Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| We congratulated her on her engagement. | 私たちは彼女の婚約を祝った。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| Their divorce came as a complete surprise. | 彼らの離婚には本当にびっくりした。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| I wish I had married another man. | 別の男性と結婚すればよかったのになあ。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| She yielded in his proposal. | 彼女は彼の求婚に負けた。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| I congratulate you on your engagement. | ご婚約おめでとうございます。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| I wonder if they'll get divorced. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| It takes time to get over a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. | 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| She blames me for the fact that our married life isn't going well. | 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| I took it for granted that she would come to our wedding. | 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| I will consent to the divorce. | 私は離婚に同意するつもりだ。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| She divorced her husband. | 彼女は夫と離婚した。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. | それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。 | |
| I won't divorce you unless you give me a legitimate reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |