The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was the champion for three years.
彼は三年間チャンピオンの座を守った。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
He's away on a trip.
彼は旅行で留守にしています。
He left the box unprotected.
彼は箱を守らずにおいていった。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは1週間留守にするでしょう。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.
小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
Please put my room in order while I am out.
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
It happened that he was out when I visited him.
私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
I am leaving town for a few days.
数日留守にします。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
Was anybody here while I was out?
留守中どなたか見えましたか。
We'll probably be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha