The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
I know a hole in the wall that's really cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
It is safe to skate on this lake.
この湖はスケートをしても安全だ。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
I found out where to buy fruit cheaply.
私は果物を安く買えるところを見つけた。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
The bridge is safe; you can drive across.
橋は安全です。車でわたれます。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
It was really cheap.
とても安かったのよ。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
As time went on, rules were added to the game to make it safer.