UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
The baseball season opens before long.まもなく野球シーズンが始まる。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Summer vacation begins next Monday.夏休みは来週の月曜日から始まる。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
I've just started playing tennis.私は、テニスを始めたばかりです。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
How soon does the concert begin?あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
May I begin?始めていい?
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License