"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
I got divorced.
私は離婚した。
What age was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.
従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Marriage is the tomb of life.
結婚は人生の墓場。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
I'm sorry, but you can't marry Susan.
残念だがお前とスーザンは結婚できない。
I'd love to marry you, but my family won't let me.
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
How long have you and Jane been married?
あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
She got married in her teens.
彼女は10代で結婚した。
We congratulated her on her engagement.
私たちは彼女の婚約を祝った。
Never have I dreamed of marrying you.
あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
I'm getting married next Sunday.
今度の日曜日に結婚するんです。
I hope to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
I want to ask them when their big day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
When will you get married?
いつ結婚するの?
I might as well die as marry such a man.
そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
He married Ann.
彼はアンと結婚した。
Sue and John decided to take the plunge.
スーとジョンは結婚することに決めた。
She is too young to marry.
彼女は結婚するには若すぎる。
I made up my mind to get married to Margaret.
マーガレットと結婚する決意をしました。
He married a Canadian girl.
彼はカナダ人の女性と結婚した。
She yielded in his proposal.
彼女は彼の求婚に負けた。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
He got married to Ann last month.
彼は先月アンと結婚した。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
He had the nerve to ask me to marry him.
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I've heard that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
I talked her into marrying him.
私は彼女を説得して彼と結婚させた。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.
結婚のお祝いに、これをお贈りします。
They are unlikely to marry.
彼らは結婚しそうもない。
I don't want to get married too early.
私はあまり早く結婚したくない。
They split up after a year of marriage.
結婚して一年で別れてしまった。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.