UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He persisted in marrying her.彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Your brother got married, didn't he?お兄さんが結婚なさったのですね。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
I don't want to get married too early.私はあまり早く結婚したくない。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
Is she married?彼女は結婚していますか。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
Hollywood marriages rarely last.ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Tom and Mary are thinking about divorce.トムとメアリーは離婚を考えている。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
I would rather divorce him.どちらかといえば彼とは離婚したい。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Tom and Mary got married about three years ago.トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
Tom got married at 26.トムは26歳で結婚した。
I've heard that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
She's too young to get married.彼女は結婚するには若すぎる。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
She ended up getting married to him.彼女は結局彼と結婚することになった。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License