UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License