UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Well, let's get the ball rolling.さあそれでは始めよう。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
Let's start.始めましょう。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
Tom and Mary started walking.トムとメアリーは歩き始めた。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
Let's get going.さあ、始めましょう。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
He lost his temper and began calling me names.彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
Children begin school when they are six years old.子供たちは6歳で学校に行き始める。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
The dry season will set in soon.乾季がまもなく始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License