UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License