UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Mother is away from home.母は留守です。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License