UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Keep to the left.左側通行を守れ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License