The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He held his breath while watching the match.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
This book is my good luck charm; I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
You must follow school rules.
学校の決まりは守らないといけない。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
It happened that I was out when you called yesterday.
昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
Tell whoever comes that I'm out.
だれかきても留守だといってくれ。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
A Mr Smith came to see you during your absence.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
Leave me a message, please.
留守電に入れといてね。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I'm sorry my father is out.
あいにく父は今留守です。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
I'd like you to be more punctual.
私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.
せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
The goggles protect your eyes from dust.
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Whoever telephones, tell them I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
I went to see the doctor, only to find him absent.
私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Tom has never been on time.
トムは一度も時間を守ったことがない。
Please put my room in order while I am out.
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
He's away on a trip.
彼は旅行で留守にしています。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He left the box unprotected.
彼は箱を守らずにおいていった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。
A Mr. Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
My mother isn't at home.
母は留守です。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
The country kept faith with her ally.
その国は同盟国に対する忠誠を守った。
My father is away from home.
私の父は家を留守にしている。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.