UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Keep to the left.左側通行を守れ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License