The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
He is called a walking dictionary.
彼は生き字引と呼ばれている。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
What is this the abbreviation for?
何の略字ですか。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
How many grade four kanji have you memorised?
4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
She has very neat handwriting.
彼女は字がとても上手だ。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.