UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
How do you spell your family name?あなたの名字はどうつづるのですか。
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Tom asked Mary what her last name was.トムはメアリーに苗字を訊いた。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
It's difficult to read kanji.漢字を読むのは難しいです。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
The U.S. is deep in the red.アメリカはひどい赤字だ。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
They were deep in the red and closed up shop.ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
How do you read this kanji?この漢字の読みかたは何でしょうか。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
My surname is Wan.私の苗字はワンです。
These figures don't add up.それらの数字は、合計があわない。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
She writes with her left hand.彼女は字を書くとき左だ。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
My mother has good handwriting.私の母は字がきれいだ。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Please read the numbers on the meter.メーターの数字を読んでください。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
He lay on the mat at full length.彼は畳の上に大の字になった。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を覚えられません。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
What does this stand for?何の略字ですか。
How do you spell your last name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
How many letters are there in the alphabet?アルファベットは何文字ですか。
I am studying kanji.私は漢字を勉強しています。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
I can't read Arabic script.アラビア文字は読めません。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License