UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
Their baby has just started to crawl.彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Tom and Mary started walking.トムとメアリーは歩き始めた。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
Jim set out to write something in his notebook.ジムは手帳に何か書き始めた。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Let's begin.始めましょう。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
He began to sing.彼は歌い始めた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She began lessons in piano at age 6.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
He lost his temper and began calling me names.彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Let's begin.始めましょう。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License