The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
I feel relieved.
安心しました。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Drive safely.
安全運転しなさい。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
He argued away her concern.
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
At ease.
安心しなさい。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons