The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
Drive safely.
安全運転してね。
Drive safely.
安全運転してください。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.