UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He was as good as his word.実際約束を守った。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License