Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| A further reduction would make us go into the red. | これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| What is this letter? | これはなんの文字ですか。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The girl writes a good hand though she is still only ten. | 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! | へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 | |
| Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| The company is in deficit. | 会社が赤字になる。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| The company is losing money. | あの会社は赤字だ。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. | シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| Place your skis in an inverted V. | あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. | 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| The poor dog was literally torn apart by the lion. | かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Alpha, beta and gamma are Greek letters. | アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |