UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
At ease.安心しなさい。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
It seemed to be cheap.安いようでした。
He felt uneasy.彼は不安になった。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
Do you have anything less expensive?もっと安いのはありませんか。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I tried to make it as cheap as possible.できるだけ安くあげようとした。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
The house went cheap.その家は安く売られた。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
This camera is cheap.このカメラは安いです。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
That's cheap, isn't it?それは安いですね。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License