Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.