UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License