The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
That's very easy.
こんなこと、お安いご用ですよ。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
Drive safely.
安全運転しなさい。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
His notion is that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
At ease.
安心しなさい。
Hotels are cheaper in the off season.
シーズンオフはホテルは割安だ。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.
彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The bridge is safe; you can drive across.
橋は安全です。車でわたれます。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Motorcycles are very cheap.
オートバイはとても安い。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Her only care is the safety of her children.
彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
They spent an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
It was really cheap.
とても安かったのよ。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
Have a safe trip.
安全な旅を。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.