We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
The play begins at 2 p.m.
試合開始は午後2時。
What time will the game start?
何時に試合は始まるでしょうか。
The buds began to burst.
つぼみがほころび始めた。
No sooner had he done it than he began reading.
彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.
フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
She started talking with a stranger.
彼女は見知らぬ人と話を始めた。
Since you are here, we might as well begin.
君が来たのだから、始めた方がよかろう。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The meeting will start at four o'clock sharp.
会合は4時ちょうどに始まるだろう。
I tell you it's no good your being angry with me.
言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
Tom started to unbutton his shirt.
トムはシャツのボタンを外し始めた。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Recently I started the diet.
最近ダイエットを始めた。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
We will begin the party when he comes.
彼がきたらパーティーを始めましょう。
In Japan, the rainy season usually begins in June.
日本では梅雨は普通六月に始まる。
Our meeting rarely starts on time.
我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
Does school start at eight-thirty?
学校は8時半に始まりますか。
The month when school begins is April.
学校が始まる月は4月だ。
What time does the game start?
その試合は何時に始まりますか。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
His incompetence began to irritate everyone.
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
We'll be starting college next year.
来年私たちは大学生活が始まります。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.
ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
The eastern sky was getting light.
東の空が白み始めていた。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
School has started and I like it so far.
学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
Now that we are all here, we can start the farewell party.
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Let's begin with this problem.
この問題から始めましょう。
I am going to start a new job next week.
私は来週、新しい仕事を始めます。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
The enemy launched an attack on us.
敵は我々に攻撃を開始した。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The paint was coming off the wall.
壁からペンキが剥げ始めていた。
I got the machine running.
機械を始動させた。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
I will start working on July first.
7月1日から仕事を始めます。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
When will the show begin?
ショーはいつ始まりますか。
Those students whose names have been called will begin their exams.
名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
The general meeting began at 9 am on the dot.
総会は9時ちょうどに始まった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.
先生は授業の始めに出席をとった。
His health has begun to decline now.
彼の健康はもう衰え始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I've only just started studying Italian.
私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
She set about writing the essay.
彼女はそのエッセイを書き始めた。
It is necessary for you to start at once.
あなたはすぐに始めなければなりません。
The police began a crackdown on illegal parking.
警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
School starts next Monday.
学校は今度の月曜に始まる。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
I tell you it's no good your being angry with me.
行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
She went on talking to her friend even after the class began.
彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He began to look for a job.
仕事を捜し始めました。
The question is when to start.
問題はいつ始めるかだ。
He started to sing.
彼は歌い始めた。
She pulled herself together and started to talk again.
彼女は気を取り直し、また話し始めた。
The strain has begun to tell on his health.
過労が彼の健康にこたえ始めた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
It was not long before the game began.
まもなく試合が始まった。
It started to rain.
雨が降り始めた。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.
あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
Her business was started with capital of $2,000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.