The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
The ABC company is in the red again.
ABC会社はまた赤字だ。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
A budget deficit must be financed somehow.
赤字は何とか埋め合わせなければならない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
How do you read this kanji?
この漢字は何と読みますか。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.
アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Write the alphabet in capitals.
アルファベットを大文字で書きなさい。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.