The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
She is beginning to play the piano.
彼女はピアノを弾き始めるところだ。
I took up squash only a few months ago.
私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
The police began to go into the matter in no time.
警察はすぐにその事件を調べ始めた。
She has taken up knitting in her spare time.
彼女は余暇に編み物を始めた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.
米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
The stars shone all the time.
その星は始終輝いていた。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.
子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
Life begins when you pay taxes.
税金を払ったら実生活の始まりだ。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
At first each man had paid $10.
始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
The new term starts in April.
四月から新学期が始まる。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The English lesson started at 8:30.
その英語の授業は8時30分から始まった。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
What time will the game start?
何時に試合は始まるでしょうか。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
He started his day with a good breakfast.
彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The examinations will begin on Monday next week.
試験は来週の月曜日から始まる。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
School begins at half past eight.
学校は8時30分に始まります。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.
ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
A start should be made at once.
すぐ始めなければならない。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Let's begin.
始めましょう。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
The eastern sky was getting light.
東の空が白み始めていた。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
In Japan the school year begins in April.
日本では学年は4月に始まる。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
As it began to rain, I ran into my house.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
She began to get the feel of her new office.
彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The baby began to cry like anything.
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
He started a new life.
彼は新生活を始めた。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
Both of us began to smile almost at the same time.
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.