Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| The company is in deficit. | 会社が赤字になる。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Place your skis in an inverted V. | あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. | 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| The company once again went into the red. It is beyond saving. | その会社はまた赤字になった。救いようがない。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| He is a real fool. | 彼は文字どおりのばかだ。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| Our teacher is, as it were, a walking dictionary. | 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 | |
| I am awkward with numbers. | 私は、数字を操るのがへたです。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. | アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |