The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.