The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll get Meg to do my work during my absence.
私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
A Mr Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
A Mr. Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
It happened that I was out when you called yesterday.
昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
This book is my good luck charm. I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Whoever comes, say I am away from home.
誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Ann sang a lullaby for her little sister.
アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
I always keep my deadlines.
私はいつも締め切りを守っている。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
I'm sorry my mother is not at home.
あいにく母は留守です。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.