Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
To make matters worse, it began to snow.
さらに悪いことには、雪が降り始めた。
In Japan, the new school year begins in April.
日本では新学期が四月に始まる。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
The leaves on the trees have begun to change colors.
木々の葉が紅葉し始めた。
The game starts at two tomorrow afternoon.
その試合は明日の午後2時に始まる。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
I got up early to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
He's started writing a novel.
彼は小説を書き始めました。
Business is at last beginning to pick up.
景気はやっと上向き始めた。
Once she starts talking, she is hard to stop.
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
School begins on the eighth of April.
学校は4月8日から始まる。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The first class begins at 8:30.
1時間目は8時半に始まります。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
We'll begin work soon.
すぐ仕事を始めよう。
Tom took Mary's arm and they started walking.
トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
School begins at eight-thirty.
学校は8時30分に始まります。
Do you think the rainy season will set in early this year?
今年は梅雨が早く始まると思いますか。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
It suddenly started raining.
突然雨が降り始めた。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Anyhow let's begin.
とにかく始めよう。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
They were eager for the game to begin.
彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
You've started warming up.
君はウオーミングアップを始めたな。
Let's begin.
さあ、始めましょう。
To make matters worse, he began to drink sake.
さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
The story begins a long time ago.
話は遠い昔に始まる。
When will the show begin?
ショーはいつ始まりますか。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Does school start at eight-thirty?
学校は8時半に始まりますか。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
He started to study in earnest.
彼は本気になって勉強を始めた。
The movie starts at ten o'clock.
映画は10時から始まる。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
This is a good place to start the analysis.
これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
When does it begin?
それはいつ始まりますか。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
How soon will the meeting begin?
どの位したら会は始まるか。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.
ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
We won't start till Bob comes.
ボブが来るまで私たちは始めません。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
Yes, it has already started.
はい、すでに始まっています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.