Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
How do you read this kanji?
この漢字は何と読みますか。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
She is well able to read.
彼女は十分字が読める。
It is impossible to read her handwriting.
彼女の字は読めない。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
He can read well.
彼は十分字が読める。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
These figures don't add up.
これらの数字は合計と合わない。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
The loss reached three million yen.
赤字が300万円に達した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Teach me some kanji, please.
漢字を少し教えてください。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
The girl writes a good hand though she is still only ten.
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.