UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License