UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Keep to the left.左側通行を守れ。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
The friend was absent.友達は留守だった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
My brother is out.兄はいま留守です。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License