For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
Drive safely.
安全運転しなさい。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
In the end, it's cheaper to join a tour.
結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
No sooner said than done.
お安い御用です。
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.