The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.
アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
The company is losing money.
あの会社は赤字だ。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
He is called a walking dictionary.
彼は生き字引と呼ばれている。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Operate in the red.
赤字経営をする。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.