UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
It has begun.始まった。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
Let's get going.さあ、始めましょう。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
The baseball season opens before long.まもなく野球シーズンが始まる。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
Children begin school when they are six years old.子供たちは6歳で学校に行き始める。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
The summer vacation begins in July.夏休みは7月から始まる。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
A lot of flowers begin to bloom in spring.春にはたくさんの花が咲き始める。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
The rainy season has set in.梅雨が始まった。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
He started singing.彼は歌い始めた。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License