UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
This camera is cheap.このカメラは安いです。
It was cheaper than I had thought it would be.思ったより安かった。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Drive safely.安全運転しなさい。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I like Azuchimomoyama Castle.私は、安土桃山城が好き。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
This is the cheapest store in town.この町ではここがいちばん安い店です。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Put your mind at ease.安心しなさい。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
I feel relieved.安心しました。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
Have a safe trip.安全な旅を。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
The house went cheap.その家は安く売られた。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Motorcycles are very cheap.オートバイはとても安い。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
No sooner said than done.お安い御用です。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License