The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will have been married for ten years on this day next week.
私達は来週の今日で結婚10年目になります。
Tom is engaged to Mary's younger sister.
トムはメアリーの妹と婚約している。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
When did you get married?
いつ結婚したの。
I married him against my will.
私は意に反して彼と結婚した。
That is why women keep their career without marriage.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
I want to marry her.
彼女と結婚したい。
It is already ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
She has been married to him for two years.
彼女は彼と結婚して2年になる。
He pledged to marry me when he returned home.
彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
I would rather divorce him.
どちらかといえば彼とは離婚したい。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
He had the good fortune to marry a pretty girl.
彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She is married to an American.
彼女はアメリカ人と結婚している。
Nothing can prevent her from marrying him.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
Marry in haste, and repent at leisure.
あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Let me congratulate you on your marriage.
結婚おめでとう。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
It is not you but her that he wants to marry.
彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
They congratulated him on his marriage.
彼らは彼の結婚を祝った。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
My sister married a high school teacher last June.
去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.
私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
She is too young to marry.
彼女は結婚するには若すぎる。
They were supposed to have gotten married in May.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
I wish I had married another man.
別の男性と結婚すればよかったのになあ。
He married a stewardess.
彼はスチュワーデスと結婚した。
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
They wanted to get married as soon as they could.
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
He got married to Ann last month.
彼は先月アンと結婚した。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I'm headed for my sister's wedding.
姉の結婚式に行く途中なの。
She was a bridesmaid at the wedding.
彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It's been seven years since we got married.
私たちが結婚してから7年になります。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
She married her classmate.
彼女はクラスメートと結婚した。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
She accepted his hand in marriage.
彼女は彼の求婚に応じた。
Sue and John decided to get married.
スーとジョンは結婚することに決めた。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
She decided to marry him.
彼女は彼と結婚することに決めた。
He thought better of marrying her.
彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
I will be able to marry her.
彼女と結婚できるだろう。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
When will you get married?
いつ結婚するの?
It is true that she'll get married next month.
彼女が来月結婚するのは本当だ。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
They are unlikely to marry.
彼らは結婚しそうもない。
I had hoped that my mother would live until I got married.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
How long do you think they have been married?
彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
Did he propose to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
Their expenses for the wedding were considerable.
彼らの結婚費用は相当なものだった。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.
メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Her suitors were all after her money.
彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
She yielded in his proposal.
彼女は彼の求婚に負けた。
When did you learn of Mary's divorce?
メアリーの離婚をいつ知ったのか。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?
その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
On March 15 we will have been married for 20 years.
3月15日で私たちは結婚して20年になる。
Shinya married a pretty girl.
慎也はかわいい女の子と結婚した。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.
彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
They intend to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.
それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
He has become another man since getting married.
彼は結婚してから別人のようになった。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
I heard from someone that she got married.
彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
She got married when she was twenty-five.
彼女は25歳で結婚した。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
He is not the man he was before he married.
彼は結婚前の彼ではない。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.