Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この州では同性婚は合法だ。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| Their divorce came as a complete surprise. | 彼らの離婚には本当にびっくりした。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| I'm a stupid old maid in my thirties. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 | |
| I'm sorry, but you can't marry Susan. | 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| He must be happier now after having remarried. | 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 | |
| The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| More and more women continue to work after marriage. | 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| I am engaged to her. | 私は彼女と婚約中だ。 | |
| He asked her to marry him, but she refused. | 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. | 私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。 | |
| I'm a thirty-year-old unmarried woman. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| Are you seriously thinking about divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |