It was very cold, and what was worse, it began to rain.
とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
All of a sudden, my mother began to sing.
お母さんが突然歌い始めた。
I must catch the first train.
私は始発電車に乗らねばならない。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
War began five years later.
5年後に戦争が始まった。
She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
Shall we start the meeting now?
では会議を始めましょうか。
His incompetence began to irritate everyone.
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Before the exam, he began to study in earnest.
試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.
晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
The examination begins next Monday.
試験は今度の月曜日に始まります。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
How and when life began is still a mystery.
生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
The party opened with his speech.
パーティーは彼のスピーチで始まった。
He needed capital to start a new business.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
Shall we start?
始めましょうか。
I started to make stew.
私はシチューを作り始めた。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.
パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.
彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
School begins in April.
学校は四月から始まります。
The pain has started to ease now.
痛みは今は和らぎ始めている。
The meeting will commence.
会合は午後三時から始まる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.