UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
Her clothes were made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
I feel relieved.安心しました。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
He felt uneasy.彼は不安になった。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Drive safely.安全運転しなさい。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
This is the cheapest store in town.この町ではここがいちばん安い店です。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Set your mind at ease.安心してください。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
The house went cheap.その家は安く売られた。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License