"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
My younger sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
Will you marry me?
結婚してくれませんか。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.
ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
I might as well die as marry such a man.
そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
They intend to join the two in marriage.
彼らは2人を結婚させるつもりだ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
They have been married for twenty years.
二人が結婚してから20年になります。
I will consent to the divorce.
私は離婚に同意するつもりだ。
He did not consent to his daughter's marriage.
彼は娘の結婚に同意しなかった。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Anne accepted Henry's proposal.
アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
She married without her parents' knowledge.
彼女は両親に知らせないで結婚した。
He announced his engagement to Miss Brown.
彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
She refused his proposal.
彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
Never have I dreamed of marrying you.
あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
I'm headed for my sister's wedding.
姉の結婚式に行く途中なの。
She went to college after she got married.
彼女は結婚してから大学には行った。
My mother got married at the age of twenty.
私の母は20歳のとき結婚した。
My parents are divorced.
親が離婚しています。
To make a long story short, he married his first love.
早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
She wanted to get married immediately.
彼女はすぐに結婚したかった。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.
今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
I made up my mind to marry her.
私は彼女と結婚することに決めた。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
My sister married a high school teacher last June.
去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
They fell in love, and in due course they were married.
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I'm surprised that you don't know about their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
I hear tell you're going to get married.
結婚されるそうですね。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
She turned down his proposal.
彼女は彼の求婚を断った。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
I've heard that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブはナンシーと来週結婚します。
She married a rich man.
彼女は金持ちと結婚した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.