UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License