UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Keep to the left.左側通行を守れ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License