The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first term starts in April.
1学期は4月から始まる。
She has taken up knitting in her spare time.
彼女は余暇に編み物を始めた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
School begins at 8:30 a.m.
授業は8時半に始まる。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
May I start eating now?
もう食べ始めてもいいですか。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
School begins in April.
学校は4月に始まる。
Oh, the streetlights have turned on.
あ、街灯がつき始めました。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
He resumed reading after lunch.
彼は昼食後また読書を始めた。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時30分に始まります。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
It was during my college years that I took up tennis.
わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
My father began jogging last month.
私の父は先月からジョギングを始めました。
You should begin right away.
すぐに始めたほうがよいでしょう。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
The wheel began to roll slowly.
車輪はゆっくり転がり始めた。
The movie starts.
映画が始まります。
Meeting is the beginning of separation.
会うは別れの始め。
Is it OK if we begin?
始めていい?
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.
休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
It all began a year ago when he returned home.
全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I ran into the house because it started to rain.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
It has been six years since I started to study English.
英語を学び始めてから6年です。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
Let the game begin.
さあ試合を始めましょう。
I got up early in order to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
The baseball season opens before long.
まもなく野球シーズンが始まる。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
I want to talk to the famous pianist before his concert.
コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
Since you are here, we might as well begin.
君が来たのだから、始めた方がよかろう。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
It's starting now.
ほら、始まるわよ。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.
花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
The summer vacation begins in July.
夏休みは7月から始まる。
Mr White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The manager said, "Let's begin with this job."
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
She set about writing the essay.
彼女はエッセイを書き始めた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The rain began to turn into snow.
雨が雪に変わり始めた。
As soon as man is born he begins to die.
人は生まれるとすぐ死に始める。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
They set to work at once.
彼らはすぐに仕事を始めた。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
The dry season will set in soon.
乾季がまもなく始まる。
Leaves begin to fall in October.
木の葉は十月に落ち始める。
How soon does the concert begin?
あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
What time does the first train leave?
始発は何時に出ますか。
After we had tea, we began the discussion.
お茶を飲んでから議論を始めた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
She began to cry in a loud voice.
彼女は大声で泣き始めました。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
He took up golf this spring.
彼はこの春からゴルフを始めた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
Leo started to roar when he was two years old.
レオは2歳のときに吠え始めた。
School begins at half past eight.
学校は8時30分に始まります。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
I have only just begun.
今やっと始めたところです。
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
How soon will the meeting begin?
どの位したら会は始まるか。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
We will begin the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.