Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His salary is too low to support his family on. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 I was relieved to know that the operation was a success. 私は手術が成功したと知って安心しました。 This fish is inexpensive but nourishing. この魚は安くてしかも栄養がある。 She kept her valuables in the bank for safety. 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 No country on earth is safe in this nuclear age. この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。 Which is cheaper, this or that? これとあれとでは、どちらが安いのですか。 I had an easy delivery last time. 先回は安産でした。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 Children in the town were taken away for safety. その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 I sighed with relief to hear it. それを聞いて安心の吐息をはいた。 The yen is rising and the dollar is falling. 円高ドル安だ。 I went to the hospital to ask about his health. 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons. 明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 You should be more thoughtful of your safety. 君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。 It was a relief to hear the news. その知らせを聞いて安心した。 You are mistaken as to what makes him so nervous. どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。 I'm anxious whether I'll do well at this new job. 新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。 The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge. 被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。 Because his salary is low, he can't buy that house. 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。 We are anxious for their safety. 私たちは彼らの安全を強く望む。 Nuclear power is safe. 原子力は安全だ。 If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 He thinks that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 His story will banish your fears. 彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。 You should keep your valuables in a safe place. 貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。 Can't you bring down the price a bit? もう少し安くならない? We all breathed a sigh of relief. こぞって安堵の吐息をついた。 I bought this sweater in a sale. 私はこのセーターを安売りで買った。 Her only care is the safety of her children. 彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 Safety is what matters most. 安全が最も重要な事である。 Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 She gave out a sigh of relief. 彼女は安堵のため息をもらした。 She is anxious about her safety. 彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。 It amazed us to hear that things were so cheap. 物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。 Life is hard, death is cheap. 生は難しく、死は安い。 It's cheaper to order things by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it? 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap. 今は松茸が旬でお安いですよ。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 It seemed to be cheap. 安いようでした。 Easy living corrupted the warrior spirit. 安逸の生活が軍人精神をだめにした。 His low salary prevents him from buying the house. 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。 He lives in comfort. 彼は安楽に暮らしている。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 You should put safety before everything else. 何よりも安全を優先すべきだ。 He checked that all the doors were safely shut. 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 The width of the road is insufficient for safe driving. その道路の幅は安全運転に不十分だ。 The sheriff established order in the town. 保安官は、その町の秩序を確立した。 He lost his balance and fell down. 彼は安定を失って倒れた。 Could you please show me a camera that's cheaper than this one? これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 Take an amulet for safety's sake. 安全のために御守りを持って行きなさい。 The government of the country is now stable. その国の政府は安定している。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 That child felt secure in his mother's arms. その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 The market is glutted with cheap imports. 市場は安い輸入品であふれている。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 I bought this car at a bargain. 私はこの車を安く買いました。 Set your mind at ease. 安心してください。 It's easy to make and it's cheap. それは作りやすいし、しかも安い。 We must put safety before anything else. 何よりも安全を優先しなければならない。 My uncle now lives in comfort. おじは今では安楽に暮らしている。 A good conscience is a soft pillow. 心安ければ眠りも安らか。 The food wasn't good, but at least it was cheap. 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 I know a good store that's cheap. 安いいい店を知っているんだよ。 A firewall will guarantee Internet security. ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。 I cannot relax if one of my friends is anxious. 友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。 I'd like the most inexpensive room you have for four nights. 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 Shall I buy this dictionary just because it's cheap? この辞書は安いですから買いましょうか。 You should stay in bed. 安静にして寝ていてください。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true? ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? They believe their country is secure against foreign enemies. 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 I feel secure when I invest in stocks but not bonds. 債券より株に投資するほうが安全だ。 He set her mind at rest. 彼は彼女を安心させた。 Buy cheap and waste your money. 安物買いの銭失い。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 His notion is that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 I feel at ease. 私、安心しています。 It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 Far from irritating my skin it was better than before I used it. 肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。 Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out. 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。 This bag is both good and inexpensive. このかばんはすばらしくて、しかも安い。 Petrol is no longer a cheap fuel. 石油はもはや安い燃料ではない。 She is anxious about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 The price is low, but the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 We are anxious about her safety. 私たちは彼女の安否を気つかっている。 The news of the accident caused public alarm. その事故のニュースで人々は不安になった。 Why do people get fooled by such cheap schemes? 何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。 Show me a cheaper one, please. もっと安いものを見せてください。