The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Yoshiko is an Anzai.
淑子は安西家の人間だ。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
That old bridge is anything but safe.
あの古い橋は安全なんてものではない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
I bought this car at a bargain.
私はこの車を安く買いました。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Can't you discount it a little?
少し安くなりませんか。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
I feel at ease.
私、安心しています。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.
彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The news left me uneasy.
その知らせで私は不安になった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The bridge is safe; you can drive across.
橋は安全です。車でわたれます。
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Could you give me a better price?
もう少し安いのはありますか。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
That won't be a problem.
お安いご用です。
We are not all that safe.
私たちは思っているほど安全ではない。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
It is cheaper to go by bus.
バスで行った方が安くつく。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.