The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
They were about 25 cents a pound cheaper.
それらは1ポンドにつき25セント安かった。
I know a hole in the wall that's really cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
No problem!
お安い御用です。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
I bought this sweater in a sale.
私はこのセーターを安売りで買った。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?