UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
He began to shout.彼は叫び始めた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
Get set.よし始め。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Let's begin.始めましょう。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
It started to snow.雪が降り始めた。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The movie starts.映画が始まります。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
He started to speak English.彼は英語を話し始めた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License