The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
Write the alphabet in capitals.
アルファベットを大文字で書きなさい。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He is a real fool.
彼は文字どおりのばかだ。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
I took it in a literal sense.
私はそれを文字どおりのいみにとった。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
What is this the abbreviation for?
何の略字ですか。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.