If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
He breathed his last peacefully this morning.
彼は今朝安らかに息を引き取った。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
This article is cheap.
この品物は安い。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
He tried to banish his anxiety.
彼は不安を払いのけようとした。
At ease.
安心しなさい。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
He felt ill at ease.
彼は不安な気持ちだった。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Drive safely.
安全運転しなさい。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?