Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It takes time to heal from a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| He announced his engagement to Miss Brown. | 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| They called off their engagement. | 彼らは婚約を破棄した。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| That is why women keep their career without marriage. | それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| I won't divorce you unless you give me a legitimate reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| These days, the motives for marriage are not necessarily pure. | 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| My older sister finally got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| We congratulated her on her engagement. | 私たちは彼女の婚約を祝った。 | |
| She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. | 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| My brother's widow has married again. | 私の兄の未亡人は再婚した。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |