Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
What is this the abbreviation for?
何の略字ですか。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
He is a real fool.
彼は文字どおりのばかだ。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
How many grade four kanji have you memorised?
4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
A budget deficit must be financed somehow.
赤字は何とか埋め合わせなければならない。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.