UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
My mother isn't at home.母は留守です。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License