Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The poor dog was literally torn apart by the lion. | かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| His handwriting is poor. | 彼は字が下手だ。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| The company once again went into the red. It is beyond saving. | その会社はまた赤字になった。救いようがない。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| She has good handwriting. | 彼女は字が上手だ。 | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. | アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" | 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| The country is trying hard to make up for her trade deficit. | その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. | シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |