You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Let me put off my decision.
決定を延ばさせてください。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
The umpire called the ball foul.
審判はそのボールをファウルと判定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Please add up the bill.
勘定書を合計して下さい。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
I deny everything.
私は全てを否定する。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
That's common sense.
それは定石だよ。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.