Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
How do you read this kanji?
この漢字は何と読みますか。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
How do you read this kanji?
この漢字の読みかたは何でしょうか。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
He can read well.
彼は十分字が読める。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.