The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She passed away peacefully last night.
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
This is the cheapest shop in town.
ここは街で一番安い店だ。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Have a safe trip.
安全な旅を。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
Yoshiko is an Anzai.
淑子は安西家の人間だ。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Her dress looked cheap.
彼女のドレスは安物に見えた。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
This river is safe to swim in.
この川は泳いでも安全だ。
The news left me uneasy.
その知らせで私は不安になった。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
I feel at ease.
私、安心しています。
I bought this sweater in a sale.
私はこのセーターを安売りで買った。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons