UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
When are you going to say, I do?いつ結婚するの?
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
She married him at the age of 20.彼女は20歳の時に彼と結婚した。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
She will get married to a rich man.彼女は富豪と結婚する。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
When did you get married?いつ結婚したの。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
My parents got divorced.両親が離婚した。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
She married young.彼女は若くして結婚した。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
He can't afford to get married.彼には結婚するゆとりはない。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
They have been married for four years.彼らが結婚して4年になります。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
It's been thirty years since we got married.私たちは結婚してから30年になります。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
We married seven years ago.私たちが結婚してから7年になります。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License