The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
We have been watching your negotiations.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
It happened that she was out when I called.
私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
Behave yourself while I'm gone.
留守中いい子でいるんですよ。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
It seems someone called on me in my absence.
私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
Let's keep this level.
このレベルを守りましょう。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti