UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
The friend was absent.友達は留守だった。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License