The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's married to an American woman.
彼はアメリカ人女性と結婚している。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
She will make a fine match for my son.
彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Tom married an older woman.
トムは年上の女性と結婚した。
He made a speech at the wedding feast.
彼は結婚披露宴でスピーチをした。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Anna married without the knowledge of her parents.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Tom is engaged to Ruth.
トムとルースは婚約している。
I think they have been married for five years.
彼らが結婚してから5年になると思います。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
There is a rumor that John and Sue will get married.
ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Marriage is the last thing on my mind.
結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
I think I'd like to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
She got married when she was twenty-five.
彼女は25歳で結婚した。
He got married when he was twenty-two years old.
彼は二十二歳で結婚した。
Her father reluctantly consented to her marriage.
父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
She'll be getting married next year.
彼女は来年結婚する。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
They made her marry him.
彼女を彼と結婚させた。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
Are you seriously thinking about divorce?
本気で離婚を考えているんですか?
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Her father did nothing but weep at her wedding.
結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
It is a pity that he can not marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
You call that a marriage?
結婚が聞いてあきれる!
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
Jane married young.
ジェインは若くして結婚した。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I will consent to the divorce.
私は離婚に同意するつもりだ。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
She will have been married for six years on June 10th of this year.
彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
Hasty marriage seldom succeeds.
あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
My parents approved of my marrying Mary.
両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
She has married a nobody.
彼女は名もない男と結婚した。
Nothing can prevent her from marrying him.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
This is what my mother gave me when I got married.
これは私が結婚した時に母がくれたものです。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
Who cares when she gets married?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.