The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My parents are divorced.
親が離婚しています。
They got married.
二人は結婚した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
She is already married.
彼女はもう既に結婚しています。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
I hear tell you're going to get married.
結婚されるそうですね。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
She married a rich man.
彼女はお金持ちと結婚した。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
Tom is engaged to Ruth.
トムとルースは婚約している。
She will probably marry one day.
彼女はいつか結婚するだろう。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
This is the church where we got married.
ここは私達が結婚した教会です。
She ended up getting married to him.
彼女は結局彼と結婚することになった。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
From the way they talked, I presumed they were married.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
She's too young to get married.
彼女は結婚するには若すぎる。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
The news that she had married was a great shock to him.
彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I think she will divorce him.
離婚するんじゃないかしら。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Did he propose to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
She will make a fine match for my son.
彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
Married to an Italian, she lives in Rome now.
イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
I'm getting married to her in June.
彼女と6月に結婚する事になったんだ。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
Patterns of married life are changing a lot.
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
She has a husband and two daughters.
彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
He is not the man he was before he married.
彼は結婚前の彼ではない。
Shinya married a pretty girl.
慎也はかわいい女の子と結婚した。
I want to marry her.
彼女と結婚したい。
It's been seven years since we got married.
私たちが結婚してから7年になります。
Tom wants to get married.
トムは結婚したがっている。
I want to marry a girl like her.
彼女のような女性と結婚したいね。
They let her marry him.
彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
I agree to his marrying her.
彼が彼女と結婚することに同意した。
Marry first and love will follow.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
We congratulated her on her engagement.
私たちは彼女の婚約を祝った。
We just got married, and this is our honeymoon.
結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Much as I like you, I will not marry you.
私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
Mr. Smith asked Jane to marry him.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.