The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
No sooner said than done.
お安い御用です。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Her gown was a cheap affair.
彼女のガウンは安物だった。
At ease.
安心しなさい。
That old bridge is anything but safe.
あの古い橋は安全なんてものではない。
It is safe to skate on this lake.
この湖はスケートをしても安全だ。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
I feel at ease.
私、安心しています。
It wasn't as expensive as I expected.
思ったより安くあがった。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
That's very easy.
こんなこと、お安いご用ですよ。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
A good conscience is a soft pillow.
心安ければ眠りも安らか。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I know a good store that's cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
Hotels are cheaper in the off season.
シーズンオフはホテルは割安だ。
Do you have a room that's a little cheaper?
もう少し安い部屋がありますか。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Nuclear power is safe.
原子力は安全だ。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The yen is weaker than the dollar.
円はドルより安い。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?