UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License