UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The umpire called the ball foul.審判はそのボールをファウルと判定した。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License