The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of a sudden it started raining.
突然雨が降り始めた。
She set about writing the essay.
彼女は随筆を書き始めた。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
What time will the game start?
何時に試合は始まるでしょうか。
The opera starts at seven.
オペラは7時に始まります。
Soon after that, I began to fall asleep.
その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The dance had already started when I got there.
私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
As soon as man is born he begins to die.
人は生まれるとすぐ死に始める。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
Her business was started with capital of $2,000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
School begins on the April 8th.
学校は4月8日から始まる。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
They entered into a discussion.
彼らは討論を始めた。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The leaves of the trees began to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
We'll begin work soon.
すぐ仕事を始めよう。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.
子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
They began to quarrel among themselves.
彼らは内輪げんかを始めた。
It's difficult to get the car going on cold mornings.
寒い朝に車を始動させることは難しい。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The cat started to scratch the carpet.
猫はじゅうたんをひっかき始めた。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その件は話し合っても始まらない。
It will not to do blame him for the accident.
その事故を彼のせいにしても始まらない。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
I made an early start in order to catch the first bus.
私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
She started doing her homework right after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
The millionaire began life as a poor boy.
その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
School begins in spring.
学校は春から始まります。
He started to study in earnest.
彼は本気になって勉強を始めた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
Let's get started.
さあ、始めましょう。
He begins to sketch no matter where he is.
彼はどこでもスケッチを始める。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.
突然、母は歌い始めた。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The game starts at two tomorrow afternoon.
その試合は明日の午後2時に始まる。
Tell us the story from beginning to end.
その話を始めから終わりまで話して下さい。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
The boy began to cry.
その男の子は泣き始めました。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.