The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
They will get married in due course.
彼らはやがて結婚するだろう。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Happy wedding anniversary.
結婚記念日おめでとう。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
I'm not about to marry Suzie.
私はスージーと結婚するつもりはない。
I married him against my will.
私は意に反して彼と結婚した。
Three years have passed since we married.
私達が結婚して3年になる。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
Who cares when she gets married?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
My younger sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
My sister will get married early next year.
妹は来年早々に結婚します。
She'll be getting married next year.
彼女は来年結婚する。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
She was married to a rich man.
彼女は金持ちの男と結婚した。
The wedding was canceled at the last minute.
結婚式は直前に取りやめになった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They decided to get married.
彼らは結婚することにした。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
According to Tom, Jane got married last month.
トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は自分の友人と結婚した。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
I thought you wanted Tom to marry you.
あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.
結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
She got married last year.
彼女は去年結婚した。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
Divorce is becoming more common nowadays.
離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
Both of my sisters are not married.
私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
I thought you wanted a divorce.
あなたは離婚したいのだと思っていました。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこであるのですか。
She remarried soon.
彼女はすぐに再婚した。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I might as well die as marry such a man.
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
To make a long story short, he married his first love.
かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
I heard that Tom got married to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
The institution of marriage appears to be on the decline.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
They got married and settled near Boston.
彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.
それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
Whether you like her or not, you can't marry her.
君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
We thought that you were married.
みんな君が結婚していると思っていた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
They split up after a year of marriage.
結婚して一年で別れてしまった。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I hope to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
She is too young to marry.
彼女は結婚するには若すぎる。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
They are to be married in June.
彼らは6月に結婚することになっています。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
He was married and settled down.
彼は結婚して身をかためた。
When we married my parents gave me a house.
結婚したとき、両親が家をくれました。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
I heard from someone that she got married.
彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
Why would you marry a woman if you like men?
男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He had the nerve to ask me to marry him.
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
They got married.
二人は結婚した。
The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
She will get married to a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.