UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother isn't at home.母は留守です。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License