UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
I am bit weak at figures.ちょっと数字に弱いのです。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
She writes with her left hand.彼女は字を書くとき左だ。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
You are too much letter-bound.君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
He can read well.彼は十分字が読める。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Tom asked Mary what her last name was.トムはメアリーに苗字を訊いた。
How many grade four kanji have you memorised?4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
The U.S. is deep in the red.アメリカはひどい赤字だ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The poor dog was literally torn apart by the lion.かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
How do you spell your family name?あなたの名字はどうつづるのですか。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.「漢字は愛してる?」と聞きました。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
These figures don't add up.それらの数字は、合計があわない。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
We are in the black this month.今月は黒字である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License