UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
At ease.安心しなさい。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
It looked cheap.安いようでした。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
She passed away peacefully last night.彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Any watch will do as long as it is cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
That won't be a problem.お安いご用です。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
I tried to make it as cheap as possible.できるだけ安くあげようとした。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License