UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
They made her marry him.彼女を彼と結婚させた。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
They were supposed to have gotten married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
We were married five years ago today.五年前の今日、結婚しました。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Marriage is the last thing on my mind.結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
He knows better than to marry her.彼は彼女と結婚するほどばかではない。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
He cannot afford to marry.彼には結婚するゆとりはない。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He is as cool as ever after his divorce.彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
I discouraged him from marrying me.私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License