The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Which is cheaper, this or that?
これとあれとでは、どちらが安いのですか。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
Do you have anything cheaper?
もっと安いのはありますか。
I bought a VCR at that store for a low price.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
He felt ill at ease.
彼は不安な気持ちだった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Nuclear power is safe.
原子力は安全だ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Drive safely.
安全運転してね。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
I know a good store that's cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Her dress looked cheap.
彼女のドレスは安物に見えた。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
This is the cheapest shop in town.
ここは街で一番安い店だ。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
His notion is that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Please get me hotel security.
ホテルの保安係りにつないでください。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w