The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
Do you have anything cheaper?
もっと安いものはありますか。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
This article is cheap.
この品物は安い。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
It was a relief to hear the news.
その知らせを聞いて安心した。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.