UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
The rainy season has set in.雨季が始まった。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Let's begin.さぁ始めましょう。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
Get set.よし始め。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
You go first.君から始めなさい。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
I knew it all along.始めから知っていました。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
My father began jogging last month.私の父は先月からジョギングを始めました。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
How soon does the concert begin?あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License