UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '始'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Shall we begin now?今始めましょうか。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
When will the show begin?ショーはいつ始まりますか。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Leo started to roar when he was two years old.レオは2歳のときに吠え始めた。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
It started to rain.雨が降り始めた。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
The film started at 2 o'clock.映画は2時に始まった。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
She began piano lessons when she was six years old.彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
I've only just started studying Italian.私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
He began to eat lunch.彼は昼食を食べ始めた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License