UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
My mother isn't at home.母は留守です。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
They defended their country.彼らは祖国を守った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License