Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Set your mind at ease. 安心してください。 This car was so cheap that he could buy it. この車は彼が買えるほど安価だった。 It looked cheap. 安いようでした。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 You should pay more attention to your own safety. 君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。 They are free from care and anxiety. あの人達には何の心配事も不安もない。 Do you have anything less expensive? もっと安いのはありませんか。 Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 The captain is responsible for the safety of passengers. 船長は乗客の安全に対して責任がある。 His story will banish your fears. 彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? I put the used syringes in a can for safe disposal. 私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。 It seemed to be cheap. 安いようでした。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true? ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? I feel at ease about it. 私はそのことについては安心している。 I bought this bicycle dirt-cheap. 私はこの自転車を法外に安く買った。 If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 No problem! お安い御用です。 That outfit is running a fly-by-night operation. あの会社は先行き不安な商売をしています。 You will debase yourself by such behavior. そんなふるまいをすると安く見られますよ。 He concealed the file in what he thought was a safe place. 彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 The machine is safely in operation. その機械は安全に作動している。 She works hard in the office for a small salary. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 The yen is rising and the dollar is falling. 円高ドル安だ。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 I wish I could buy that house cheap. あの家が安く買えたらなあ。 That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 I know a good store that's cheap. 安いいい店を知っているんだよ。 The sheriff established order in the town. 保安官は、その町の秩序を確立した。 As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 The EC countries are working out a new security pact. EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。 We made brochures at small cost. 私たちはパンフレットを安く作った。 It's cheaper to order things by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 It is both good and cheap. それは品質がよく、しかも安い。 Put your mind at ease. 安心しなさい。 She asked after her friend. 彼女は友達の安否を尋ねた。 The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge. 被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。 Parents are responsible for the safety of their children. 両親は自分の子供たちの安全に責任がある。 We all breathed a sigh of relief. こぞって安堵の吐息をついた。 She doesn't wear the cheap stuff. 彼女は安物は身につけません。 They asked after my father. 彼らは父の安否を尋ねた。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 I sold my books cheaply. 僕は本を安く売った。 Which one will be our final resting place? どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 Keep quiet in bed for a while. しばらく安静にしておきなさい。 My father died a peaceful death last night. 父は昨晩安らかに死んだ。 The yen is still low against the dollar. 円安が進んでいるね。 A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else. 私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。 Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。 Can't you discount it a little? 少し安くなりませんか。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 It is said that Tokyo is a very safe city. 東京はとても安全な都市であると言われています。 That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor. どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。 Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 It was cheaper than I thought. 思ったより安かった。 All I want is peace and quiet. 私の望むのは安らぎと静けさだけです。 Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 She passed away peacefully in her sleep. 彼女は就寝中安らかに永眠した。 Her only care is the safety of her children. 彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。 His heart misgave him. 彼は不安になった。 The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions. 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。 She is always complaining of her small salary. 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 Petrol is no longer a cheap fuel. 石油はもはや安い燃料ではない。 Annie ate nervously. アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 Could you reduce the price a little? もっと安くなりますか。 This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 Wind is a cheap and clean source of energy. 風力は安価でクリーンなエネルギー源です。 He was asking about your health. 彼は君の安否を尋ねていたよ。 He is leading an easy life in the country. 彼は田舎で安楽な生活を送っている。 He has something to complain of. 彼には何か不安がある。 Do you have any cheaper rooms? もっと安い部屋はありますか。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 They paid no attention to their safety. 彼らは安全に注意を払わなかった。 "How is her condition?" "She must have absolute bed rest." 「先生の容態は?」「絶対安静だ」 He could not rest until he knew the truth. 彼は真相を知るまで安心できなかった。 Try to stay on her good side and you'll be on easy street. 彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。 She is anxious about her safety. 彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。 I was relieved to hear that you had arrived safely. 無事におつきになったと聞いて安心しました。 We felt anxious for her safety. 私たちは彼女の安否をきづかった。 There is no one but longs for peace and security. 平和と安全を切望しない人はいない。 Motorcycles are very cheap. オートバイはとても安い。 Stay quiet and rest. 安静にしていてください。 It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 Haven't you got a cheaper edition? もっと安い本はないですか。 A good conscience is a soft pillow. 心安ければ眠りも安らか。 It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 They passed an uneasy night. 彼らは不安な一夜を過ごした。 Her gown was a cheap affair. 彼女のガウンは安物だった。 The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 My room is an inviolable refuge. 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。