UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
I knew it all along.始めから知っていました。
I got the machine running.機械を始動させた。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
A start should be made at once.すぐ始めなければならない。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Before long, the moon began to appear.やがて月が見え始めた。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
It has begun.始めました。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
School begins in spring.学校は春から始まります。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The movie starts.映画が始まります。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
He started going bald quite young.彼はとても若くして頭がはげ始めた。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
He began to shout.彼は叫び始めた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License