Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anne accepted Henry's proposal. アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 When are you planning to get married? いつ結婚するつもりなの。 I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 They've decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 Same-sex marriage is legal here. この地域では同性婚が認められている。 To make a long story short, he married his first love. かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 They were supposed to have gotten married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 We congratulated her on her engagement. 私たちは彼女の婚約を祝った。 A honeymoon in Canada costs a lot of money. カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 I can't help opposing the marriage. 私はその結婚に反対せざるを得ません。 It is surprising how many unhappy marriages there are. どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 After I got married, my Japanese got better and I could understand more. 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 When did you learn of Mary's divorce? メアリーの離婚をいつ知ったのか。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 Nothing can prevent her from marrying him. 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 He announced his engagement to Miss Brown. 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 She'll be getting married next year. 彼女は来年結婚する。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 She will get married to a rich man. 彼女は富豪と結婚する。 I don't want to get married too early. 私はあまり早く結婚したくない。 Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 The majority of people marry sooner or later. 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 They plan to get married tomorrow. 彼らは明日結婚するつもりだ。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 Divorce is becoming more common nowadays. 離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 They married when they were young. 彼らは若くして結婚した。 Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 She refuses to abandon her career for marriage. 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 Same-sex marriage is legal here. この州では同性婚は合法だ。 He used to play football before his marriage. 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 He married for money. 彼は金に目がくらんで結婚した。 They made her marry him. 彼女を彼と結婚させた。 My sister married a high school teacher last June. 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 Tom and Mary are considering divorce. トムとメアリーは離婚を検討している。 I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 By the time you get out of prison, she'll be married. 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 He convinced his daughter not to marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 She did not marry the man. 彼女はその男とは結婚しなかった。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 It is said that Anne will get married in June. アンは6月に結婚するそうだ。 Mary refused to marry him, but she gave in at last. メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 It's about time you got married. あなたは結婚してもよいころだ。 When are you planning to tie the knot? いつ結婚するつもりなの。 I am married and have two children. 私は結婚していて子どもが二人いる。 She got married soon after her graduation from the college. 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 They have only been married two months. 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 Tom and Mary got married last year in the spring. トムとメアリーは去年の春に結婚した。 They consented to our marriage at last. 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 I didn't know she was married. 彼女が結婚しているとは知らなかった。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 Both of my sisters are not married. 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 Once you are married, you are done for. いったん結婚したらおしまいだよ。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 Maybe I will settle down with a woman. やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 Marriage is the union of a man and woman. 結婚は男女の結びつきである。 If only I had married another man. 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 When are you going to say, I do? いつ結婚するの? My sister is married. 私の姉は結婚しています。 I wonder if he is married. 彼は結婚しているのかしら。 Her suitors were all after her money. 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 I think Betty is eligible for a fine young man. ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 She married him. 彼女は彼と結婚した。 My parents don't want me to get married. 両親は私の結婚に反対している。 My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor." 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 I wish you great happiness in your marriage. ご結婚おめでとうございます。(女性)。 He cannot afford to marry. 彼には結婚するゆとりはない。 She married a musician. 彼女は音楽家と結婚した。 There is a rumor that John and Sue will get married. ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 They called off their engagement. 彼らは婚約を破棄した。 He married directly after he left the university. 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 Never have I dreamed of marrying you. あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 Her wealth finally allured him into matrimony. 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 She married him last year. 彼女は去年彼と結婚した。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 Their divorce came as a complete surprise. 彼らの離婚には本当にびっくりした。