The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
What's today's plan?
今日の予定は?
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
The garden is laid out in the Japanese style.
その庭園は日本式に設定されている。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
What are our plans for today?
今日の予定は?
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
I need to escape from this decree.
この定めから逃れないといけない。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
Let's acquaint her with our decision immediately.
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
I'm not sure if he saw it.
彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
He acquiesced in his father's decision.
彼は父親の決定に黙って従った。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
I decided that he should be transferred to the branch.
私は彼を支店に転勤させることを決定した。
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
You shouldn't have paid the bill.
君が勘定を払うべきではなかったんだ。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
I guess that she is over thirty.
彼女は30歳過ぎだと推定する。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.