UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
My brother is out.兄はいま留守です。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License