Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope to marry her. 彼女と結婚したい。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 He was happily married. 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 I might as well marry a bird as marry you. あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 I'm against the marriage. 私はその結婚には反対だ。 Let me congratulate you on your marriage. 結婚おめでとう。 More and more couples go on honeymoon trips abroad. 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 How long do you think they have been married? 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 They called off their engagement. 彼らは婚約を破棄した。 Japanese women get married at 25 on average. 日本の女性は平均25歳で結婚する。 "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor." 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」 I'll not divorce you, unless you give me a good reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 Jill and John will get married next month. ジルとジョンは来月結婚する。 She accepted him her suitor. 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 He is related to me by marriage. 彼は結婚して親戚になった。 Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 Nowadays marriage is not necessarily a must for women. 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 My sister married her high school classmate. 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 He's married to an American woman. 彼はアメリカ人女性と結婚している。 She married a musician. 彼女は音楽家と結婚した。 They will get married next month. 彼らは来月結婚するだろう。 How long have you and Jane been married? あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 He had to part with his secretary because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 Tom was unmarried. トムは未婚だった。 He made up his mind to marry her. 彼は彼女と結婚することを決心した。 He thought better of marrying her. 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 He pledged to marry me when he returned home. 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 I think Tom and Mary are secretly married. トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 Three years have passed since we married. 私達が結婚して3年になる。 No. I went to Guam once on my honeymoon. いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 I married him against my will. 私は意に反して彼と結婚した。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 The story is that Mary wants a divorce. メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 Marriage is a serious matter. 結婚は重大な問題だ。 My sister married a high school teacher last June. 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 It's in the air that they may get married. あの2人が結婚するらしいという噂だ。 It is about time you married. あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 She was married to a rich man. 彼女は金持ちの男と結婚した。 She accepted his hand in marriage. 彼女は彼の求婚に応じた。 I will be able to marry her. 彼女と結婚できるだろう。 He married an air hostess. 彼はエアホステスと結婚した。 Steve will get married to Nancy next week. スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 We thought that you were married. みんな君が結婚していると思っていた。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 She was a Smith before she got married. 彼女は結婚前スミス姓だった。 She will make a fine match for my son. 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 Tom got married at 26. トムは26歳で結婚した。 She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 I don't know when she got married. 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 The rumor that they would get married spread at once. 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 The girl dressed in white is his fiancee. 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 He married my cousin. 彼は私のいとこと結婚した。 I want to marry her. 僕は彼女と結婚したい。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 My parents approved of my marrying Mary. 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 He was married and settled down. 彼は結婚して身をかためた。 My brother's widow has married again. 私の兄の未亡人は再婚した。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 My parents had an arranged marriage. 私の両親はお見合い結婚でした。 They made her marry him. 彼女を彼と結婚させた。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 It is thirty years since we married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 She got married when she was twenty-five. 彼女は25歳のとき結婚した。 Do you regret the fact that you married me? 私と結婚したこと後悔してない? Their divorce is much talked about in their neighborhood. 彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。 Anna married without the knowledge of her parents. アナは、親が知らないうちに結婚した。 They bought a few pieces of furniture when they got married. 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 You ought to have come to my wedding reception earlier. あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 Her older daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 He made it plain that he wanted to marry her. 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 She is already married. 彼女はもう既に結婚しています。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 Six months later we were married. 6ヶ月後私たちは結婚した。 She is engaged to a rich man. 彼女はある金持ちの男と婚約している。 To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 Tom got engaged to Mary. トムはメアリーと婚約した。 Tom wants to get married. トムは結婚したがっている。 It's been three years since we got married. 私達が結婚して3年になる。 He asked her to marry him and she accepted his proposal. 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 Marriage proposals flooded in. 結婚の申し込みが殺到した。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。