The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.