UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
I've heard that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
They have been married for four years.彼らが結婚して4年になります。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Did he propose marriage to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
I wonder if she is married.彼女は結婚しているのだろうか。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
She is already married.彼女はもう既に結婚しています。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
It's been thirty years since we got married.私たちは結婚してから30年になります。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
They announced the engagement of their daughter.彼らは娘の結婚をひろうした。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
When will you get married?いつ結婚するの?
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
We've been married for five years.結婚して五年になります。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
We married seven years ago.私たちが結婚してから7年になります。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License