UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
My mother isn't at home.母は留守です。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License