UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
What time does it start?何時に始まるの?
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Let's begin on page 30.30ページから始めましょう。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I am beginning to understand.わかり始めています。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
My labor has started.陣痛が始まりました。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
Let's begin.始めましょう。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He started to study in earnest.彼は本気になって勉強を始めた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License