UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Mother is away from home.母は留守です。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
My brother is out.兄はいま留守です。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License