The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
They are free from care and anxiety.
あの人達には何の心配事も不安もない。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
That old bridge is anything but safe.
あの古い橋は安全なんてものではない。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.