UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License