UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Mother is away from home.母は留守です。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License