Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| That is why women keep their career without marriage. | それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| Tom was unmarried. | トムは未婚だった。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Tom and Mary are considering divorce. | トムとメアリーは離婚を検討している。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. | 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 | |
| I'm going to propose to her. | 彼女に求婚するつもりだ。 | |
| In our culture, you cannot be married to two women at the same time. | 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| She married without her parents' knowledge. | 彼女は両親に知らせないで結婚した。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. | 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| He used to play football before his marriage. | 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| Tom and Mary are thinking about divorce. | トムとメアリーは離婚を考えている。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| They intend to join the two in marriage. | 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| He's very rigid in his ideas on marriage. | 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 | |
| The news that she had married was a great shock to him. | 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| Because he was unemployed, their wedlock failed. | 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |