The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
Drive safely.
安全運転してね。
That won't be a problem.
お安いご用です。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
This hat is cheap at 1000 yen.
この帽子は1000円なら安い。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Do you have anything cheaper?
もっと安いのはありますか。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Tom bought a very cheap camera.
トムはとても安いカメラを買った。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
Do you have anything cheaper?
もっと安いものはありますか。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Set your mind at ease.
安心してください。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.