Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| The girl writes a good hand though she is still only ten. | 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| The company is in deficit. | 会社が赤字になる。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| Place your skis in an inverted V. | あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| The country is trying hard to make up for her trade deficit. | その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| How many grade four kanji have you memorised? | 4級の漢字をどれだけ覚えていますか。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| I took what she said literally. | 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| The poor dog was literally torn apart by the lion. | かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| She has good handwriting. | 彼女は字が上手だ。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |