The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
I cannot leave home even for a moment.
うっかり留守にできない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
A Mr. Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
I watched the expedition as it set off.
私は一行が出発するのを見守った。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
In all likelihood, we shall be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Was anybody here while I was out?
留守中どなたか見えましたか。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Whoever comes, say I am away from home.
誰が来ても私は留守だと言いなさい。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
This book is my good luck charm; I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.