UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
No problem!お安い御用です。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Drive safely.安全運転してください。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Drive safely.安全運転でお願いします。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
It's easy to make and it's cheap.それはつくりやすいししかも安い。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
Put your mind at ease.安心しなさい。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The yen is rising and the dollar is falling.円高ドル安だ。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License