UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
The dry season will set in soon.乾季がまもなく始まる。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
It has begun.始まった。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
She began to sing.彼女は歌い始めた。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
Let's get started anyway.とにかく始めてみよう。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
I've started bleeding.出血が始まりました。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License