Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| His handwriting is poor. | 彼は字が下手だ。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. | シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| She is, so to speak, a walking dictionary. | 彼女はいわゆる生き字引だ。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| Our teacher is, as it were, a walking dictionary. | 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| Place your skis in an inverted V. | あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 | |
| He is a real fool. | 彼は文字どおりのばかだ。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |