UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License