UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License