Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Write your name in capitals. 名前を大文字で書いてください。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 Write only your family name in capitals. 姓だけを大文字で書きなさい。 Look up the word in the dictionary. 辞書のその文字をご覧。 In the English language many words contain letters which are not pronounced. 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 Write your name in capital letters. 大文字でお名前を書いて。 Military discipline is literally rigid. 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 The boy has learned to read. その男の子は字を読むことを覚えた。 Here we explain about creating outlines of characters and paths. ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 Have you ever subscribed to any English language newspaper? あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した We had to sell the building because for years we operated it in the red. 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 That old man is, so to speak, a walking dictionary. その老人は言わば生き字引だ。 Teach me some kanji, please. 漢字を少し教えてください。 Be more careful. You often leave out some letter or other. 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 How many grade four kanji have you memorised? 4級の漢字をどれだけ覚えていますか。 The company is in deficit. 同社は赤字である。 A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 Four is an unlucky number in Japanese. 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. 「漢字は愛してる?」と聞きました。 What is this letter? これはなんの文字ですか。 She writes with her left hand. 彼女は字を書くとき左だ。 The poor dog was literally torn apart by the lion. かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 He is quick to find fault with the student's penmanship. 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 I can't memorize so many of these letters. そんなにたくさんの文字を記憶できません。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 Japan's trade surplus soared to a record high. 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> The business is in the red. 商売は赤字だ。 To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 She writes much better now than she used to. 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 She writes a very good hand. 彼女は字がすごくうまい。 Write your name in capitals. 君の名前を大文字で書きなさい。 The company has decided to sell some of its money-losing units. 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 Tom didn't know what Mary's last name was. トムはメアリーの苗字を知らなかった。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 The detective questioned literally thousands of people about the incident. 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 She did a lot of voluntary work for the Red Cross. 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 Tom has a good head for numbers. トムは数字に強い。 What does this kanji mean? この漢字はどういう意味ですか。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 She made a lot of spelling mistakes. 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 Our family budget is in the red. 我が家の家計は赤字だ。 This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 He explained the literal meaning of the sentence. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 What's your favorite number? 好きな数字は何ぁに? Write the alphabet in capitals. アルファベットを大文字で書きなさい。 Don't take that too literally. それをあまり文字どおりに受け取るな。 The U.S. is deep in the red. アメリカはひどい赤字だ。 Our household expense got into the red last month. 私たちの家計費は先月赤字になった。 Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 A further reduction would make us go into the red. これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 He managed to make both ends meet. 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 My mother has good handwriting. 私の母は字がきれいだ。 Tom can't write yet. トムはまだ字が書けない。 He has bad handwriting. 彼は字が下手だ。 A capital letter is used at the beginning of a sentence. 文の初めには大文字が用いられる。 Does anyone know Tom's family name? 誰かトムの名字知らない? Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 He can't write any kanji. 彼は漢字が全く書けない。 She has good handwriting. 彼女は字が上手だ。 In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 He lay on the mat at full length. 彼は畳の上に大の字になった。 How is your family name written? あなたの苗字はどのように綴るのですか? He can read well. 彼は十分字が読める。 This is a horseshoe magnet. これはU字形磁石です。 Please excuse my bad handwriting. 字の汚いのをお許しください。 She is well able to read. 彼女は十分字が読める。 How do you spell your surname? あなたの苗字はどのように書くのですか? He is, so to speak, a walking dictionary. 彼は、いわば、生き字引だ。 "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 The loss reached three million yen. 赤字が300万円に達した。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 You must begin a sentence with a capital letter. 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 They were deep in the red and closed up shop. ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 He can read pretty well. 彼は十分字が読める。 Your handwriting is similar to mine. あなたの書く字は私に似ている。 You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 She has very neat handwriting. 彼女は字がとても上手だ。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。