UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
This camera is cheap.このカメラは安いです。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Any watch will do as long as it is cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
It seemed to be cheap.安いようでした。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
No problem!お安い御用です。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Do you have anything less expensive?もっと安いのはありませんか。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
That's cheap, isn't it?それは安いですね。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Motorcycles are very cheap.オートバイはとても安い。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Drive safely.安全運転してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License