UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
Can I begin?始めていい?
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
They wondered what to do first.彼らは何から始めるべきか考えた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Tom and Mary started walking.トムとメアリーは歩き始めた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Shall we begin?始めましょうか。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He began singing.彼は歌い始めた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
I started this job an hour ago.私は1時間前に仕事を始めた。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He began to play an old song.彼はなつかしい歌を弾き始めました。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
Have you started reading the book yet?もうあの本を読み始めましたか。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
It started again!また始まった!
He began to sing.彼は歌い始めた。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
I'm ready to start.始める準備はできている。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
School begins in April.学校は4月に始まる。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License