Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| It begins at six-thirty. | それは6時半に始まります。 | |
| His wounded leg began to bleed again. | 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 | |
| Her business was started with capital of $2,000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| He set up in business. | 彼は商売を始めた。 | |
| As soon as she comes, we will begin. | 彼女が来たらすぐに始めよう。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| Recently he launched a new business. | 最近彼は新しい事業を始めた。 | |
| Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. | その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| The man suddenly started shooting his gun. | その男は突然、銃を撃ち始めた。 | |
| The tulips have begun to come up. | チューリップが芽を出し始めた。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| Will it be convenient for you to start work tomorrow? | 明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。 | |
| Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything. | また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| What time does the game start? | その試合は何時に始まりますか。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| I couldn't recognize him at first. | わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。 | |
| The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 | |
| I started this job an hour ago. | 私は1時間前に仕事を始めた。 | |
| Autumn came and the leaves started to fall. | 秋になり、木の葉が落ち始めた。 | |
| Both nations entered into a war. | 両国家は戦争を始めた。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| She began to cry in a loud voice. | 彼女は大声で泣き始めました。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| What time does school begin? | 学校は何時に始まりますか。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| Tennis began in France in the thirteenth century. | テニスは13世紀にフランスで始まった。 | |
| Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. | 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 | |
| When we arrived, the lecture had already begun. | 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 | |
| You should begin right away. | すぐに始めたほうがよいでしょう。 | |
| When the excitement died down, the discussion resumed. | 奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。 | |
| Anyhow let's begin. | とにかく始めよう。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. | 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 | |
| My father's death from cancer challenged me to take up research on it. | 父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。 | |
| Whatever has a beginning also has an end. | 始めのあるものは何でも終わりもある。 | |
| School begins in April. | 学校は4月に始まる。 | |
| The witch hunt has begun. | 魔女狩りが始まってしまった。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| It was during my college years that I took up tennis. | わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。 | |
| The game was one point back and forth the whole game. | 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. | 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 | |
| "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." | 「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| The Cold War began after the Second World War. | 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 突然雨が降り始めた。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| A waterfall of sweat began to pour down my face. | 滝のような汗が顔から流れ始めた。 | |
| I thought it easy at first. | 始めはそれを簡単な事だと思いました。 | |
| School begins on the April 8th. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| The strain has begun to tell on his health. | 過労が彼の健康にこたえ始めた。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| Public opinion began to change. | 世論は変わり始めた。 | |
| We never meet without a parting. | 逢うは別れの始め。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| The dirty rain started to fall on me. | やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| I thought rain was beginning to fall. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| I plan to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| He set out to read the book through in a day. | 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 | |
| Once she starts talking, she is hard to stop. | 彼女はいったん話し始めると止めどがない。 | |
| Let us start our week. | 仕事を始めよう。 | |
| The manager said, "Let's begin with this job." | この仕事から始めよう、と支配人がいった。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Will we be in time for the beginning of the party? | パーティーの開始に間に合うでしょうか。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| As soon as man is born, he begins to die. | 生まれると同時に死は始まる。 | |
| Democracy originated in Ancient Greece. | 民主主義は古代ギリシャに始まった。 | |
| We had to start our business from zero. | 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| Shall we start? | 始めましょうか。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| You may as well begin at once. | すぐに始めたほうがよいでしょう。 | |
| Get set. | よし始め。 | |
| Whether he comes or not, we'll begin the party on time. | 彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| His book begins with a tale of country life. | 彼の本は田園生活の話から始まる。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| The invention of the transistor introduced a new era. | トランジスタの発明で新しい時代が始まった。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| Let's start the ball rolling by introducing ourselves. | まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| He suddenly started writing a letter to his mother. | 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The leaves on the trees have begun to turn red. | 木々の葉が紅葉し始めた。 | |