UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is punctual.彼は時間を守る人だ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License