UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
It started to snow.雪が降り始めた。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
Our school begins at eight in the morning.学校は朝八時から始まります。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Let's begin.始めましょう。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I got the machine running.機械を始動させた。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
She began crying.彼女は泣き始めた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
We started to walk.私達は歩き始めた。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
I've just started playing tennis.私は、テニスを始めたばかりです。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
When did you begin playing golf?あなたはいつゴルフを始めたのですか。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
I began playing golf years ago.私は数年前にゴルフを始めた。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
How soon will the meeting begin?どれくらいでミーティングが始まりますか。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License