UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
My mother isn't at home.母は留守です。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License