UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Marry me.私と結婚して。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
Marriage is the last thing on my mind.結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
He married an actress.彼は女優と結婚した。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
My sister is married.私の姉は結婚しています。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
I don't want to get married too early.私はあまり早く結婚したくない。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
I wonder if she is married.彼女は結婚したのかしら。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She is getting married this fall.彼女はこの秋結婚します。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
They let her marry him.彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License