The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
It wasn't as expensive as I expected.
思ったより安くあがった。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Do you have a room that's a little cheaper?
もう少し安い部屋がありますか。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
He felt uneasy.
彼は不安になった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
一番安い車を1週間借りたいんですが。
Motorcycles are very cheap.
オートバイはとても安い。
It is safe to skate on this lake.
この湖はスケートをしても安全だ。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
I know a hole in the wall that's really cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
I feel relieved.
安心しました。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.
彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Any watch will do as long as it is cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
This car was so cheap that he could buy it.
この車は彼が買えるほど安価だった。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
That old bridge is anything but safe.
あの古い橋は安全なんてものではない。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.