UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
My mother isn't at home.母は留守です。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License