The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I bought this coat at a low price.
私はこのコートを安く買った。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
Motorcycles are very cheap.
オートバイはとても安い。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
It was cheaper than I had thought it would be.
思ったより安かった。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Can't you discount it a little?
少し安くなりませんか。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I bought this sweater in a sale.
私はこのセーターを安売りで買った。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Her dress was a cheap affair.
彼女のドレスは安物だった。
Her dress looked cheap.
彼女のドレスは安物に見えた。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Her gown was a cheap affair.
彼女のガウンは安物だった。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.