UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License