UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
I would like the least expensive one.なるべく安いほうがいいです。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Her clothes were made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
This is the cheapest store in town.この町ではここがいちばん安い店です。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
This camera is cheap.このカメラは安いです。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License