UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
Have a safe trip.安全な旅を。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
This is the cheapest store in town.この町ではここがいちばん安い店です。
Any watch will do as long as it is cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
At ease.安心しなさい。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I wish I could buy that house cheap.あの家が安く買えたらなあ。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
His heart misgave him.彼は不安になった。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Her clothes were made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License