UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Can I begin?始めていい?
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
Shall we begin?始めましょうか。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
The flood began to subside.洪水がおさまり始めた。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
He began to sing.彼は歌い始めた。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
Anyhow let's begin.とにかく始めよう。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
Let's get started.さあ、始めましょう。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
My labor has started.陣痛が始まりました。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
There you go again.また始まった。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License