UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License