UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License