UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Keep to the left.左側通行を守れ。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Mother is away from home.母は留守です。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License