UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
The doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The concert is beginning now.今コンサートが始まろうとしている。
Let's begin on page 30.30ページから始めましょう。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
The movie starts.映画が始まります。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
You go first.君から始めなさい。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
School begins at nine.学校は九時から始まります。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
He started to sing.彼は歌い始めた。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
My labor has started.陣痛が始まりました。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
He started to speak English.彼は英語を話し始めた。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License