UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I feel relieved.安心しました。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
The yen is rising and the dollar is falling.円高ドル安だ。
He felt uneasy.彼は不安になった。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Any watch will do as long as it is cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
Set your mind at ease.安心してください。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Motorcycles are very cheap.オートバイはとても安い。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License