The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
We are not all that safe.
私たちは思っているほど安全ではない。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I bought this sweater in a sale.
私はこのセーターを安売りで買った。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Do you have any cheaper seats?
もっと安い席がありますか。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
Could you reduce the price a little?
もっと安くなりますか。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
They are free from care and anxiety.
あの人達には何の心配事も不安もない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I bought this coat at a low price.
私はこのコートを安く買った。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
A good conscience is a soft pillow.
心安ければ眠りも安らか。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.