UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The check, please.お勘定して下さい。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Whether the medicine will work or not is uncertain.薬効の程は定かでない。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License