UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Have a safe trip.安全な旅を。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
No sooner said than done.お安い御用です。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License