UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Keep to the left.左側通行を守れ。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License