UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I'm all set to start.始める準備はできている。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
The apple has begun to decay.そのりんごは腐り始めている。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Let's start!始めましょう。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The flood began to subside.洪水がおさまり始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
School begins in spring.学校は春から始まります。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License