The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I feel at ease about it.
私はそのことについては安心している。
They spent an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
The cheapest is the best.
一番良いものが、一番安い。
This hat is cheap at 1000 yen.
この帽子は1000円なら安い。
I'm relieved to hear that.
それ聞いて安心したよ。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
It was cheaper than I thought it would be.
思ったより安かった。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
Drive safely.
安全運転してください。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We are not all that safe.
私たちは思っているほど安全ではない。
The bridge is safe; you can drive across.
橋は安全です。車でわたれます。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Do you have anything cheaper?
もっと安いのはありますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
Set your mind at ease.
ご安心下さい。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Nuclear power is safe.
原子力は安全だ。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
The news left me uneasy.
その知らせで私は不安になった。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The yen is weaker than the dollar.
円はドルより安い。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Drive safely.
安全運転しなさい。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.