Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
It is safe to skate on this lake.
この湖はスケートをしても安全だ。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I bought this car at a bargain.
私はこの車を安く買いました。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
He felt ill at ease.
彼は不安な気持ちだった。
Hotels are cheaper in the off season.
シーズンオフはホテルは割安だ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
She passed away peacefully last night.
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Any watch will do as long as it is cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
I'm relieved to hear that.
それ聞いて安心したよ。
Do you have a cheaper room?
もう少し安い部屋はありますか。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
That won't be a problem.
お安いご用です。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars