UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License