UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
The friend was absent.友達は留守だった。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Mother is away from home.母は留守です。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License