The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
She has very neat handwriting.
彼女は字がとても上手だ。
Can he write this character?
彼はこの文字が書けますか。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
The company is losing money.
あの会社は赤字だ。
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.
アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
How do you spell your last name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
The ABC company is in the red again.
ABC会社はまた赤字だ。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
How do you read this kanji?
この漢字は何と読みますか。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
I took it in a literal sense.
私はそれを文字どおりのいみにとった。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He can read pretty well.
彼は十分字が読める。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
I am awkward with numbers.
私は、数字を操るのがへたです。
This is a horseshoe magnet.
これはU字形磁石です。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.