The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
This book is my good luck charm. I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Trees shelter my house from the wind.
木が私の家を風から守ってくれている。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I'll get Meg to do my work during my absence.
私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
It happened that he was out when I visited him.
私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
Leave me a message, please.
留守電に入れといてね。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.