The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
If anybody comes, tell him that I am out.
もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
The country kept faith with her ally.
その国は同盟国に対する忠誠を守った。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.