UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
I'm ready to start.始める準備はできている。
He began to talk nonsense after a while.しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
Tom and Mary started walking.トムとメアリーは歩き始めた。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
It has begun.始めました。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
The flowers are opening.花が咲き始めている。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
Can I begin?始めていい?
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
The buds began to open.つぼみがほころび始めた。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
The flame has begun to fade.その炎は衰え始めた。
The paint was coming off the wall.壁からペンキが剥げ始めていた。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
It's no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
What is the origin of the universe?宇宙の始まりは何ですか。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
School begins in April.学校は4月に始まる。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
May I begin?始めていい?
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License