UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
My mother isn't at home.母は留守です。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License