The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
Behave yourself while I'm gone.
留守中いい子でいるんですよ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Mother is away from home.
母は留守です。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
I'll look after your child while you are away.
あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Leave me a message, please.
留守電に入れといてね。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha