UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License