Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is engaged to my sister. | 彼は私の妹と婚約している。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| I want to ask them when their big day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. | 婚約しているのにキスを拒否された。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Are you seriously thinking about getting a divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| She's not the woman she was before she got married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この地域では同性婚が認められている。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Tom is engaged to Ruth. | トムとルースは婚約している。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| I was disillusioned at his married life. | 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| I'll not divorce you, unless you give me a good reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| He is pussyfooting around on our marriage. | 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| I wish you great happiness in your marriage. | ご結婚おめでとうございます。(女性)。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| She won't agree to a divorce. | 彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| Anne accepted Henry's proposal. | アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| He is engaged to my younger sister. | 彼は私の妹と婚約している。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| Do you regret the fact that you married me? | 私と結婚したこと後悔してない? | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| It is just a year since I got married. | わたしが結婚してからちょうど一年になります。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |