UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
The yen is rising and the dollar is falling.円高ドル安だ。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Do you have anything less expensive?もっと安いのはありませんか。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License