UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's cheap, isn't it?それは安いですね。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
Motorcycles are very cheap.オートバイはとても安い。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
She passed away peacefully last night.彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
She gave out a sigh of relief.彼女は安堵のため息をもらした。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
No problem!お安い御用です。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
At ease.安心しなさい。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License