UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The friend was absent.友達は留守だった。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He kept his promise.彼は約束を守った。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License