UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License