If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
You ought to get to work on time.
君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.
春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.
私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.
子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
She is beginning to play the piano.
彼女はピアノを弾き始めるところだ。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.
春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
He needed capital to start a new business.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
A lot of flowers begin to bloom in spring.
春にはたくさんの花が咲き始める。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
Love begins playing his old tricks every spring.
春ごとに恋は例のいたずらを始める。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
My father is much better. He will be up and about in a week.
父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
You should make a fresh start in life.
あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.