The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
She is away in Kyushu.
彼女は九州に行って留守です。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
A person named Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
The friend was absent.
友達は留守だった。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Was anybody here while I was out?
留守中どなたか見えましたか。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I found the answering machine convenient.
私は留守番電話は便利だとわかった。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Meg called you during your absence.
君の留守中にメグから電話があった。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
Did anyone visit me during my absence?
私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.