The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I know a hole in the wall that's really cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
His heart misgave him.
彼は不安になった。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
No sooner said than done.
お安い御用です。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.