A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
The ABC company is in the red again.
ABC会社はまた赤字だ。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
The girl writes a good hand though she is still only ten.
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
What does this stand for?
何の略字ですか。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
It is impossible to read her handwriting.
彼女の字は読めない。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
We tried to make out the letters written on the wall.
壁に書かれた文字を判読しようとした。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Be more careful. You often leave out some letter or other.
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
What's the spelling of your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
I am studying kanji.
私は漢字を勉強しています。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.