Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She filed a suit for divorce against him. 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 He married for money. 彼は金に目がくらんで結婚した。 It was not until five years later that I heard of his marriage. それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 The marriage must be reported in a document in Japan. 日本では結婚は文章で届けなければならない。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 They decided to marry. 彼らは結婚することにした。 I am very happy to hear about your engagement. あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 They married on Christmas Eve. 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 The content of the letter had an interesting effect on my marriage. その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 Since we got married, he's become a devoted family man. 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 If only he would marry me! 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 It won't be long before they get married. 間もなく彼らは結婚します。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 Will you marry me? 私と結婚してくれませんか。 Tim settled down after he got married. ティムは結婚してから落ち着いた。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 He had the good fortune to marry a pretty girl. 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 He embarked on his marriage with many hopes and fears. 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 My sister will marry early next year. 妹は来年早々に結婚します。 I am married and have two children. 私は結婚していて子どもが二人いる。 The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 I'm a thirty-year-old unmarried woman. 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 Patterns of married life are changing a lot. 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 Tom was surprised to hear Mary had gotten married. メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 It's about time you got married. あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 She was married to a rich man. 彼女は金持ちの男と結婚した。 She married a rich man. 彼女は金持ちと結婚した。 I discouraged him from marrying me. 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 The trend towards late marriage is going to increase more and more. 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 She married again in her mid-forties. 彼女は40代半ばで再婚した。 Tom has been married to Mary for just over three years. トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 He is engaged to my sister. 彼は私の妹と婚約している。 She is engaged to a rich man. 彼女はある金持ちの男と婚約している。 We are to get married in June. 私たちは6月に結婚することになっています。 He has become another man since getting married. 彼は結婚してから別人のようになった。 They're unlikely to get married. 彼らは結婚しそうもない。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 Oh that I had never married. 結婚なんてしなければよかった。 My younger sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 I've heard of Tom's marriage to a rich woman. トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 I'd like to marry a girl who likes to play video games. 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 First cousins are too close for marriage. いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 I doubt that Tom knew that Mary was already married. トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 My sister got engaged. 私の姉は婚約した。 He got married to Ann last month. 彼は先月アンと結婚した。 Divorce rates might reach a plateau soon. 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 She has married nobody. 彼女は誰とも結婚しなかった。 I've heard that Mary wants a divorce. メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 He asked her to marry him, but she refused. 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 She was a Brown before her marriage. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 Marriage is a serious matter. 結婚は重大な問題だ。 Tom got married when he was 30 years old. トムは30歳で結婚した。 Lucy will definitely get married to the pop singer. ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 The legal age for marriage. 結婚してよい年齢。 I have half a mind to marry her. 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 She went against her parent's wishes, and married the foreigner. 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 They got married of late. 彼らは最近結婚した。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 He concealed the fact that he had divorced his wife. 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 It is time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 It's been three years since we got married. 私達が結婚して3年になる。 At long last he made up his mind to propose to her. やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 She got married to him. 彼女は彼と結婚した。 He is as cool as ever after his divorce. 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 We will get married in June. 私たちは6月に結婚するつもりです。 They have announced their engagement. 2人は婚約を発表した。 I had a baby girl the year after I got married. 結婚した翌年に女の子が生まれた。 I have two sisters, both of whom are married. 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 It's been ten years since they were married. 彼らが結婚してから10年になる。 I think I'd like to marry her. 私は彼女と結婚したいと思っています。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 Mary refused to marry him, but she gave in at last. メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。 Johnny proposed to Alice and she accepted. ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 My parents approved of my marrying Mary. 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 She married young. 彼女は若くして結婚した。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 She turned down his proposal. 彼女は彼の求婚を断った。 She married him. 彼女は彼と結婚した。 He is married to an American lady. 彼はアメリカの婦人と結婚している。 To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 Do you regret the fact that you married me? 私と結婚したこと後悔してない? It was true that she had got married twice. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 He cannot afford to marry. 彼には結婚するゆとりはない。 On March 15 we will have been married for 20 years. 3月15日で私たちは結婚して20年になる。