began to rain. 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 The question is when to start. 問題はいつ始めるかだ。 When will the show begin? ショーはいつ始まりますか。 The attack began without enough planning. 十分な計画なしに攻撃は始められた。 The training session is scheduled to begin at 4 p.m. 研修会は午後4時開始の予定。 A whistle is blown at the start of a game. ゲームの開始には笛が吹かれる。 At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。 Have you started reading the book yet? もうあの本を読み始めましたか。 Before long, the moon began to appear. やがて月が見え始めた。 The English entered into the tea trade at that time. イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。