UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Mother is away from home.母は留守です。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License