UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
My mother isn't at home.母は留守です。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License