UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
There you go again.また始まった。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
Jim set out to write something in his notebook.ジムは手帳に何か書き始めた。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
School begins in spring.学校は春から始まります。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Let's begin.始めましょう。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
I'm all set to start.始める準備はできている。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
It has begun.始まった。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
They wondered what to do first.彼らは何から始めるべきか考えた。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
It started to rain.雨が降り始めた。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
You may as well begin at once.すぐに始めたほうがよいでしょう。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
I couldn't recognize him at first.わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
It began to snow.雪が降り始めた。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
He began to shout.彼は叫び始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License