Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| The company is in deficit. | 会社が赤字になる。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. | 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| A further reduction would make us go into the red. | これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| Here are some words whose spelling may cause trouble. | ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| Tom has a good head for numbers. | トムは数字に強い。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| His handwriting is poor. | 彼は字が下手だ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |