UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License