The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
This is the cheapest shop in town.
ここは街で一番安い店だ。
Can't you discount it a little?
少し安くなりませんか。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
I feel at ease.
私、安心しています。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
They spent an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I know a hole in the wall that's really cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Her only care is the safety of her children.
彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
His heart misgave him.
彼は不安になった。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.
このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.
彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w