Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was asking about your health. 彼は君の安否を尋ねていたよ。 She has anxiety for your safety. 彼女は君の安否を気遣っているよ。 He gave a sigh of relief. 彼は安心してホッとため息をもらした。 I'm managing scraping along on a small salary. 安月給でどうにか暮らしています。 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 Don't climb that ladder - it's not secure. あのはしごには登るな。安全ではない。 It was cheaper than I thought. 思ったより安かった。 Job security became a major worry. 職業の安定が主要な関心事となった。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 His large income enabled him to live in comfort. 収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。 I went to the hospital to ask about his health. 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 I've had a vague uneasiness. このところほのかな不安感がある。 I'm relieved to hear that. それ聞いて安心したよ。 Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 Keep quiet in bed for a while. しばらく安静にしておきなさい。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 Buy cheap and waste your money. 安物買いの銭失い。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood. 近所に激安スーパーがあればなあ。 It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight. 初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。 She became very anxious about her son's health. 彼女は息子の健康がとても不安になった。 Could you please show me a camera that's cheaper than this one? これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 Drive safely. 安全運転しなさい。 This wasn't cheap, was it? これは安くは無かったでしょう。 It's easy to make and it's cheap. それはつくりやすいししかも安い。 You should be more thoughtful of your safety. 君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。 Keep money in a safe place. 金は安全な場所にしまっておきなさい。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 My father died a peaceful death last night. 父は昨晩安らかに死んだ。 There was a glut of cotton goods due to cheap imports. 安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。 The teacher lulled us into thinking that we had won. 先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。 This is cheap. これは安いです。 He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 I'd like the most inexpensive room you have for four nights. 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 The doctor reassured me about my father's condition. 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. 飛行機は早割でとれば安いよ。 She complained that my salary was low. 彼女は私の給料が安いと文句を言った。 She leads a life of ease in the country. 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。 She gave out a sigh of relief. 彼女は安堵のため息をもらした。 Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe. 学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。 She kept her valuables in the bank for safety. 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 The thought of her going alone left me uneasy. 彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 No sooner said than done. お安い御用です。 Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 I was agreeably surprised by the low prices. 値段が安いのはうれしい驚きだった。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 Life is hard, death is cheap. 生は難しく、死は安い。 Could you reduce the price a little? もっと安くなりますか。 We are anxious for their safety. 私たちは彼らの安全を強く望む。 However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。 Robert is the fifth wheel on the safety committee. ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。 This ring is expensive. Show me some cheap ones. この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? Parents are responsible for the safety of their children. 両親は自分の子供たちの安全に責任がある。 You are mistaken as to what makes him so nervous. どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。 Nuclear power is safe. 原子力は安全だ。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 They believe their country is secure against foreign enemies. 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 Safety is the most important thing. 安全が最も重要な事である。 I felt much relieved to hear the news. 私はそのニュースを聞いて大変安心した。 That restaurant usually serves good food at lower prices. そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。 Avoiding trouble will not always assure safety. トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。 Social unrest may come about as a result of this long recession. このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。 He is leading an easy life in the country. 彼は田舎で安楽な生活を送っている。 It is cheaper to go by bus. バスで行った方が安くつく。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good. ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。 That's cheap, isn't it? それは安いですね。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 I understand that you feel uneasy, but don't worry. まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。 A bus driver is responsible for the safety of the passengers. バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 You should put safety before everything else. 何よりも安全を優先すべきだ。 We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end. 不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 When I met my former teacher, he inquired after my parents. 昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。 The bridge is safe; you can drive across. 橋は安全です。車でわたれます。 Do you have any cheaper seats? もっと安い席がありますか。 The cheapest is the best. 一番良いものが、一番安い。 That outfit is running a fly-by-night operation. あの会社は先行き不安な商売をしています。 I'm very anxious about my son's safety. 私は息子の安否をたいへん心配している。 Children can play without danger here. ここでは子供達が安心して遊べる。 Show me a cheaper one, please. もっと安いものを見せてください。 The news of the air accident left me uneasy. 飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。 You should drive at a safe speed. 安全なスピードで運転すべきだ。 The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions. 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。 It seemed to be cheap. 安いようでした。 The yen is rising and the dollar is falling. 円高ドル安だ。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! Excessive concern with safety can be dangerous. 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 I wonder if he can live on such a small salary. 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 You should have absolute rest. 絶対安静が必要です。 I feel secure when I invest in stocks but not bonds. 債券より株に投資するほうが安全だ。 The machine is safely in operation. その機械は安全に作動している。 Those shoes have been reduced. その靴は安くなっている。 The director became really anxious at this second postponement. その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 It is cheap, but on the other hand it is not good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 This bag is both good and inexpensive. このかばんはすばらしくて、しかも安い。 The yen is weaker than the dollar. 円はドルより安い。