UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Keep to the left.左側通行を守れ。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License