The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
If anybody comes, tell him that I am out.
もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.