The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He's away on a trip.
彼は旅行で留守にしています。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
He might be away at the moment.
ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
A Mr Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha