He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
He can read well.
彼は十分字が読める。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
He is a real fool.
彼は文字どおりのばかだ。
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.
「漢字は愛してる?」と聞きました。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.