UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
Drive safely.安全運転でお願いします。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
This article is cheap.この品物は安い。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
Motorcycles are very cheap.オートバイはとても安い。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
This is cheap.これは安いです。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
This is the cheapest store in town.この町ではここがいちばん安い店です。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License