UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
Your handwriting is similar to mine.あなたの書く字は私に似ている。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
Please read the meter.メーターの数字を読んでください。
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
My mother has good handwriting.私の母は字がきれいだ。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The poor dog was literally torn apart by the lion.かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
He can read well.彼は十分字が読める。
We went into the red last year.昨年は赤字でした。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Please read the numbers on the meter.メーターの数字を読んでください。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
She writes with her left hand.彼女は字を書くとき左だ。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Tom can't write yet.トムはまだ字が書けない。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
We have a kanji dictation test today.今日は漢字の書き取りがある。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He lay on the mat at full length.彼は畳の上に大の字になった。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
The figures add up to 230.数字は合計230となる。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I can't read Arabic script.アラビア文字は読めません。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The company is in deficit.同社は赤字である。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
What is this letter?これはなんの文字ですか。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License