UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
What's the program for today?今日の予定は?
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Here is your bill.お勘定です。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Put it on my father's account.父の勘定につけといてください。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License