UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
What are our plans for today?今日の予定は?
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
That's common sense.それは定石だよ。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The check, please.お勘定して下さい。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License