UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
This is cheap.これは安いです。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
This article is cheap.この品物は安い。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Her dress was made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
This is the cheapest store in town.この町ではここがいちばん安い店です。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Any watch will do as long as it is cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Put your mind at ease.安心しなさい。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
I tried to make it as cheap as possible.できるだけ安くあげようとした。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
I like Azuchimomoyama Castle.私は、安土桃山城が好き。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License