Could you please show me a camera that's cheaper than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Together we breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Set your mind at ease.
ご安心下さい。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Is it safe to swim in this river?
この川で泳ぐのは、安全ですか。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
No problem!
お安い御用です。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.