UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License