UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License