The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Tom didn't know what Mary's last name was.
トムはメアリーの苗字を知らなかった。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
The U.S. is deep in the red.
アメリカはひどい赤字だ。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
How do you read this kanji?
この漢字の読みかたは何でしょうか。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
I am awkward with numbers.
私は、数字を操るのがへたです。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
I took it in a literal sense.
私はそれを文字どおりのいみにとった。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
How is your last name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.