Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
Can he write this character?
彼はこの文字が書けますか。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Teach me some kanji, please.
漢字を少し教えてください。
He can read well.
彼は十分字が読める。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
Write the alphabet in capitals.
アルファベットを大文字で書きなさい。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The loss reached three million yen.
赤字が300万円に達した。
We are in the black this month.
今月は黒字である。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.