Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Mike's mother lived in a big city before she married.
マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
They were to have got married in May.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Marriage is the union of a man and woman.
結婚は男女の結びつきである。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Same-sex marriage is legal here.
この州では同性婚は合法だ。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
She married him at the age of 20.
彼女は20歳の時に彼と結婚した。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
My older sister finally got married.
とうとう私の姉は結婚した。
She was dressed all in white for the wedding.
彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
Are you seriously thinking about getting a divorce?
本気で離婚を考えているんですか?
Nancy knows better than to marry Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
My mother got married at the age of twenty.
私の母は20歳のときに結婚した。
He is related to me by marriage.
彼は結婚して親戚になった。
When are you planning to tie the knot?
いつ結婚するつもりなの。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
Happy anniversary!
結婚記念日おめでとう。
She refuses to abandon her career for marriage.
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
They have been married for ten years.
彼らは10年間ずっと結婚している。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.
カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
She was married to a rich man.
彼女は金持ちの男と結婚した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?