UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
The necklace is cheap at a hundred dollars.そのネックレスが100ドルとは安い。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Drive safely.安全運転してくださいね。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
It was really cheap.とても安かったのよ。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License