UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License