Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| He must be happier now after having remarried. | 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| He talked his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| Japanese women get married at 25 on average. | 日本の女性は平均25歳で結婚する。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| I'm going to propose to her. | 彼女に求婚するつもりだ。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| That is why women keep their career without marriage. | それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| Divorce tends to be associated with a negative image. | 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| Whatever the reason, they did not marry. | 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| My sister is engaged to him. | 私の姉は彼と婚約している。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| Their divorce came as a complete surprise. | 彼らの離婚には本当にびっくりした。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. | 私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| They have announced their engagement. | 2人は婚約を発表した。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| Her fiancé gave her a very big ring. | 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Marriage is a lottery. | 結婚は運次第。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| Tom and Mary had an arranged marriage. | トムとメアリーはお見合いで結婚した。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| She announced her engagement to her lawyer friend. | 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. | イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。 | |