UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Keep to the left.左側通行を守れ。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
He kept his promise.彼は約束を守った。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License