The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
They have been married for ten years.
彼らは結婚して10年になる。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
He got married to Ann last month.
彼は先月アンと結婚した。
They let her marry him.
彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
It's been ten years since they were married.
彼らが結婚してから10年になる。
We thought that you were married.
みんな君が結婚していると思っていた。
Asked to marry him, I was at a loss for words.
結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.
彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
Whether you like her or not, you can't marry her.
君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Are you seriously thinking about getting a divorce?
本気で離婚を考えているんですか?
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Our wedding anniversary is coming soon.
私たちの結婚記念日はもうすぐです。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
Have you been invited to their wedding?
彼らの結婚式に招待されていますか。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
She was a Brown before her she got married.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Nothing can prevent her from marrying him.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
Once you are married, you are done for.
いったん結婚したらおしまいだよ。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
This is the church where we got married.
ここは私達が結婚した教会です。
How long have you and Jane been married?
あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
He married for money.
彼は金に目がくらんで結婚した。
They got married only recently.
彼らが結婚したのは最近だ。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
If only he would marry me!
彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
It takes time to heal from a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
I'm getting married next Sunday.
今度の日曜日に結婚するんです。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Tom and Mary got married three years ago.
トムとメアリーは3年前に結婚した。
He married an air hostess.
彼はエアホステスと結婚した。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこであるのですか。
They will get married next month.
彼らは来月結婚するだろう。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
He cannot afford to marry.
彼には結婚するゆとりはない。
She didn't marry the man.
彼女はその男と結婚しなかった。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
She married a rich man.
彼女は金持ちと結婚した。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
I got married when I was 19 years of age.
私は19の時に結婚した。
Never have I dreamed of marrying you.
あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
She is too young to marry.
彼女は結婚するには若すぎる。
I want to marry her.
彼女と結婚したい。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
He married Ann.
彼はアンと結婚した。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
Marry me.
私と結婚して。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He made a speech at the wedding feast.
彼は結婚披露宴でスピーチをした。
She was obliged to marry the old man.
彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
It might be a wedding.
結婚式かもしれません。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Your brother got married, didn't he?
お兄さんが結婚なさったのですね。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Marry in haste, and repent at leisure.
あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
According to Tom, Jane got married last month.
トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
He is married to an American lady.
彼はアメリカの婦人と結婚している。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?