Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.