UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
School begins on the eighth of April.学校は4月8日から始まる。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
Get set.よし始め。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
When did you begin playing golf?あなたはいつゴルフを始めたのですか。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
There you go again.また始まった。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License