Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| The company is losing money. | あの会社は赤字だ。 | |
| The company once again went into the red. It is beyond saving. | その会社はまた赤字になった。救いようがない。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| The girl writes a good hand though she is still only ten. | 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" | 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| The country is trying hard to make up for her trade deficit. | その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| Place your skis in an inverted V. | あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |