The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
Tom is never on time.
トムは決して時間を守らない。
When I called at his house, he was absent.
彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
He held his breath while watching the match.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I went to see him, but he was out.
彼に会いに行ったが、留守だった。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I cannot leave home even for a moment.
うっかり留守にできない。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We have been watching your negotiations.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Ann sang a lullaby for her little sister.
アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
He might be away at the moment.
ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I always keep my deadlines.
私はいつも締め切りを守っている。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti