UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were married five years ago today.五年前の今日、結婚しました。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
She had a happy marriage with a teacher in September.彼女は9月にとある教師と結婚した。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
There's no way she'll ever marry Sato.彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
He cannot afford to marry.彼には結婚するゆとりはない。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
It's been three years since we got married.私達が結婚して3年になる。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
She ended up getting married to him.彼女は結局彼と結婚することになった。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Mr Smith proposed marriage to Jane.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
She wanted to get a divorce.彼女は離婚したがっていた。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License