UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License