UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
The friend was absent.友達は留守だった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License