The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Tom didn't know what Mary's last name was.
トムはメアリーの苗字を知らなかった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
How do you spell your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
He crossed himself.
彼は十字を切った。
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
The girl writes a good hand though she is still only ten.
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.