It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
May I begin?
始めていい?
She started talking as soon as she got through.
彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
When did you begin learning German?
君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
Shall we begin?
さぁ始めましょう。
He was in a hurry to begin the new job.
彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
It all began a year ago when he returned home.
全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
My heart began to race.
私の心臓はどきどきし始めた。
How soon does the show begin?
ショーは後どれくらいで始まりますか。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.
彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
Is it OK if we begin?
始めていい?
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
School begins the day after tomorrow.
学校は明後日から始まります。
I have only just begun.
今やっと始めたところです。
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
Do you remember the day when you and I first met?
あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
I didn't enjoy every minute of the party.
私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
Lying and stealing live next door to each other.
嘘付きは泥棒の始まり。
All these late nights were beginning to tell on my health.
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
School begins at nine and is over at six.
学校は9時に始まり6時に終わる。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The party is just beginning.
パーティーはちょうど始まるところです。
Let's get started.
始めましょう。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
They set to work at once.
彼らはすぐに仕事を始めた。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
What time will the game start?
何時に試合は始まるでしょうか。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.
メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
It's no good making the same old products year after year.
毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The first class begins at 8:30.
1時間目は8時半に始まります。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Today I started a new Esperanto course.
今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
It started to rain.
雨が降り始めた。
How about taking up jogging?
ジョギングでも始めてみませんか。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.