UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
The friend was absent.友達は留守だった。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
My mother isn't at home.母は留守です。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Mother is away from home.母は留守です。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License