The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This book is my good luck charm; I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
We all held our breath while we watched it.
みんながかたずを飲んでそれを見守った。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
When the cat is away, the mice will play.
鬼の留守に洗濯。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
A Mr Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I'm sorry, my father is out.
あいにく父は留守です。
Both the brothers were out.
兄弟二人とも留守だった。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
You must follow school rules.
学校の決まりは守らないといけない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
My mother isn't at home.
母は留守です。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
Someone has robbed us of all our money during our absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.
せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
A Mr Smith came to see you during your absence.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.