"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Married to an Italian, she lives in Rome now.
イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
He is related to me by marriage.
彼は結婚して親戚になった。
She's too young to get married.
彼女は結婚するには若すぎる。
Are you still planning to marry Tom?
あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
They got married six months ago.
彼らは6ヶ月前に結婚した。
She married a rich man.
彼女は金持ちと結婚した。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
My younger sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
When did you learn of Mary's divorce?
メアリーの離婚をいつ知ったのか。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I hear Tom is getting married.
トムが結婚すると聞いている。
It is already ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
They got married.
二人は結婚した。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Set some money apart for marrying.
結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
Marry me.
私と結婚して。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He pledged to marry me when he returned home.
彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
Falling in love is one thing; getting married is another.
恋愛と結婚は別だ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
He married a rich girl.
彼は金持ちの娘と結婚した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
She plans to marry a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
She got engaged to him.
彼女は彼と婚約した。
He thought better of marrying her.
彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
Whoever wants to marry her must first convince her father.
彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
My sister is married.
私の姉は結婚しています。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He got engaged to my cousin.
彼は私のいとこと婚約した。
It's about time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
They intend to join the two in marriage.
彼らは2人を結婚させるつもりだ。
Tom and Mary got married this year in the spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
They got married only recently.
彼らが結婚したのは最近だ。
Your brother got married, didn't he?
お兄さんが結婚なさったのですね。
She got married to him.
彼女は彼と結婚した。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
He made up his mind to marry Kathy.
彼はキャシーと結婚することを決心した。
He married my sister.
彼は私の姉と結婚した。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
He asked her to marry him, which proposal she refused.
彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
It is about time you married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
She gave her assent to the match.
彼女はその結婚に同意した。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
We're married.
私たちは結婚している。
First cousins are too close for marriage.
いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.
結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
He can't afford to get married.
彼には結婚するゆとりはない。
On leaving school, she got married to her classmate.