She had been proposed to five times by the time she was twenty.
彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
She got married at the age of 25.
彼女は25歳で結婚した。
My mother got married at the age of twenty.
私の母は20歳のときに結婚した。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
I want to marry you.
結婚しましょう。
She is already married.
彼女はもう既に結婚しています。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.
今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
They were to have been married last month.
彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
I wish I had married another man.
別の男性と結婚すればよかったのになあ。
She will get married to a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
Let me congratulate you on your marriage.
結婚おめでとう。
They had been married for ten years by that time.
彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
They were to have got married in May.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
They plan to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
It takes time to heal from a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
I made up my mind to marry her.
私は彼女と結婚することに決めた。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Married to an Italian, she lives in Rome now.
イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
I think they have been married for five years.
彼らが結婚してから5年になると思います。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
Why would you marry a woman if you like men?
男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
It's been thirty years since we got married.
私たちは結婚してから30年になります。
She's not the marrying type.
彼女は結婚するタイプではない。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Jill is engaged to Jack.
ジルはジャックと結婚している。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I heard that Tom got married to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
My sister will marry early next year.
妹は来年早々に結婚します。
They have been married for ten years.
彼らは、結婚してから10年になる。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Whoever wants to marry her must first convince her father.
彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
She is getting married this fall.
彼女はこの秋結婚します。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
Hasty marriage seldom succeeds.
あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
I congratulate you on your engagement.
ご婚約おめでとうございます。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Tom and Jane got married last month.
トムとジェーンは先月結婚しました。
She got married when she was twenty-five.
彼女は25歳のとき結婚した。
He pledged to marry me when he returned home.
彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
He was married to her sister.
彼は彼女の妹と結婚した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこであるのですか。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
She is dependent on her parents even after her marriage.
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.