Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it safe to swim in this river? この川で泳ぐのは、安全ですか。 Haven't you got a cheaper edition? もっと安い廉価版はないのですか。 He was afraid that he might hurt her feelings. 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 His low salary prevents him from buying the house. 給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。 Wishing you peace and happiness at Christmas. 安らかで幸せなクリスマスを。 Everybody speaks very highly of Ando. 安藤先生はみんなに評判がよい。 You are in a safe place. 君は安全な場所にいる。 The news of the accident caused public alarm. その事故のニュースで人々は不安になった。 I feel at ease. 私、安心しています。 You will debase yourself by such behavior. そんなふるまいをすると安く見られますよ。 The news added to his anxiety. その知らせで彼の不安が増した。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 Would you show me a less expensive camera than this one? これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 I had an easy delivery last time. 先回は安産でした。 He is always complaining about his low salary. 彼はいつも給料が安いとこぼしている。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 Much attention was paid to the safety of the passengers. 乗客の安全に多くの注意が払われた。 The actual price was lower than I had thought. 実際の値段は思ったより安かった。 The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions. 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 Wind is a cheap and clean source of energy. 風力は安価でクリーンなエネルギー源です。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 The current political situation is not very stable. 今日の政治状況はそれほど安定していない。 He shifted about uneasily in his chair. 彼は不安げにいすの上でもじもじした。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 She complained that my salary was low. 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 Her dress was made of very cheap material. 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 The thought of her going alone left me uneasy. 彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。 She installed herself in an easy chair. 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 Once you cross the river, you'll be safe. 一度川を渡れば、もう安全だ。 We were all pleased to be so cheaply quit of him. これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。 It is cheaper to go by bus. バスで行った方が安くつく。 No sooner said than done. お安い御用です。 I was relieved that there are people more wanton than me. 私よりもっとエッチな人もいて安心しました。 I was agreeably surprised by the low prices. 値段が安いのはうれしい驚きだった。 The necklace is cheap at a hundred dollars. そのネックレスが100ドルとは安い。 I think that Japan is a very safe country. 私は日本はとても安全な国だと思います。 He lured her with trinkets. 彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 Everybody in the room let out a sigh of relief. 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 He thinks that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 We are not all that safe. 私たちは思っているほど安全ではない。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 Social unrest may come about as a result of this long recession. このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。 Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 Have a safe trip. 安全な旅を。 First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 Shall I buy this dictionary just because it's cheap? この辞書は安いですから買いましょうか。 Could you give me a better price? もう少し安いのはありますか。 Set your mind at ease. 安心してください。 Her clothes were made of very cheap material. 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 He breathed his last peacefully this morning. 彼は今朝安らかに息を引き取った。 I got a motorbike cheap. バイクが安く手には入った。 It is cheaper than chemical fertilizers. それは化学肥料よりも安い。 The food wasn't good, but at least it was cheap. 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he? お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。 I think skateboards are usually cheaper than rollerblades. スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。 Could you please show me a camera that's cheaper than this one? これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 She became very anxious about her son's health. 彼女は息子の健康がとても不安になった。 When I met my former teacher, he inquired after my parents. 昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。 Media sells a trace of hatred at bargain prices. メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 The director became really anxious at this second postponement. その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? Eggs are cheap this season. この季節は卵が安い。 The sheriff beat the suspect until he was almost dead. 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 You should have absolute rest. 絶対安静が必要です。 I wonder if he can live on such a small salary. 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 Do you have a room that's a little cheaper? もう少し安い部屋がありますか。 It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 That won't be a problem. お安いご用です。 He felt ill at ease. 彼は不安な気持ちだった。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 If you want security in your old age, begin saving now. 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 I got a video cassette recorder cheap at that shop. 私はあの店でビデオデッキを安く買った。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 The width of the road is insufficient for safe driving. その道路の幅は安全運転に不十分だ。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 You should pay more attention to your own safety. 君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。 The doctor's remarks reassured the patient. 医師の言葉はその患者を安心させた。 Safety is what matters most. 安全が最も重要な事である。 This ring is expensive. Show me some cheap ones. この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 A good conscience is a soft pillow. 心安ければ眠りも安らか。 He detected in her voice a note of apprehension. 彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。 This pen is a real bargain at such a low price. こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。 I'm anxious whether I'll do well at this new job. 新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。 The cheap dollar is charging up exports. ドル安は輸出にはずみをつけています。 Those shoes have been reduced. その靴は安くなっている。 I've had a vague uneasiness. このところほのかな不安感がある。 It is both good and cheap. それは品質がよく、しかも安い。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。