UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License