UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
It began to snow.雪が降り始めた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
Before the exam, he began to study in earnest.試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
He set up in business.彼は商売を始めた。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
I began to sing when I was a youngster.まだ幼い時に歌を始めました。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
School begins in spring.学校は春から始まります。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It was beginning to snow.雪が降り始めていた。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も始まらない。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Let's begin.始めましょう。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
What time does school begin?学校は何時に始まりますか。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
How soon does the concert begin?あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
They began to quarrel among themselves.彼らは内輪げんかを始めた。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
She is beginning to play the piano.彼女はピアノを弾き始めるところだ。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License