UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License