Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| I want to ask them when their big day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor." | 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| I am engaged to her. | 私は彼女と婚約中だ。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| Jill and John will get married next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
| Their divorce came as a complete surprise. | 彼らの離婚には本当にびっくりした。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. | 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 | |
| Both of my brothers are married. | 私の兄は2人とも結婚している。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Marriage is a lottery. | 結婚は運次第。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |