The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
What is this the abbreviation for?
何の略字ですか。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
What's the spelling of your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.