He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.