UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
When are you going to say, I do?いつ結婚するの?
He and she got married three years ago.彼と彼女は3年前に結婚した。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
When did she get married?彼女はいつ結婚したのですか。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
What age was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
She married Tom last month.彼女は先月トムと結婚した。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
I got married 8 years ago.私は8年前に結婚しました。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
She is getting married this fall.彼女はこの秋結婚します。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Her beauty drew him on to marry her.彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
They got married six months ago.彼らは6ヶ月前に結婚した。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
He married a stewardess.彼はスチュワーデスと結婚した。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
You never told me that you were married.結婚してるなんていわなかったじゃない。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
I'm going to propose to her.彼女に求婚するつもりだ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
They have been married for four years.彼らが結婚して4年になります。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
He divorced his wife last month.彼は先月奥さんと離婚した。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License