UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License