UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
We started to walk.私達は歩き始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
Let's start translating!さあ、訳すのを始めよう!
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
I am beginning to understand.わかり始めています。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
May I begin?始めていい?
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The summer vacation begins in July.夏休みは7月から始まる。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
There you go again.また始まった。
Shall we begin now?今始めましょうか。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
School starts in September in Europe.ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License