Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 Every person has a right to defend themselves. 誰にも自分を守る権利がある。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 To defend ourselves, we had to tell a lie. 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 People devised shelters in order to protect themselves. 人間は自らを守るために住居を考案した。 We are determined to protect the motherland. 我々は祖国を守る覚悟ができている。 They fought in defense of their country. 彼らは祖国を守るために戦った。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 Following traffic rules is important. 交通ルールを守ることは大切だ。 Gold golems are guardians used to guard treasure. 金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 He could do nothing but watch. ただ見守るばかりだった。 You can rely upon his being punctual. 彼が時間を守るのは確かです。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 You can't depend on him to be punctual. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 It is important that you should be punctual. 時間を守ることは大事である。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 We value punctuality. 我々は時間を守ることを尊ぶ。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。