The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The bill amounted to 500 dollars.
勘定は500ドルになった。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定は100ドルに達した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
May I have the check, please?
お勘定をお願いします。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.
私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
This was an executive decision.
これは経営者の決定だ。
Charge this bill to me.
勘定はつけにして下さい。
The number of tickets was limited.
切符の数は限定されていた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
He has a sharp eye for jewels.
彼は宝石の鑑定には目がきく。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
She insisted on my paying the bill for the dinner.
彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いできる?
He called the ball foul.
彼はボールをファウルと判定した。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med