UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
Let's get started.始めましょう。
School begins in April.学校は4月に始まる。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
The wheel began to roll slowly.車輪はゆっくり転がり始めた。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
Let's begin on page 30.30ページから始めましょう。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
Let's get started.さあ、始めましょう。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
We started to walk.私達は歩き始めた。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Let us start our week.仕事を始めよう。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
I knew it all along.始めから知っていました。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
When we started out, there were things we didn't know.私たちが始めた時、わからないことはあった。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
Shall we begin now?今始めましょうか。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Has the movie started yet?映画はもう始まりましたか。
They wondered what to do first.彼らは何から始めるべきか考えた。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License