The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which is cheaper, this or that?
これとあれとでは、どちらが安いのですか。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Could you give me a better price?
もう少し安いのはありますか。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
Her only care is the safety of her children.
彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
It was cheaper than I had thought it would be.
思ったより安かった。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
Please get me hotel security.
ホテルの保安係りにつないでください。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.