UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
The flood began to subside.洪水がおさまり始めた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに始めなければなりません。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
Let's begin.始めましょう。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
Get set.よし始め。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
I'm ready to start.始める準備はできている。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
It started to snow.雪が降り始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
I knew it all along.始めから知っていました。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License