Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| Are you seriously thinking about getting a divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| I was disillusioned at his married life. | 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 | |
| She yielded in his proposal. | 彼女は彼の求婚に負けた。 | |
| She is dependent on her parents even after her marriage. | 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. | その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| She announced her engagement to her lawyer friend. | 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| He talked his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| She turned down his proposal. | 彼女は彼の求婚を断った。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| I've heard that Mary wants a divorce. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged. | わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| The news that she had married was a great shock to him. | 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| I wish you great happiness in your marriage. | ご結婚おめでとうございます。(女性)。 | |
| At long last he made up his mind to propose to her. | やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| He is engaged to my younger sister. | 彼は私の妹と婚約している。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| He announced his engagement to Miss Brown. | 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |