UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
I might as well marry a bird as marry you.あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
They let her marry him.彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
The marriage must be reported in a document in Japan.日本では結婚は文章で届けなければならない。
They got married six months ago.彼らは6ヶ月前に結婚した。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Marriage is the last thing on my mind.結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
They have been married for ten years.彼らは、結婚してから10年になる。
Tom wants to marry Mary.トムはメアリーと結婚したがっている。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License