The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるたびあなたは留守だ。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
A person named Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I'm sorry my father is out.
あいにく父は今留守です。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
Peter came in your absence.
ピーターが君の留守にきた。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
I went to see him, but he was out.
彼に会いに行ったが、留守だった。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
If anybody comes, tell him that I am out.
もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha