UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
I like Azuchimomoyama Castle.私は、安土桃山城が好き。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
That's a cheap store.あの店は物が安い。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
It was cheaper than I had thought it would be.思ったより安かった。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
Drive safely.安全運転しなさい。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
No problem!お安い御用です。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
His heart misgave him.彼は不安になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License