UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Let's start translating!さあ、訳すのを始めよう!
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
It's already been five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
What time does it start?何時に始まるの?
School begins in spring.学校は春から始まります。
He started his day with a good breakfast.彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
The place where a river starts is its source.川の始まるところが、水源である。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
I've started bleeding.出血が始まりました。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
It is six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
What shall I begin with?何から始めようか。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License