Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| It is essential that everyone should obey the rules. | 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 | |
| To defend ourselves, we had to tell a lie. | 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| We must try to protect the environment. | 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 | |
| You should obey the traffic rules. | 交通規則を守るべきだ。 | |
| He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. | 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 | |
| Anyone who has made a promise should keep it. | 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| It is very important to keep the law. | 法律を守る事はとても大切である。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| Our teacher dwelt on the importance of punctuality. | 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| If I were you, I would wait and see. | 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. | 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 | |
| Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. | 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 | |
| Every person has a right to defend themselves. | 誰にも自分を守る権利がある。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| He pointed out how important it is to observe the law. | 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 | |
| We must all take care to preserve our national heritage. | 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| He could do nothing but watch. | ただ見守るばかりだった。 | |
| Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. | なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He is punctual. | 彼は時間を守る人だ。 | |
| You ought to keep your promise. | 約束は守るべきです。 | |
| It is very important to obey the traffic rules. | 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| They fought in defense of their country. | 彼らは祖国を守るために戦った。 | |
| They guard their families from poverty. | 彼らは家族を貧困から守る。 | |
| I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. | 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 | |
| Young men and women fought to defend their country. | 若者たちは祖国を守るために戦った。 | |
| He urged us to obey the rule. | 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 | |
| It is important that you should be punctual. | 時間を守ることは大事である。 | |
| The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. | ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 | |
| I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. | 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 | |
| We must try to protect the environment. | 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 | |
| Employees threatened a strike to protect worker benefits. | 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 | |
| The best policy for us to observe is to mind our own business. | 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 | |
| He is always punctual. | 彼はいつも時間を守る。 | |
| You should keep to the regulations. | あなたはその規則を守るべきだ。 | |
| We are bound to obey laws. | 私たちは法を守る義務がある。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| We must try to protect the environment. | 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 | |
| Paris did her best to defend her liberties. | パリは自由を守るために最善をつくした。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| You cannot calculate on his punctuality. | 彼が時間を守る事などあてにはできない。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| You must bind yourself to keep your promise. | 君は約束を守ることを誓わなければならない。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女はいつも自分の信念を守る。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| You can rely upon his being punctual. | 彼が時間を守るのは確かです。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| Every player is under obligation to keep the rules. | 選手はすべてルールを守る義務がある。 | |
| You are to observe traffic rules. | 交通規則は守るべきです。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| Maintaining that tie is important. | その結び目を守るのは重要なことだ。 | |
| Some students find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| The salesman learned to be punctual for appointments. | その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 | |
| All members need to observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| It's necessary for all members to follow these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| We value punctuality. | 我々は時間を守ることを尊ぶ。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| It is necessary that every member observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| These regulations ought to be observed by the students. | これらの規則を、学生は守るべきである。 | |
| You can't depend on him to be punctual. | 彼が時間を守る事などあてにはできない。 | |
| You must promise to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. | 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |