The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I went to see him, but he was out.
彼に会いに行ったが、留守だった。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
My mother died during my absence.
私の留守の間に、母が死んだ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He plays in the outfield today.
彼は今日外野を守っている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.