UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Mother is away from home.母は留守です。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License