The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
My brother is out.
兄はいま留守です。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
I went to see him, but he was out.
彼に会いに行ったが、留守だった。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Tom is never on time.
トムは決して時間を守らない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti