UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License