UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
They got married.二人は結婚した。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
They made her marry him.彼女を彼と結婚させた。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
I don't know when she got married.私は彼女がいつ結婚したかわからない。
She's too young to get married.彼女は結婚するには若すぎる。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
She married Tom last month.彼女は先月トムと結婚した。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
She isn't married.彼女は結婚していません。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
We married seven years ago.私たちが結婚してから7年になります。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
When are you going to say, I do?いつ結婚するの?
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
She got married to him.彼女は彼と結婚した。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
It's been three years since we got married.私達が結婚して3年になる。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
She wanted to get a divorce.彼女は離婚したがっていた。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License