Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 Drive safely. 安全運転してください。 This hat is cheap at 1000 yen. この帽子は1000円なら安い。 Other things being equal, I choose the cheaper one. 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 Despite her meagre salary, she works very hard. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 I'm anxious whether I'll do well at this new job. 新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 She felt insecure about her future. 彼女は自分の将来に不安を感じた。 He could not rest until he knew the truth. 彼は真相を知るまで安心できなかった。 Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 Cheap sake makes you sick. 安物の日本酒は悪酔いします。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 The best is best cheap. 最高品が一番安い。 I went to the hospital to ask about his health. 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 He is leading an easy life in the country. 彼は田舎で安楽な生活を送っている。 This is the cheaper of the two. 二つのうちではこちらの方が安い。 I was relieved that there are people more wanton than me. 私よりもっとエッチな人もいて安心しました。 This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap. このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。 My primary concern is your safety. 私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 Which one will be our final resting place? どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 That'll make for a memorable time. 貴重な思い出料としては安いものですよ。 Easy living corrupted the warrior spirit. 安逸の生活が軍人精神をだめにした。 Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。 She is worried about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 As long as it is cheap, any watch will do. 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 Some are expensive, and others are very cheap. 高価なものもあれば、大変安いものもある。 His letter makes me uneasy. 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge. 被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。 Do you happen to know of a cheap hotel near here? ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 I felt much relieved to hear the news. 私はそのニュースを聞いて大変安心した。 Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 Her dress looked cheap. 彼女のドレスは安物に見えた。 Everybody speaks very highly of Ando. 安藤先生はみんなに評判がよい。 Is it safe to swim in this river? この川で泳ぐのは、安全ですか。 Don't forget to fasten your safety belts. 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 I would like to exchange this watch with a cheaper one. この時計を少し安いのと交換したいのです。 It was cheaper than I thought. 思ったより安かった。 It wasn't cheaper than any of the other stores. それは他の店より全然安くなかった。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true? ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 She complained that my salary was low. 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 The doctor reassured me about my father's condition. 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 My father died a peaceful death last night. 父は昨晩安らかに死んだ。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? But for the safety belt, I wouldn't be alive today. もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 That won't be a problem. お安いご用です。 Together we breathed a sigh of relief. こぞって安堵の吐息をついた。 She kept her valuables in the bank for safety. 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 I wonder if he can live on such a small salary. 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 Her only care is the safety of her children. 彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。 He felt ill at ease. 彼は不安な気持ちだった。 Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe. 学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 He lamented his hard fate. 彼は身の不安を嘆いた。 She had an easy delivery. 彼女は安産だった。 Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces. ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。 I'm all in a dither about the concert. 演奏会がとても不安だ。 He concealed the file in what he thought was a safe place. 彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 I hope you are in a safe place. あなたが安全な場所にいるといいですね。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 He has something to complain of. 彼には何か不安がある。 "That's cheaper than a new hat," Susan answers. 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 She doesn't wear the cheap stuff. 彼女は安物は身につけません。 A firewall will guarantee Internet security. ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。 I was relieved to hear that he was alive. 彼が生きていると聞いて安心した。 Could you give me a better price? もう少し安いのはありますか。 The sheriff established order in the town. 保安官は、その町の秩序を確立した。 We are anxious for their safety. 私たちは彼らの安全を強く望む。 She installed herself in an easy chair. 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。 I bought this dress at a low price. 私はこの服を安い値段で買った。 Far from falling, the prices of commodities went on rising. 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 It's cheaper if you order these by the dozen. 1ダースいくらで注文したほうが安い。 He detected in her voice a note of apprehension. 彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。 Eggs are cheap this season. この季節は卵が安い。 I asked after him. 私は彼の安否をたずねた。 The prices will come down. 物価が安くなるだろう。 A stable economy is the aim of every government. 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all. いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。 This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 You should keep your valuables in a safe place. 貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。 I bought this coat at a low price. 私はこのコートを安く買った。 They asked after my father. 彼らは父の安否を尋ねた。