In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Nuclear power is safe.
原子力は安全だ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.