UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Tom asked Mary what her last name was.トムはメアリーに苗字を訊いた。
You are too much letter-bound.君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
What's your favorite number?好きな数字は何ぁに?
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
We are in the black this month.今月は黒字である。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
We went into the red last year.昨年は赤字でした。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
He managed to make both ends meet.彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
The poor dog was literally torn apart by the lion.かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
The girl writes a good hand though she is still only ten.少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
How do you spell your last name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
Please read the numbers on the meter.メーターの数字を読んでください。
Please read the meter.メーターの数字を読んでください。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
How do you spell your family name?あなたの名字はどうつづるのですか。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I am awkward with numbers.私は、数字を操るのがへたです。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
My surname is Wan.私の苗字はワンです。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License