The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They made her marry him.
彼女を彼と結婚させた。
Who cares when she will marry?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
You ought to have come to my wedding reception earlier.
あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
She was a Bennett before she married.
結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
She was a bridesmaid at the wedding.
彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
Oh that I had never married.
結婚なんてしなければよかった。
She is engaged to a rich man.
彼女はある金持ちの男と婚約している。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
I think I'd like to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
I wish I had got married to her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
They have only been married two months.
彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
My parents approved of my marrying Mary.
両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Wedlock is a padlock.
結婚は身の枷。
Do you regret the fact that you married me?
私と結婚したこと後悔してない?
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
I wonder if they'll get divorced.
離婚するんじゃないかしら。
Will you marry me?
ねえ、僕と結婚してくれる?
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
She accepted his hand in marriage.
彼女は彼の求婚に応じた。
It is about time you married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
There is a rumor that John and Sue will get married.
ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He knows better than to marry her.
彼は彼女と結婚するほどばかではない。
She got married when she was twenty-five.
彼女は25歳で結婚した。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
It's been three years since we got married.
私達が結婚して3年になる。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.
メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
When she comes of age, they are going to get married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
Japanese women get married at 25 on average.
日本の女性は平均25歳で結婚する。
It is thirty years since we married.
私たちは結婚してから30年になります。
Jane married young.
ジェインは若くして結婚した。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
My sister will marry early next year.
妹は来年早々に結婚します。
My father got married in his twenties.
私の父親は20代で結婚した。
Misako married a Canadian last June.
ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Janet and Bill are going to get hitched in June.
ジャネットとビルは6月に結婚する。
It's been twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
My parents got divorced.
両親が離婚した。
They will get married next month.
彼らは来月結婚するだろう。
I want to marry her.
僕は彼女と結婚したい。
The wedding will take place next spring.
結婚式は来春行われるだろう。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Finally, my sister got married.
とうとう私の姉は結婚した。
Did he propose to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
The story is that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
It's a pity that he can't marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.