The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
It is necessary for you to start at once.
あなたはすぐに始めなければなりません。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
The fog began to disappear around ten o'clock.
10時頃になって霧が消え始めた。
The baseball season has opened.
野球シーズンが始まった。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
They wondered what to do first.
彼らは何から始めるべきか考えた。
Children begin school when they are six years old.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
The New Year came in with a light fall of snow.
新年は小雪で始まった。
School begins at 8:30 a.m.
授業は8時半に始まる。
John turned his back on the company and started on his own.
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Their baby has just started to crawl.
彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
The party is just beginning.
パーティーはちょうど始まるところです。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
Let's start!
さぁ始めましょう。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
Let's resume reading where we left off last week.
先週止めたところからまた読み始めましょう。
The dog began to run.
その犬は走り始めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
They set to work at once.
彼らはすぐに仕事を始めた。
I've started bleeding.
出血が始まりました。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
The strain has begun to tell on his health.
過労が彼の健康にこたえ始めた。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
After a while she began to play the piano again.
しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"