Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 I might as well die as marry such a man. そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 Never have I dreamed of marrying you. あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 They intend to join the two in marriage. 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 I might as well marry a bird as marry you. あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 She has been married to him for two years. 彼女は彼と結婚して2年になる。 Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 She got married in her teens. 彼女は十代で結婚した。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 I wonder if he is married. 彼は結婚しているのかしら。 He married an actress. 彼は女優と結婚した。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 He is married to a high school teacher. 彼は高校の先生と結婚している。 Her father reluctantly consented to her marriage. 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 She is disposed to get married. 彼女は結婚したい気がしている。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 How long have you and Jane been married? あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 She ended up getting married to him. 彼女は結局彼と結婚することになった。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 She married him for the sake of his family name. 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 I want to marry a girl like her. 彼女のような女性と結婚したいね。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 He had the nerve to ask me to marry him. 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 Marriage is the last thing on my mind. 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 I'm surprised that you don't know about their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 We will have been married for ten years on this day next week. 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 By the time you get out of prison, she'll have been married. 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 Much as I like you, I will not marry you. 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 She married a bank clerk. 彼女は銀行員と結婚した。 Hasty marriage seldom succeeds. あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 Her marriage brought happiness to her parents. 彼女は結婚して両親は幸せだ。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 I had known her for ten years when I married her. 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 Her older sister got married last month. 彼女の姉は先月結婚した。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 I guess I'm never going to get married. これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 You call that a marriage? 結婚が聞いてあきれる! I wonder if she is married. 彼女は結婚したのかしら。 Did he propose to you? 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 We have a daughter who is married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 I'm sure you were surprised to hear of my marriage. きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 Let me congratulate you on your engagement. 御婚約おめでとう。 He is engaged to my sister. 彼は私の妹と婚約している。 She married a rich old man. 彼女は金持ちの老人と結婚した。 I discouraged him from marrying me. 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 He made up his mind to marry Kathy. 彼はキャシーと結婚することを決心した。 It's been ten years since they were married. 彼らが結婚してから10年になる。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 Anne accepted Henry's proposal. アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 She will have been married for six years on June 10th of this year. 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 Getting married is a serious matter. 結婚するというのは重大な問題だ。 Tom and Mary got married about three years ago. トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 It's a pity that he can't marry her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 Maybe I lack the talent for marrying. 私には結婚する才能がないのだろう。 She got married when she was twenty-five. 彼女は25歳で結婚した。 She got engaged to him. 彼女は彼と婚約した。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 I didn't marry him because he is rich. 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 Steve will get married to Nancy next week. スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 They stayed married for the sake of their children. 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 He changed his mind in consequence of the marriage. 結婚の結果、彼は心が変わった。 This is what my mother gave me when I got married. これは私が結婚した時に母がくれたものです。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 We've been married for five years. 結婚して五年になります。 I'm going to propose to her. 彼女に求婚するつもりだ。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 Anna got married without her parents' knowledge. アナは、親が知らないうちに結婚した。 People under 18 cannot marry. 18歳未満の方は結婚することができません。 Mary refused to marry him, but she gave in at last. メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 I thought you wanted a divorce. あなたは離婚したいのだと思っていました。 He argued his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 The institution of marriage appears to be on the decline. 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 She is dependent on her parents even after her marriage. 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 The number of people who prefer to marry late is gradually rising. 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 They will get married in due course. 彼らはやがて結婚するだろう。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 She wanted to get a divorce. 彼女は離婚したがっていた。 Do you know how long they have been married? 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 May you have a very happy married life! あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 They already got married. 彼らは既に結婚していた。 I think she will divorce him. 離婚するんじゃないかしら。