It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Her clothes were made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
Drive safely.
安全運転してください。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
It was cheaper than I thought.
思ったより安かった。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Is it safe to swim in this river?
この川で泳ぐのは、安全ですか。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.