UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License