UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
My mother isn't at home.母は留守です。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
My brother is out.兄はいま留守です。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License