Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 "How is her condition?" "She must have absolute bed rest." 「先生の容態は?」「絶対安静だ」 Keep quiet in bed for a while. しばらく安静にしておきなさい。 They believe their country is secure against foreign enemies. 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 Hotels are cheaper in the off season. シーズンオフはホテルは割安だ。 Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 Do you know of any inexpensive stores? 安い店を紹介してください。 The news of the air accident left me uneasy. 飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。 A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 I would like the least expensive one. なるべく安いほうがいいです。 She is worried about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 I was relieved that there are people more wanton than me. 私よりもっとエッチな人もいて安心しました。 It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。 Eggs are cheap this season. この季節は卵が安い。 Do you happen to know of a cheap hotel near here? ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。 It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period. ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。 I bought this book for less. この本はもっと安い値で買った。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 Compared to New York, Tokyo is a much safer place. ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。 He tried to banish his anxiety. 彼は不安を払いのけようとした。 Far from falling, the prices of commodities went on rising. 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 Do you have a room that's a little cheaper? もう少し安い部屋がありますか。 It's cheaper to order things by the dozen. 1ダースいくらで注文したほうが安い。 His salary is too low to support his family. 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 My primary concern is your safety. 私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。 I got a motorbike cheap. バイクが安く手には入った。 The authorities managed to stabilize the currency. 当局は自国の通貨を何とか安定させた。 Can't you discount it a little? 少し安くなりませんか。 The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 Foreign investors backed off because of regional political unrest. 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。 Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe. 学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。 The yen is still low against the dollar. 円安が進んでいるね。 You can trust him with any job. あいつに仕事を任せておけば安心だ。 Life is hard, death is cheap. 生は難しく、死は安い。 It is cheaper to go by bus. バスで行った方が安くつく。 Could you reduce the price a little? もっと安くなりますか。 I was relieved to hear that he was alive. 彼が生きていると聞いて安心した。 The doctor's remarks reassured the patient. 医師の言葉はその患者を安心させた。 I wish I could buy that house cheap. あの家が安く買えたらなあ。 How many rocks can you see at Ryoanji? 龍安寺の岩は何個見えるの? He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 Buy cheap and waste your money. 安物買いの銭失い。 His story will banish your fears. 彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。 She has anxiety for your safety. 彼女は君の安否を気遣っているよ。 A firewall will guarantee Internet security. ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。 I think that Japan is a very safe country. 私は日本はとても安全な国だと思います。 This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger. このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。 They passed an uneasy night. 彼らは不安な一夜を過ごした。 My uncle now lives in comfort. おじは今では安楽に暮らしている。 Tom could no longer hide his fear. トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。 It was cheaper than I thought it would be. 思ったより安かった。 He looked around uneasily. 彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。 Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. 安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。 He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 It is cheaper to order by the dozen. 1ダースいくらで注文したほうが安い。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge. 被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。 He felt ill at ease. 彼は不安な気持ちだった。 She works hard in the office for a small salary. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. 我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。 I felt much relieved to hear the news. 私はそのニュースを聞いて大変安心した。 She is always complaining of her husband's small salary. 彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。 I feel secure with him. 彼と一緒だと安心感がある。 Don't climb that ladder - it's not secure. あのはしごには登るな。安全ではない。 Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 I feel at ease. 私、安心しています。 When I met my former teacher, he inquired after my parents. 昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。 A good conscience is a soft pillow. 心安ければ眠りも安らか。 I bought a VCR at that store for a low price. 私はあの店でビデオデッキを安く買った。 The problem was how to drive quickly and safely to the house. やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 She lives in comfort. 彼女は安楽に暮らしている。 But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 I can sleep in peace after this. これからは安心して眠れます。 Why do people get fooled by such cheap schemes? 何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。 Much attention was paid to the safety of the passengers. 乗客の安全に多くの注意が払われた。 Her dress looked cheap. 彼女のドレスは安物に見えた。 This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. 自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。 To my relief, he came home safe and sound. 安心したことには彼は無事に帰ってきた。 It was a relief to hear the news. その知らせを聞いて安心した。 The yen is weaker than the dollar. 円はドルより安い。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 I cannot relax if one of my friends is anxious. 友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。 You will debase yourself by such behavior. そんなふるまいをすると安く見られますよ。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 That district is no longer a safe place to live in. その地区はもはや住むのに安全なところではない。 Mary became worried after she read Tom's letter. メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。 She complained about my low salary. 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 Cheap sake makes you sick. 安物の日本酒は悪酔いします。 You should not despise a man because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 We only just manage to keep afloat on my husband's small salary. 私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。 It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Drive safely. 安全運転でお願いします。 It is safe to skate on this lake. この湖でスケートをしても安全だ。 I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 It's cheaper to order things by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。