UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
I'm married.私は結婚しています。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
It's been thirty years since we got married.私たちは結婚してから30年になります。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
Six months later we were married.6ヶ月後私たちは結婚した。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
She is too young to marry.彼女は結婚するには若すぎる。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
My sister will get married early next year.妹は来年早々に結婚します。
Let's get married.結婚しましょう。
Jill and John will get married next month.ジルとジョンは来月結婚する。
He wants to marry my daughter.彼は私の娘と結婚したがっている。
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
He can't afford to get married.彼には結婚するゆとりはない。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
My parents are divorced.親が離婚しています。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
She married a rich man.彼女は金持ちと結婚した。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
I will consent to the divorce.私は離婚に同意するつもりだ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
She married a rich man.彼女はお金持ちと結婚した。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
She didn't marry the man.彼女はその男と結婚しなかった。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
He got married at 22.彼は二十二歳で結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License