The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
I can't go out today as I've been told to house sit.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He was the champion for three years.
彼は三年間チャンピオンの座を守った。
In all likelihood, we shall be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
This book is my good luck charm; I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
I found the answering machine convenient.
私は留守番電話は便利だとわかった。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He held his breath while watching the match.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
You must follow school rules.
学校の決まりは守らないといけない。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti