The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
A Mr. Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
It seems someone called on me in my absence.
私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Ann sang a lullaby for her little sister.
アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
Did anyone visit me during my absence?
私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
It happened that I was out when you called yesterday.
昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.