UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
I got the machine running.機械を始動させた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
How soon does the concert begin?あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
I'm all set to start.始める準備はできている。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Day began to break.夜が更け始めた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
She set about writing the essay.彼女はそのエッセイを書き始めた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
They started a drive to raise a charity fund.彼らは慈善募金を始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I couldn't recognize him at first.わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
We started to walk.私達は歩き始めた。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
He started going bald quite young.彼はとても若くして頭がはげ始めた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
He started to learn Spanish from the radio.彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
There you go again.また始まった。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License