UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License