Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| We need to learn a lot of things in our youth. | 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 | |
| I entered this school two years ago. | 私はこの学校に2年前に入学した。 | |
| I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless. | 多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。 | |
| She has a bias toward Japanese literature. | 彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| I majored in history. | 私は歴史学を専攻した。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |
| Some of the students come to school by car. | 学生の中には車で通学する者もいる。 | |
| Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? | 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. | 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| Where did you find it, at school or at home? | どこでそれを見つけたの、学校、それとも家で? | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Old school friends often try to keep in touch with one another. | 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | |
| Now that you're a college student, you should study harder. | もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。 | |
| When she saw that they had no schools, she started one. | 学校がないのを知ると自分で学校を開いた。 | |
| She went to Italy to study literature. | 彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。 | |
| A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too. | 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| That fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 | |
| Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. | 医学はめざましく進歩している。 | |
| My little brother goes to an elementary school. | 弟は小学校へ通っています。 | |
| Tom goes to night school. | トムは夜間学校に通っている。 | |
| Sam managed to get on the school basketball team. | サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 | |
| He started learning English at the age of eleven. | 彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は8時半に始まります。 | |
| Yesterday was the school closing ceremony. | 学校の終業式が昨日あった。 | |
| The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years. | 日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| I don't think this is a good approach to biology. | これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 | |
| You are not going to make it in time for school. | 学校に間に合わないよ。 | |
| That student actually got full marks in English. | あの学生が英語で満点を取ったんだよ。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| When I was a student, I was the worst at composition. | 俺学校時代作文本当苦手だった。 | |
| She was able to go to college thanks to the scholarship. | 彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。 | |
| What are you going to do after you leave school? | 学校を出たあと、どうするつもり? | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| The two students will be talking to each other. | 2人の学生がお互い話し合っているだろう。 | |
| He is absorbed in scientific work. | 彼は科学の仕事に熱中している。 | |
| I am a student in a university. | 私は大学生です。 | |
| He can't have gone to school. | 彼が学校に行ったはずはない。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
| He's a student of Japanese literature. | 彼は日本文学の研究者だ。 | |
| Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students. | 山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。 | |
| Zoology and botany deal with the study of life. | 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 | |
| She graduated in German at Cambridge. | 彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。 | |
| Chemistry gave us plastics. | 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| It was through his influence that she became interested in ecology. | 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 | |
| The school should do away with the uniform. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| He continued his studies at graduate school. | 彼は大学院で勉強を続けた。 | |
| The new school failed to take into account the special needs of young people. | その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。 | |
| When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅刻するな。 | |
| I thought I told you not to call Tom at school. | 学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| Tom is just a friend from school. | トムはただの学校の友達だよ。 | |
| The number of private colleges has increased. | 私立大学の数が増えた。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| Both you and I are students. | 君も私も学生だ。 | |
| I had hardly reached the school when the bell rang. | 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 | |
| Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. | 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 | |
| I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| You're dating a Keio university student, aren't you? | あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。 | |
| He's at home in all the sciences. | 彼はあらゆる科学について知っている。 | |
| The scholarship enabled him to study abroad. | この奨学金のおかげで彼は留学できた。 | |
| You will have studied English for four years next March. | 来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| I took the children to school. | 子供たちを学校に連れて行った。 | |
| He felt ill at ease among prominent scholars. | 彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Two-thirds of the students of this school are boys. | この学校の3分の2が男子生徒です。 | |
| This school is ours. | この学校は私たちのものです。 | |
| If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. | できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. | ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日学校に遅刻しました。 | |
| Our university consists of eight departments. | 私たちの大学は8つの学部から成っている。 | |
| He usually goes to school by bus. | 彼は、通常バスで学校へ行きます。 | |
| It seems that she lives in the neighborhood of the school. | 彼女は学校の近くに住んでいるようだ。 | |
| I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing. | あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| Our school is 80 years old. | 私たちの学校は創立80周年です。 | |
| Our teacher comes to school by car. | 私たちの先生は車で学校に来ます。 | |
| She gave her entire life to the study of physics. | 彼女は物理学の研究に一生を捧げた。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いって何なんですか? | |