The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Your sense of humor is beginning to exert itself.
君のユーモアのセンスが働き始めている。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
She set about writing the essay.
彼女はそのエッセイを書き始めた。
The rainy season has set in.
梅雨が始まった。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
John turned his back on the company and started on his own.
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
The class begins at 8:30.
授業は八時三十分から始まる。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
When does the movie start?
映画はいつ始まるの?
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Chopin sits at the piano and begins to play.
ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
Is it OK if we begin?
始めていい?
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.
彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
Let's get going.
さあ、始めましょう。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
It's already been five years since we began to study English.
私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
My heart began to beat fast.
私の心臓はどきどきし始めた。
Complaining won't change anything.
文句を言っても始まらないだろ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.
ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
The fog began to disappear around ten o'clock.
10時頃になって霧が消え始めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
She began lessons in piano at age 6.
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
He took up golf this spring.
彼はこの春からゴルフを始めた。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
I've started bleeding.
出血が始まりました。
It has been six years since I started to study English.
英語を学び始めてから6年です。
Well begun is half done.
始まりがよければ半分できたも同じ。
He didn't start to paint until he was thirty.
彼は30歳になってから絵をかき始めた。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.
春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He has started to write a novel.
彼は小説を書き始めました。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
How about taking up jogging?
ジョギングでも始めてみませんか。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
A good beginning makes a good ending.
始めが肝心。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
And began my first letter to Terry Tate.
そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Summer vacation begins next Monday.
夏休みは来週の月曜日から始まる。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
I had hardly started to work when it began to rain.
働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen