The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Any watch will do as long as it is cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
It seemed to be cheap.
安いようでした。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
No problem!
お安い御用です。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
This hat is cheap at 1000 yen.
この帽子は1000円なら安い。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.