Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free! | 今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた! | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| She announced her engagement to her lawyer friend. | 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| He asked her to marry him, but she refused. | 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| When did you learn of Mary's divorce? | メアリーの離婚をいつ知ったのか。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| Divorce is becoming more common nowadays. | 離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。 | |
| I wish I had married another man. | 別の男性と結婚すればよかったのになあ。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| The news that she had married was a great shock to him. | 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 | |
| He convinced his daughter not to marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| Tom and Mary had an arranged marriage. | トムとメアリーはお見合いで結婚した。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. | 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| He got engaged to my cousin. | 彼は私のいとこと婚約した。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |