The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
Drive safely.
安全運転しなさい。
Please get me hotel security.
ホテルの保安係りにつないでください。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
I'm relieved to hear that.
それ聞いて安心したよ。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
No problem!
お安い御用です。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Tom bought a very cheap camera.
トムはとても安いカメラを買った。
She passed away peacefully last night.
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
I bought a VCR at that store for a low price.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Her dress was a cheap affair.
彼女のドレスは安物だった。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
I found out where to buy fruit cheaply.
私は果物を安く買えるところを見つけた。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
No sooner said than done.
お安い御用です。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.