UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License