UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
My mother isn't at home.母は留守です。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License