As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
I am studying kanji.
私は漢字を勉強しています。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
It is impossible to read her handwriting.
彼女の字は読めない。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.