UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
The friend was absent.友達は留守だった。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License