Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Tom didn't know what Mary's last name was.
トムはメアリーの苗字を知らなかった。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
How do you read this kanji?
この漢字は何と読みますか。
The girl writes a good hand though she is still only ten.
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
The loss reached three million yen.
赤字が300万円に達した。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version