UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
I knew it all along.始めから知っていました。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
It began to dawn.夜が明け始めた。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Let's start translating!さあ、訳すのを始めよう!
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Shall we start?始めましょうか。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
School starts in September in Europe.ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
How soon will the meeting begin?どれくらいでミーティングが始まりますか。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
The doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I've started bleeding.出血が始まりました。
The apple has begun to decay.そのりんごは腐り始めている。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License