UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License