UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Well, let's get the ball rolling.さあそれでは始めよう。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Get set.よし始め。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
It began to dawn.夜が明け始めた。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
Let us start our week.仕事を始めよう。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Let's begin at page 30.30ページから始めましょう。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
Jim set out to write something in his notebook.ジムは手帳に何か書き始めた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
May I begin?始めていい?
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
He started singing.彼は歌い始めた。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License