UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
My brother is out.兄はいま留守です。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
He was as good as his word.実際約束を守った。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License