The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Please bring me my bill.
勘定をお願いします。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
It's a bit much to expect me to pay the bill.
私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Check, please.
勘定書を持ってきてくれ。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
We must make a decision on this right away.
これについてはすぐに決定を下さなければならない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
Here is your bill.
お勘定です。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He raised an objection to the decision.
彼はその決定に不服を唱えた。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Today is our regular closing day.
本日定休日。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
We have to set the scene for negotiations.
交渉の場を設定せねばならない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.