UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Mother is away from home.母は留守です。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License