The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will probably marry one day.
彼女はいつか結婚するだろう。
She is not eligible for marriage.
彼女は、結婚の資格はない。
Tom got married when he was 30 years old.
トムは30歳で結婚した。
At about what age do the Japanese marry?
日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.
実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Is she married?
彼女は結婚していますか。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
I think she will divorce him.
離婚するんじゃないかしら。
She refuses to abandon her career for marriage.
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
She was a Brown before her marriage.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Maybe I lack the talent for marrying.
私には結婚する才能がないのだろう。
George married my sister.
ジョージは私の妹と結婚した。
She married her classmate.
彼女はクラスメートと結婚した。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
I might as well die as marry such a man.
そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
I am very happy to hear about your engagement.
あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
My sister married him in spite of our objections.
姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
My father didn't allow me to marry him.
父は私が彼と結婚することを許さなかった。
They got married and settled near Boston.
彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
It's about time you got married.
あなたは結婚してもよいころだ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He divorced his wife last month.
彼は先月奥さんと離婚した。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
There is no question that he will marry her.
彼が彼女と結婚することは間違いない。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
She has been married to him for a decade now.
彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
I hope to marry her.
彼女は結婚したいと思っています。
I wish I had married her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
I might as well die as marry such a man.
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.
従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
We were married five years ago today.
五年前の今日、結婚しました。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
How old was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
Tom and Mary got married about three years ago.
トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
There were two marriages here yesterday.
きのうここで結婚式が2組あった。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
Mike's mother lived in a big city before she married.
マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Tom married an older girl.
トムは年上の女性と結婚した。
She wouldn't have married him if she had known him better.
もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
My mother got married at the age of twenty.
私の母は20歳のとき結婚した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
It's been seven years since we got married.
私たちが結婚してから7年になります。
They say that she'll get married soon.
彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
Tom and Mary are thinking about divorce.
トムとメアリーは離婚を考えている。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Three years have gone by since we got married.
私達が結婚して3年になる。
They wanted to get married as soon as they could.
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
They decided to get married.
彼らは結婚することにした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
She got married when she was twenty-five.
彼女は25歳で結婚した。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
He persuaded his wife not to divorce him.
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
I hope to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
I am surprised that you should not know of their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
He can't afford to get married.
彼には結婚するゆとりはない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
They let her marry him.
彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.