The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
I know a good store that's cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
They spent an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
Do you have anything cheaper?
もっと安いものはありますか。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
I would like the least expensive one.
なるべく安いほうがいいです。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.