UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
My brother is out.兄はいま留守です。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License