UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
Marriage is the last thing on my mind.結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I got divorced.私は離婚した。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Let's get married.結婚しましょう。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
She married a rich man.彼女はお金持ちと結婚した。
He and she got married three years ago.彼と彼女は3年前に結婚した。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
He's not the man he was before he got married.彼は結婚前の彼ではない。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
They got married and settled near Boston.彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
It is today that Ken gets married.ケンが結婚する日は今日です。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
She's not the marrying type.彼女は結婚するタイプではない。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
They had been married for ten years by that time.彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License