UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
He made a speech at the wedding feast.彼は結婚披露宴でスピーチをした。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
I married eight years ago.私は8年前に結婚しました。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
She married her classmate.彼女はクラスメートと結婚した。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
Jill and John will get married next month.ジルとジョンは来月結婚する。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
I will consent to the divorce.私は離婚に同意するつもりだ。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Three years have gone by since we got married.私達が結婚して3年になる。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
They had been married for ten years by that time.彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License