UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
This decision is final.この決定は最終的だ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
I deny everything.私は全てを否定する。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License