Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students performed Hamlet. | 学生たちは「ハムレット」を演じた。 | |
| Each of the students has to attend the morning. | 学生たちは各々その会合に出席しなければならない。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。 | |
| I think he is not so much a scholar as a novelist. | 彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。 | |
| One can't expect everything from schools. | 学校に全てを求めることはできない。 | |
| He is a man of letters. | 彼は文学者である。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| Success in school calls for hard study. | 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| She is working hard this semester. | 彼女は今学期がんばって勉強している。 | |
| Elementary school children go to school for a term of six years. | 小学生は6年間学校に通う。 | |
| His knowledge of geography is poor. | 彼の地理学の知識は乏しい。 | |
| "Yes, I was," said the student. | 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 | |
| It was not until I entered this university that I got acquainted with her. | 私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。 | |
| Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. | 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 | |
| She was accepted to Harvard. | 彼女はハーバード大学への入学が決まった。 | |
| As for the students of today, I don't know what they are thinking about. | 近頃の学生といえば、何を考えているのか私にはわからない。 | |
| Can computers actually translate literary works? | 本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。 | |
| The scholarship enabled her to study abroad. | 奨学金のおかげで彼女は留学した。 | |
| I somehow got a passing grade in mathematics. | 数学は何とか可を取った。 | |
| Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while. | 言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| He dropped out when he was in the 7th grade. | 彼は中一の時学校に来なくなった。 | |
| The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. | 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 | |
| I heard the school bell ring. | 学校のベルが鳴るのが聞こえた。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| He is now a senior at Harvard. | 彼は今ハーバード大学の四年生だ。 | |
| English has become my favorite subject. | 英語は私の好きな学科になった。 | |
| It is absurd to idle away the student life. | 学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| What does a Sovietologist study? | ソビエト学者は何を勉強しますか? | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. | 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| I continued buying prepared dishes even after I went to middle school. | この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。 | |
| Quite a few students failed to hand in their assignments. | 多く学生が課題を出しそこなった。 | |
| He is an authority on physics. | あの人は物理学の大家です。 | |
| When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| At that time, she was a student at Yale. | その頃彼女はエール大学の学生であった。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| The building which stands on the hillside is our school. | 丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。 | |
| Poor as he was, he couldn't go to college. | 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 | |
| He decided to specialize in physics at college. | 彼は大学で物理学を専攻することに決めた。 | |
| She devoted all her energy to studying Spanish. | 彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。 | |
| I thought I told you not to call Tom at school. | 学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。 | |
| No one is too old to learn. | 学ぶに遅すぎることなし。 | |
| Maya priests learned much about astronomy. | マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 | |
| I applaud your decision to study medicine. | 医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。 | |
| Pip was seventeen and John was sixteen, but they were both still at school. | ピップは17歳でジョンは16歳でしたが、2人ともまだ学校に通っていました。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| He was anxious to finish school and make his own way in the world. | 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 | |
| Arriving at school, I found the race was over. | 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 | |
| Quite a few students played truant from school. | かなり多くの学生が学校をサボった。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| The boy has a good school record. | その子は学校の成績が良い。 | |
| Our college uses far too much electricity. | うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 | |
| You had better leave the students to find out for themselves. | 学生には自分で発見させるようにした方がいい。 | |
| I studied Italian in Firenze, not in Peruja. | イタリア語はフィレンツェで学びました、ペルージャではありません。 | |
| Schools were started to help young people prepare for living in the world. | 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| The university paid my way to Japan. | 日本行きの費用を大学が出してくれた。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| I am a senior at Hyogo University. | 私は兵庫大学の4回生です。 | |
| He is a man of profound knowledge. | 彼は深い学識のある人だ。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| She was accepted by Harvard. | 彼女はハーバード大学に受かった。 | |
| A student should not lose sight of his own identity. | 学生は自分の主体性を見失ってはならない。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Those who have never thought about the value of life should not study medicine. | 生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| It's important for young people to study English. | 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 | |
| He is just an ordinary student. | 彼はごく普通の学生です。 | |
| A number of students said they would be happy to take part in the contest. | 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 | |
| That fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 | |
| My decision to study abroad surprised my parents. | 留学しようという私の決心は両親を驚かせた。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar. | 彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Mathematics is his best subject. | 数学は彼の最も得意な科目です。 | |
| Dave never returned to school again. | デイブは二度と学校に戻らなかった。 | |
| It was too difficult for Jane to go to school alone. | ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He majors in English literature. | 彼は英文学を専攻している。 | |
| The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. | その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 | |
| I have studied Psychology to some extent. | 私は、ある程度まで心理学を勉強しました。 | |
| “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. | サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| I doubt if he'll come to school today. | 彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。 | |
| My college has a dormitory. | 私の大学には寮があります。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |