Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 We must all take care to preserve our national heritage. 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 He is always punctual. 彼はいつも時間を守る。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 Some students find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 I believe it's my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 We should tell children how to protect themselves. 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。 Gold golems are guardians used to guard treasure. 金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 They guard their families from poverty. 彼らは家族を貧困から守る。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 We are determined to protect the motherland. 我々は祖国を守る覚悟ができている。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 Paris did her best to defend her liberties. パリは自由を守るために最善をつくした。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 To defend ourselves, we had to tell a lie. 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 There is nothing for it but to wait and see. 私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 To defend myself, I had to tell a lie. 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 People devised shelters in order to protect themselves. 人間は自らを守るために住居を考案した。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 You cannot calculate on his punctuality. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 We will keep the peace at all costs. どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 They fought in defense of their country. 彼らは祖国を守るために戦った。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。