UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I can't prune this tree. It's too tall.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
What's the plan for today?今日の予定は?
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License