The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
The bill, please.
お勘定して下さい。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I'm not sure if he saw it.
彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
They decided to settle down in Virginia that year.
その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Please get my account ready by tonight.
今夜のうちに勘定を出しておいてください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
He had to submit himself to their decision.
彼は彼らの決定に従うほかなかった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Let's leave the decision to Tom.
決定はトムに任せよう。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.
私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Are you dissatisfied with our decision?
私たちの決定に不服ですか。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.