UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
I knew it all along.始めから知っていました。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I began playing golf years ago.私は数年前にゴルフを始めた。
Children begin school when they are six years old.子供たちは6歳で学校に行き始める。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
I'm just beginning.私は今始めたところです。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
Then let us begin.では始めましょう。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
It has been six years since I started to study English.英語を学び始めてから6年です。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Tom has already begun.トムはもう始めている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
It has just started to snow in Vicenza.ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
May I start eating now?もう食べ始めてもいいですか。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
Mary started taking her clothes off.メアリーは服を脱ぎ始めた。
We will begin the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
I've just started playing tennis.私は、テニスを始めたばかりです。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
She began crying.彼女は泣き始めた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
Let's begin.始めましょう。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Let's start!始めましょう。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
He began to sing.彼は歌い始めた。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
He started going bald quite young.彼はとても若くして頭がはげ始めた。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License