UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
The poor dog was literally torn apart by the lion.かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
She writes with her left hand.彼女は字を書くとき左だ。
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
It's difficult to read kanji.漢字を読むのは難しいです。
The figures add up to 230.数字は合計230となる。
I am studying kanji.私は漢字を勉強しています。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Operate in the red.赤字経営をする。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットは26文字だ。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
How do you spell your family name?あなたの名字はどうつづるのですか。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
Tom has a good head for numbers.トムは数字に強い。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
The company is in deficit.同社は赤字である。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.ジョンソンさんはまるで生き字引です。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Tom asked Mary what her last name was.トムはメアリーに苗字を訊いた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
I can't read Arabic script.アラビア文字は読めません。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
How many grade four kanji have you memorised?4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License