UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License