UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
Drive safely.安全運転しなさい。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
I tried to make it as cheap as possible.できるだけ安くあげようとした。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Drive safely.安全運転してください。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I would like the least expensive one.なるべく安いほうがいいです。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I like Azuchimomoyama Castle.私は、安土桃山城が好き。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License