UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License