The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.
あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
In England spring really begins with the first of May.
イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Let's get started.
始めましょう。
I began a meeting with her.
彼女との出会いが始まった。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
She has taken to painting in oils.
彼女は油絵を始めた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
School starts in September in Europe.
ヨーロッパでは学校は9月に始まる。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Charity begins at home.
いつくしみは、身内から始めよう。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
In Japan, school starts in April.
日本では学校は4月から始まる。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
Which shall I begin with?
どちらから始めましょうか。
I got up early to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
Let's begin with that question.
その質問から始めましょう。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
How soon will the meeting begin?
どれくらいで会議は始まりますか。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.
彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
School begins at 8:30 a.m.
授業は午前8時30分に始まる。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The party is just beginning.
パーティーはちょうど始まるところです。
It's time to hit the books.
さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Life begins when you pay taxes.
税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The Sphinx began to walk around him.
スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
School begins the day after tomorrow.
学校は明後日から始まります。
School begins tomorrow.
学校は明日から始まります。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.
先生は授業の始めに出席をとった。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
誕生は、ある意味では、死の始めである。
He took up golf this spring.
彼はこの春からゴルフを始めた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
He started his day with a good breakfast.
彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
School begins at eight-thirty.
学校は8時30分に始まります。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
The first term starts in April.
1学期は4月から始まる。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
To make matters worse, he began to drink sake.
さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
The baseball season has opened.
野球シーズンが始まった。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
We won't start till Bob comes.
ボブが来るまで私たちは始めません。
The enemy launched an attack on us.
敵は我々に攻撃を開始した。
When does the show start?
上映はいつから始まりますか。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
Let's get the party underway.
パーティーを始めようぜ。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
I slept late and I missed the first train.
私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
It was beginning to snow.
雪が降り始めていた。
She began to sing.
彼女は歌い始めた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
The place where a river starts is its source.
川の始まるところが、水源である。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen