UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License