Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| He is engaged to my sister. | 彼は私の妹と婚約している。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. | 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| I'm a stupid old maid in my thirties. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| The news that she had married was a great shock to him. | 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| Are you seriously thinking about getting a divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |
| He knows better than to marry her. | 彼は彼女と結婚するほどばかではない。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| Their divorce is much talked about in their neighborhood. | 彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| I would rather divorce him. | どちらかといえば彼とは離婚したい。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| She blames me for the fact that our married life isn't going well. | 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| Are you seriously thinking about getting married again at your age? | その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. | 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |