The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
I took it in a literal sense.
私はそれを文字どおりのいみにとった。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.
「漢字は愛してる?」と聞きました。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version