The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He held his breath while watching the match.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
He left the box unprotected.
彼は箱を守らずにおいていった。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.
小鳥はわしから身を守れなかった。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
Trees shelter my house from the wind.
木が私の家を風から守ってくれている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti