The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
He is always punctual.
彼はいつも時間を守る。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.