UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
That won't be a problem.お安いご用です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
At ease.安心しなさい。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Drive safely.安全運転でお願いします。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License