UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License