It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The decision rests with him.
決定は彼しだいである。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
What are your plans for today?
今日の予定は?
I'll pay the bill.
勘定は私が持ちましょう。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
How about getting the special of the day?
日替わり定食にしませんか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I have three years left until retirement.
私は定年まで3年残っている。
Jane kicked at our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
It is what the law ordains.
それは法律が定めていることである。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
There is a good argument for that decision.
その決定を下したことについては十分な理由がある。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The decision belongs to him.
決定を下すのは彼の権限だ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
There will be grave decisions to be made.
重大決定がなさなければならないだろう。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.