UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is cheap.これは安いです。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
Motorcycles are very cheap.オートバイはとても安い。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
Her dress was made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
I wish I could buy that house cheap.あの家が安く買えたらなあ。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
It's easy to make and it's cheap.それはつくりやすいししかも安い。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It seemed to be cheap.安いようでした。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Drive safely.安全運転してくださいね。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
This article is cheap.この品物は安い。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License