Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 All I want is peace and quiet. 私の望むのは安らぎと静けさだけです。 The doctor sent the live patient to the morgue. 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi. 彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。 To our great relief, she returned home safe and sound. われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。 My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap. 今は松茸が旬でお安いですよ。 He felt uneasy. 彼は不安になった。 The government of that country is now stable. その国の政府は今安定している。 We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower. もう少し安ければその航空券を買っただろうに。 He is leading an easy life in the country. 彼は田舎で安楽な生活を送っている。 Despite her meagre salary, she works very hard. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 You should stay in bed. 安静にして寝ていてください。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 The actual price was lower than I thought it would be. 実際の値段は思ったより安かった。 We spent the night in a cheap hotel. 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 The Japanese yen is a stable currency. 日本の円は安定した通貨だ。 Compared to New York, Tokyo is a much safer place. ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。 Together we breathed a sigh of relief. こぞって安堵の吐息をついた。 The fortress was secure from every kind of attack. その砦はどのような攻撃にも安全であった。 Wind is a cheap and clean source of energy. 風力は安価でクリーンなエネルギー源です。 I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 A stable economy is the aim of every government. 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 I put the used syringes in a can for safe disposal. 私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。 Nuclear power is safe. 原子力は安全だ。 It looked cheap. 安いようでした。 He was afraid that he might hurt her feelings. 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 We made brochures at small cost. 私たちはパンフレットを安く作った。 This suit is anything but cheap. この洋服は決して値段は安くない。 Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 His large income enabled him to live in comfort. 収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。 Do you have anything cheaper? もっと安いのはありますか。 A good conscience is a soft pillow. 心安ければ眠りも安らか。 She inquired after him. 彼女は彼の安否を尋ねた。 The silence in the forest is restful. 森の静けさは安らぎを与える。 That child felt secure in his mother's arms. その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 If you want security in your old age, begin saving now. 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 I sighed with relief to hear it. それを聞いて安心の吐息をはいた。 I sold my books cheaply. 僕は本を安く売った。 I felt cold and uneasy all night. 一晩中寒くて不安でした。 The food wasn't good, but at least it was cheap. 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 The cheap prices tempted me to buy things I didn't need. 安かったので不要なものまで買う気になってしまった。 I'd like the most inexpensive room you have for four nights. 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 He tried to banish his anxiety. 彼は不安を払いのけようとした。 The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 This is the cheaper of the two. 二つのうちではこちらの方が安い。 I get anxious waiting for a friend for a long time. 長い時間友人を待っていると、不安になる。 She felt insecure about her future. 彼女は自分の将来に不安を感じた。 Job security is a priority over wages. 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。 Could you give me a better price? もう少し安いのはありますか。 Wholesale prices had been basically flat. 卸売物価は基本的に安定している。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 Which one will be our final resting place? どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 Who doesn't hope for peace and security? 平和と安全を誰が望まないであろう。 This is the cheapest shop in town. ここは街で一番安い店だ。 I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor. どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。 Easy living corrupted the warrior spirit. 安逸の生活が軍人精神をだめにした。 The director became really anxious at this second postponement. その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 She could divert herself from the anxieties. 彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。 You should have absolute rest. 絶対安静が必要です。 Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 You can trust him with any job. あいつに仕事を任せておけば安心だ。 Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 I'm relieved to hear that. それ聞いて安心したよ。 Please make sure that your seat belt is securely fastened. ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。 Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all. いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。 If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it? 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 I'm very anxious about my son's safety. 私は息子の安否をたいへん心配している。 I bought this dress at a low price. 私はこの服を安い値段で買った。 Would you show me a less expensive camera than this one? これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 Her dress looked cheap. 彼女のドレスは安物に見えた。 The things in this village are cheaper than those in ours. この村では、我々の村よりも物価が安い。 It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight. 初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。 I'm managing scraping along on a small salary. 安月給でどうにか暮らしています。 "How is her condition?" "She must have absolute bed rest." 「先生の容態は?」「絶対安静だ」 My room is an inviolable refuge. 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good. ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。 The bank reassured us that our money was safe. 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 Drive safely. 安全運転しなさい。 It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。 You should not despise a man because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 I feel secure when I invest in stocks but not bonds. 債券より株に投資するほうが安全だ。 Please get me hotel security. ホテルの保安係りにつないでください。 I was relieved to hear that you had arrived safely. 無事におつきになったと聞いて安心しました。 She is concerned about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 Which is cheaper, this or that? これとあれとでは、どちらが安いのですか。 We are anxious about her safety. 私たちは彼女の安否を気つかっている。 We are not all that safe. 私たちは思っているほど安全ではない。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 My brother can do a nice, steady lay-up. 兄は、うまい、安定したレイアップができます。 I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true? ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? I'm anxious whether I'll do well at this new job. 新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。