Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I told him, once for all, that I would not marry him.
私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He married a pretty girl.
彼はかわいい女の子と結婚した。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
He is married to a high school teacher.
彼は高校の先生と結婚している。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
He had the fortune to marry a nice girl.
彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
They are to be married in June.
彼らは6月に結婚することになっています。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I'm getting married next Sunday.
今度の日曜日に結婚するんです。
I didn't marry her because I loved her.
愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
He is related to me by marriage.
彼は結婚して親戚になった。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
I hear she is going to get married next month.
彼女は来月結婚するといううわさだよ。
Three years have passed since we married.
私達が結婚して3年になる。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I'm going to propose to her.
彼女に求婚するつもりだ。
Tom wants to marry Mary.
トムはメアリーと結婚したがっている。
She will have been married for six years on June 10th of this year.
彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
They have only been married two months.
彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
My sister married a high school teacher last June.
去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
I made up my mind to marry her.
私は彼女と結婚することに決めた。
She got married in her teens.
彼女は十代で結婚した。
Maybe I lack the talent for marrying.
私には結婚する才能がないのだろう。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
On March 15 we will have been married for 20 years.
3月15日で私たちは結婚して20年になる。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
She wouldn't have married him if she had known him better.
もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Wedlock is a padlock.
結婚は身の枷。
Tom is engaged to Ruth.
トムとルースは婚約している。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
My sister married a doctor.
私の妹は医者と結婚した。
She will get married to a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
She wanted to get a divorce.
彼女は離婚したがっていた。
The story is that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
My sister married him in spite of our objections.
姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
She married her classmate.
彼女はクラスメートと結婚した。
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
She married him for the sake of his family name.
彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.
トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
I wish you great happiness in your marriage.
ご結婚おめでとうございます。(女性)。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.