Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is thirty years since we married. 私たちは結婚してから30年になります。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 She refuses to abandon her career for marriage. 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 The man whom she is going to marry is an astronaut. 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 There is a rumor that she got married. 彼女が結婚したといううわさがある。 My father didn't allow me to marry him. 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 I'm not about to marry Suzie. 私はスージーと結婚するつもりはない。 I thought you wanted Tom to marry you. あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 I was able to get my parents to consent to my marriage. 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 From what I've heard, their marriage is on the rocks. 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 She'll be getting married next year. 彼女は来年結婚する。 That is why women keep their career without marriage. それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 He made it plain that he wanted to marry her. 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 It's surprising how many unhappy marriages there are. いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 Anna got married without her parents' knowledge. アナは、親が知らないうちに結婚した。 How long have you and Jane been married? あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 He is not the man he was before he married. 彼は結婚前の彼ではない。 The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 The rumor that they would get married spread at once. 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 They intend to marry tomorrow. 彼らは明日結婚するつもりだ。 If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it? 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 Her suitors were all after her money. 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 On leaving school, she got married to her classmate. 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 She is not the woman she was before she married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 He had a child even though he wasn't married. 彼は未婚だけど子供がいた。 I'm getting married next Sunday. 今度の日曜日に結婚するんです。 Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 Bob has been engaged to Mary for over a year. ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 I'll not divorce you, unless you give me a good reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 She married an ichthyologist. 彼女は魚類学者と結婚した。 I discouraged him from marrying me. 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 It's been thirty years since we got married. 私たちは結婚してから30年になります。 I told him, once for all, that I would not marry him. 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 I've heard that Mary wants a divorce. メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 I am engaged to her. 私は彼女と婚約中だ。 He is unmarried. 彼は結婚してないです。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 She did not marry the man. 彼女はその男とは結婚しなかった。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 Jill and John will take the vows of man and wife next month. ジルとジョンは来月結婚する。 We congratulated her on her engagement. 私たちは彼女の婚約を祝った。 It's about time you got married. あなたは結婚してもよいころだ。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 This letter says he is going to marry Grace next month. この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride. 彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 Her wealth finally allured him into matrimony. 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 It takes time to get over a divorce. 離婚から立ち直るには時間がかかる。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 My sister will marry early next year. 妹は来年早々に結婚します。 He had the fortune to marry a nice girl. 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 Marriage proposals flooded in. 結婚の申し込みが殺到した。 She wanted to get a divorce. 彼女は離婚したがっていた。 I wonder if she is married. 彼女は結婚しているのだろうか。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 When is the wedding going to take place? 結婚式はいつ行われるのですか。 Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 It takes time to heal from a divorce. 離婚から立ち直るには時間がかかる。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 She didn't marry him of her own will. 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 I would rather die than marry him. 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 It is about time you married. あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 The experiment was made on a hundred unmarried males. その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 Jim's parents agreed to his marriage with Susan. ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free! 今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた! I don't know when she got married. 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 She married Tom last month. 彼女は先月トムと結婚した。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 Language is a fundamental problem of international marriage. 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 He married a girl that he chose for himself. 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 Will you marry me? 結婚してくれませんか。 Jane is to be married next month. ジェーンは来月結婚することになっている。 His parents approve of the engagement. 彼の両親はその婚約に賛成だ。 They will get married in due course. 彼らはやがて結婚するだろう。 They have been married for ten years. 彼らは、結婚してから10年になる。 She was a Wakahata before she married. 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 She had a happy marriage with a teacher in September. 彼女は9月にとある教師と結婚した。 He asked her to marry him, and she accepted. 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 We will get married in June. 私たちは6月に結婚するつもりです。