UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Keep to the left.左側通行を守れ。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
My brother is out.兄はいま留守です。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License