UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
My mother isn't at home.母は留守です。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License