The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
In all likelihood, we shall be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.