Today more and more people begin to use computers.
今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
Let's start the party.
パーティーを始めようぜ。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になる目的で英語を学び始めた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
We were impatient for the concert to begin.
わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
Did you catch the first train?
あなたは始発電車に間にあいましたか。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
The meeting begins at three.
会合は3時から始まります。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
What time does boarding begin?
何時に搭乗開始ですか。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
Jim set out to write something in his notebook.
ジムは手帳に何か書き始めた。
I made an early start in order to catch the first bus.
私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Tom has already begun.
トムはもう始めている。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He took up golf this spring.
彼はこの春からゴルフを始めた。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Its sharp claws began to open and close, open and close.
その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.
彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
It will not to do blame him for the accident.
その事故を彼のせいにしても始まらない。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
What time does it start?
何時に始まるの?
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
I've started bleeding.
出血が始まりました。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.