UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
I don't intend to marry him.彼と結婚するつもりはない。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He divorced his wife last month.彼は先月妻と離婚した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
He is married with two children.彼は結婚していて2人の子供がある。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
He made a speech at the wedding feast.彼は結婚披露宴でスピーチをした。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
I don't want to get married too early.私はあまり早く結婚したくない。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
How old was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
They have only been married two months.彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I got married 8 years ago.私は8年前に結婚しました。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License