Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has married nobody. 彼女は誰とも結婚しなかった。 What age was she when she got married? 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 Marriage is a lottery. 結婚は運次第。 There is a rumor that John and Sue will get married. ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 It was uncertain whether he would marry her. 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 It was true that she had got married twice. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 I had known her for ten years when I married her. 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 You ought to have come to my wedding reception earlier. あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 I wonder if he is married. 彼は結婚しているのかしら。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 It's been three years since my sister got married. 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 Tom has been married to Mary for just over three years. トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 She wouldn't have married him if she had known him better. もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 At long last he made up his mind to propose to her. やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 He proposed to Miss Lee and she accepted. 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 Had you met her aunt before you married May? メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 Their married life did not run smoothly. 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 It's already been ten years since we got married. 私たちが結婚してからすでに10年になる。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 My older sister got engaged. 私の姉は婚約した。 I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 We were married five years ago today. 五年前の今日、結婚しました。 Her father reluctantly consented to her marriage. 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 He had the fortune to marry a nice girl. 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 He has had several goes at marriage. 彼は何度か結婚した。 After I got married, my Japanese got better and I could understand more. 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 They were to have been married last month. 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 My sister married her high school classmate. 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは去年の春に結婚した。 They got married of late. 彼らは最近結婚した。 Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 She has a husband and two daughters. 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 As he is a married man, he has to think of the future. 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 I will never force you to marry him. あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 When she comes of age, they are going to get married. 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 That is why women keep their career without marriage. それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 Tom and Mary got married this spring. トムとメアリーはこの春結婚した。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 She got married in her teens. 彼女は10代で結婚した。 My father got married in his twenties. 私の父親は20代で結婚した。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 At the time we got married, his parents had already died. 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 His parents approve of the engagement. 彼の両親はその婚約に賛成だ。 They fell in love, and in due course they were married. 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 I'm getting married next Sunday. 今度の日曜日に結婚するんです。 They married on the third of this month. 彼らは今月の3日に結婚した。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 They have only been married two months. 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 The actress said that she was engaged to a banker. その女優は銀行家と婚約したといった。 She got engaged to him. 彼女は彼と婚約した。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 I got word that Mary wants to divorce him. メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 The brothers had a hot dispute on her marriage. 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 I married him against my will. 私は意に反して彼と結婚した。 According to Tom, Jane got married last month. トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 I hope that your parents will allow us to get married. あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 I would rather die than marry him. 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 He made up his mind to marry Kathy. 彼はキャシーと結婚することを決心した。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 Both of my sisters are not married. 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 It is time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 Johnny proposed to Alice and she accepted. ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 I don't want to get married too early. 私はあまり早く結婚したくない。 Let me congratulate you on your marriage. 結婚おめでとう。 It is not you but her that he wants to marry. 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 Patterns of married life are changing a lot. 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 Lucy will definitely get married to the pop singer. ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 He made it plain that he wanted to marry her. 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 Recently he has come to realize the significance of married life. 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 She got married against her father's will. 彼女は父の意に逆らって結婚した。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 She married someone who studies fish. 彼女は魚類学者と結婚した。 It's a pity that he can't get married to her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 They announced the date of their wedding in the newspaper. 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 The news that she got divorced was a big surprise. 彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。 They were to have got married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 What will you give me at my wedding? 私の結婚祝に何くれる? Both of my sisters are married. 私の姉は2人とも結婚している。 I got married when I was 19 years of age. 私は19の時に結婚した。 May you have a very happy married life! あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。