UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
At ease.安心しなさい。
Drive safely.安全運転してください。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
The necklace is cheap at a hundred dollars.そのネックレスが100ドルとは安い。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
Have a safe trip.安全な旅を。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
I bought this coat at a low price.私はこのコートを安く買った。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Drive safely.安全運転してね。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
That's cheap, isn't it?それは安いですね。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License