Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sometimes get uneasy about the future. 私は時々将来について不安になる。 I was relieved that there are people more wanton than me. 私よりもっとエッチな人もいて安心しました。 The thought of her going alone left me uneasy. 彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。 It is cheaper to order by the dozen. 1ダースいくらで注文したほうが安い。 That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor. どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。 His high salary enabled him to live in comfort. 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 The food wasn't good, but at least it was cheap. 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 She passed away peacefully in her sleep. 彼女は就寝中安らかに永眠した。 This wasn't cheap, was it? これは安くは無かったでしょう。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 I want to buy a cheap dictionary. 安い辞書を買いたいんです。 His large income enabled him to live in comfort. 収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。 You will debase yourself by such behavior. そんなふるまいをすると安く見られますよ。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。 I'm anxious about his safety. 彼の安否が気がかりだ。 The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 Safety is the most important thing. 安全が最も重要な事である。 Children in the town were taken away for safety. その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 Could you reduce the price a little? もっと安くなりますか。 He looked around uneasily. 彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。 He set her mind at rest. 彼は彼女を安心させた。 My room is an inviolable refuge. 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 Put your mind at ease. 安心しなさい。 Keep money in a safe place. 金は安全な場所にしまっておきなさい。 First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood. 近所に激安スーパーがあればなあ。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 I got a motorbike cheap. バイクが安く手には入った。 The cheapest is the best. 一番良いものが、一番安い。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 This bag is both good and inexpensive. このかばんはすばらしくて、しかも安い。 I think skateboards are usually cheaper than rollerblades. スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。 She became agitated about her son's safety. 彼女は息子の安否を大変気づかった。 She installed herself in an easy chair. 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 After he left, she started feeling uneasy. 彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。 The yen is still low against the dollar. 円安が進んでいるね。 We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 The price is low, but then again, the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 The best is best cheap. 最高品が一番安い。 The bridge is safe; you can drive across. 橋は安全です。車でわたれます。 The prices will come down. 物価が安くなるだろう。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 They were alarmed at the news. 彼らはその知らせで急に不安になった。 Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 The director became really anxious at this second postponement. その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 Drive safely. 安全運転してください。 You are secure from danger here. 君はここなら安全だ。 It is cheap, but on the other hand it is not good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 They were about 25 cents a pound cheaper. それらは1ポンドにつき25セント安かった。 Show me a cheaper one, please. もっと安いものを見せてください。 Don't forget to fasten your safety belts. 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 He lives in comfort. 彼は安楽に暮らしている。 Do you have any cheaper seats? もっと安い席がありますか。 I feel relieved. 安心しました。 Everyone has the right to life, liberty and the security of person. すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 Her clothes were made of very cheap material. 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 I'm anxious whether I'll do well at this new job. 新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。 I bought this car at a bargain. 私はこの車を安く買いました。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. 我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。 She kept her valuables in the bank for safety. 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 Do you have anything cheaper? もっと安いのはありますか。 The cheap dollar is charging up exports. ドル安は輸出にはずみをつけています。 The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 Because his salary is low, he can't buy that house. 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 She gave out a sigh of relief. 彼女は安堵のため息をもらした。 The cheap prices tempted me to buy things I didn't need. 安かったので不要なものまで買う気になってしまった。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 Nowadays, a safety zone is not always safe. 最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 Motorcycles are very cheap. オートバイはとても安い。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 It is safe to skate on this lake. この湖でスケートをしても安全だ。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! Much attention was paid to the safety of the passengers. 乗客の安全に多くの注意が払われた。 Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 My company is sending us all to Hakone this year. 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 Is it safe for children to eat in smoky restaurants? タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else. 私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。 Far from falling, the prices of commodities went on rising. 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 The doctor reassured me about my father's condition. 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。 We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. 安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。 That restaurant usually serves good food at lower prices. そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。 There is no one but longs for peace and security. 平和と安全を切望しない人はいない。 She is anxious about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 She works hard in the office for a small salary. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 It's cheaper if you order these by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 Safety is what matters most. 安全が最も重要な事である。 The actual price was lower than I had thought. 実際の値段は思ったより安かった。 His heart misgave him. 彼は不安になった。