Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| I wonder if they'll get divorced. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| As he is a married man, he has to think of the future. | 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 | |
| I've heard that Mary wants a divorce. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| Tom wasn't married. | トムは未婚だった。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| It takes time to get over a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. | トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| She married young. | 彼女は若くして結婚した。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| She announced her engagement to her lawyer friend. | 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この国では同性婚が合法化されている。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| He's very rigid in his ideas on marriage. | 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| She accepted his hand in marriage. | 彼女は彼の求婚に応じた。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 | |