I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
They have been married for four years.
彼らが結婚して4年になります。
On graduating from college, she got married.
大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
It's been thirty years since we got married.
私たちは結婚してから30年になります。
I didn't know she was married.
彼女が結婚しているとは知らなかった。
They intend to join the two in marriage.
彼らは2人を結婚させるつもりだ。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
When will you get married?
いつ結婚するの?
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
At about what age do the Japanese marry?
日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
She will have been married for six years on June 10th of this year.
彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
I might as well marry a bird as marry you.
あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Tom has been married to Mary for just over three years.
トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
They intend to marry tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
They got married only recently.
彼らが結婚したのは最近だ。
It is already ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
She is already married.
彼女はもう既に結婚しています。
Both of my brothers are married.
私の兄は2人とも結婚している。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
She didn't marry the man.
彼女はその男と結婚しなかった。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Marriage is the last thing on my mind.
結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
My sister will get married early next year.
妹は来年早々に結婚します。
I married eight years ago.
私は8年前に結婚しました。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
When are you going to get married?
いつ結婚するの?
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
It's about time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
We were married five years ago today.
五年前の今日、結婚しました。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
I thought you wanted a divorce.
あなたは離婚したいのだと思っていました。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
It is true that she'll get married next month.
彼女が来月結婚するのは本当だ。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
I made up my mind to marry her.
私は彼女と結婚することに決めた。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
This is the church where we got married.
ここは私達が結婚した教会です。
When we married my parents gave me a house.
結婚したとき、両親が家をくれました。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
It is twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
She is getting married this fall.
彼女はこの秋結婚します。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブはナンシーと来週結婚します。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
This letter says he is going to marry Grace next month.
この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
She married him for the sake of his family name.
彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
I want to marry you.
結婚しましょう。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.