Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 We're married. 私たちは結婚している。 It takes time to heal from a divorce. 離婚から立ち直るには時間がかかる。 Will you marry me? ねえ、僕と結婚してくれる? The wedding was put off. 結婚式は延期された。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 It is about time you married. あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 Tom and Jane got married last month. トムとジェーンは先月結婚しました。 I heard from someone that she got married. 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 Had you met her aunt before you married May? メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 How did you know that he is married? 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 He persisted in marrying her. 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 When are you going to say, I do? いつ結婚するの? Marriage is a lottery. 結婚は運次第。 A honeymoon in Canada costs a lot of money. カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 She was a Smith before her marriage. 彼女は結婚前スミス姓だった。 I hear tell you're going to get married. 結婚されるそうですね。 I'm against the marriage. 私はその結婚には反対だ。 She got engaged to him. 彼女は彼と婚約した。 It's about time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 Tom wants to marry Mary. トムはメアリーと結婚したがっている。 My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 I told him, once for all, that I would not marry him. 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 Is the rumor that Anne will get married to John true? アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 By the time you get out of prison, she'll have been married. 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 The news that she had married was a great shock to him. 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 He's very rigid in his ideas on marriage. 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 They were supposed to have gotten married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 He announced his engagement to Miss Brown. 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 Why would you marry a woman if you like men? 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? Now and then I think of divorcing him. 時々、彼と離婚しようと思うの。 She has a husband and two daughters. 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 I got married when I was 19 years of age. 私は19の時に結婚した。 She married her classmate. 彼女はクラスメートと結婚した。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 We are to get married in June. 私たちは6月前に結婚する予定です。 On graduating from college, she got married. 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 My father objected to our marriage. 父は私たちの結婚に反対した。 I don't know when she got married. 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 She was a Bennett before she married. 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 She went to college after she got married. 彼女は結婚してから大学には行った。 The man whom she is going to marry is an astronaut. 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 She married a bank clerk. 彼女は銀行員と結婚した。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 He got engaged to my cousin. 彼は私のいとこと婚約した。 She married an ichthyologist. 彼女は魚類学者と結婚した。 After I got married, my Japanese got better and I could understand more. 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 They made her marry him. 彼女を彼と結婚させた。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 I think Betty is eligible for a fine young man. ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 They've decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 On March 15 we will have been married for 20 years. 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 He is not the man he was before he married. 彼は結婚前の彼ではない。 Do you regret the fact that you married me? 私と結婚したこと後悔してない? He did not consent to his daughter's marriage. 彼は娘の結婚に同意しなかった。 He can't afford to get married. 彼には結婚するゆとりはない。 We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged. わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。 They decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 Tell me the reason why you married her. 彼女と結婚した理由を話してください。 Because he was unemployed, their wedlock failed. 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 Father will never approve of my marriage. 父は決して私の結婚を認めないだろう。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 He had the fortune to marry a nice girl. 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 Marriages are made in heaven and consummated on earth. 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 You call that a marriage? 結婚が聞いてあきれる! She was a Brown before her she got married. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 I'd love to marry you, but my family won't let me. 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 I think she will divorce him. 離婚するんじゃないかしら。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The news that she got divorced was a big surprise. 彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。 Same-sex marriage is legal here. この国では同性婚が合法化されている。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married. 今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。 I hope that your parents will allow us to get married. あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 They lived together for two years before they got married. 二人は結婚する前に二年間同棲した。 She gave her assent to the match. 彼女はその結婚に同意した。 It was true that she had got married twice. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。