UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It began to dawn.夜が明け始めた。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
The flood began to subside.洪水がおさまり始めた。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
It started again!また始まった!
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
I started this job an hour ago.私は1時間前に仕事を始めた。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
Let's start!さぁ始めましょう。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
What shall I begin with?何から始めようか。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
He began to shout.彼は叫び始めた。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
It began to snow.雪が降り始めた。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
It is forty years since I began studying Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License