UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He kept his promise.彼は約束を守った。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License