UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I like Azuchimomoyama Castle.私は、安土桃山城が好き。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
Do you have anything less expensive?もっと安いのはありませんか。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
He felt uneasy.彼は不安になった。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Have a safe trip.安全な旅を。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I feel at ease.私、安心しています。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License