The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
The story is that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I agree to his marrying her.
彼が彼女と結婚することに同意した。
We were married five years ago today.
五年前の今日、結婚しました。
They have been married for ten years.
彼らは結婚して10年になる。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
Finally, my sister got engaged.
とうとう私の姉は婚約した。
He married for money.
彼は金に目がくらんで結婚した。
My sister is engaged to him.
私の姉は彼と婚約している。
Tom married an older woman.
トムは年上の女性と結婚した。
Did he propose marriage to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
Patterns of married life are changing a lot.
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
This is the church where we got married.
ここは私達が結婚した教会です。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Three years have gone by since we got married.
私達が結婚して3年になる。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I might as well die as marry such a man.
そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I wish I had got married to her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Their expenses for the wedding were considerable.
彼らの結婚費用は相当なものだった。
Married to an Italian, she lives in Rome now.
イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
My mother got married at the age of twenty.
私の母は20歳のとき結婚した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
I don't intend to marry him.
彼と結婚するつもりはない。
When are you planning to get married?
いつ結婚するつもりなの。
George married my sister.
ジョージは私の妹と結婚した。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Mr. Smith asked Jane to marry him.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
It's surprising how many unhappy marriages there are.
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
Is she married?
彼女は結婚していますか。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
My parents don't want me to get married.
両親は私の結婚に反対している。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
I'd rather die than marry you!
あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
Is the rumor that Anne will get married to John true?
アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
She refuses to abandon her career for marriage.
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
He can't afford to get married.
彼には結婚するゆとりはない。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
Oh that I had never married.
結婚なんてしなければよかった。
We're married.
私たちは結婚している。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
She gave her assent to the match.
彼女はその結婚に同意した。
She accepted his hand in marriage.
彼女は彼の求婚に応じた。
I'm getting married next Sunday.
今度の日曜日に結婚するんです。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
He was married and settled down.
彼は結婚して身をかためた。
You had better set some money apart for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
It's been twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.