UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License