UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I feel at ease.私、安心しています。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
Drive safely.安全運転でお願いします。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
Drive safely.安全運転してね。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
I tried to make it as cheap as possible.できるだけ安くあげようとした。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
This article is cheap.この品物は安い。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I would like the least expensive one.なるべく安いほうがいいです。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
At ease.安心しなさい。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I wish I could buy that house cheap.あの家が安く買えたらなあ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
She gave out a sigh of relief.彼女は安堵のため息をもらした。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License