UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
We are in the black this month.今月は黒字である。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Your handwriting is similar to mine.あなたの書く字は私に似ている。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
I am bit weak at figures.ちょっと数字に弱いのです。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
These figures don't add up.それらの数字は、合計があわない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.ジョンソンさんはまるで生き字引です。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
I can't read Arabic script.アラビア文字は読めません。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Tom has a good head for numbers.トムは数字に強い。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I am awkward with numbers.私は、数字を操るのがへたです。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
Please read the numbers on the meter.メーターの数字を読んでください。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
Operate in the red.赤字経営をする。
Write the alphabet in capitals.アルファベットを大文字で書きなさい。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
What is this letter?これはなんの文字ですか。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
I am studying kanji.私は漢字を勉強しています。
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License