UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Keep to the left.左側通行を守れ。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
My mother isn't at home.母は留守です。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License