Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| Anne accepted Henry's proposal. | アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| Jill and John will get married next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. | 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| I am engaged to her. | 私は彼女と婚約中だ。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| Their divorce came as a complete surprise. | 彼らの離婚には本当にびっくりした。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| My parents got divorced. | 両親が離婚した。 | |
| She has married a nobody. | 彼女は名もない男と結婚した。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| I congratulate you on your engagement. | ご婚約おめでとうございます。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. | 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| They have announced their engagement. | 2人は婚約を発表した。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| He married the girl contrary to his parents' will. | 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| My parents are divorced. | 親が離婚しています。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| More and more women continue to work after marriage. | 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| My sister is engaged to him. | 私の姉は彼と婚約している。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| Tom is engaged to Ruth. | トムとルースは婚約している。 | |
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? | なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| We congratulated her on her engagement. | 私たちは彼女の婚約を祝った。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| She turned down his proposal. | 彼女は彼の求婚を断った。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| They intend to join the two in marriage. | 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |