UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
They intend to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
You never told me that you were married.結婚してるなんていわなかったじゃない。
I'm going to propose to her.彼女に求婚するつもりだ。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.ジルとジョンは来月結婚する。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
She's too young to get married.彼女は結婚するには若すぎる。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
They will get married in due course.彼らはやがて結婚するだろう。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
I want to marry you.結婚しましょう。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
They have been married for ten years.彼らは結婚して10年になる。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License