UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
He began to study in earnest.彼はまじめに勉強をし始めた。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
School has started and I like it so far.学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I am beginning to understand.わかり始めています。
It began to rain.雨が降り始めた。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
What time does the game start?その試合は何時に始まりますか。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
You should begin right away.すぐに始めたほうがよいでしょう。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
What time will the game start?何時に試合は始まるでしょうか。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The pain has started to ease now.痛みは今は和らぎ始めている。
Our school begins at eight.学校は8時に始まります。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
It started again!また始まった!
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License