UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License