Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Marriage is the last thing on my mind. 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 She married someone who studies fish. 彼女は魚類学者と結婚した。 He is related to me by marriage. 彼は結婚して親戚になった。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 She was a Brown before her marriage. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 He intended to marry her. 彼は彼女と結婚するつもりだった。 Whether you like her or not, you can't marry her. 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 The man she's going to marry is an astronaut. 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 Now and then I think of divorcing him. 時々、彼と離婚しようと思うの。 She got married last year. 彼女は去年結婚した。 The majority of people marry sooner or later. 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 I will consent to the divorce. 私は離婚に同意するつもりだ。 They married when they were young. 彼らは若くして結婚した。 Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 Finally, my sister got engaged. とうとう私の姉は婚約した。 He is unmarried. 彼は結婚してないです。 She married an ichthyologist. 彼女は魚類学者と結婚した。 Married to an Italian, she lives in Rome now. イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 My older sister got engaged. 私の姉は婚約した。 Three years have passed since we married. 私達が結婚して3年になる。 I will never force you to marry him. あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 She married Tom last month. 彼女は先月トムと結婚した。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 I might as well marry a bird as marry you. あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 Lucy will definitely get married to the pop singer. ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 When are you going to get married? いつ結婚するの? She blames me for the fact that our married life isn't going well. 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 He married an air hostess. 彼はエアホステスと結婚した。 The news of their marriage spread throughout the village. 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 It is a pity that he can not marry her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 They decided to marry. 彼らは結婚することにした。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 It's about time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 I have half a mind to marry her. 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 My father objected to our marriage. 父は私たちの結婚に反対した。 She has a husband and two daughters. 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 She wanted to get a divorce. 彼女は離婚したがっていた。 Tom wants to get married. トムは結婚したがっている。 She was married to a rich man. 彼女は金持ちの男と結婚した。 He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 I wonder if he is married. 彼は結婚しているのかしら。 It is just a year since I got married. わたしが結婚してからちょうど一年になります。 Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 I think I'd like to marry her. 私は彼女と結婚したいと思っています。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 It is true that she'll get married next month. 彼女が来月結婚するのは本当だ。 After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 I'm really pleased at the news of your marriage. あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 Tom got engaged to Mary. トムはメアリーと婚約した。 I made up my mind to get married to Margaret. マーガレットと結婚する決意をしました。 It's been thirty years since we got married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 After getting married, my wife put on five pounds. 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 At the time we got married, his parents had already died. 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 Did he propose marriage to you? 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 It's a pity that he can't get married to her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 He is pussyfooting around on our marriage. 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 All of a sudden, he proposed to me. 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 She yielded in his proposal. 彼女は彼の求婚に負けた。 We thought that you were married. みんな君が結婚していると思っていた。 Whoever wants to marry her must first convince her father. 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 Whatever the reason, they did not marry. 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 Do you know how long they have been married? 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 My father got married in his twenties. 私の父親は20代で結婚した。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 A honeymoon in Canada costs a lot of money. カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 We were married five years ago today. 五年前の今日、結婚しました。 I won't divorce you unless you give me a legitimate reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 Let me congratulate you on your marriage. 結婚おめでとう。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 He decided to marry her. 彼は彼女と結婚することに決めた。 Who cares when she will marry? 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 My brother's widow has married again. 私の兄の未亡人は再婚した。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. 私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。 They had their marriage registered on February 5. 2人は2月5日に婚姻届を出した。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 I don't intend to marry him. 彼と結婚するつもりはない。 Are you still planning to marry Tom? あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 When they had their first baby, they had been married for 10 years. 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 Their married life did not run smoothly. 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 My parents had an arranged marriage. 私の両親はお見合い結婚でした。 My sister married a high school teacher last June. 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 She got married at the age of seventeen. 彼女は17歳の時に結婚した。 I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。