UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Drive safely.安全運転してください。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Drive safely.安全運転してくださいね。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
She gave out a sigh of relief.彼女は安堵のため息をもらした。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
It seemed to be cheap.安いようでした。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
I bought this coat at a low price.私はこのコートを安く買った。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
His heart misgave him.彼は不安になった。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
That's a cheap store.あの店は物が安い。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Those shoes have been reduced.その靴は安くなっている。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License