Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 We should tell children how to protect themselves. 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 It is important that you should be punctual. 時間を守ることは大事である。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 I'm prepared to do anything to protect freedom. 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 You cannot calculate on his punctuality. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 There is nothing for it but to wait and see. 私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 It's difficult to keep order in this town. この町の秩序を守るのは難しい。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 People devised shelters in order to protect themselves. 人間は自らを守るために住居を考案した。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 Maintaining that tie is important. その結び目を守るのは重要なことだ。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 You can rely upon his being punctual. 彼が時間を守るのは確かです。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 He is always punctual. 彼はいつも時間を守る。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 Every person has a right to defend themselves. 誰にも自分を守る権利がある。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 Our teacher dwelt on the importance of punctuality. 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 We will keep the peace at all costs. どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 We value punctuality. 我々は時間を守ることを尊ぶ。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。