UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
I've heard that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
He and she got married three years ago.彼と彼女は3年前に結婚した。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I agree to his marrying her.彼が彼女と結婚することに同意した。
They will get married in due course.彼らはやがて結婚するだろう。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
They decided to get married.彼らは結婚することにした。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
He married a stewardess.彼はスチュワーデスと結婚した。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
We were married five years ago today.五年前の今日、結婚しました。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
He can't afford to get married.彼には結婚するゆとりはない。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
When are you planning to get married?いつ結婚するつもりなの。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
He cannot afford to marry.彼には結婚するゆとりはない。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
We married seven years ago.私たちが結婚してから7年になります。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License