The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
Hotels are cheaper in the off season.
シーズンオフはホテルは割安だ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
They are free from care and anxiety.
あの人達には何の心配事も不安もない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The government of the country is now stable.
その国の政府は安定している。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Motorcycles are very cheap.
オートバイはとても安い。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Together we breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Drive safely.
安全運転してください。
This car was so cheap that he could buy it.
この車は彼が買えるほど安価だった。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
That old bridge is anything but safe.
あの古い橋は安全なんてものではない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.