UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School begins in April.学校は4月に始まる。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
I started sailing last year.私は昨年ヨットの操縦を始めた。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
Let's begin.さあ、始めましょう。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
Shall we begin?始めましょうか。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
Is it OK if we begin?始めていい?
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
They wondered what to do first.彼らは何から始めるべきか考えた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
There you go again.また始まった。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The cat started to scratch the carpet.猫はじゅうたんをひっかき始めた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
We will begin the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
Let's get started.さあ、始めましょう。
What time does it start?何時に始まるの?
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License