UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
He began to sing.彼は歌い始めた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
He lost his temper and began calling me names.彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
He started to speak English.彼は英語を話し始めた。
The wheel began to roll slowly.車輪はゆっくり転がり始めた。
They set to work at once.彼らはすぐに仕事を始めた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
I'm ready to start.始める準備はできている。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
She began crying.彼女は泣き始めた。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
The movie starts.映画が始まります。
What shall I begin with?何から始めようか。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License