UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
The friend was absent.友達は留守だった。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License