The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Can he write this character?
彼はこの文字が書けますか。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Write the alphabet in capitals.
アルファベットを大文字で書きなさい。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
These figures don't add up.
これらの数字は合計と合わない。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.