Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| He is pussyfooting around on our marriage. | 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| I discouraged him from marrying me. | 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. | その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| No. I went to Guam once on my honeymoon. | いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| The experiment was made on a hundred unmarried males. | その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 | |
| Tom and Mary had an arranged marriage. | トムとメアリーはお見合いで結婚した。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| When did you learn of Mary's divorce? | メアリーの離婚をいつ知ったのか。 | |
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この国では同性婚が合法化されている。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| I'm a stupid old maid in my thirties. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| Tom got engaged to Mary. | トムはメアリーと婚約した。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| He had a child even though he wasn't married. | 彼は未婚だけど子供がいた。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |