UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
The film started at 2 o'clock.映画は2時に始まった。
He started off with a good breakfast.彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
We hope you will enjoy the show.これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
I'm ready to start.始める準備はできている。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
He started singing.彼は歌い始めた。
The frost has not begun to thaw yet.霜はまだ溶け始めていない。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
Let us start our week.仕事を始めよう。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
I'm all set to start.始める準備はできている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
I've started bleeding.出血が始まりました。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
My labor has started.陣痛が始まりました。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
Let's get started right away.今すぐ始めよう。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License