UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
I would like the least expensive one.なるべく安いほうがいいです。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
Those shoes have been reduced.その靴は安くなっている。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
That's cheap, isn't it?それは安いですね。
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
It seemed to be cheap.安いようでした。
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
I tried to make it as cheap as possible.できるだけ安くあげようとした。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License