UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License