UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
He started to learn Spanish from the radio.彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Let's get started.さあ、始めましょう。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Can I begin?始めていい?
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
The baseball season has opened.野球シーズンが始まった。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
He began singing.彼は歌い始めた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
School has started and I like it so far.学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
It has begun.始めました。
It began snowing just now.ちょうど今雪が降り始めた。
We started to walk.私達は歩き始めた。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
School begins in spring.学校は春から始まります。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Shall we begin now?今始めましょうか。
It began to snow.雪が降り始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
You go first.君から始めなさい。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License