UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
The friend was absent.友達は留守だった。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License