Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.
トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
I thought you wanted a divorce.
あなたは離婚したいのだと思っていました。
She is dependent on her parents even after her marriage.
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Let's get married.
結婚しましょう。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Now and then I think of divorcing him.
時々、彼と離婚しようと思うの。
If only I had married another man.
別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
She ended up getting married to him.
彼女は結局彼と結婚することになった。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は自分の友人と結婚した。
He is related to me by marriage.
彼は結婚して親戚になった。
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Let me congratulate you on your engagement.
御婚約おめでとう。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.
きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
They have been married for four years.
彼らが結婚して4年になります。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
I didn't marry her because I loved her.
愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
I have broken off our engagement.
私は婚約を解消しました。
She has been married to him for two years.
彼女は彼と結婚して2年になる。
When we married my parents gave me a house.
結婚したとき、両親が家をくれました。
Really? I thought she'd be the last person to get married.
へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
My mother got married at the age of twenty.
私の母は20歳のとき結婚した。
She married him for the sake of his family name.
彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
They will get married next month.
彼らは来月結婚するだろう。
We are to get married in June.
私たちは6月に結婚することになっています。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Tom wants to get married.
トムは結婚したがっている。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
My sister will marry early next year.
妹は来年早々に結婚します。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
Their expenses for the wedding were considerable.
彼らの結婚費用は相当なものだった。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
She got married in her teens.
彼女は十代で結婚した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
You never told me that you were married.
結婚してるなんていわなかったじゃない。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
He married my sister.
彼は私の姉と結婚した。
Both of my sisters are married.
私の姉は2人とも結婚している。
There is a rumor that John and Sue will get married.
ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Happy wedding anniversary.
結婚記念日おめでとう。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.