UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
He started to sing.彼は歌い始めた。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
His health has begun to decline now.彼の健康はもう衰え始めた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
He began to shout.彼は叫び始めた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
They are about to start.彼らは始めるところです。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
It has begun.始めました。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
Can I begin?始めていい?
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
It is forty years since I began studying Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
The movie starts at ten o'clock.映画は10時から始まる。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Let's begin on page 30.30ページから始めましょう。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
Our school begins at eight in the morning.学校は朝八時から始まります。
I am beginning to understand.わかり始めています。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
It's starting now.ほら、始まるわよ。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License