UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License