The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Someone has robbed us of all our money during our absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
My mother isn't at home.
母は留守です。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I'm sorry my mother is not at home.
あいにく母は留守です。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
We'll probably be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Tell whoever comes that I'm out.
だれかきても留守だといってくれ。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.