Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| We congratulated her on her engagement. | 私たちは彼女の婚約を祝った。 | |
| She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. | 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. | 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 | |
| The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. | その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 | |
| By the time you get out of prison, she'll have been married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| He's very rigid in his ideas on marriage. | 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| She broke off her engagement in a fit of anger. | 彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| I have heard say that she will get married before long. | 彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| No. I went to Guam once on my honeymoon. | いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 | |
| I've heard that Mary wants a divorce. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| She is dependent on her parents even after her marriage. | 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| I discouraged him from marrying me. | 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| He convinced his daughter not to marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. | できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| Her fiancé gave her a very big ring. | 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| Marriage is a lottery. | 結婚は運次第。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| It takes time to heal from a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |