Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.
スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
It has begun.
始めました。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He took to fishing after retirement.
彼は退職後つりにこり始めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
You may as well begin to prepare your lessons.
予習を始めた方がいいですよ。
When will the show begin?
ショーはいつ始まりますか。
I don't know how to set about the work.
私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
The meeting started at ten.
会は10時に始まった。
It all began a year ago when he returned home.
全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The boy began to make noise.
その少年は騒ぎ始めた。
When we went to the hall, the concert had already begun.
私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Yes, it has already started.
はい、すでに始まっています。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
The game starts at two tomorrow afternoon.
その試合は明日の午後2時に始まる。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
It is already five years since we began to study English.
私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
It is forty years since I began studying Japanese.
私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
He had hardly left home when it began to rain.
彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
My son has taken to drinking and smoking.
息子は酒、たばこを始めた。
Tom started studying French three years ago.
トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
I began a meeting with her.
彼女との出会いが始まった。
Give me chapter and verse.
一部始終を聞かせてくれ。
He started washing his car.
彼を洗車をし始めた。
When did you begin learning German?
君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
After a while she began to play the piano again.
しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."