The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The country kept faith with her ally.
その国は同盟国に対する忠誠を守った。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
My father is away from home.
私の父は留守にしている。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
I'll get Meg to do my work during my absence.
私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Please leave a message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Who will look after the baby while they're out?
彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
This book is my good luck charm; I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
I can't go out today as I've been told to house sit.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
I went to see the doctor, only to find him absent.
私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
A Mr. Sato came to see you while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We should observe the speed limit.
我々は制限速度を守らなくてはならない。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.
小鳥はわしから身を守れなかった。
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
Did anyone call me while I was out?
私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
When I called at his house, he was absent.
彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Whoever comes, tell him I'm out.
誰がきても、留守だといってくれ。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは1週間留守にするでしょう。
This book is my good luck charm. I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.