UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
He persisted in marrying her.彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Marriage is the last thing on my mind.結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
We're married.私たちは結婚している。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
I'm married.私は結婚しています。
Let me congratulate you on your marriage.結婚おめでとう。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He is as cool as ever after his divorce.彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
She was a Smith before her marriage.彼女は結婚前スミス姓だった。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
Maybe I will settle down with a woman.やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Hollywood marriages rarely last.ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License