UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Mother is away from home.母は留守です。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License