UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
My mother isn't at home.母は留守です。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License