If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
You're my good omen.
お守りはあなたよ。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Let's keep this level.
このレベルを守りましょう。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
My mother isn't at home.
母は留守です。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Defend her from danger.
彼女を危険から守りなさい。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
They asked Kate to baby-sit for their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
We must stand up for our rights.
私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.
いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
My father scolded me for not being punctual.
父は私が時間を守らないと言って叱った。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.