UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mother is away from home.母は留守です。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License