UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
My grandmother passed away peacefully last night.祖母は昨日安らかに息を引き取った。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
This camera is cheap.このカメラは安いです。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
This article is cheap.この品物は安い。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I feel at ease.私、安心しています。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License