Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rumors about their divorce are getting around. | 二人が離婚するという噂が流れている。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| My brother's widow has married again. | 私の兄の未亡人は再婚した。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| The news that she got divorced was a big surprise. | 彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| I am engaged to her. | 私は彼女と婚約中だ。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| The next issue will feature articles on divorce. | 次号では離婚について特集します。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Now and then I think of divorcing him. | 時々、彼と離婚しようと思うの。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| Divorce tends to be associated with a negative image. | 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 | |
| I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| It takes time to get over a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| The number of people who prefer to marry late is gradually rising. | 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. | その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 | |
| He is as cool as ever after his divorce. | 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| She wanted to get a divorce. | 彼女は離婚したがっていた。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| He persisted in marrying her. | 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |