UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License