We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
He held his breath while watching the match.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Behave yourself while I'm gone.
留守中いい子でいるんですよ。
A person named Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
We must stand up for our rights.
私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Could you act for me while I'm out?
留守の間私の代理をしていただけますか。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Someone has robbed us of all our money during our absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
I expect you to be punctual.
君には時間を守ってもらいたい。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He was desperate to defend his reputation.
彼は名声を守ろうと必死だった。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti