The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
I've only just started studying Italian.
私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
They are about to start.
彼らは始めるところです。
The bear began tearing at the tent.
熊はテントを引っかき始めた。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
The trees are beginning to bud.
木々は芽を出し始めた。
Let's start as soon as he comes.
彼が来たら始めよう。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
The first term starts in April.
1学期は4月から始まる。
School begins at half past eight.
学校は8時30分に始まります。
Let's resume reading where we left off last week.
先週止めたところからまた読み始めましょう。
It started to rain.
雨が降り始めた。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
You should think before you begin to speak.
きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
When the excitement died down, the discussion resumed.
興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
There has to be a first time for everything.
ものには全て始めというのがあるはずだ。
The leaves on the trees have begun to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
I'm feeling the breath of life.
魂の吐息を感じ始めた。
We began to see what we can deduce from it.
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
We entered into a serious conversation.
我々は真剣な話し合いを始めた。
The baseball season has opened.
野球シーズンが始まった。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
He began to learn English.
彼は英語を習い始めた。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
How and when life began is still a mystery.
生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Does school start at eight-thirty?
学校は8時半に始まりますか。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I thought rain was beginning to fall.
私は雨が降り始めたのだと思った。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
This is a good place to start the analysis.
これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
What time does the play start?
劇はいつ始まりますか。
Her business was started with capital of $2000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
No sooner had he done it than he began reading.
彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
My father began jogging last month.
私の父は先月からジョギングを始めました。
Let's get started right away.
今すぐ始めよう。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.
私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
The Sphinx began to walk around him.
スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
I started learning Chinese last week.
私は先週中国語を習い始めました。
At first he didn't take kindly to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
It is still undecided when we will begin.
いつ始めるのかはまだ決まっていない。
Eric has begun to sing.
エリックは歌い始めた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
The boy began to make noise.
その少年は騒ぎ始めた。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
The rainy season has set in.
梅雨が始まった。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Ken stopped talking and began to eat.
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.
滝のような汗が顔から流れ始めた。
Let's get going.
さあ、始めましょう。
The millionaire began life as a poor boy.
その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は八時三十分に始まる。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
School will open on Monday.
学校は月曜日に始まります。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
Before the exam, he began to study in earnest.
試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
They started working right away.
彼らはすぐに仕事を始めた。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
His health has begun to decline now.
彼の健康はもう衰え始めた。
How soon will the meeting begin?
どれくらいで会議は始まりますか。
She started doing her homework right after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.
先生は授業の始めに出席をとった。
It was not until he was forty that he began to study German.
四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
When the excitement died down, the discussion resumed.
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.
私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Export of the product will start soon.
その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
When does the show start?
上映はいつから始まりますか。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
George began to climb all unawares.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
It all started with a well-intentioned experiment.
全ては何の悪意もない実験から始まった。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Let's start the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
He began by saying that he would not speak very long.
彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
Now that we are all here, we can start the farewell party.
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
It is rumored that secret peace talks have already begun.