The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
What's the plan for today?
今日の予定は?
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Let me put off my decision.
決定を延ばさせてください。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
The judge's decision is final.
審判の判定は覆らない。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.
私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
You shouldn't have paid the bill.
君が勘定を払うべきではなかったんだ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
That's common sense.
それは定石だよ。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
The umpire called the ball foul.
審判はそのボールをファウルと判定した。
Jane kicked at our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."