UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
Business is business.勘定は勘定。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License