Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Set your mind at ease.
安心してください。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The necklace is cheap at a hundred dollars.
そのネックレスが100ドルとは安い。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.