Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 The trend towards late marriage is going to increase more and more. 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 Marriage is the union of a man and woman. 結婚は男女の結びつきである。 They were supposed to have gotten married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 It's surprising how many unhappy marriages there are. いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 Let's get married. 結婚しましょう。 It is surprising how many unhappy marriages there are. どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 She is reluctant to marry him. 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 I took it for granted that she would come to our wedding. 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 He can't afford to get married. 彼には結婚するゆとりはない。 He was married to her sister. 彼は彼女の妹と結婚した。 Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 Lucy will definitely get married to the pop singer. ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 She is married to a foreigner. 彼女は外国人と結婚している。 I don't intend to marry him. 彼と結婚するつもりはない。 He's married to an American woman. 彼はアメリカ人女性と結婚している。 She wanted to get a divorce. 彼女は離婚したがっていた。 The experiment was made on a hundred unmarried males. その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 We're married. 私たちは結婚している。 She must have been over thirty when she got married. 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 My parents are divorced. 両親は離婚しました。 He married a Canadian girl. 彼はカナダ人の女性と結婚した。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 When they had their first baby, they had been married for 10 years. 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 My sister married a doctor. 私の妹は医者と結婚した。 She got married at the age of 25. 彼女は25歳で結婚した。 She is disposed to get married. 彼女は結婚したい気がしている。 He pledged to marry me when he returned home. 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 I'd love to marry you, but my family won't let me. 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 It is about time you married. あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 My mother got married at the age of twenty. 私の母は20歳のとき結婚した。 I saved for future needs a little money as our marriage fund. 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 He is as cool as ever after his divorce. 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 They decided to get married. 彼らは結婚することにした。 He married a girl of his own choice. 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 She got married last year. 彼女は去年結婚した。 My sister married her high school classmate. 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 I guess I'm never going to get married. これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 Jill and John will take the vows of man and wife next month. ジルとジョンは来月結婚する。 One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 She married Tom last month. 彼女は先月トムと結婚した。 The institution of marriage appears to be on the decline. 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 The news that she had married was a great shock to him. 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 My parents are divorced. 親が離婚しています。 Marry in haste, and repent at leisure. あわてて結婚、ゆっくり後悔。 She refused his proposal. 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 He married my cousin. 彼は私のいとこと結婚した。 My mother got married at the age of twenty. 私の母は20歳のときに結婚した。 These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 Whatever you say, I'll marry her. 君が何と言おうと彼女と結婚する。 I didn't marry him because he is rich. 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 I hear Tom is getting married. トムが結婚すると聞いている。 We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 Happy anniversary! 結婚記念日おめでとう。 As far as I know, she's still unmarried. 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 They wanted to get married as soon as they could. 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 She got engaged to him. 彼女は彼と婚約した。 She got married when she was twenty-five. 彼女は25歳で結婚した。 Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 She is already married. 彼女はもう既に結婚しています。 I heard from someone that she got married. 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 They have been married for ten years. 彼らは結婚して10年になる。 I'm going to propose to her. 彼女に求婚するつもりだ。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 Her suitors were all after her money. 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 I was able to get my parents to consent to my marriage. 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce. 夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。 I don't want to get married too early. 私はあまり早く結婚したくない。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは去年の春に結婚した。 Her marriage brought happiness to her parents. 彼女は結婚して両親は幸せだ。 I will consent to the divorce. 私は離婚に同意するつもりだ。 On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。 Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 She married him. 彼女は彼と結婚した。 He married a rich girl. 彼は金持ちの娘と結婚した。 Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 In our culture, you cannot be married to two women at the same time. 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 When did she get married? 彼女はいつ結婚したのですか。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 In marriage there should be equal give and take. 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 More and more couples go on honeymoon trips abroad. 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 She accepted him her suitor. 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 They decided to marry. 彼らは結婚することにした。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 She was a Brown before her she got married. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 Today is my parents' wedding anniversary. 今日は両親の結婚記念日です。