The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
They got married only recently.
彼らが結婚したのは最近だ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
They consented to our marriage at last.
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
He came up to Tokyo, and there married her.
彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
She didn't marry the man.
彼女はその男と結婚しなかった。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.
メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
Tom got married to an older woman.
トムは年上の女性と結婚した。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Her beauty drew him on to marry her.
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
I thought you wanted Tom to marry you.
あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
The woman whom he married is very beautiful.
彼が結婚した女性はとても美しい。
I am very happy to hear about your engagement.
あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.
カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
My father objected to our marriage.
父は私たちの結婚に反対した。
It's surprising how many unhappy marriages there are.
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
I heard from someone that she got married.
彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
Anne accepted Henry's proposal.
アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
She remarried soon.
彼女はすぐに再婚した。
I think I'd like to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
She won't agree to a divorce.
彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
It's been seven years since we got married.
私たちが結婚してから7年になります。
Tom is engaged to Ruth.
トムとルースは婚約している。
They were to have got married in May.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
He persisted in marrying her.
彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
I don't intend to marry him.
彼と結婚するつもりはない。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
She decided to marry him.
彼女は彼と結婚することに決めた。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Have you been invited to their wedding?
彼らの結婚式に招待されていますか。
She is not eligible for marriage.
彼女は、結婚の資格はない。
I hear she is going to get married next month.
彼女は来月結婚するといううわさだよ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Jane is to be married next month.
ジェーンは来月結婚することになっている。
She has married a nobody.
彼女は名もない男と結婚した。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Janet and Bill are going to get hitched in June.
ジャネットとビルは6月に結婚する。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Did he propose marriage to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
It won't be long before they get married.
間もなく彼らは結婚します。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
They got married.
二人は結婚した。
Tim settled down after he got married.
ティムは結婚してから落ち着いた。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
I wonder if she is married.
彼女は結婚しているのだろうか。
I married eight years ago.
私は8年前に結婚しました。
Married to an Italian, she lives in Rome now.
イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
He married a girl of his own choice.
彼は自分の選んだ女人と結婚した。
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
I didn't know she was married.
彼女が結婚しているとは知らなかった。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
I might as well die as marry such a man.
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
They will get married in due course.
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
She'll be getting married next year.
彼女は来年結婚する。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
It is today that Ken gets married.
健が結婚するのは今日です。
They decided to get married.
彼らは結婚することにした。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
He made a speech at the wedding feast.
彼は結婚披露宴でスピーチをした。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.
トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
When did you get married?
いつ結婚したの。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Tom has been married to Mary for just over three years.
トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
When are you going to say, I do?
いつ結婚するの?
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?