The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Whoever telephones, tell him I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He was desperate to defend his reputation.
彼は名声を守ろうと必死だった。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
A Mr Smith came to see you during your absence.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
We should observe the speed limit.
我々は制限速度を守らなくてはならない。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
A Mr. West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha