The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
In Japan, the new school year begins in April.
新学年は日本では4月に始まる。
Meeting is the beginning of separation.
会うは別れの始め。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
It began to snow.
雪が降り始めた。
I wondered what time the concert would begin.
私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
Let us start our week.
仕事を始めよう。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
The new school year begins in April in Japan.
新学年は日本では4月に始まる。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
I don't know how to set about the work.
私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
It began to dawn.
夜が明け始めた。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
My labor has started.
陣痛が始まりました。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
Then let us begin.
では始めましょう。
At last, it began to rain.
ついに雨が降り始めた。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
She began to despair of success.
彼女は成功をあきらめ始めた。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
It all started with a well-intentioned experiment.
全ては何の悪意もない実験から始まった。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I first met him three years ago.
私は3年前始めて彼にあった。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
I got the machine running.
機械を始動させた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.
彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
They are about to start.
彼らは始めるところです。
Children begin school when they are six years old.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
His incompetence began to irritate everyone.
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The manager said, "Let's begin with this job."
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
They started a drive to raise a charity fund.
彼らは慈善募金を始めた。
After we had tea, we began the discussion.
お茶を飲んでから議論を始めた。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
When will the show begin?
ショーはいつ始まりますか。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.
犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
They fell to quarreling again.
彼らはまたけんかを始めた。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.
とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
It begins at six-thirty.
それは6時半に始まります。
The new term starts in April.
四月から新学期が始まる。
She began to sing.
彼女は歌い始めた。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.