Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? | なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. | 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 | |
| Tom got engaged to Mary. | トムはメアリーと婚約した。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| I congratulate you on your engagement. | ご婚約おめでとうございます。 | |
| Now and then I think of divorcing him. | 時々、彼と離婚しようと思うの。 | |
| I want to ask them when their big day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| I thought you wanted a divorce. | あなたは離婚したいのだと思っていました。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| No. I went to Guam once on my honeymoon. | いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| By the time you get out of prison, she'll have been married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |