To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
She watched over her mother all night.
彼女は徹夜で母を見守った。
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.
せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
A Mr Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Mother is away from home.
母は留守です。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.