The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Operate in the red.
赤字経営をする。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
I took it in a literal sense.
私はそれを文字どおりのいみにとった。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
The girl writes a good hand though she is still only ten.
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The company is losing money.
あの会社は赤字だ。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.