How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
The orphan met up with his two sisters when he was five years old.
孤児が5歳の時彼は2人の姉にであった。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
He delivered the package to the orphanage.
彼は孤児院にその包みを配達した。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
Several cottages have been isolated by the flood water.
何軒かの別荘が洪水で孤立した。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
He is always isolated from his fellow workers.
彼はいつも同僚から孤立している。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Being an orphan, my father had to start earning money at ten.
孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.