Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is the rumor that Anne will get married to John true? アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 The news that she got divorced was a big surprise. 彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor." 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」 Why would you marry a woman if you like men? 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? I think I'd like to marry her. 私は彼女と結婚したいと思っています。 Who cares when she will marry? 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 Both of my brothers are married. 私の兄は2人とも結婚している。 My mother got married at the age of twenty. 私の母は20歳のとき結婚した。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 We will have been married for ten years on this day next week. 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 He married an actress. 彼は女優と結婚した。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Tom and Mary have been married for more than thirty years. トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 He's not the man he was before he got married. 彼は結婚前の彼ではない。 Why did you marry John, of all people? よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 I got divorced. 私は離婚した。 She divorced her husband. 彼女は夫と離婚した。 I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. 私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。 My parents are divorced. 両親は離婚しました。 She got married at the age of 25. 彼女は25歳で結婚した。 Are you still planning to marry Tom? あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? Her suitors were all after her money. 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 Happy wedding anniversary. 結婚記念日おめでとう。 I was able to get my parents to consent to my marriage. 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 After getting married, my wife put on five pounds. 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 She gave her assent to the match. 彼女はその結婚に同意した。 Tom is engaged to Mary's younger sister. トムはメアリーの妹と婚約している。 The experiment was made on a hundred unmarried males. その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 Three years have passed since we married. 私達が結婚して3年になる。 I won't divorce you unless you give me a good reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 Let me congratulate you on your marriage. 結婚おめでとう。 Sue and John decided to take the plunge. スーとジョンは結婚することに決めた。 John was married to Jane. ジョンはジェーンと結婚した。 My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce. 夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。 She married to the kind of man you would expect her to pick. 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 Hollywood marriages rarely last. ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 Their divorce is much talked about in their neighborhood. 彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。 I will never force you to marry him. あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 She was a Wakahata before she married. 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 Tom and Mary are considering divorce. トムとメアリーは離婚を検討している。 She accepted his hand in marriage. 彼女は彼の求婚に応じた。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 He married Ann. 彼はアンと結婚した。 Her elder daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 She was a Smith before her marriage. 彼女は結婚前スミス姓だった。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Happy anniversary! 結婚記念日おめでとう。 She married a rich merchant. 彼女は金持ちの商人と結婚した。 You'd best set some money aside for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 No. I went to Guam once on my honeymoon. いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 To make a long story short, he married his first love. かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 They intend to join the two in marriage. 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 The legal age for marriage. 結婚してよい年齢。 Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 Nancy knows better than to marry Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 I take it for granted that they will get married. 二人が結婚するのは当然だと思う。 We have been married for three years. 私達は結婚して3年になります。 Her older daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 She got married at the age of seventeen. 彼女は17歳の時に結婚した。 Nothing can prevent her from marrying him. 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 She refused his proposal. 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 They married on the third of this month. 彼らは今月の3日に結婚した。 They say that she'll get married soon. 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 I'm really pleased at the news of your marriage. あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 It is not you but her that he wants to marry. 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 Never have I dreamed of marrying you. あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 I wonder if she is married. 彼女は結婚したのかしら。 They announced the date of their wedding in the newspaper. 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 She was obliged to marry the old man. 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. 担任の田中先生が結婚した。 I doubt that Tom knew that Mary was already married. トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 She must have been over thirty when she got married. 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 Wedlock is a padlock. 結婚は身の枷。 To tell the truth, we got married last year. 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 In our culture, you cannot be married to two women at the same time. 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 She is not eligible for marriage. 彼女は、結婚の資格はない。 She is engaged to a rich man. 彼女はある金持ちの男と婚約している。 It is just a year since I got married. わたしが結婚してからちょうど一年になります。 Tom and Mary got married this spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 I hope to marry her. 彼女と結婚したいと思っています。 My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 Tom was unmarried. トムは未婚だった。 My father got married in his twenties. 私の父は20代で結婚しました。 He married a pretty girl. 彼はきれいな女の子と結婚した。