The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Tom and Mary got married this spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
He married a pretty girl.
彼はかわいい女の子と結婚した。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
It is thirty years since we married.
私たちは結婚してから30年になります。
Sue and John decided to take the plunge.
スーとジョンは結婚することに決めた。
I wonder if she will marry him.
彼女は彼と結婚するのかなあ。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.
それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
She has a husband and two daughters.
彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
She wouldn't have married him if she had known him better.
もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
It is not you but her that he wants to marry.
彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
She married a bank clerk.
彼女は銀行員と結婚した。
It's been thirty years since we got married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
They had their marriage registered on February 5.
2人は2月5日に婚姻届を出した。
They say that she'll get married soon.
彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
She will get married to a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
She is going to have an international marriage.
彼女は国際結婚をするつもりです。
She got married at the age of 25.
彼女は25歳で結婚した。
Mr Smith proposed marriage to Jane.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
I thought you wanted Tom to marry you.
あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.