UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baseball season opens before long.まもなく野球シーズンが始まる。
He started to learn Spanish from the radio.彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Summer vacation begins next Monday.夏休みは来週の月曜日から始まる。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
The mid-term exams are just around the corner.中間試験がもうすぐ始まる。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He began running.彼は走り始めた。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
They wondered what to do first.彼らは何から始めるべきか考えた。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
I am beginning to understand.わかり始めています。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Shall we start?始めましょうか。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License