UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License