UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
What time will the game start?何時に試合は始まるでしょうか。
To make matters worse, he began to drink sake.さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Let us start our week.仕事を始めよう。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
It is already five years since we began to study English.私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The mid-term exams are just around the corner.中間試験がもうすぐ始まる。
To make matters worse, it began to snow.さらに悪いことには、雪が降り始めた。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
I ran into the house because it started to rain.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
He began to make excuses.彼は言い訳を始めた。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
It began to snow.雪が降り始めた。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
I knew it all along.始めから知っていました。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
She started dancing when she was eight.彼女は八歳のときにダンスを始めた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Let's get started.さあ、始めましょう。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License