UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Mother is away from home.母は留守です。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The friend was absent.友達は留守だった。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He kept his promise.彼は約束を守った。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License