Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I began to sing when I was a youngster.
まだ幼い時に歌を始めました。
I made an early start in order to catch the first bus.
私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
In Japan, the rainy season usually begins in June.
日本では梅雨は普通六月に始まる。
The students sat still all the time.
学生たちは終始じっと座っていた。
I am beginning to understand.
わかり始めています。
He started going bald quite young.
彼はとても若くして頭がはげ始めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Our teacher began singing a song well.
私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
What's the boarding time?
搭乗開始は何時からですか。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
How about taking up jogging?
ジョギングでも始めてみませんか。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"
「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブがきたら会議を始めます。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
We started to walk.
私達は歩き始めた。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Shall we start the meeting now?
では会議を始めましょうか。
I began a meeting with her.
彼女との出会いが始まった。
How soon will the meeting begin?
どの位したら会は始まるか。
Her business was started with capital of $2,000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
The movie starts at ten o'clock.
映画は10時から始まる。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
She maintained a calm manner.
彼女は落ち着いた態度に終始した。
In Japan a new school year starts in April.
日本では新学期は4月に始まる。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
What time does the game start?
その試合は何時に始まりますか。
The millionaire began life as a poor boy.
その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
Tests start next week.
来週からテストが始まる。
If I should be late, start dinner without me.
万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
It was not until he was forty that he began to study German.
四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
Once you have begun to do anything, never give it up.
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
In Japan, school starts in April.
日本では学校は4月から始まる。
Kelly cleared his throat and begin to speak.
ケリーはせき払いをして、話し始めた。
What shall I do with it?
それをどう始末するの。
Suddenly, my mother started singing.
お母さんが突然歌い始めた。
We will begin the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I started to make stew.
私はシチューを作り始めた。
Their baby has just started to crawl.
彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
Shall we begin?
始めましょうか。
It was during my college years that I took up tennis.
わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
Its sharp claws began to open and close, open and close.
その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
In England spring really begins with the first of May.
イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.