In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
How many grade four kanji have you memorised?
4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.