UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He began to shout.彼は叫び始めた。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Shall we start?始めましょうか。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
School begins in spring.学校は春から始まります。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Shall we begin?始めましょうか。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
His health has begun to decline now.彼の健康はもう衰え始めた。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License