UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
My mother isn't at home.母は留守です。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License