UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
That's cheap, isn't it?それは安いですね。
Drive safely.安全運転してください。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
I wish I could buy that house cheap.あの家が安く買えたらなあ。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
I bought the book, which was very cheap.私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
This is cheap.これは安いです。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
It's easy to make and it's cheap.それはつくりやすいししかも安い。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
Do you have anything less expensive?もっと安いのはありませんか。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
I would like the least expensive one.なるべく安いほうがいいです。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Her dress was made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License