The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever has a beginning also has an end.
始めのあるものは何でも終わりもある。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
The leaves of the trees began to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Can I begin?
始めていい?
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Let's begin.
さぁ始めましょう。
Today is my second day of my side job.
アルバイトを始めて今日で2日目です。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
He had hardly left home when it began to rain.
彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
School begins on April the tenth.
学校は四月十日から始まります。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
You've started warming up.
君はウオーミングアップを始めたな。
We must begin before five.
5時前の始めなければなりません。
Those students whose names have been called will begin their exams.
名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.
ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The government started a program to promote industry.
政府は工業の振興計画を開始した。
My heart began to beat fast.
私の心臓はどきどきし始めた。
It all started with a well-intentioned experiment.
全ては何の悪意もない実験から始まった。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブがきたら会議を始めます。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Tom started to unbutton his shirt.
トムはシャツのボタンを外し始めた。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
He started his job in his early forties.
彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Tests start next week.
来週からテストが始まる。
We'll begin work soon.
すぐ仕事を始めよう。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
It was not until he was forty that he began to study German.
四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
生涯のロマンスは自己愛から始まる。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
War began five years later.
5年後に戦争が始まった。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
We began to see what we can deduce from it.
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
Did you catch the first train?
あなたは始発電車に間にあいましたか。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
Let's get started.
始めましょう。
You've only been on the job for about 15 minutes.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
How soon will the meeting begin?
どれくらいで会議は始まりますか。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
Let's begin.
さあ、始めましょう。
They sat on a park bench and began talking.
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"
「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
The New Year came in with a light fall of snow.
新年は小雪で始まった。
He began to learn English.
彼は英語を習い始めた。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
I watched the play from beginning to end.
私はその劇を始めから終わりまで見た。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Let us start our week.
仕事を始めよう。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
I have only just begun.
今やっと始めたところです。
She set about writing the essay.
彼女はそのエッセイを書き始めた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Our meeting rarely starts on time.
我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
They entered into a discussion.
彼らは討論を始めた。
The first term starts in April.
1学期は4月から始まる。
The concert is beginning now.
今コンサートが始まろうとしている。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.