The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.