The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
Mother is away from home.
母は留守です。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti