UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License