UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
The dry season will set in soon.乾季がまもなく始まる。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
Let's begin.始めましょう。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
School begins in April.学校は4月に始まる。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I've just started playing tennis.私は、テニスを始めたばかりです。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
It started again!また始まった!
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Let's begin.始めましょう。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
Is it OK if we begin?始めていい?
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
The doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License