The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
A Mr. Sato came to see you while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I am supposed to babysit the children tonight.
私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
It seems someone called on me in my absence.
私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Whoever telephones, tell them I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Meg called you during your absence.
君の留守中にメグから電話があった。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
My father is away from home.
私の父は留守にしている。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
He is always punctual.
彼はいつも時間を守る。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.