UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
Tom and Mary are thinking about divorce.トムとメアリーは離婚を考えている。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
He married my sister.彼は私の姉と結婚した。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳で結婚した。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Hollywood marriages rarely last.ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Mr Smith proposed marriage to Jane.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳のとき結婚した。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
How old was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
I will consent to the divorce.私は離婚に同意するつもりだ。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
She ended up getting married to him.彼女は結局彼と結婚することになった。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License