UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
I can't read Arabic script.アラビア文字は読めません。
We are in the black this month.今月は黒字である。
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
My mother has good handwriting.私の母は字がきれいだ。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Do you understand Roman numerals?ローマ数字わかる?
The U.S. is deep in the red.アメリカはひどい赤字だ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
How do you spell your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
I am awkward with numbers.私は、数字を操るのがへたです。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Can he write this character?彼はこの文字が書けますか。
Tom can't read yet.トムはまだ字が読めない。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
The girl writes a good hand though she is still only ten.少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
These figures don't add up.それらの数字は、合計があわない。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
You write a very good hand.君は字がうまいね。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Please read the meter.メーターの数字を読んでください。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
The business is in the red.商売は赤字だ。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットは26文字だ。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
He crossed himself.彼は十字を切った。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
How do you spell your family name?あなたの名字はどうつづるのですか。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
Please read the numbers on the meter.メーターの数字を読んでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License