UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
My mother isn't at home.母は留守です。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License