When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"
彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He married my sister.
彼は私の姉と結婚した。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Let me congratulate you on your marriage.
結婚おめでとう。
Janet and Bill are going to get hitched in June.
ジャネットとビルは6月に結婚する。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
She has been married to him for a decade now.
彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
I'm sorry to hear that you got a divorce.
離婚されたと聞き残念に思います。
How long do you think they have been married?
彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
Please accept this gift for the celebration on your wedding.
結婚のお祝いに、これをお贈りします。
She got married last year.
彼女は去年結婚した。
We will have been married for ten years on this day next week.
私達は来週の今日で結婚10年目になります。
My parents got divorced.
両親が離婚した。
I would like to extend our best wishes on your marriage.
ご結婚おめでとう。
I'm getting married to her in June.
彼女と6月に結婚する事になったんだ。
I think I'd like to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
It's been ten years since they were married.
彼らが結婚してから10年になる。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Bob has been engaged to Mary for over a year.
ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He convinced his daughter to not marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She won't agree to a divorce.
彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
They plan to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
I discouraged him from marrying me.
私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
They got married of late.
彼らは最近結婚した。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
Tom and Mary are thinking about divorce.
トムとメアリーは離婚を考えている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.