Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tennis began in France in the thirteenth century. テニスは13世紀にフランスで始まった。 You should make a fresh start in life. あなたは新たな人生を始めるべきだ。 When the excitement died down, the discussion resumed. 奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 I've only just started studying Italian. 私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 The fog began to lift. 霧が晴れ始めた。 Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on. 突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。 It began to rain before I got home. 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 I'll begin by introducing myself. まず私の自己紹介から始めましょう。 Life begins when you pay taxes. 税金を払ったら実生活の始まりだ。 The water hardly began to boil when she added the ingredients. お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。 The new term starts in April. 四月から新学期が始まる。 It is no use crying over spilt milk. すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。 In Japan, school starts in April. 日本では学校は4月から始まる。 He started to go to bed early. 彼は早く寝始めた。 School begins in April. 学校は四月から始まります。 Start reading where you left off. この前やめた所から読み始めなさい。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 May I begin? 始めていい? There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 Recently he launched a new business. 最近彼は新しい事業を始めた。 When I first got to New York, I was in a daze. 始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。 Let's begin. さあ、始めましょう。 Let's begin. 始めましょう。 By and by the bitter north wind begin to blow. やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 Education starts at home. 教育は家庭に始まる。 Our teacher began singing a song well. 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 What time does it start? 何時に始まるの? It was during my college years that I took up tennis. わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。 Tests start next week. 来週からテストが始まる。 How and when life began is still a mystery. 生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。 In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 She entered into conversation with zeal. 彼女は熱心に会話を始めた。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 You've started warming up. 君はウオーミングアップを始めたな。 The flood began to subside. 洪水がおさまり始めた。 When he begins to do anything, he devotes himself to it. 彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。 Women are finding out that many different roles are open to them. 色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 Let's start as soon as he comes. 彼が来たら始めよう。 I began playing golf years ago. 私は数年前にゴルフを始めた。 Let's begin. さぁ始めましょう。 You should begin right away. すぐに始めたほうがよいでしょう。 His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 Charity begins at home. いつくしみは、身内から始めよう。 She set about writing the essay. 彼女は随筆を書き始めた。 I hope we can start this task next month. この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。 They began to quarrel among themselves. 彼らは内輪げんかを始めた。 The ceremony began with his speech. 式典は彼の話から始まった。 The examinations will begin on Monday next week. 試験は来週の月曜日から始まる。 A waterfall of sweat began to pour down my face. 滝のような汗が顔から流れ始めた。 He suddenly started writing a letter to his mother. 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 Her business was started with capital of $2000. 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 I have only just begun. 今やっと始めたところです。 The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 Now, let's begin our job. さあ、仕事を始めよう。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 The apple has begun to decay. そのりんごは腐り始めている。 Freud originated psychoanalysis. フロイトは精神分析学を創始した。 It is six years since I started to study English. 私は英語を始めてからもう6年になる。 He started his voyage around the world in his sailboat. 彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 Ken stopped talking and began to eat. ケンは話すのをやめて食べ始めた。 He began to look for a job. 仕事を捜し始めました。 Mary started taking her clothes off. メアリーは服を脱ぎ始めた。 School begins at eight-thirty. 授業は8時半に始まる。 I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! How soon does the concert begin? あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 At first each man had paid $10. 始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。 She began to sing. 彼女は歌い始めた。 The movie will have started before we get there. 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 The general meeting began at 9 am on the dot. 総会は9時ちょうどに始まった。 Give me chapter and verse. 一部始終を聞かせてくれ。 Mr. White soon began to feel guilty. まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 The pin pierced his finger and it began to bleed. ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 The conference will commence in due course. 会議はそのうち始まるでしょう。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 Now let's begin the game. さあ試合を始めましょう。 The play begins at six this evening. その芝居は今晩6時に始まります。 Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat. 子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。 Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt. トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。 The room started to spin after I drank too much. 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 The strain has begun to tell on his health. 過労が彼の健康にこたえ始めた。 Children begin school at the age of six. 子供たちは6歳で学校に行き始める。 The flowers are beginning to grow and everything is becoming green. 花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。 His wounded leg began to bleed again. 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe. それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。 This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 My father is much better. He will be up and about in a week. 父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。 If he should arrive late, you may start the conference without him. もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 The meeting began at nine o'clock sharp. 会合は9時きっかりに始まった。