UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Today is our regular closing day.本日定休日。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
What's the program for today?今日の予定は?
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Here is your bill.お勘定です。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License