The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
He has become another man since getting married.
彼は結婚してから別人のようになった。
Tom got married at 26.
トムは26歳で結婚した。
He had the good fortune to marry a pretty girl.
彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
I'm getting married to her in June.
彼女と6月に結婚する事になったんだ。
It's already been ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
Janet and Bill are going to get hitched in June.
ジャネットとビルは6月に結婚する。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
He married my cousin.
彼は私のいとこと結婚した。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
Marriage is the tomb of life.
結婚は人生の墓場。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
Married to an Italian, she lives in Rome now.
イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
The institution of marriage appears to be on the decline.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
There is a rumor that John and Sue will get married.
ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
She refuses to abandon her career for marriage.
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーはこの春結婚した。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
There is no question that he will marry her.
彼が彼女と結婚することは間違いない。
It is today that Ken gets married.
健が結婚するのは今日です。
Jane married young.
ジェインは若くして結婚した。
She got engaged to him.
彼女は彼と婚約した。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
She was a Bennett before she married.
結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
I think I'd like to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
Tom got engaged to Mary.
トムはメアリーと婚約した。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
She was married to a rich man.
彼女は金持ちの男と結婚した。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
We were married five years ago today.
五年前の今日、結婚しました。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
She married him at the age of 20.
彼女は20歳の時に彼と結婚した。
I don't intend to marry him.
彼と結婚するつもりはない。
One of my cousins is married to a novelist.
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
I think I'd like to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
He convinced his daughter not to marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Both of my sisters are not married.
私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
I got word that Mary wants to divorce him.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Much as I like you, I will not marry you.
私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Why would you marry a woman if you like men?
男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
Mr Smith proposed marriage to Jane.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
It is not you but her that he wants to marry.
彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
She married her classmate.
彼女はクラスメートと結婚した。
It's a pity that he can't get married to her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.
最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
She is dependent on her parents even after her marriage.
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
She is married to a foreigner.
彼女は外国人と結婚している。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
She refused his proposal.
彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
He intended to marry her.
彼は彼女と結婚するつもりだった。
If only I had married another man.
別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I might as well die as marry such a man.
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
The news that she got divorced was a big surprise.
彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
When did the wedding take place?
結婚式はいつ行われましたか。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
She married a bank clerk.
彼女は銀行員と結婚した。
When are you going to get married?
いつ結婚するの?
I wish I had married her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Misako married a Canadian last June.
ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
Her elder daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
So far as I know, she is still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Would that I had married her!
私が彼女と結婚していたらよかったのに。
Who cares when she gets married?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
She married him.
彼女は彼と結婚した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.