UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License