If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
None of us is perfect.
われわれは誰ひとりとして完全ではない。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
He brought the art of painting to perfection.
彼は絵画の技法を完成させた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.
サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Your English is flawless.
君の英語は完璧だ。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
The painting is all but finished.
その絵はほとんど完成だ。
I am proud of having accomplished such a task.
そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
She had a perfect alibi.
彼女には完璧なアリバイがあった。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.
洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Someday the new research work will be completed.
その新しい研究はいつか完成するだろう。
You don't have to be perfect all the time.
あなたたちはいつも完全である必要はありません。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The album will have been completed by next July.
そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
I should have completed it before summer.
私はそれを夏になる前に完成すべきだった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧どころではない。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
I confess my translation is not perfect.
告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
The new station building is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.