Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| How many letters are there in the alphabet? | アルファベットは何文字ですか。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| What is this letter? | これはなんの文字ですか。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |