UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
He kept his promise.彼は約束を守った。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License