The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I know a good store that's cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
His heart misgave him.
彼は不安になった。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Drive safely.
安全運転しなさい。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Yoshiko is an Anzai.
淑子は安西家の人間だ。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
It was cheaper than I had thought it would be.
思ったより安かった。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.