UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License