The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I expect you to be punctual.
君には時間を守ってもらいたい。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
My father is away from home.
私の父は家を留守にしている。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
I watched the expedition as it set off.
私は一行が出発するのを見守った。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
It happened that I was out when you called yesterday.
昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Well, my family's away and I can't afford to do much.
いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
I went to see him, but he was out.
彼に会いに行ったが、留守だった。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
Whoever telephones, tell him I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
A Mr. Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
My mother isn't at home.
母は留守です。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.