The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I expect you to be punctual.
君には時間を守ってもらいたい。
Trees shelter my house from the wind.
木が私の家を風から守ってくれている。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
This book is my good luck charm; I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
My mother isn't at home.
母は留守です。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
We must stand up for our rights.
私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
He plays in the outfield today.
彼は今日外野を守っている。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
I'll get Meg to do my work during my absence.
私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
My brother is out.
兄はいま留守です。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
The goggles protect your eyes from dust.
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
It happened that he was out when I visited him.
私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Tom has never been on time.
トムは一度も時間を守ったことがない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.