UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
Plant these seeds before summer sets in.夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
How soon does the show begin?ショーは後どれくらいで始まりますか。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
I have only just begun.今やっと始めたところです。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
It started to rain.雨が降り始めた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The opera starts at seven.オペラは7時に始まります。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
He that will lie, will steal.嘘つきは泥棒の始まり。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
It began to snow.雪が降り始めた。
Let's get started.さあ、始めましょう。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License