The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Yoshiko is an Anzai.
淑子は安西家の人間だ。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
It seemed to be cheap.
安いようでした。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The necklace is cheap at a hundred dollars.
そのネックレスが100ドルとは安い。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
I bought this sweater in a sale.
私はこのセーターを安売りで買った。
Do you have anything cheaper?
もっと安いのはありますか。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
I would like the least expensive one.
なるべく安いほうがいいです。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
That's very easy.
こんなこと、お安いご用ですよ。
In the end, it's cheaper to join a tour.
結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
The yen is weaker than the dollar.
円はドルより安い。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.