Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cat began to tear at the mouse it caught. | 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 | |
| We're going to begin the descent for Honolulu. | ホノルル着陸のため降下を始めます。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| Let's start translating! | さあ、訳すのを始めよう! | |
| They started a new business. | 彼らは新規事業を始めた。 | |
| The audience could hardly wait for the concert to begin. | 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| He took up golf this spring. | 彼はこの春からゴルフを始めた。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| Now let's begin the game. | さあ試合を始めましょう。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| He set out on his career as a corporation lawyer. | 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 | |
| It's difficult to get the car going on cold mornings. | 寒い朝に車を始動させることは難しい。 | |
| The man took up with his wife. | その男は妻と交際し始めた。 | |
| It began to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| She started talking as soon as she got through. | 彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 | |
| When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working. | 一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。 | |
| He set up in business. | 彼は商売を始めた。 | |
| Anyhow let's begin. | とにかく始めよう。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| He's started writing a novel. | 彼は小説を書き始めました。 | |
| The sleeves of the sweater began to unravel. | セーターの袖がほぐれ始めた。 | |
| My mother looked up the history of coffee cups. | お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 | |
| The man suddenly started shooting his gun. | その男は突然、銃を撃ち始めた。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| What shall I do with it? | それをどう始末するの。 | |
| School begins tomorrow. | 学校は明日から始まります。 | |
| They wondered what to do first. | 彼らは何から始めるべきか考えた。 | |
| The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!" | 「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。 | |
| The game starts at two tomorrow afternoon. | その試合は明日の午後2時に始まる。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| At last, they began to count down cautiously. | ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。 | |
| When does the show start? | 上映はいつから始まりますか。 | |
| Will the meeting please come to order? | これより会議を始めます。 | |
| The ceremony began with his speech. | 式典は彼の話から始まった。 | |
| Our meeting rarely starts on time. | 我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。 | |
| The stress began to tell on his heart. | ストレスが心臓に影響し始めた。 | |
| The buds began to burst. | つぼみがほころび始めた。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| I was impatient for the game to start. | 試合が始まるのが待ちきれなかった。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. | ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| He took to fishing after retirement. | 彼は退職後つりにこり始めた。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| I'm just beginning. | 私は今始めたところです。 | |
| Let's start! | 始めましょう。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| You must begin with such books as you can understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me. | 彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| It's time to hit the books. | さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。 | |
| The pin pierced his finger and it began to bleed. | ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 | |
| It all began a year ago when he returned home. | 全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。 | |
| He lost his temper and began calling me names. | 彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。 | |
| I've started bleeding. | 出血が始まりました。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| The manager said, "Let's begin with this job." | この仕事から始めよう、と支配人がいった。 | |
| John began trade personally. | ジョンは自分で商売を始めた。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| Let's begin. | 始めましょう。 | |
| School begins on the April 8th. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| Let's get the party underway. | パーティーを始めようぜ。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| At first he had trouble getting used to his new house. | 彼は始めは新居になじめなかった。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Let's start. | 始めましょう。 | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 | |
| People can choose to start loving, but can't choose to stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になる目的で英語を学び始めた。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| Tom and Mary started walking. | トムとメアリーは歩き始めた。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| He started to speak English. | 彼は英語を話し始めた。 | |
| I started learning Chinese last week. | 私は先週中国語を習い始めました。 | |
| It has begun. | 始まった。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | |
| People buy these tickets many months before the tournament starts. | 人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。 | |
| Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off. | 秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。 | |
| Father established his business 40 years ago. | 父はこの事業を40年前に始めた。 | |
| We had to start our business from zero. | 我々は商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year. | 米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。 | |
| It began to snow. | 雪が降り始めた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| I'm a stranger here myself. | 私もこの辺は始めてです。 | |
| The new term starts in April in Japan. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. | それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 | |