UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
It's been thirty years since we got married.私たちは結婚してから30年になります。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I don't want to get married too early.私はあまり早く結婚したくない。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
She has married nobody.彼女は誰とも結婚しなかった。
Marry me.私と結婚して。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
She ended up getting married to him.彼女は結局彼と結婚することになった。
She will get married to a rich man.彼女は富豪と結婚する。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
I got divorced.私は離婚した。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
He made a speech at the wedding feast.彼は結婚披露宴でスピーチをした。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
They have been married for ten years.彼らは、結婚してから10年になる。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
They let her marry him.彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳で結婚した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
He is as cool as ever after his divorce.彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License