The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
A budget deficit must be financed somehow.
赤字は何とか埋め合わせなければならない。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
These figures don't add up.
これらの数字は合計と合わない。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
How do you spell your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
We tried to make out the letters written on the wall.
壁に書かれた文字を判読しようとした。
My mother has good handwriting.
私の母は字がきれいだ。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.