I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
It happened that he was out when I visited him.
私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
Someone has robbed us of all our money during our absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
This book is my good luck charm; I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
My family will be away for a week.
家族で一週間留守にします。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti