UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Drive safely.安全運転してね。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
It looked cheap.安いようでした。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Have a safe trip.安全な旅を。
My grandmother passed away peacefully last night.祖母は昨日安らかに息を引き取った。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
I bought this coat at a low price.私はこのコートを安く買った。
She passed away peacefully last night.彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
No sooner said than done.お安い御用です。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Do you have anything less expensive?もっと安いのはありませんか。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License