UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
No problem!お安い御用です。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I feel at ease.私、安心しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
The necklace is cheap at a hundred dollars.そのネックレスが100ドルとは安い。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Drive safely.安全運転しなさい。
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
That's a cheap store.あの店は物が安い。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Set your mind at ease.安心してください。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
It's easy to make and it's cheap.それはつくりやすいししかも安い。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
Drive safely.安全運転してね。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
I bought the book, which was very cheap.私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License