UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Keep to the left.左側通行を守れ。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License