UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
She's not the marrying type.彼女は結婚するタイプではない。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Marriage is the last thing on my mind.結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
He is married with two children.彼は結婚していて2人の子供がある。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
She will get married to a rich man.彼女は富豪と結婚する。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
Tom got married at 26.トムは26歳で結婚した。
She married him.彼女は彼と結婚した。
I'd rather die than marry you!あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
Both of my sisters are not married.私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
Her beauty drew him on to marry her.彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
She didn't marry the man.彼女はその男と結婚しなかった。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She was a Brown before her she got married.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Six months later we were married.6ヶ月後私たちは結婚した。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
Are you still planning to marry Tom?あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
She isn't married.彼女は結婚していません。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
I would rather divorce him.どちらかといえば彼とは離婚したい。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
He knows better than to marry her.彼は彼女と結婚するほどばかではない。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License