UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License