Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| Are you seriously thinking about divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| He is pussyfooting around on our marriage. | 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. | 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. | 婚約しているのにキスを拒否された。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| Marry me. | 私と結婚して。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free! | 今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた! | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| She married young. | 彼女は若くして結婚した。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged. | わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| The next issue will feature articles on divorce. | 次号では離婚について特集します。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |