Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| I'm a thirty-year-old unmarried woman. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| I discouraged him from marrying me. | 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この国では同性婚が合法化されている。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| We congratulated her on her engagement. | 私たちは彼女の婚約を祝った。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. | ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| She yielded in his proposal. | 彼女は彼の求婚に負けた。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| Are you seriously thinking about getting a divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| Her fiancé gave her a very big ring. | 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| She's not the woman she was before she got married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| The story is that Mary wants a divorce. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| He must be happier now after having remarried. | 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| She accepted his hand in marriage. | 彼女は彼の求婚に応じた。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. | 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |