UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
The poor dog was literally torn apart by the lion.かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The girl writes a good hand though she is still only ten.少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
What's the spelling of your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
I am studying kanji.私は漢字を勉強しています。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
He crossed himself.彼は十字を切った。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
How do you read this kanji?この漢字の読みかたは何でしょうか。
The company is in deficit.同社は赤字である。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットは26文字だ。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を覚えられません。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
We are in the black this month.今月は黒字である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
What does this stand for?何の略字ですか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
Your handwriting is similar to mine.あなたの書く字は私に似ている。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License