The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
I bought this car at a bargain.
私はこの車を安く買いました。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Have a safe trip.
安全な旅を。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
He tried to banish his anxiety.
彼は不安を払いのけようとした。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
He felt uneasy.
彼は不安になった。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.