UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Keep to the left.左側通行を守れ。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License