The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
He went all the way to see her, only to find she was away.
彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I'm sorry my father is out.
あいにく父は今留守です。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
A Mr Smith came to see you during your absence.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは1週間留守にするでしょう。
A person named Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
I am leaving town for a few days.
数日留守にします。
A Mr. Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
In all likelihood, we shall be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
This book is my good luck charm. I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
My father is away from home.
私の父は留守にしている。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
I watched the expedition as it set off.
私は一行が出発するのを見守った。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.