The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
How do you spell your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The U.S. is deep in the red.
アメリカはひどい赤字だ。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
He can read well.
彼は十分字が読める。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
Be more careful. You often leave out some letter or other.
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He is called a walking dictionary.
彼は生き字引と呼ばれている。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.