The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not about to marry Suzie.
私はスージーと結婚するつもりはない。
Janet and Bill are going to get hitched in June.
ジャネットとビルは6月に結婚する。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
I have two sisters, both of whom are married.
私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
My older sister finally got married.
とうとう私の姉は結婚した。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I am married and have two children.
私は結婚していて子どもが二人いる。
She was married to a rich man.
彼女は金持ちの男と結婚した。
She didn't marry the man.
彼女はその男と結婚しなかった。
I hope to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
Tell me the reason why you married her.
彼女と結婚した理由を話してください。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Let's get married.
結婚しましょう。
You call that a marriage?
結婚が聞いてあきれる!
My parents got divorced.
両親が離婚した。
He married directly after he left the university.
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I thought you wanted a divorce.
あなたは離婚したいのだと思っていました。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
To tell the truth, we got married last year.
実を言うと、私達は昨年結婚しました。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
They already got married.
彼らは既に結婚していた。
She ended up getting married to him.
彼女は結局彼と結婚することになった。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Both of my brothers are married.
私の兄は2人とも結婚している。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
They married on Christmas Eve.
彼らはクリスマスイヴに結婚した。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He pledged to marry me when he returned home.
彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
Oh that I had never married.
結婚なんてしなければよかった。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
From the way they talked, I presumed they were married.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
She got married at the age of 25.
彼女は25歳で結婚した。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I thought you wanted Tom to marry you.
あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
When will her wedding be held?
彼女の結婚式はいつですか。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
There is a rumor that she got married.
彼女が結婚したといううわさがある。
She and I have been married 30 years.
おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
She married young.
彼女は若くして結婚した。
They congratulated him on his marriage.
彼らは彼の結婚を祝った。
My sister got engaged.
私の姉は婚約した。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
She is going to have an international marriage.
彼女は国際結婚をするつもりです。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
She'll be getting married next year.
彼女は来年結婚する。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
According to Tom, Jane got married last month.
トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
He talked his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Both of my sisters are not married.
私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
At the time we got married, his parents had already died.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
She got married in her teens.
彼女は十代で結婚した。
He married a stewardess.
彼はスチュワーデスと結婚した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
This is the church where we got married.
ここは私達が結婚した教会です。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
She will make a fine match for my son.
彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
He has had several goes at marriage.
彼は何度か結婚した。
I hope to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
If only I had married another man.
別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
I'm headed for my sister's wedding.
姉の結婚式に行く途中なの。
Divorce is becoming more common nowadays.
離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
My father bought this house for us when we got married.
私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
They consented to our marriage at last.
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.