UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
I couldn't recognize him at first.わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
I am beginning to understand.わかり始めています。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It's been forty years since I began to study Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
It started to rain.雨が降り始めた。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Let's get started.さあ、始めましょう。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
The film started at 2 o'clock.映画は2時に始まった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Shall we start?始めましょうか。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
As soon as she comes, we will begin.彼女が来たらすぐに始めよう。
When did you begin playing golf?あなたはいつゴルフを始めたのですか。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
A start should be made at once.すぐ始めなければならない。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
I've started bleeding.出血が始まりました。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
It has begun.始まった。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License