UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
They have been married for ten years.彼らは結婚して10年になる。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
It's been ten years since they were married.彼らが結婚してから10年になる。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
My sister is married.私の姉は結婚しています。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
He proposed to the young woman.彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
They let her marry him.彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
It is today that Ken gets married.ケンが結婚する日は今日です。
Did he propose marriage to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
You never told me that you were married.結婚してるなんていわなかったじゃない。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
He knows better than to marry her.彼は彼女と結婚するほどばかではない。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
Is she married?彼女は結婚していますか。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
He married for money.彼は金に目がくらんで結婚した。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License