Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He divorced his wife last month.
彼は先月妻と離婚した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
My parents had an arranged marriage.
私の両親はお見合い結婚でした。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
I wonder if he is married.
彼は結婚しているのかしら。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
When she comes of age, they are going to get married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
Tom got engaged to Mary.
トムはメアリーと婚約した。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I heard that Tom got married to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
He made a speech at the wedding feast.
彼は結婚披露宴でスピーチをした。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.
彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
Nancy knows better than to marry Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
I don't want to get married too early.
私はあまり早く結婚したくない。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
How old was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
How did you know that he is married?
彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
They have only been married two months.
彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
At about what age do the Japanese marry?
日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Tom has been married to Mary for just over three years.
トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Same-sex couples should be able to get married.
同性のカップルも結婚できるべきだ。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.