UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License