The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We must stand up for our rights.
私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
A person named Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
Leave me a message, please.
留守電に入れといてね。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The Japanese are not punctual as a rule.
日本人は概して時間を守らない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
A Mr. West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
My mother isn't at home.
母は留守です。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.
いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
I expect you to be punctual.
君には時間を守ってもらいたい。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Mother is away from home.
母は留守です。
A Mr. Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
The goggles protect your eyes from dust.
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.