UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother isn't at home.母は留守です。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Mother is away from home.母は留守です。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License