Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Divorce rates might reach a plateau soon. 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 They made her marry him. 彼女を彼と結婚させた。 Mike's mother lived in a big city before she married. マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 Mr Smith proposed marriage to Jane. スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 Marriage is a lottery. 結婚は運次第。 I hear tell you're going to get married. 結婚されるそうですね。 It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。 Mother will never approve of my marriage. 母は決して私の結婚を認めないだろう。 They have been married for ten years. 彼らは10年間ずっと結婚している。 They broke up after 7 years of marriage. 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 He has become another man since getting married. 彼は結婚してから別人のようになった。 When did she get married? 彼女はいつ結婚したのですか。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 This is what my mother gave me when I got married. これは私が結婚した時に母がくれたものです。 He made a speech at the wedding feast. 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 Our wedding anniversary is coming soon. 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 Tom wasn't married. トムは未婚だった。 They got married. 二人は結婚した。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 There is no question that he will marry her. 彼が彼女と結婚することは間違いない。 She blames me for the fact that our married life isn't going well. 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 After I got married, my Japanese got better and I could understand more. 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 Misako married a Canadian last June. ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 Do you regret the fact that you married me? 私と結婚したこと後悔してない? Jill and John will get married next month. ジルとジョンは来月結婚する。 Tom and Mary got married three years ago. トムとメアリーは3年前に結婚した。 I married him against my will. 私は意に反して彼と結婚した。 People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 Jane married young. ジェインは若くして結婚した。 After I got married, my Japanese got better and I could understand more. 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 He thought better of marrying her. 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 Their expenses for the wedding were considerable. 彼らの結婚費用は相当なものだった。 They wanted to get married as soon as they could. 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 He married a girl of his own choice. 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 This letter says he is going to marry Grace next month. この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 Steve will get married to Nancy next week. スティーブはナンシーと来週結婚します。 They intend to get married tomorrow. 彼らは明日結婚するつもりだ。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 My father objected to our marriage. 父は私たちの結婚に反対した。 He got married at 22. 彼は二十二歳で結婚した。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? Whatever the reason, they did not marry. 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 Did he propose to you? 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 She went to college after she got married. 彼女は結婚してから大学には行った。 You ought to have come to my wedding reception earlier. あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 We are to be married next Sunday. 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 Tom got married at 26. トムは26歳で結婚した。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 She married Tom last month. 彼女は先月トムと結婚した。 My parents approved of my marrying Mary. 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 The woman whom he married is very beautiful. 彼が結婚した女性はとても美しい。 I hear Tom is getting married. トムが結婚すると聞いている。 I don't intend to marry him. 彼と結婚するつもりはない。 The news of their marriage spread throughout the village. 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 They say that in tropical countries people usually marry in their teens. 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 She is engaged to a rich man. 彼女はある金持ちの男と婚約している。 She wanted to get a divorce. 彼女は離婚したがっていた。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 It is surprising how many unhappy marriages there are. どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 She will have been married for six years on June 10th of this year. 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 In our culture, you cannot be married to two women at the same time. 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 It's been three years since we got married. 私達が結婚して3年になる。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 On March 15 we will have been married for 20 years. 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 Jim's parents agreed to his marriage with Susan. ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 They already got married. 彼らは既に結婚していた。 I'll not divorce you, unless you give me a good reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 I'm married. 私は結婚しています。 It's in the air that they may get married. あの2人が結婚するらしいという噂だ。 There's no way she'll ever marry Sato. 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 She decided to marry Tom. 彼女はトムと結婚することに決めた。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 Happy wedding anniversary. 結婚記念日おめでとう。 I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free! 今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた! If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! Tom was unmarried. トムは未婚だった。 She isn't married. 彼女は結婚していません。 She married a musician. 彼女は音楽家と結婚した。 Father will never approve of my marriage. 父は決して私の結婚を認めないだろう。