UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
It has just started to snow in Vicenza.ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
We started to walk.私達は歩き始めた。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
We will begin the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
It began to snow.雪が降り始めた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Let's begin.さぁ始めましょう。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
School will open on Monday.学校は月曜日に始まります。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
I began playing golf years ago.私は数年前にゴルフを始めた。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
I couldn't recognize him at first.わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License