The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I found out where to buy fruit cheaply.
私は果物を安く買えるところを見つけた。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
His notion is that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
今は松茸が旬でお安いですよ。
Her clothes were made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
It was cheaper than I thought.
思ったより安かった。
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
Tom bought a very cheap camera.
トムはとても安いカメラを買った。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
I know a hole in the wall that's really cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
It was a relief to hear the news.
その知らせを聞いて安心した。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Yoshiko is an Anzai.
淑子は安西家の人間だ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?