The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
Her only care is the safety of her children.
彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
Do you have a room that's a little cheaper?
もう少し安い部屋がありますか。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
This is the cheapest shop in town.
ここは街で一番安い店だ。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
They were about 25 cents a pound cheaper.
それらは1ポンドにつき25セント安かった。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Any watch will do as long as it is cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
He has something to complain of.
彼には何か不安がある。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
His notion is that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
I would like the least expensive one.
なるべく安いほうがいいです。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.