UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License