UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
The friend was absent.友達は留守だった。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License