The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Is it safe to swim in this river?
この川で泳ぐのは、安全ですか。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
Do you have any cheaper seats?
もっと安い席がありますか。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
He felt ill at ease.
彼は不安な気持ちだった。
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
He argued away her concern.
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
This river is safe to swim in.
この川は泳いでも安全だ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.
彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I bought this coat at a low price.
私はこのコートを安く買った。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I know a good store that's cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.