UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
Motorcycles are very cheap.オートバイはとても安い。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
That won't be a problem.お安いご用です。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Do you have anything less expensive?もっと安いのはありませんか。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
Set your mind at ease.安心してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License