The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll probably be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
This book is my good luck charm. I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.
小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
A Mr. Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
I was challenged by a gatekeeper.
守衛にとがめられた。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
You're my good omen.
お守りはあなたよ。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
Meg called you during your absence.
君の留守中にメグから電話があった。
He went all the way to see her, only to find she was away.
彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I'm sorry my mother is not at home.
あいにく母は留守です。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I'm sorry, my father is out.
あいにく父は留守です。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは1週間留守にするでしょう。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
My family will be away for a week.
家族で一週間留守にします。
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
She was out when I called.
私が訪問した時彼女は留守だった。
I am leaving town for a few days.
数日留守にします。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
A Mr Smith came to see you during your absence.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
My house was robbed while I was away.
私が留守の時に家が泥棒に入られた。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha