The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Day began to break.
夜が更け始めた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
My father is much better. He will be up and about in a week.
父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
We were impatient for the concert to begin.
わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
How about taking up jogging?
ジョギングでも始めてみませんか。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
I began a meeting with her.
彼女との出会いが始まった。
She pulled herself together and started to talk again.
彼女は気を取り直し、また話し始めた。
If only you had told me the whole story at that time!
君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
Shall we begin?
さぁ始めましょう。
She is beginning to play the piano.
彼女はピアノを弾き始めるところだ。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
They sat on a park bench and began talking.
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
The rainy season begins in June.
雨期は六月から始まる。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
生涯のロマンスは自己愛から始まる。
They are about to start.
彼らは始めるところです。
To make matters worse, he began to drink sake.
さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
Now that we are all here, we can start the farewell party.
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
I knew it all along.
始めから知っていました。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降り始めた。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
I thought rain was beginning to fall.
私は雨が降り始めたのだと思った。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
Your sense of humor is beginning to exert itself.
君のユーモアのセンスが働き始めている。
She has taken to painting in oils.
彼女は油絵を始めた。
He began running.
彼は走り始めた。
Night came on, and what was worse, it began to rain.
夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
Let's start the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por