UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The friend was absent.友達は留守だった。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License