UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My brother is out.兄はいま留守です。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License