UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
My mother isn't at home.母は留守です。
The friend was absent.友達は留守だった。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License