The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.
アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
We are in the black this month.
今月は黒字である。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
These figures don't add up.
これらの数字は合計と合わない。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
What does this stand for?
何の略字ですか。
Be more careful. You often leave out some letter or other.
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
It is impossible to read her handwriting.
彼女の字は読めない。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I am studying kanji.
私は漢字を勉強しています。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
How do you spell your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
My mother has good handwriting.
私の母は字がきれいだ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.