The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
He is always punctual.
彼はいつも時間を守る。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.