I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I want to marry her.
彼女と結婚したい。
The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
I'd love to marry you, but my family won't let me.
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Jill and John will get married next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
All of a sudden, he proposed to me.
彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
I think she will divorce him.
離婚するんじゃないかしら。
It is a pity that he can not marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
She has been married to him for two years.
彼女は彼と結婚して2年になる。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
He's married to an American woman.
彼はアメリカ人女性と結婚している。
It's a pity that he can't get married to her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
They had been married for ten years by that time.
彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
Are you seriously thinking about divorce?
本気で離婚を考えているんですか?
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
He's not the man he was before he got married.
彼は結婚前の彼ではない。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Both of my brothers are married.
私の兄は2人とも結婚している。
Did he propose to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
I am married and have two children.
私は結婚していて子どもが二人いる。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
They intend to marry tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
We were married five years ago today.
五年前の今日、結婚しました。
I am engaged to her.
私は彼女と婚約中だ。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.
きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
You had better set some money apart for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.
私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
Tom got engaged to Mary.
トムはメアリーと婚約した。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
Happy anniversary!
結婚記念日おめでとう。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Her beauty drew him on to marry her.
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
She has been married to him for a decade now.
彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
When did you learn of Mary's divorce?
メアリーの離婚をいつ知ったのか。
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
My younger sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
They split up after a year of marriage.
結婚して一年で別れてしまった。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
She has married a nobody.
彼女は名もない男と結婚した。
I thought you wanted Tom to marry you.
あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He got engaged to my cousin.
彼は私のいとこと婚約した。
He is married with two children.
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
She accepted his hand in marriage.
彼女は彼の求婚に応じた。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.