UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This camera is cheap.このカメラは安いです。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
That's a cheap store.あの店は物が安い。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
At ease.安心しなさい。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
That won't be a problem.お安いご用です。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Drive safely.安全運転してくださいね。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
It was cheaper than I had thought it would be.思ったより安かった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I bought this coat at a low price.私はこのコートを安く買った。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License