Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| She has married a nobody. | 彼女は名もない男と結婚した。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| She turned down his proposal. | 彼女は彼の求婚を断った。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| I wish I had married another man. | 別の男性と結婚すればよかったのになあ。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| I will consent to the divorce. | 私は離婚に同意するつもりだ。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| The institution of marriage appears to be on the decline. | 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| She married without her parents' knowledge. | 彼女は両親に知らせないで結婚した。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| It is a pity that he can not marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| My brother's widow has married again. | 私の兄の未亡人は再婚した。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| As he is a married man, he has to think of the future. | 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| She blames me for the fact that our married life isn't going well. | 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. | 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| She broke off her engagement in a fit of anger. | 彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. | その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Jill and John will get married next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| Finally, my sister got engaged. | とうとう私の姉は婚約した。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| I'm sorry to hear that you got a divorce. | 離婚されたと聞き残念に思います。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |