UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
You must observe the law.法律は守らなければならない。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License