UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
My brother is out.兄はいま留守です。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License