The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We began to see what we can deduce from it.
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.
先生は授業の始めに出席をとった。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
I got up early in order to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
Montgomery was where it all began.
モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
The movie starts at ten o'clock.
映画は10時から始まる。
Our school starts at 7:15.
私たちの学校は7時15分に始まります。
Then let us begin.
では始めましょう。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
It was beginning to snow.
雪が降り始めていた。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
I swore off drinking only to start again the next week.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
The opera starts at seven.
オペラは7時に始まります。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
School starts next Monday.
学校は今度の月曜に始まる。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
Let's start the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
His wounded leg began to bleed again.
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
My boss is starting to get edgy.
上司がイライラし始めている。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
What time does the first train leave?
始発は何時に出ますか。
Ken stopped talking and began to eat.
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
She began to cry in a loud voice.
彼女は大声で泣き始めました。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
School begins the day after tomorrow.
学校は明後日から始まります。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
After a while she began to play the piano again.
しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
I got the engine going.
エンジンを始動させた。
He took up his pen and began to write.
彼はペンをとり上げて書き始めた。
Oh, the streetlights have turned on.
あ、街灯がつき始めました。
Let's get started.
さあ、始めましょう。
After we had tea, we began the discussion.
お茶を飲んでから議論を始めた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.