UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License