Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! | へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| The girl writes a good hand though she is still only ten. | 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| How many grade four kanji have you memorised? | 4級の漢字をどれだけ覚えていますか。 | |
| A further reduction would make us go into the red. | これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| He is a real fool. | 彼は文字どおりのばかだ。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| Our teacher is, as it were, a walking dictionary. | 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| Here are some words whose spelling may cause trouble. | ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |