Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| I am awkward with numbers. | 私は、数字を操るのがへたです。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| The company is in deficit. | 会社が赤字になる。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| Alpha, beta and gamma are Greek letters. | アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| She is, so to speak, a walking dictionary. | 彼女はいわゆる生き字引だ。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| How many letters are there in the alphabet? | アルファベットは何文字ですか。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| His handwriting is poor. | 彼は字が下手だ。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| Our teacher is, as it were, a walking dictionary. | 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |