UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Keep to the left.左側通行を守れ。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Mother is away from home.母は留守です。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License