UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
I knew it all along.始めから知っていました。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
He set up in business.彼は商売を始めた。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
She began crying.彼女は泣き始めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Complaining won't change anything.文句を言っても始まらないだろ。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
It started again!また始まった!
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
Our school begins at eight in the morning.学校は朝八時から始まります。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
What time will the game start?何時に試合は始まるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License