The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
He tried to banish his anxiety.
彼は不安を払いのけようとした。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
That's very easy.
こんなこと、お安いご用ですよ。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
一番安い車を1週間借りたいんですが。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
Nuclear power is safe.
原子力は安全だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
Could you reduce the price a little?
もっと安くなりますか。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.