UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
When are you planning to get married?いつ結婚するつもりなの。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
She went to college after she got married.彼女は結婚してから大学には行った。
He wants to marry my daughter.彼は私の娘と結婚したがっている。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
She will get married to a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
I'm married.私は結婚しています。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
She had a happy marriage with a teacher in September.彼女は9月にとある教師と結婚した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
She married her classmate.彼女はクラスメートと結婚した。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
We've been married for five years.結婚して五年になります。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
She is too young to marry.彼女は結婚するには若すぎる。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She married a rich man.彼女はお金持ちと結婚した。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
I might as well marry a bird as marry you.あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
He married a stewardess.彼はスチュワーデスと結婚した。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
The marriage must be reported in a document in Japan.日本では結婚は文章で届けなければならない。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License