UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He crossed himself.彼は十字を切った。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
What's the spelling of your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The U.S. is deep in the red.アメリカはひどい赤字だ。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
How do you spell your last name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
How many letters are there in the alphabet?アルファベットは何文字ですか。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
A budget deficit must be financed somehow.赤字は何とか埋め合わせなければならない。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
Chinese characters are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
I am awkward with numbers.私は、数字を操るのがへたです。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The figures add up to 230.数字は合計230となる。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
We have a kanji dictation test today.今日は漢字の書き取りがある。
Tom asked Mary what her last name was.トムはメアリーに苗字を訊いた。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
What's your favorite number?好きな数字は何ぁに?
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Tom can't read yet.トムはまだ字が読めない。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
He managed to make both ends meet.彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
I can't read Arabic script.アラビア文字は読めません。
Tom has a good head for numbers.トムは数字に強い。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
My mother has good handwriting.私の母は字がきれいだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
She writes a very good hand.彼女は字がすごくうまい。
Your handwriting is similar to mine.あなたの書く字は私に似ている。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
My surname is Wan.私の苗字はワンです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License