Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're going to begin the descent for Honolulu. ホノルル着陸のため降下を始めます。 It is no use quarreling with fate. 運命に文句を言ってみたところで始まらない。 What time will the band start playing? バンドの演奏は何時に始まりますか。 He sat at his desk and began to prepare for the exam. 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 Recently he launched a new business. 最近彼は新しい事業を始めた。 The teacher looked around the classroom and started to talk. 先生は教室を見回して話し始めた。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble. パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。 The war began three years later. 3年後に戦争が始まった。 They started studying English last year. 彼らは去年英語の勉強を始めた。 I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 When the excitement died down, the discussion resumed. 奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 The new school year begins in April in Japan. 日本では新学期が四月に始まる。 He didn't start to paint until he was thirty. 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 We didn't start with much money or many endorsements. 我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。 The price of the carpet is determined by three factors. カーペットの値段は3つの要素で始まる。 After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 I've been very busy since the new term started. 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 I got up early, so that I could catch the first train. 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 It all started with a well-intentioned experiment. 全ては何の悪意もない実験から始まった。 Get set. よし始め。 The new school year begins in April in Japan. 新学年は日本では4月に始まる。 "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 Do you think the rainy season will set in early this year? 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 He started to go to bed early. 彼は早く寝始めた。 Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! How soon does the show begin? ショーは後どれくらいで始まりますか。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 Let's get the show on the road. さあ、計画を始めよう。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 The first term starts in April. 1学期は4月から始まる。 You've started warming up. 君はウオーミングアップを始めたな。 The trees are beginning to bud. 木々は芽を出し始めた。 The cat began to tear at the mouse it caught. 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 The general meeting began at 9 am on the dot. 総会は9時ちょうどに始まった。 She started talking with a stranger. 彼女は見知らぬ人と話を始めた。 The water hardly began to boil when she added the ingredients. お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。 She began crying. 彼女は泣き始めた。 The first bus will leave 10 minutes behind time. 始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。 At first he didn't take kindly to his new house. 彼は始めは新居になじめなかった。 Discussing the matter further will get you nowhere. その件は話し合っても始まらない。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 The summer vacation begins in July. 夏休みは7月から始まる。 Autumn came and the leaves started to fall. 秋になり、木の葉が落ち始めた。 We had to start our business from zero. 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 The New Year came in with a light fall of snow. 新年は小雪で始まった。 After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes. 11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。 Oh brother sky I take a step forward. 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 This custom began in the Edo Period. この習慣は江戸時代に始まった。 The primitive man was frightened at the sight of a savage beast. 原始人はどう猛な獣を見ておびえた。 People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 She began to get the feel of her new office. 彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。 I am beginning to remember it. 私はだんだんそれを思い出し始めてきた。 Education starts at home. 教育は家庭に始まる。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet." 「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 It was very cold, and what was worse, it began to rain. とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 My heart began to race. 私の心臓はどきどきし始めた。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時30分に始まります。 Let's begin with this problem. この問題から始めましょう。 Once she starts talking, she is hard to stop. 彼女はいったん話し始めると止めどがない。 Every actor has cold feet just before the beginning of a show. どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 Let's get going. さあ、始めましょう。 He immediately started the next attack on the republic. 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 We started a campaign against smoking. 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 Yes, it has already started. はい、すでに始まっています。 She turned away and began to cry. 彼女は顔をそむけて泣き始めた。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 Please look up the first train to London in the railway guide. 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 Our school begins at eight. 学校は8時に始まります。 They entered into a discussion. 彼らは討論を始めた。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 The English lesson started at 8:30. その英語の授業は8時30分から始まった。 The play begins at 2 p.m. 試合開始は午後2時。 The play began exactly on time. 劇はちょうど定刻に始まった。 When does the rainy season in Japan begin? 日本の雨季はいつ始まりますか。 Is it OK if we begin? 始めていい? It's been six years since I started to study English. 私は英語を始めてからもう6年になる。 The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. 彼女はバスに酔って吐き始めた。 Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly. 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。 It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 We have started to recycle newspapers. 私たちは新聞の再生利用を始めました。 After 6 p.m. the employees began to disappear. 6時を過ぎると従業員は帰り始めた。 All of a sudden, my mother began to sing. お母さんが突然歌い始めた。 They entered into a heated discussion. 彼らは激しい議論を始めた。 The ceremony began with his speech. 式典は彼の話から始まった。 Let's start the ball rolling by introducing ourselves. まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。 The police began to go into the matter in no time. 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 What time does the game start? その試合は何時に始まりますか。