The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '威'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That man is too boastful for my liking.
あの人はあまり威張るから好きになれない。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.
彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
Ritsuko is something of an authority on the subject.
リツコはその問題については相当の権威者です。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
My brother's an authority on philosophy.
私の兄は哲学の権威だ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
They looked on him as an authority.
彼らは彼を権威者とみなした。
Hero as he was, he was not boastful.
彼は英雄だったが、威張ってなかった。
For the boy, his father represented authority.
少年にとって父親は権威だった。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
He is an authority on criminal law.
彼は刑法の権威だ。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
He is an authority on the humanities.
彼は人文学の権威だ。
You can't just come in here and start ordering people around.
いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
My older brother is an authority on philosophy.
私の兄は哲学の権威者である。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.
ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He has no authority over his staff members.
彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
The flu struck the metropolitan area.
インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
As he's just up on his high horse again.
どうせまたふんぞり返って威張っているだけなのだから。
Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?
一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Teachers shouldn't fall back on their authority.
教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He is an authority on China.
彼は中国に関する権威だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.