Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He talked his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Nothing can prevent her from marrying him.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
I have broken off our engagement.
私は婚約を解消しました。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
When will her wedding be held?
彼女の結婚式はいつですか。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.
私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
When did you get married?
いつ結婚したの。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.
結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.
最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
Marry in haste, and repent at leisure.
あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Who cares when she gets married?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
It's about time you got married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
She was a bridesmaid at the wedding.
彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
She yielded in his proposal.
彼女は彼の求婚に負けた。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Mike's mother lived in a big city before she married.
マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
They congratulated him on his marriage.
彼らは彼の結婚を祝った。
My sister is engaged to him.
私の姉は彼と婚約している。
I would like to extend our best wishes on your marriage.
ご結婚おめでとう。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
She must have been over thirty when she got married.