UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
I might as well marry a bird as marry you.あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I don't know when she got married.私は彼女がいつ結婚したかわからない。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
She's not the marrying type.彼女は結婚するタイプではない。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Your brother got married, didn't he?お兄さんが結婚なさったのですね。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
We were married five years ago today.五年前の今日、結婚しました。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
She married young.彼女は若くして結婚した。
She isn't married.彼女は結婚していません。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
He cannot afford to marry.彼には結婚するゆとりはない。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
It's already been ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
She married a rich old man.彼女は金持ちの老人と結婚した。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
Tom and Mary got married about three years ago.トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
She married a rich man.彼女はお金持ちと結婚した。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
I would rather divorce him.どちらかといえば彼とは離婚したい。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
He divorced his wife last month.彼は先月奥さんと離婚した。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
Let me congratulate you on your marriage.結婚おめでとう。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
She was a Brown before her she got married.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
She will get married to a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License