UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License