UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
The friend was absent.友達は留守だった。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
My brother is out.兄はいま留守です。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License