UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
My mother isn't at home.母は留守です。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License