UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Is it OK if we begin?始めていい?
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Let's begin.さぁ始めましょう。
The water began to boil.お湯が沸き始めた。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
Let's begin.始めましょう。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
It began to dawn.夜が明け始めた。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
Well, let's get the ball rolling.さあそれでは始めよう。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
Tests start next week.来週からテストが始まる。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
They are about to start.彼らは始めるところです。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
They fell to quarreling again.彼らはまたけんかを始めた。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
It started to snow.雪が降り始めた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License