Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was married and settled down. 彼は結婚して身をかためた。 She decided to marry him. 彼女は彼と結婚することに決めた。 Tom and Mary got married this spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 Divorce is becoming more common nowadays. 離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。 He proposed to Miss Lee and she accepted. 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 He announced his engagement to her. 彼は彼女との婚約を公表した。 George married my sister. ジョージは私の妹と結婚した。 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。 At the end of March we'll marry. 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 Mother will never approve of my marriage. 母は決して私の結婚を認めないだろう。 It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 It is thirty years since we married. 私たちは結婚してから30年になります。 She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 Their expenses for the wedding were considerable. 彼らの結婚費用は相当なものだった。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 He is engaged to my younger sister. 彼は私の妹と婚約している。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 She isn't married. 彼女は結婚していません。 I saved for future needs a little money as our marriage fund. 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 They split up after a year of marriage. 結婚して一年で別れてしまった。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 I don't know when she got married. 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 Who cares when she will marry? 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 I am engaged to her. 私は彼女と婚約中だ。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 My older sister finally got married. とうとう私の姉は結婚した。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 He married a rich girl. 彼は金持ちの娘と結婚した。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 I have broken off our engagement. 私は婚約を解消しました。 Both of my sisters are married. 私の姉は2人とも結婚している。 Her beauty drew him on to marry her. 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 I had known her for ten years when I married her. 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 I got married when I was 19 years of age. 私は19の時に結婚した。 Tom and Mary are thinking about divorce. トムとメアリーは離婚を考えている。 "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 She was a Brown before her marriage. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 My mother got married at the age of twenty. 私の母は20歳のときに結婚した。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 Finally, my sister got engaged. とうとう私の姉は婚約した。 They had been married for ten years by that time. 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 My younger sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 No. I went to Guam once on my honeymoon. いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 What will you give me at my wedding? 私の結婚祝に何くれる? He was married to her sister. 彼は彼女の妹と結婚した。 I'm really pleased at the news of your marriage. あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 It was not until five years later that I heard of his marriage. それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 They were to have been married last month. 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 She divorced her husband. 彼女は夫と離婚した。 We congratulated her on her engagement. 私たちは彼女の婚約を祝った。 At about what age do the Japanese marry? 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 Please accept this gift for the celebration on your wedding. 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 He married directly after he left the university. 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 Johnny proposed to Alice and she accepted. ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 Did he propose to you? 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 I don't intend to marry him. 彼と結婚するつもりはない。 I am married and have two children. 私は結婚していて子どもが二人いる。 Steve will get married to Nancy next week. スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 She was a Bennett before she married. 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 It takes time to heal from a divorce. 離婚から立ち直るには時間がかかる。 Oh that I had never married. 結婚なんてしなければよかった。 Mr. Smith asked Jane to marry him. スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 It is already ten years since we got married. 私たちが結婚してからすでに10年になる。 Hollywood marriages rarely last. ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 My brother's widow has married again. 私の兄の未亡人は再婚した。 It was uncertain whether he would marry her. 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 Recently he has come to realize the significance of married life. 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 I took it for granted that she would come to our wedding. 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 She has not yet accepted his proposal. 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 He is related to me by marriage. 彼は結婚して親戚になった。 John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 I'm sorry to hear that you got a divorce. 離婚されたと聞き残念に思います。 We've been married for five years. 結婚して五年になります。 It might be a wedding. 結婚式かもしれません。 She married a rich old man. 彼女は金持ちの老人と結婚した。 Is she married? 彼女は結婚していますか。 I'm surprised that you don't know about their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 They have been married for ten years. 彼らは10年間ずっと結婚している。 Tom got married when he was 30 years old. トムは30歳で結婚した。 I didn't know she was married. 彼女が結婚しているとは知らなかった。 The fact that she had gotten married twice was true. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 The news that she got divorced was a big surprise. 彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。 We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged. わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。