UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
I will consent to the divorce.私は離婚に同意するつもりだ。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
He has two daughters, who are married.彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
She will get married to a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
Tom and Mary got married this year in the spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
Marriage is the last thing on my mind.結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
I married eight years ago.私は8年前に結婚しました。
Both of my sisters are not married.私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
She has married nobody.彼女は誰とも結婚しなかった。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
I don't know when she got married.私は彼女がいつ結婚したかわからない。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
It is today that Ken gets married.健が結婚するのは今日です。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
My sister married a doctor.私の妹は医者と結婚した。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
There is a rumor that she got married.彼女が結婚したといううわさがある。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License