The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They settled in the country.
彼らは田舎に定住した。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
We make it a rule to get together at regular intervals.
私達は定期的に集まることにしている。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.