UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
She isn't married.彼女は結婚していません。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
Their married life did not run smoothly.彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
He proposed to the young woman.彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
There is a rumor that she got married.彼女が結婚したといううわさがある。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I want to marry you.結婚しましょう。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
I discouraged him from marrying me.私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
I'm going to propose to her.彼女に求婚するつもりだ。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
She got married to him.彼女は彼と結婚した。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
Jill and John will get married next month.ジルとジョンは来月結婚する。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
She is not eligible for marriage.彼女は、結婚の資格はない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
Did he propose marriage to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
They made her marry him.彼女を彼と結婚させた。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License