UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License