Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She married a rich man. 彼女はお金持ちと結婚した。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 There is a rumor that she got married. 彼女が結婚したといううわさがある。 She isn't married. 彼女は結婚していません。 What will you give me at my wedding? 私の結婚祝に何くれる? I hear she is going to get married next month. 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 Being only a student, I can't afford to get married. 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 They lived together for two years before they got married. 二人は結婚する前に二年間同棲した。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 Tom has been married to Mary for just over three years. トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 I had a baby girl the year after I got married. 結婚した翌年に女の子が生まれた。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 They will get married in due course. 彼らはやがて結婚するだろう。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 She had been proposed to five times by the time she was twenty. 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 They got married six months ago. 彼らは6ヶ月前に結婚した。 On leaving school, she got married to her classmate. 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 Sue and John decided to get married. スーとジョンは結婚することに決めた。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 My sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 They say that in tropical countries people usually marry in their teens. 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 They bought a few pieces of furniture when they got married. 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 Lucy will definitely get married to the pop singer. ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 My father got married in his twenties. 私の父親は20代で結婚した。 Happy wedding anniversary. 結婚記念日おめでとう。 Divorce rates might reach a plateau soon. 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 I don't know when she got married. 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 Married people sometimes wish they were single. 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 Is she married? 彼女は結婚していますか。 The majority of people marry sooner or later. 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 The news that she got divorced was a big surprise. 彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 He persuaded his wife not to divorce him. 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 My father got married in his twenties. 私の父は20代で結婚しました。 My sister married a doctor. 私の妹は医者と結婚した。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 He concealed the fact that he had divorced his wife. 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 He married Ann. 彼はアンと結婚した。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 They had been married for ten years by that time. 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 He is married to an American lady. 彼はアメリカの婦人と結婚している。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 I'm sorry to hear that you got a divorce. 離婚されたと聞き残念に思います。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 He married a stewardess. 彼はスチュワーデスと結婚した。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 He married my cousin. 彼は私のいとこと結婚した。 They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 She married him. 彼女は彼と結婚した。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. 担任の田中先生が結婚した。 So far as I know, she is still unmarried. 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 Tom is engaged to Mary's younger sister. トムはメアリーの妹と婚約している。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 The news that she had married was a great shock to him. 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 Jill and John will get married next month. ジルとジョンは来月結婚する。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 They're unlikely to get married. 彼らは結婚しそうもない。 Tom and Mary are thinking about divorce. トムとメアリーは離婚を考えている。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 It's been thirty years since we got married. 私たちは結婚してから30年になります。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 He is married to a high school teacher. 彼は高校の先生と結婚している。 I hope to marry her. 彼女と結婚したいと思っています。 He cannot afford to marry. 彼には結婚するゆとりはない。 I think Tom and Mary are secretly married. トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? My sister got engaged. 私の姉は婚約した。 The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 Jim's parents agreed to his marriage with Susan. ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 She married someone who studies fish. 彼女は魚類学者と結婚した。 It's been three years since my younger sister got married. 妹が結婚してから3年になる。 I married eight years ago. 私は8年前に結婚しました。 Tom wasn't married. トムは未婚だった。 I was able to get my parents to consent to my marriage. 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 Should he hear of your marriage, he will be furious. 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 It's been three years since we got married. 私達が結婚して3年になる。