UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
School begins on April 8.学校は4月8日から始まる。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
Shall we start?始めましょうか。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Let's get going.さあ、始めましょう。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
We started to walk.私達は歩き始めた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
It began to rain.雨が降り始めた。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
Our school begins at eight in the morning.学校は朝八時から始まります。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License