UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
He started singing.彼は歌い始めた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
He started going bald quite young.彼はとても若くして頭がはげ始めた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
Can I begin?始めていい?
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
Ken stopped talking and began to eat.ケンは話すのをやめて食べ始めた。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Let us start our week.仕事を始めよう。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
It began to rain.雨が降り始めた。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
I got the machine running.機械を始動させた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License