UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
My mother isn't at home.母は留守です。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License