UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It began to snow.雪が降り始めた。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
There you go again.また始まった。
The tulips have begun to come up.チューリップが芽を出し始めた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
I am beginning to understand.わかり始めています。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
He took up golf this spring.彼はこの春からゴルフを始めた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Shall we begin?さぁ始めましょう。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
May I start eating now?もう食べ始めてもいいですか。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The sleeves of the sweater began to unravel.セーターの袖がほぐれ始めた。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
Then she began to walk again.それから彼女はまた歩き始めた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
When we went to the hall, the concert had already begun.私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
What time does the play start?劇はいつ始まりますか。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
Then let us begin.では始めましょう。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
We started to walk.私達は歩き始めた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Tom started studying French three years ago.トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
I've started bleeding.出血が始まりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License