The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Behave yourself while I'm gone.
留守中いい子でいるんですよ。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Please leave a message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
Did anyone visit me during my absence?
私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
We must stand up for our rights.
私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Mother is away from home.
母は留守です。
Whoever telephones, tell them I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Trees shelter my house from the wind.
木が私の家を風から守ってくれている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.