I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
We are not all that safe.
私たちは思っているほど安全ではない。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
It was really cheap.
とても安かったのよ。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
He argued away her concern.
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
Why do people get fooled by such cheap schemes?
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
It was cheaper than I thought it would be.
思ったより安かった。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Drive safely.
安全運転してください。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
It seemed to be cheap.
安いようでした。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Do you have anything cheaper?
もっと安いのはありますか。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
He tried to banish his anxiety.
彼は不安を払いのけようとした。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
Do you have a cheaper room?
もう少し安い部屋はありますか。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons