UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License