The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
Please get my account ready by tonight.
今夜のうちに勘定を出しておいてください。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He has a sharp eye for jewels.
彼は宝石の鑑定には目がきく。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He raised an objection to the decision.
彼はその決定に不服を唱えた。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
Let's suppose that she is here.
彼女がここにいると仮定してみよう。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
Here is your bill.
お勘定です。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that