UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He began to shout.彼は叫び始めた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Let's get going.さあ、始めましょう。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
It started to snow.雪が降り始めた。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He lost his temper and began calling me names.彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
The summer vacation begins in July.夏休みは7月から始まる。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License