I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Anna married without the knowledge of her parents.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
Who cares when she will marry?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
She went to college after she got married.
彼女は結婚してから大学には行った。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He divorced his wife last month.
彼は先月妻と離婚した。
Both of my sisters are married.
私の姉は2人とも結婚している。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
He married a pretty girl.
彼はきれいな女の子と結婚した。
It is not you but her that he wants to marry.
彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
Tom has been married to Mary for just over three years.
トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
They got married of late.
彼らは最近結婚した。
He is engaged to my younger sister.
彼は私の妹と婚約している。
I wonder if she will marry him.
彼女は彼と結婚するのかなあ。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
It is three years since my sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
Her elder daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
She did not marry the man.
彼女はその男とは結婚しなかった。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
When we married my parents gave me a house.
結婚したとき、両親が家をくれました。
How old was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
He got married at 22.
彼は二十二歳で結婚した。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
It is thirty years since we married.
私たちは結婚してから30年になります。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
He is not the man he was before he married.
彼は結婚前の彼ではない。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.
実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We are to get married in June.
私たちは6月に結婚することになっています。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
I want to marry you.
結婚しましょう。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.