The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School begins on April the tenth.
学校は四月十日から始まります。
Let us start our week.
仕事を始めよう。
To make matters worse, it began to rain.
さらに悪いことに雨が降り始めた。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Our meeting rarely starts on time.
我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
Please give me the details of the accident.
その事故の一部始終を私に話して下さい。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
The opera starts at seven.
オペラは7時に始まります。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
She began to sing, and we chimed in.
彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
He began to transact business with the firm.
彼はその会社と取引きを始めた。
I got up early in order to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
We'll be starting college next year.
来年私たちは大学生活が始まります。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What time will the game start?
何時に試合は始まるでしょうか。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
No sooner had he done it than he began reading.
彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
We had to start our business from zero.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
I've just started playing tennis.
私は、テニスを始めたばかりです。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
Have you begun studying English?
英語を勉強し始めましたか。
We left early so that we can catch the first train.
我々は始発電車に乗るために早く出た。
School will open on Monday.
学校は月曜日に始まります。
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
Shall we begin?
始めましょうか。
Leaves begin to fall in October.
木の葉は十月に落ち始める。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
We entered into a serious conversation.
我々は真剣な話し合いを始めた。
Let's start!
始めましょう。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
It began raining just now.
たった今雨が降り始めた。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The police began to go into the matter in no time.
警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Once you have begun to do anything, never give it up.
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
It started to rain.
雨が降り始めた。
Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
I started learning Chinese last week.
私は先週中国語を習い始めました。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
Let's begin at page 30.
30ページから始めましょう。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
As soon as he finished eating, he began to walk again.
彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
They set to work at once.
彼らはすぐに仕事を始めた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Leo started to roar when he was two years old.
レオは2歳のときに吠え始めた。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The party opened with his speech.
パーティーは彼のスピーチで始まった。
The meeting started at ten.
会は10時に始まった。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The cat started to scratch the carpet.
猫はじゅうたんをひっかき始めた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?
モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
It is forty years since I began studying Japanese.
私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
Complaining won't change anything.
文句を言っても始まらないだろ。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
The paint was coming off the wall.
壁からペンキが剥げ始めていた。
It's time to hit the books.
さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
She set about writing the essay.
彼女はエッセイを書き始めた。
In my beginning is my end.
私の始めに終わりがある。
I first met him three years ago.
私は3年前始めて彼にあった。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
In Japan the new term begins in April at school.
日本では学校の新学期は4月から始まります。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
The bear began tearing at the tent.
熊はテントを引っかき始めた。
She is beginning to play the piano.
彼女はピアノを弾き始めるところだ。
She started doing her homework right after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Eric has begun to sing.
エリックは歌い始めた。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Charity begins at home.
慈愛は家庭から始まる。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Hurry up! The concert is starting.
急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
The concert starts at seven. We must not be late.
コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
Let's get the show on the road.
さあ、計画を始めよう。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.