UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Drive safely.安全運転してね。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
Set your mind at ease.安心してください。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
The yen is rising and the dollar is falling.円高ドル安だ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
Motorcycles are very cheap.オートバイはとても安い。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
It seemed to be cheap.安いようでした。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
The house went cheap.その家は安く売られた。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
I would like the least expensive one.なるべく安いほうがいいです。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License