UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The house went cheap.その家は安く売られた。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I feel at ease.私、安心しています。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Drive safely.安全運転してください。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
That won't be a problem.お安いご用です。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
Drive safely.安全運転してね。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
This is cheap.これは安いです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License