The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I expect you to be punctual.
君には時間を守ってもらいたい。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
Whoever comes, say I am away from home.
誰が来ても私は留守だと言いなさい。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
A Mr Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
My brother is out.
兄はいま留守です。
A Mr. Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
I am supposed to babysit the children tonight.
私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
You must follow school rules.
学校の決まりは守らないといけない。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.
小鳥はわしから身を守れなかった。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
My mother isn't at home.
母は留守です。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Whoever comes, tell him I'm out.
誰がきても、留守だといってくれ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha