The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
He called the ball foul.
彼はボールをファウルと判定した。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Please add up the bill.
勘定書を合計して下さい。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
I don't think that was a wise decision.
それは賢い決定ではなかったと私は思います。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
He has a sharp eye for jewels.
彼は宝石の鑑定には目がきく。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Charge this to my account.
これ、私のお勘定につけといて。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
He picked up the rifle and aimed it at the target.
彼はライフルを取ってねらいを定めた。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
We'd like separate checks.
勘定書は別々にお願いします。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).