He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Let's resume reading where we left off last week.
先週止めたところからまた読み始めましょう。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
He is in his early twenties.
彼は20代の始めの方だ。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Leaves begin to fall in October.
木の葉は十月に落ち始める。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
I tell you it's no good your being angry with me.
いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
He has started to write a novel.
彼は小説を書き始めました。
The bear began tearing at the tent.
熊はテントを引っかき始めた。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
Nothing ventured, nothing gained.
冒険をしなければ何も始まらない。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
I watched the play from beginning to end.
私はその劇を始めから終わりまで見た。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
We will begin by considering the concept of "quota".
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
Let's get started.
さあ、始めましょう。
George began to climb all unawares.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The meeting started at ten.
会は10時に始まった。
Work doesn't always begin at nine.
仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
School starts next Monday.
学校は今度の月曜に始まる。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
It is no use quarreling with fate.
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
The leaves on the trees have begun to change colors.
木々の葉が紅葉し始めた。
In Japan, school starts in April.
日本では、授業は4月に始まる。
Let's start translating!
さあ、訳すのを始めよう!
It began to rain.
雨が降り始めた。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.