Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly. 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 Eric has begun to sing. エリックは歌い始めた。 School starts next Monday. 学校は今度の月曜に始まる。 She lay down on the floor and started reading. 彼女は床に横たわって読書を始めた。 It began to rain before I got home. 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. 会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。 Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work. 家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。 Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Let's start the party. パーティーを始めようぜ。 Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 They started studying English last year. 彼らは去年英語の勉強を始めた。 I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 The water hardly began to boil when she added the ingredients. お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。 Let's get started. さあ、始めましょう。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。 The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!" 「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 We will begin by considering the concept of "quota". 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 I wondered what time the concert would begin. 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 She went on talking to her friend even after the class began. 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 She began to despair of success. 彼女は成功をあきらめ始めた。 One and a half years have passed since I started to learn Chinese. 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 To be surprised, to wonder, is to begin to understand. 驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。 I tell you it's no good your being angry with me. いっておくが、私に起こっても始まらないよ。 All of a sudden, my mother began to sing. 突然、母は歌い始めた。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 Plan your work before you start it. 始める前に仕事の計画を立てなさい。 They came to terms with each other on how to start a joint venture. 共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。 I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 He started washing his car. 彼を洗車をし始めた。 The tulips have begun to come up. チューリップが芽を出し始めた。 In Japan the new term begins in April at school. 日本では学校の新学期は4月から始まります。 She began to cry at the sight of my face. 彼女は私の顔を見て泣き始めた。 The lecture started on schedule. 講義は時間通り始まった。 He's started writing a novel. 彼は小説を書き始めました。 The baby began to cry like anything. 赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。 He began to look into the matter. 彼はその一件を調査し始めた。 At first he had trouble adjusting to living in his new house. 彼は始めは新居になじめなかった。 Shall we start? 始めましょうか。 It'll be opening time, time I get down there. そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。 The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 She began to talk to the dog. 彼女はその犬に話し始めた。 The examination begins next Monday. 試験は今度の月曜日に始まります。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 As soon as she comes, we will begin. 彼女が来たらすぐに始めよう。 The rainy season has set in. 梅雨が始まった。 Tom and Mary started walking. トムとメアリーは歩き始めた。 If he should arrive late, you may start the conference without him. もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。 They are about to start. 彼らは始めるところです。 Can I begin? 始めていい? Her kindness has become a burden to me. 彼女の親切が私には重荷になり始めた。 I began to sing when I was a youngster. まだ幼い時に歌を始めました。 The buds began to open. つぼみがほころび始めた。 In Japan a new school year starts in April. 日本では新学期は4月に始まる。 Shall we start the meeting now? では会議を始めましょうか。 Its sharp claws began to open and close, open and close. その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。 Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 Oh, the streetlights have turned on. あ、街灯がつき始めました。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 My mother looked up the history of coffee cups. お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 He is beginning to pick up his health again. 彼は健康を取り戻し始めた。 Shall we begin? さぁ始めましょう。 The twenty-first century begins in 2001. 21世紀は2001年に始まる。 We always begin with the hardest problems. 私たちはいつも困難な問題から始まる。 Charity begins at home. いつくしみは、身内から始めよう。 Autumn came and the leaves started to fall. 秋になり、木の葉が落ち始めた。 When did you begin learning German? 君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。 The girls began to laugh when they heard the story. 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 They entered into a heated discussion. 彼らは激しい議論を始めた。 Charity begins at home. 愛は家庭から始まる。 School begins on the eighth of April. 学校は4月8日から始まる。 She started dancing when she was eight. 彼女は八歳のときにダンスを始めた。 She turned away and began to cry. 彼女は顔をそむけて泣き始めた。 "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 When the excitement died down, the discussion resumed. 奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。 He started to learn Spanish from the radio. 彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。 He spoke on more and more eloquently. 彼はますます雄弁に話し始めた。 I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one. 私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 Let's get started anyway. とにかく始めてみよう。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 And, to make the matter worse, he has taken to drinking. その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 The three of them began to laugh. 三人共が笑い始めました。 She originated a new way of playing jazz on the shamisen. 彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。 I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health. その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。 The police have started a nationwide hunt for the criminal. 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 He started singing. 彼は歌い始めた。 I have only just begun. 今やっと始めたところです。 I started a new blog. I'll do my best to keep it going. 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!