UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
We went into the red last year.昨年は赤字でした。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を覚えられません。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Tom can't write yet.トムはまだ字が書けない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Can he write this character?彼はこの文字が書けますか。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
We are in the black this month.今月は黒字である。
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
He lay on the mat at full length.彼は畳の上に大の字になった。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
How do you read this kanji?この漢字は何と読みますか。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
You are too much letter-bound.君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I am studying kanji.私は漢字を勉強しています。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
What is this letter?これはなんの文字ですか。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
How do you spell your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.ジョンソンさんはまるで生き字引です。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
The company is in deficit.同社は赤字である。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License