Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
He breathed his last peacefully this morning.
彼は今朝安らかに息を引き取った。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Do you have a cheaper room?
もう少し安い部屋はありますか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.
彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
I bought this coat at a low price.
私はこのコートを安く買った。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
It was cheaper than I thought it would be.
思ったより安かった。
Which is cheaper, this or that?
これとあれとでは、どちらが安いのですか。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.