UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License