UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License