UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
She married a rich man.彼女は金持ちと結婚した。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
She married her classmate.彼女はクラスメートと結婚した。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
I married eight years ago.私は8年前に結婚しました。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
When are you going to say, I do?いつ結婚するの?
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
When did she get married?彼女はいつ結婚したのですか。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License