UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
My mother isn't at home.母は留守です。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
The friend was absent.友達は留守だった。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License