UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I'll foot the bill.勘定は私が持ちましょう。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
Let's suppose that she is here.彼女がここにいると仮定してみよう。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
Check, please.勘定お願いします。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
What's the plan for today?今日の予定は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License