The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
My mother died during my absence.
私の留守の間に、母が死んだ。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
My mother isn't at home.
母は留守です。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
Defend her from danger.
彼女を危険から守りなさい。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
It seems someone called on me in my absence.
私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A Mr Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.