Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He married a girl much younger than he. 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 Maybe I will settle down with a woman. やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 She will probably marry one day. 彼女はいつか結婚するだろう。 Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 The rumors about their divorce are getting around. 二人が離婚するという噂が流れている。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Tim settled down after he got married. ティムは結婚してから落ち着いた。 My older sister got engaged. 私の姉は婚約した。 They got married. 二人は結婚した。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 She is already married. 彼女はもう既に結婚しています。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 On March 15 we will have been married for 20 years. 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 I will consent to the divorce. 私は離婚に同意するつもりだ。 It is just a year since I got married. わたしが結婚してからちょうど一年になります。 Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 Their expenses for the wedding were considerable. 彼らの結婚費用は相当なものだった。 They will get married in due course. 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 At the time we got married, his parents had already died. 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 They intend to join the two in marriage. 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 Would that I had married her! 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 I saved for future needs a little money as our marriage fund. 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 I have a daughter who's married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 From what I've heard, their marriage is on the rocks. 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 He came up to Tokyo, and there married her. 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 Being only a student, I can't afford to get married. 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 My father objected to our marriage. 父は私たちの結婚に反対した。 They lived together for two years before they got married. 二人は結婚する前に二年間同棲した。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 They got married on Christmas Eve. 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 How long have you and Jane been married? あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 The girl dressed in white is his fiancee. 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 It is three years since my sister got married. 妹が結婚してから3年になる。 The legal age for marriage. 結婚してよい年齢。 What will you give me at my wedding? 私の結婚祝に何くれる? We married seven years ago. 私たちが結婚してから7年になります。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 She has a husband and two daughters. 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 I consulted with my sister about my marriage. 私は結婚のことで姉に相談した。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 She married him. 彼女は彼と結婚した。 I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 I'd love to marry you, but my family won't let me. 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 A honeymoon in Canada costs a lot of money. カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 She is disposed to get married. 彼女は結婚したい気がしている。 She got married in her teens. 彼女は10代で結婚した。 When did you learn of Mary's divorce? メアリーの離婚をいつ知ったのか。 Are you seriously thinking about divorce? 本気で離婚を考えているんですか? It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 He is as cool as ever after his divorce. 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 You'd best set some money aside for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 He got married at 22. 彼は二十二歳で結婚した。 Sue and John decided to get married. スーとジョンは結婚することに決めた。 It's already been ten years since we got married. 私たちが結婚してからすでに10年になる。 We are to get married in June. 私たちは6月前に結婚する予定です。 Should he hear of your marriage, he will be furious. 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 Tom and Mary had an arranged marriage. トムとメアリーはお見合いで結婚した。 We have been married for three years. 私達は結婚して3年になります。 She married a rich man. 彼女は金持ちと結婚した。 She wouldn't have married him if she had known him better. もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 Getting married is a serious matter. 結婚するというのは重大な問題だ。 I might as well die as marry such a man. あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 Tom and Mary are thinking about divorce. トムとメアリーは離婚を考えている。 Their married life did not run smoothly. 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 She has married a nobody. 彼女は名もない男と結婚した。 It's been three years since my younger sister got married. 妹が結婚してから3年になる。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 Better be half hanged than ill wed. 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 The institution of marriage appears to be on the decline. 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 She will have been married for six years on June 10th of this year. 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 They let her marry him. 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 Tom got married at 26. トムは26歳で結婚した。 She married a rich merchant. 彼女は金持ちの商人と結婚した。 They have been married for ten years. 彼らは、結婚してから10年になる。 I heard from someone that she got married. 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 Bob has been engaged to Mary for over a year. ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 Sue and John decided to take the plunge. スーとジョンは結婚することに決めた。 Tom married an older girl. トムは年上の女性と結婚した。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 Mother will never approve of my marriage. 母は決して私の結婚を認めないだろう。