UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
He started to learn Spanish from the radio.彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
I took up squash only a few months ago.私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
It has begun.始めました。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Yes, it has already started.はい、すでに始まっています。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
The game starts at two tomorrow afternoon.その試合は明日の午後2時に始まる。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
It is forty years since I began studying Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
My son has taken to drinking and smoking.息子は酒、たばこを始めた。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
School begins in April.学校は4月に始まる。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
Children begin school when they are six years old.子供たちは6歳で学校に行き始める。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License