UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
Day began to break.夜が更け始めた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Let's start translating!さあ、訳すのを始めよう!
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
School starts in September in Europe.ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
His health has begun to decline now.彼の健康はもう衰え始めた。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Let's start.始めましょう。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Tests start next week.来週からテストが始まる。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License