Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| I am engaged to her. | 私は彼女と婚約中だ。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| It is just a year since I got married. | わたしが結婚してからちょうど一年になります。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| I would rather divorce him. | どちらかといえば彼とは離婚したい。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| I thought you wanted a divorce. | あなたは離婚したいのだと思っていました。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? | なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| He is as cool as ever after his divorce. | 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| She was a bridesmaid at the wedding. | 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| He persisted in marrying her. | 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| Hasty marriage seldom succeeds. | あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 | |
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| My sister is engaged to him. | 私の姉は彼と婚約している。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. | 婚約しているのにキスを拒否された。 | |
| She married young. | 彼女は若くして結婚した。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 | |
| She accepted his hand in marriage. | 彼女は彼の求婚に応じた。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| Divorce is becoming more common nowadays. | 離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| Their divorce came as a complete surprise. | 彼らの離婚には本当にびっくりした。 | |