UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License