The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
It is high time you started a new business.
君は新しい仕事を始める時期だ。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
When did it begin to rain?
雨はいつ降り始めましたか。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
They wondered what to do first.
彼らは何から始めるべきか考えた。
Shall we begin?
さぁ始めましょう。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
I started this job an hour ago.
私は1時間前に仕事を始めた。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.
彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
She began crying.
彼女は泣き始めた。
I ran into the house because it started to rain.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
She began lessons in piano at age 6.
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
Your sense of humor is beginning to exert itself.
君のユーモアのセンスが働き始めている。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
When does it begin?
それはいつ始まりますか。
You should think before you begin to speak.
きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
The leaves began to turn red and yellow.
紅葉が始まった。
Charity begins at home.
愛は家庭から始まる。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時30分に始まります。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The flame has begun to fade.
その炎は衰え始めた。
He lost his temper and began calling me names.
彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The leaves on the trees have begun to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
He began to study in earnest.
彼はまじめに勉強をし始めた。
In Japan, the new semester begins in April.
日本では新学期は4月から始まる。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Well begun is half done.
始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
My son has taken to drinking and smoking.
息子は酒、たばこを始めた。
School begins in April.
学校は四月から始まります。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The trees are beginning to bud.
木々は芽を出し始めた。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
When the excitement died down, the discussion resumed.
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
He started to study in earnest.
彼は本気になって勉強を始めた。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
School begins at 8:30 a.m.
授業は8時半に始まる。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.