UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License