UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
I feel at ease.私、安心しています。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I wish I could buy that house cheap.あの家が安く買えたらなあ。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
My grandmother passed away peacefully last night.祖母は昨日安らかに息を引き取った。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
I like Azuchimomoyama Castle.私は、安土桃山城が好き。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
Put your mind at ease.安心しなさい。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
That's a cheap store.あの店は物が安い。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License