Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We never meet without a parting. 逢うは別れの始め。 We entered into a serious conversation. 我々は真剣な話し合いを始めた。 Only through protest can a free and open society be maintained. しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。 The peace talks begin this week. 平和会談は今週始まる。 Two men began to fight on the street at night. 夜の道路で2人の男がけんかを始めた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Many improvements have been made since this century began. 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 It began raining just now. たった今雨が降り始めた。 I don't know everything about the event. 私はその事件の一部始終を知らない。 Well, let's get the ball rolling. さあそれでは始めよう。 When will the show begin? ショーはいつ始まりますか。 My eyesight is beginning to fail. 視力が衰え始めた。 Which shall I begin with? どちらから始めましょうか。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 He needed capital to start a new business. 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 May I begin? 始めていい? I thought it had started to rain. 私は雨が降り始めたのだと思った。 What time does it start? 何時に始まるの? Kelly cleared his throat and begin to speak. ケリーはせき払いをして、話し始めた。 What time will the game start? 何時に試合は始まるでしょうか。 School begins in spring. 学校は春から始まります。 The trees began to come into leaf. 木々は葉をつけ始めた。 The trees are beginning to bud. 木々は芽を出し始めた。 We were impatient for the concert to begin. わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。 Shall we start the meeting now? では会議を始めましょうか。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 It has just started to snow in Vicenza. ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble. パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony. 退職を契機に茶道を始めた。 Night coming on, people began to get home. 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 Complaining won't change anything. 文句を言っても始まらないだろ。 I want to talk to the famous pianist before his concert. コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。 My boss is starting to get edgy. 上司がイライラし始めている。 The drivers began arguing about who was to blame for the accident. 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!" 「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。 The police began to go into the murder case. 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 You go first. 君から始めなさい。 What shall I begin with? 何から始めようか。 In England spring really begins with the first of May. イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 School will open on Monday. 学校は月曜日に始まります。 The frost has not begun to thaw yet. 霜はまだ溶け始めていない。 Let's begin. さあ、始めましょう。 We'll be starting college next year. 来年私たちは大学生活が始まります。 He didn't start to paint until he was thirty. 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 The 1990s began with the Gulf War. 1990年代は湾岸戦争で始まった。 What time does school begin? 学校は何時に始まりますか。 Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat. 子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。 The flowers are opening. 花が咲き始めている。 We had to start our business from zero. 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 It was very cold, and what was worse, it began to rain. とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 Getting the novel, he begin to read it. その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。 You should make a fresh start in life. あなたは新たな人生を始めるべきだ。 I got up earlier than usual so that I might catch the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 When I first got to New York, I was in a daze. 始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。 I slept late and I missed the first train. 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 She originated a new way of playing jazz on the shamisen. 彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 He began to whistle a tune. 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 Her kindness has become a burden to me. 彼女の親切が私には重荷になり始めた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Let's begin. さぁ始めましょう。 When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working. 一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。 I started learning Chinese last week. 先週中国語を習い始めました。 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 The story begins a long time ago. 話は遠い昔に始まる。 Classes start at nine o'clock every day. 授業は毎日九時に始まります。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 I had hardly started to work when it began to rain. 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 Did you catch the first train? あなたは始発電車に間にあいましたか。 All of a sudden, my mother began to sing. 突然、母は歌い始めた。 Oh brother sky I take a step forward. 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 They burst out into a storm of abuse. 彼らは激しくののしり始めた。 When he started to eat his chicken, it tasted a little funny. 彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。 The place where a river starts is its source. 川の始まるところが、水源である。 She entered into conversation with zeal. 彼女は熱心に会話を始めた。 She took a deep breath and then started to talk about herself. 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 I started to make stew. 私はシチューを作り始めた。 Once you start, carry it on. いったん始めたら、やり続けてください。 I didn't enjoy every minute of the party. 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 The buds began to burst. つぼみがほころび始めた。 Can I begin? 始めていい? When did you begin learning German? 君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。 The ceremony began with his speech. 式典は彼の話から始まった。 The meeting will commence. 会合は午後三時から始まる。 Let's get cracking at 8. 8時から始めよう。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 The dog, seeing me beyond his reach, began barking. 犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。 Let's begin the discussion after he comes. 彼がきてから討議を始めよう。 Discussion resumed after a short interruption. ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。 It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 The thief's pursuit began. 泥棒の追跡が始まった。 Day began to break. 夜が更け始めた。 Let the game begin. さあ試合を始めましょう。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 Let's begin on page 30. 30ページから始めましょう。 He is in his early twenties. 彼は20代の始めの方だ。