UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The friend was absent.友達は留守だった。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
My mother isn't at home.母は留守です。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Mother is away from home.母は留守です。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Keep to the left.左側通行を守れ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License