The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The English entered into the tea trade at that time.
イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
In Japan a new school year starts in April.
日本では新学期は4月に始まる。
I began playing golf years ago.
私は数年前にゴルフを始めた。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The dance had already started when I got there.
私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
It is no use quarreling with fate.
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
He begins to sketch no matter where he is.
彼はどこでもスケッチを始める。
We hope you will enjoy the show.
これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
The rainy season has set in.
雨季が始まった。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
Your sense of humor is beginning to exert itself.
君のユーモアのセンスが働き始めている。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
It started to snow.
雪が降り始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
A new serial will begin in next month's issue.
来月号から新連載小説が始まります。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
She began to sing, and we chimed in.
彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
They fell to quarreling again.
彼らはまたけんかを始めた。
We had better begin to prepare for the test.
私達は試験勉強を始めた方がよい。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
He started a new life.
彼は新生活を始めた。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
War began five years later.
5年後に戦争が始まった。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
Ken stopped talking and began to eat.
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
The police began to go into the matter in no time.
警察はすぐにその事件を調べ始めた。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
It is high time you started a new business.
君は新しい仕事を始める時期だ。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
I swore off drinking only to start again the next week.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
Once you have begun to do anything, never give it up.
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Can I begin?
始めていい?
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
I've just started playing tennis.
私は、テニスを始めたばかりです。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
Life begins when you pay taxes.
税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
My eyesight is beginning to fail.
視力が衰え始めた。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Well begun is half done.
始めよければ半ば成功。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
And began my first letter to Terry Tate.
そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
The rain has let up, so we can begin.
小雨になりました。開始できます。
What shall I do with it?
それをどう始末するの。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
Will we be in time for the beginning of the party?
パーティーの開始に間に合うでしょうか。
Mr. White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
The trees are beginning to bud.
木々は芽を出し始めた。
Let's begin with that question.
その質問から始めましょう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.