UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
The friend was absent.友達は留守だった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Mother is away from home.母は留守です。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
My mother isn't at home.母は留守です。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License