UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
My brother is out.兄はいま留守です。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License