Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Place your skis in an inverted V. | あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| The girl writes a good hand though she is still only ten. | 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| What is this letter? | これはなんの文字ですか。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| I took what she said literally. | 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| She is, so to speak, a walking dictionary. | 彼女はいわゆる生き字引だ。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| Our teacher is, as it were, a walking dictionary. | 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 | |
| Alpha, beta and gamma are Greek letters. | アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |