The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She set about writing the essay.
彼女は随筆を書き始めた。
He began to look for a job.
仕事を捜し始めました。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
Well, let's start our work.
さて、わたしたちの仕事を始めよう。
I am beginning to understand.
わかり始めています。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
The film started at 2 o'clock.
映画は2時に始まった。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
School begins at eight-thirty.
学校は8時半から始まる。
He began to eat lunch.
彼は昼食を食べ始めた。
Mary started taking her clothes off.
メアリーは服を脱ぎ始めた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
What time does the play start?
劇はいつ始まりますか。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
When we went to the hall, the concert had already begun.
私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
My father is much better. He will be up and about in a week.
父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
All of a sudden, my mother began to sing.
突然、母は歌い始めた。
How soon will the meeting begin?
どれくらいで会議は始まりますか。
Once you start, carry it on.
いったん始めたら、やり続けてください。
School will open on Monday.
学校は月曜日に始まります。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
She began to get the feel of her new office.
彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
She has taken up knitting in her spare time.
彼女は余暇に編み物を始めた。
She is beginning to play the piano.
彼女はピアノを弾き始めるところだ。
She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
We were impatient for the concert to begin.
わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
He began singing.
彼は歌い始めた。
It will not to do blame him for the accident.
その事故を彼のせいにしても始まらない。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Then let us begin.
では始めましょう。
To make matters worse, it began to snow.
さらに悪いことには、雪が降り始めた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
She maintained a calm manner.
彼女は落ち着いた態度に終始した。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.
パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
Morning worship begins at eleven o'clock.
朝の礼拝は11時に始まります。
Does school start at eight-thirty?
学校は8時半に始まりますか。
Let's start translating!
さあ、訳すのを始めよう!
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Summer vacation begins next Monday.
夏休みは来週の月曜日から始まる。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.
彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
His meeting began at five in the afternoon.
会合は午後5時に始まった。
My son has taken to drinking and smoking.
息子は酒、たばこを始めた。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
The meeting began at five in the afternoon.
会合は午後五時に始まった。
He took up his pen and began to write.
彼はペンをとり上げて書き始めた。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
Once she starts talking, she is hard to stop.
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
I will start working on July the first.
7月1日から仕事を始めます。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
Children begin school at the age of six.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
They were eager for the game to begin.
彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.
トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
It suddenly started raining.
突然雨が降り始めた。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I watched the play from beginning to end.
私はその劇を始めから終わりまで見た。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
When did you begin studying English?
君はいつ英語を学び始めたのか。
When does it begin?
それはいつ始まりますか。
I had wanted to catch the first train.
私は始発列車に乗りたかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.