UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Has the movie started yet?映画はもう始まりましたか。
School has started and I like it so far.学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Let's get going.さあ、始めましょう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Let us start our week.仕事を始めよう。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
He lost his temper and began calling me names.彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License