UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
What age was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
They married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
They have been married for ten years.彼らは、結婚してから10年になる。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
We've been married for five years.結婚して五年になります。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
When are you going to say, I do?いつ結婚するの?
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Maybe I will settle down with a woman.やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
I don't know when she got married.私は彼女がいつ結婚したかわからない。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Six months later we were married.6ヶ月後私たちは結婚した。
I agree to his marrying her.彼が彼女と結婚することに同意した。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
They were supposed to have gotten married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
He married a stewardess.彼はスチュワーデスと結婚した。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License