UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Keep to the left.左側通行を守れ。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License