The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in his early twenties.
彼は20代の始めの方だ。
As soon as he finished eating, he began to walk again.
彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The rainy season has set in.
雨季が始まった。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
School begins at nine and is over at six.
学校は9時に始まり6時に終わる。
Day began to break.
夜が更け始めた。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
Then she began to walk again.
それから彼女はまた歩き始めた。
The meeting began at nine o'clock sharp.
会合は9時きっかりに始まった。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.
メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
How soon will the meeting begin?
どの位したら会は始まるか。
You may as well begin at once.
君はすぐに始めた方がよい。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
I took up squash only a few months ago.
私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
The concert is beginning now.
今コンサートが始まろうとしている。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I tell you it's no good your being angry with me.
行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
I first met him three years ago.
私は3年前始めて彼にあった。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
When the excitement died down, the discussion resumed.
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The flame has begun to fade.
その炎は衰え始めた。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
I've just started playing tennis.
私は、テニスを始めたばかりです。
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
Leaves begin to fall in October.
木の葉は十月に落ち始める。
The boy began to make noise.
その少年は騒ぎ始めた。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"
Discussing the matter further will get you nowhere.
その毛は話し合っても始まらない。
Have you begun studying English?
英語を勉強し始めましたか。
What's the boarding time?
搭乗開始は何時からですか。
We hope you will enjoy the show.
これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
Today is my second day of my side job.
アルバイトを始めて今日で2日目です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por