The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He felt ill at ease.
彼は不安な気持ちだった。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
They were about 25 cents a pound cheaper.
それらは1ポンドにつき25セント安かった。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
He felt uneasy.
彼は不安になった。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.