UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Before long, the moon began to appear.やがて月が見え始めた。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
The film started at 2 o'clock.映画は2時に始まった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
We started to walk.私達は歩き始めた。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
School begins in spring.学校は春から始まります。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
I've started bleeding.出血が始まりました。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
It started to snow.雪が降り始めた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
It began to dawn.夜が明け始めた。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
We three sisters opened a coffee shop.私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
They are about to start.彼らは始めるところです。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
A start should be made at once.すぐ始めなければならない。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License