The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
It is cheaper to go by bus.
バスで行った方が安くつく。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
Please get me hotel security.
ホテルの保安係りにつないでください。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Nuclear power is safe.
原子力は安全だ。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He tried to banish his anxiety.
彼は不安を払いのけようとした。
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
I bought this car at a bargain.
私はこの車を安く買いました。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
It was cheaper than I thought it would be.
思ったより安かった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
Her dress looked cheap.
彼女のドレスは安物に見えた。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
今は松茸が旬でお安いですよ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
He felt ill at ease.
彼は不安な気持ちだった。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
Do you have anything cheaper?
もっと安いのはありますか。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.