The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I watched the expedition as it set off.
私は一行が出発するのを見守った。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.