UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License