UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
My brother is out.兄はいま留守です。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
The friend was absent.友達は留守だった。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
He was as good as his word.実際約束を守った。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License