Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| She is, so to speak, a walking dictionary. | 彼女はいわゆる生き字引だ。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Alpha, beta and gamma are Greek letters. | アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| I took what she said literally. | 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Our teacher is, as it were, a walking dictionary. | 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |