The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Do you have anything cheaper?
もっと安いものはありますか。
Why do people get fooled by such cheap schemes?
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
A good conscience is a soft pillow.
心安ければ眠りも安らか。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
It was a relief to hear the news.
その知らせを聞いて安心した。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
Do you have a cheaper room?
もう少し安い部屋はありますか。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.