UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
What's the program for today?今日の予定は?
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License