The news that she had married was a great shock to him.
彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
She got married in her teens.
彼女は十代で結婚した。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
It's been three years since my younger sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
They let her marry him.
彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He came up to Tokyo, and there married her.
彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
He married a pretty girl.
彼はかわいい女の子と結婚した。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
It's about time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Sue and John decided to get married.
スーとジョンは結婚することに決めた。
She was a Smith before she got married.
彼女は結婚前スミス姓だった。
She isn't married.
彼女は結婚していません。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
My father got married in his twenties.
私の父親は20代で結婚した。
There is no question that he will marry her.
彼が彼女と結婚することは間違いない。
When did the wedding take place?
結婚式はいつ行われましたか。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
He cannot afford to marry.
彼には結婚するゆとりはない。
They have been married for ten years.
彼らは10年間ずっと結婚している。
One of my cousins is married to a novelist.
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
Same-sex marriage is legal here.
この州では同性婚は合法だ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
I didn't know she was married.
彼女が結婚しているとは知らなかった。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Maybe I will settle down with a woman.
やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
John was married to Jane.
ジョンはジェーンと結婚した。
She did not marry the man.
彼女はその男とは結婚しなかった。
Divorce is becoming more common nowadays.
離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
It's already been ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
He got engaged to my cousin.
彼は私のいとこと婚約した。
Their wedding will be tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
It's been seven years since we got married.
私たちが結婚してから7年になります。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.