UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License