The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ann sang a lullaby for her little sister.
アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
A person named Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
She is away in Kyushu.
彼女は九州に行って留守です。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
The friend was absent.
友達は留守だった。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
My father is away from home.
私の父は家を留守にしている。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
My mother isn't at home.
母は留守です。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
I'm sorry my father is out.
あいにく父は今留守です。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
In all likelihood, we shall be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.