UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
She married Tom last month.彼女は先月トムと結婚した。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Both of my sisters are not married.私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
Tom got married at 26.トムは26歳で結婚した。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I wonder if she is married.彼女は結婚したのかしら。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
When are you planning to get married?いつ結婚するつもりなの。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
He wants to marry my daughter.彼は私の娘と結婚したがっている。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳のとき結婚した。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
When they said they were going to get married, it blew my mind.彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
She had a happy marriage with a teacher in September.彼女は9月にとある教師と結婚した。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
She married him.彼女は彼と結婚した。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
He knows better than to marry her.彼は彼女と結婚するほどばかではない。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License