UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He was as good as his word.実際約束を守った。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License