The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I'm relieved to hear that.
それ聞いて安心したよ。
I feel at ease.
私、安心しています。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
I bought this coat at a low price.
私はこのコートを安く買った。
Tom bought a very cheap camera.
トムはとても安いカメラを買った。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
The yen is rising and the dollar is falling.
円高ドル安だ。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
They spent an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.
このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
This is cheap.
これは安いです。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Nuclear power is safe.
原子力は安全だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.