Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| A further reduction would make us go into the red. | これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| Here are some words whose spelling may cause trouble. | ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| He is a real fool. | 彼は文字どおりのばかだ。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. | 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 | |
| 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" | 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. | アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |