The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
No problem!
お安い御用です。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
The necklace is cheap at a hundred dollars.
そのネックレスが100ドルとは安い。
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?