UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There you go again.また始まった。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
It started to snow.雪が降り始めた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
School starts in September in Europe.ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
Let's start!さぁ始めましょう。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
I am beginning to understand.わかり始めています。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
The game starts at two tomorrow afternoon.その試合は明日の午後2時に始まる。
When does it begin?それはいつ始まりますか。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
Shall we begin?始めましょうか。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
Let us start our week.仕事を始めよう。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License