UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
I've started bleeding.出血が始まりました。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Shall we begin now?今始めましょうか。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
I got the machine running.機械を始動させた。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
She has taken up knitting in her spare time.彼女は余暇に編み物を始めた。
The game starts at two tomorrow afternoon.その試合は明日の午後2時に始まる。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
School has started and I like it so far.学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
It is forty years since I began studying Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
He began to sing.彼は歌い始めた。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
They set to work at once.彼らはすぐに仕事を始めた。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License