The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
That old bridge is anything but safe.
あの古い橋は安全なんてものではない。
The government of the country is now stable.
その国の政府は安定している。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The yen is rising and the dollar is falling.
円高ドル安だ。
Drive safely.
安全運転しなさい。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.