UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Can I begin?始めていい?
Before long, the moon began to appear.やがて月が見え始めた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Let's begin.さぁ始めましょう。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
Shall we start?始めましょうか。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
We started to walk.私達は歩き始めた。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
Summer vacation begins next Monday.夏休みは来週の月曜日から始まる。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
School begins in spring.学校は春から始まります。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
I got the machine running.機械を始動させた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
He began to shout.彼は叫び始めた。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License