The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
Drive safely.
安全運転してね。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
I bought this car at a bargain.
私はこの車を安く買いました。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
That's very easy.
こんなこと、お安いご用ですよ。
The bridge is safe; you can drive across.
橋は安全です。車でわたれます。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
Yoshiko is an Anzai.
淑子は安西家の人間だ。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
No sooner said than done.
お安い御用です。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
This article is cheap.
この品物は安い。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
He felt uneasy.
彼は不安になった。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.