UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License