The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
It wasn't as expensive as I expected.
思ったより安くあがった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Set your mind at ease.
ご安心下さい。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Together we breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Hotels are cheaper in the off season.
シーズンオフはホテルは割安だ。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
Tom bought a very cheap camera.
トムはとても安いカメラを買った。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Set your mind at ease.
安心してください。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
Do you have a cheaper room?
もう少し安い部屋はありますか。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
This article is cheap.
この品物は安い。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Her dress was a cheap affair.
彼女のドレスは安物だった。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
今は松茸が旬でお安いですよ。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
In the end, it's cheaper to join a tour.
結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
It is safe to skate on this lake.
この湖はスケートをしても安全だ。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
I feel relieved.
安心しました。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.