The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
How is your last name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
The girl writes a good hand though she is still only ten.
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
How do you write your last name?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.