UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Mother is away from home.母は留守です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License