UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License