The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
That old bridge is anything but safe.
あの古い橋は安全なんてものではない。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
He has something to complain of.
彼には何か不安がある。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The news left me uneasy.
その知らせで私は不安になった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.