The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
She passed away peacefully last night.
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
Tom bought a very cheap camera.
トムはとても安いカメラを買った。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
No sooner said than done.
お安い御用です。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
That won't be a problem.
お安いご用です。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
Her gown was a cheap affair.
彼女のガウンは安物だった。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
Is it safe to swim in this river?
この川で泳ぐのは、安全ですか。
I bought this car at a bargain.
私はこの車を安く買いました。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The necklace is cheap at a hundred dollars.
そのネックレスが100ドルとは安い。
Do you have a cheaper room?
もう少し安い部屋はありますか。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Have a safe trip.
安全な旅を。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?