Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. | シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" | 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He is a real fool. | 彼は文字どおりのばかだ。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |