UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The friend was absent.友達は留守だった。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License