UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
The friend was absent.友達は留守だった。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Keep to the left.左側通行を守れ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License