UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He kept his promise.彼は約束を守った。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License