Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 It's a pity that he can't get married to her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 I'd love to marry you, but my family won't let me. 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 She's too young to get married. 彼女は結婚するには若すぎる。 I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married. 今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。 By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 When they said they were going to get married, it blew my mind. 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 They decided to get married. 彼らは結婚することにした。 If only I had married another man. 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 We married seven years ago. 私たちが結婚してから7年になります。 I won't divorce you unless you give me a legitimate reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 Yumiko married a childhood friend last June. ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 A honeymoon in Canada costs a lot of money. カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 She will get married to a rich man. 彼女は富豪と結婚する。 Her wealth finally allured him into matrimony. 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 It is thirty years since we married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 Six months later we were married. 6ヶ月後私たちは結婚した。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 Anna got married without her parents' knowledge. アナは、親が知らないうちに結婚した。 My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 Hollywood marriages rarely last. ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 Mother will never approve of my marriage. 母は決して私の結婚を認めないだろう。 Maybe I lack the talent for marrying. 私には結婚する才能がないのだろう。 I think Betty is eligible for a fine young man. ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 I am married and have two children. 私は結婚していて子どもが二人いる。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 Did your parents approve of your marriage? ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 She filed a suit for divorce against him. 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 Her suitors were all after her money. 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 We have been married for three years. 私達は結婚して3年になります。 My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce. 夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。 I have a daughter who's married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 You ought to have come to my wedding reception earlier. あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 As he is a married man, he has to think of the future. 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 When is the wedding going to take place? 結婚式はいつ行われるのですか。 Tom is engaged to Mary's younger sister. トムはメアリーの妹と婚約している。 She was a Smith before she got married. 彼女は結婚前スミス姓だった。 Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 She married her classmate. 彼女はクラスメートと結婚した。 Would that I had married her! 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 He is related to her by marriage. 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 After getting married, my wife put on five pounds. 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 It's a pity that he can't marry her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 What age was she when she got married? 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 I'm not about to marry Suzie. 私はスージーと結婚するつもりはない。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 Tom and Mary got married this year in the spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 Falling in love is one thing; getting married is another. 恋愛と結婚は別だ。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 I think I'd like to marry her. 私は彼女と結婚したいと思っています。 Tom wasn't married. トムは未婚だった。 What will you give me at my wedding? 私の結婚祝に何くれる? He married directly after he left the university. 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 My sister is married. 私の姉は結婚しています。 Tom asked me how long my parents had been married before they separated. 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 I'm surprised that you don't know about their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 I didn't marry him because he is rich. 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 Had you met her aunt before you married May? メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 That is why women keep their career without marriage. それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 He married Ann. 彼はアンと結婚した。 He is not the man he was before he married. 彼は結婚前の彼ではない。 He married an air hostess. 彼はエアホステスと結婚した。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 Marriage is a serious matter. 結婚は重大な問題だ。 Marry me. 私と結婚して。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 She married again in her mid-forties. 彼女は40代半ばで再婚した。 He pledged to marry me when he returned home. 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 He made a speech at the wedding feast. 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 She is dependent on her parents even after her marriage. 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 She is reluctant to marry him. 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 I made up my mind to marry her. 私は彼女と結婚することに決めた。 According to Tom, Jane got married last month. トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 Her older sister got married last month. 彼女の姉は先月結婚した。 I wish I had got married to her. 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。