The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
This is what my mother gave me when I got married.
これは私が結婚した時に母がくれたものです。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
She married him for the sake of his family name.
彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
The news that she had married was a great shock to him.
彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
She has been married to him for two years.
彼女は彼と結婚して2年になる。
Asked to marry him, I was at a loss for words.
結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
It's a pity that he can't marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこであるのですか。
They say that she'll get married soon.
彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
I thought you wanted a divorce.
あなたは離婚したいのだと思っていました。
You never told me that you were married.
結婚してるなんていわなかったじゃない。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Tom and Mary got married about three years ago.
トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
Same-sex marriage is legal here.
この州では同性婚は合法だ。
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Tom wants to marry Mary.
トムはメアリーと結婚したがっている。
Tom married an older girl.
トムは年上の女性と結婚した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
It's already been ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
Sue and John decided to get married.
スーとジョンは結婚することに決めた。
The girl who Brown married is a nurse.
ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
She was married to a rich man.
彼女は金持ちの男と結婚した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
I have half a mind to marry her.
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
They're unlikely to get married.
彼らは結婚しそうもない。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
She has married nobody.
彼女は誰とも結婚しなかった。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
He is related to her by marriage.
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
She married without her parents' knowledge.
彼女は両親に知らせないで結婚した。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.