UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
My brother is out.兄はいま留守です。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
Keep to the left.左側通行を守れ。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License