The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
What's the boarding time?
搭乗開始は何時からですか。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Their baby has just started to crawl.
彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
They began to quarrel among themselves.
彼らは内輪げんかを始めた。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
I started sailing last year.
私は昨年ヨットの操縦を始めた。
The meeting started at ten.
会は10時に始まった。
Charity begins at home.
愛は家庭から始まる。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
He began to look into the matter.
彼はその一件を調査し始めた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
It has been six years since I started to study English.
英語を学び始めてから6年です。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
I wondered what time the concert would begin.
私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
At first he had trouble getting used to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
No sooner had he done it than he began reading.
彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
It is no use quarreling with fate.
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
It's no use crying over spilt milk.
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
They are about to start.
彼らは始めるところです。
School starts next Monday.
学校は今度の月曜に始まる。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Let's begin.
さぁ始めましょう。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She began lessons in piano at age 6.
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
You ought to get to work on time.
君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Now, let's begin our job.
さあ、仕事を始めよう。
George began to climb all unawares.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Before long, the moon began to appear.
やがて月が見え始めた。
She maintained a calm manner.
彼女は落ち着いた態度に終始した。
He began to learn English.
彼は英語を習い始めた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
What shall I begin with?
何から始めようか。
He took up his pen and began to write.
彼はペンをとり上げて書き始めた。
Did you catch the first train?
あなたは始発電車に間にあいましたか。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."