UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
It was really cheap.とても安かったのよ。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
The house went cheap.その家は安く売られた。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
This article is cheap.この品物は安い。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
Put your mind at ease.安心しなさい。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
Drive safely.安全運転しなさい。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
No sooner said than done.お安い御用です。
I tried to make it as cheap as possible.できるだけ安くあげようとした。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License