The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
She began to cry in a loud voice.
彼女は大声で泣き始めました。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
As soon as man is born he begins to die.
人は生まれるとすぐ死に始める。
He began to sing.
彼は歌い始めた。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.
それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
What shall I begin with?
何から始めようか。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Let's get the party underway.
パーティーを始めようぜ。
He put the machine in motion.
彼はその機械を動かし始めた。
What time will the game start?
何時に試合は始まるでしょうか。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
She began to get the feel of her new office.
彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.
春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
What time does it start?
何時に始まるの?
For some reason, I feel sleepy when I start studying.
なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
They began to quarrel among themselves.
彼らは内輪げんかを始めた。
As soon as I left home, it began to rain.
家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Let's get started anyway.
とにかく始めてみよう。
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
It's been forty years since I began to study Japanese.
私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I took up squash only a few months ago.
私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
She is beginning to play the piano.
彼女はピアノを弾き始めるところだ。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
That was the first time I got on a plane.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
Our school begins at eight.
学校は8時に始まります。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.