UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Operate in the red.赤字経営をする。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.「漢字は愛してる?」と聞きました。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
The U.S. is deep in the red.アメリカはひどい赤字だ。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
What's the spelling of your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I am bit weak at figures.ちょっと数字に弱いのです。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
I can't read Arabic script.アラビア文字は読めません。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットは26文字だ。
He can read well.彼は十分字が読める。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
Your handwriting is similar to mine.あなたの書く字は私に似ている。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
The poor dog was literally torn apart by the lion.かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
What does this stand for?何の略字ですか。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
Do you understand Roman numerals?ローマ数字わかる?
Write the alphabet in capitals.アルファベットを大文字で書きなさい。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Can he write this character?彼はこの文字が書けますか。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
I am studying kanji.私は漢字を勉強しています。
Tom asked Mary what her last name was.トムはメアリーに苗字を訊いた。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
You are too much letter-bound.君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License