UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Drive safely.安全運転してください。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I feel relieved.安心しました。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
Put your mind at ease.安心しなさい。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
This article is cheap.この品物は安い。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Drive safely.安全運転しなさい。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
She gave out a sigh of relief.彼女は安堵のため息をもらした。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
This is cheap.これは安いです。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Do you have anything less expensive?もっと安いのはありませんか。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Drive safely.安全運転してくださいね。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License