The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drive safely.
安全運転してください。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
It looked cheap.
安いようでした。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
I feel at ease.
私、安心しています。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
It seemed to be cheap.
安いようでした。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
I feel relieved.
安心しました。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
一番安い車を1週間借りたいんですが。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Drive safely.
安全運転してね。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.