The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Can he write this character?
彼はこの文字が書けますか。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
A budget deficit must be financed somehow.
赤字は何とか埋め合わせなければならない。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
She has very neat handwriting.
彼女は字がとても上手だ。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
It is impossible to read her handwriting.
彼女の字は読めない。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
The U.S. is deep in the red.
アメリカはひどい赤字だ。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version