Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 Our teacher dwelt on the importance of punctuality. 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 He could do nothing but watch. ただ見守るばかりだった。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 Paris did her best to defend her liberties. パリは自由を守るために最善をつくした。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 You should obey the traffic rules. 交通規則を守るべきだ。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 I'm prepared to do anything to protect freedom. 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 It's difficult to keep order in this town. この町の秩序を守るのは難しい。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 We are determined to protect the motherland. 我々は祖国を守る覚悟ができている。 We value punctuality. 我々は時間を守ることを尊ぶ。 To defend myself, I had to tell a lie. 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 We should tell children how to protect themselves. 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。 You can't depend on him to be punctual. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 Gold golems are guardians used to guard treasure. 金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 You cannot calculate on his punctuality. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 He is punctual. 彼は時間を守る人だ。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 You can rely upon his being punctual. 彼が時間を守るのは確かです。 We will keep the peace at all costs. どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 The best policy for us to observe is to mind our own business. 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 Some pupils find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。