UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He kept his promise.彼は約束を守った。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License