It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
What does this stand for?
何の略字ですか。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Teach me some kanji, please.
漢字を少し教えてください。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version