Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 I've decided to study kanji. 漢字を勉強しようと決心しました。 Write your name in capital letters. 大文字でお名前を書いて。 She contributed to the Red Cross. 彼女は赤十字に寄付した。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 We had to sell the building because for years we operated it in the red. 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 The couple carved their initials in an oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 This ought to bring in enough money to put us back in the black. これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 The couple carved their initials into the oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 It is as if he is carrying his cross all by himself. 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 Don't be lazy, use the kanji you've been taught. 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 The couples carved their initials in oak trees. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 Please let me know if you find any typos or missing words. 誤字脱字を見つけたら教えてください。 Small print looks dim. 小さい活字がかすんで見えます。 In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 What is this the abbreviation for? 何の略字ですか。 Do you understand Roman numerals? ローマ数字わかる? Have you ever subscribed to any English language newspaper? あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 She has very neat handwriting. 彼女は字がとても上手だ。 Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 There is need for improvement in your handwriting. 君は字をもっときれいに書く必要がある。 I can't memorize so many of these letters. そんなにたくさんの文字を記憶できません。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 The figure will be astronomical. 数字は天文学的なものだろう。 We must deliberate seriously on trade deficit. 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 We are in the black this month. 今月は黒字である。 Japan's trade surplus soared to a record high. 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 He can read well enough. 彼は十分字が読める。 Here are some words whose spelling may cause trouble. ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 Our household expense got into the red last month. 私たちの家計費は先月赤字になった。 That old man is, so to speak, a walking dictionary. その老人は言わば生き字引だ。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を覚えられません。 The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 Add up this column of figures. この数字の列を合計しなさい。 The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 The company is losing money. あの会社は赤字だ。 What does this kanji mean? この漢字はどういう意味ですか。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 I am awkward with numbers. 私は、数字を操るのがへたです。 The accountant will go into these figures. 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 He can read pretty well. 彼は十分字が読める。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 He is, so to speak, a walking dictionary. 彼は、いわば、生き字引だ。 I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? In the English language many words contain letters which are not pronounced. 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 Your composition was good except for the spelling. 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 His handwriting is poor. 彼は字が下手だ。 Our family budget is in the red. 我が家の家計は赤字だ。 Write the alphabet in capitals. アルファベットを大文字で書きなさい。 You write very neatly, don't you? 君は字がうまいね。 I can't read Arabic script. アラビア文字は読めません。 She writes with her left hand. 彼女は字を書くとき左だ。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 That publishing company is in the black. あの出版社は黒字だ。 Read the meter. メーターの数字を読んでください。 Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 The company is in deficit. 会社が赤字になる。 How do you spell your last name? あなたの苗字はどのように綴るのですか? The loss reached three million yen. 赤字が300万円に達した。 You are too much letter-bound. 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 My surname is Wan. 私の苗字はワンです。 He has bad handwriting. 彼は字が下手だ。 A budget deficit must be financed somehow. 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 His writing is impossible to read. 彼の字を読むことは不可能だ。 The detective questioned literally thousands of people about the incident. 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 He is well able to read. 彼は十分字が読める。 Four is an unlucky number in Japan. 4は日本では不吉な数字だ。 Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 I am studying kanji. 私は漢字を勉強しています。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 He can't write any kanji. 彼は漢字が全く書けない。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 A is the first letter of the alphabet. Aはアルファベットの最初の文字だ。 Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 My mother has good handwriting. 私の母は字がきれいだ。