Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It gradually dawned on me that I had taken the wrong train. | 私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。 | |
| She began writing a report at eight, finishing it at twelve. | 彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| How and when life began is still a mystery. | 生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。 | |
| Tom was totally snockered before the party even began. | トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble. | パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。 | |
| It will not to do blame him for the accident. | その事故を彼のせいにしても始まらない。 | |
| He put the machine in motion. | 彼はその機械を動かし始めた。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| Let's begin on page 30. | 30ページから始めましょう。 | |
| We always begin with the hardest problems. | 私たちはいつも困難な問題から始まる。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| They fell into the difficult problems. | 彼らは困難な問題を討議し始めた。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| School begins tomorrow. | 学校は明日から始まります。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| The buds began to burst. | つぼみがほころび始めた。 | |
| School begins at 9. | 授業は9時から始まる。 | |
| The conference will commence in due course. | 会議はそのうち始まるでしょう。 | |
| The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon. | サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。 | |
| People can easily start loving, but not so easily stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は、ある意味では、死の始めである。 | |
| The pin pierced his finger and it began to bleed. | ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 | |
| What shall I do with it? | それをどう始末するの。 | |
| I started learning Chinese last week. | 先週中国語を習い始めました。 | |
| I'm just beginning. | 私は今始めたところです。 | |
| A lot of flowers begin to bloom in spring. | 春にはたくさんの花が咲き始める。 | |
| The flame has begun to fade. | その炎は衰え始めた。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| Let's start the party when he comes. | 彼がきたらパーティーを始めましょう。 | |
| The boy began to cry. | その男の子は泣き始めました。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| The problem began to assume an international character. | その問題は国際的な性格のものとなり始めた。 | |
| It is still undecided when we will begin. | いつ始めるのかはまだ決まっていない。 | |
| We'll begin work soon. | すぐ仕事を始めよう。 | |
| She pulled herself together and started to talk again. | 彼女は気を取り直し、また話し始めた。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| Work doesn't always begin at nine. | 仕事はいつも9時に始まるとは限らない。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| His desire is to go into business. | 彼の願望は商売を始める事です。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| He started gardening after his retirement. | 退職後、彼はガーデニングを始めた。 | |
| Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning. | 今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。 | |
| Next year, we'll be starting college. | 来年私たちは大学生活が始まります。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| When will the show begin? | ショーはいつ始まりますか。 | |
| He began by saying that he would not speak very long. | 彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。 | |
| I am going to start a new job next week. | 私は来週、新しい仕事を始めます。 | |
| He has started to write a novel. | 彼は小説を書き始めました。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| The little boy got into mischief when he was left alone. | 一人になるとその子はいたずらを始めた。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 家を出るとすぐに雨が降り始めた。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| School begins in April. | 学校は4月に始まる。 | |
| I am beginning to remember it. | 私はだんだんそれを思い出し始めてきた。 | |
| The general meeting began at 9 am on the dot. | 総会は9時ちょうどに始まった。 | |
| I thought rain was beginning to fall. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| Getting the novel, he begin to read it. | その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。 | |
| They began to quarrel among themselves. | 彼らは仲間うちでけんかを始めた。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| We didn't start with much money or many endorsements. | 我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。 | |
| Is it OK if we begin? | 始めていい? | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| Her business was started with capital of $2000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| He set up in business. | 彼は商売を始めた。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| Mr. Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| It began to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. | 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 | |
| People can choose to start loving, but can't choose to stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| School begins at half past eight. | 学校は8時半から始まる。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| And began my first letter to Terry Tate. | そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| Well, let's get the ball rolling. | さあそれでは始めよう。 | |
| He has been well off since he started this job. | 彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| You had better begin with easier questions. | もっともやさしい問題から始めた方がいい。 | |
| When I started traveling, I rarely felt lonely. | 私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。 | |