We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
There is a definite time to return the book.
その本の返却には一定の期限がある。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Let's suppose that he is here.
彼がここにいると仮定してみよう。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
God has ordained that all men shall die.
神は人間はみな死ぬものと定めた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
They decided to settle down in Virginia that year.
その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
I'd like the bill, please.
お勘定して下さい。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
It's a bit much to expect me to pay the bill.
私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
The bills are all done by computers.
勘定はすべてコンピューターで行われている。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
You shouldn't have paid the bill.
君が勘定を払うべきではなかったんだ。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.