The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
The U.S. is deep in the red.
アメリカはひどい赤字だ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
What is this the abbreviation for?
何の略字ですか。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
He can read well.
彼は十分字が読める。
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Can he write this character?
彼はこの文字が書けますか。
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.