UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
Mother is away from home.母は留守です。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License