UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That fact can't be denied.その事実は否定できない。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Business is business.勘定は勘定。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
The check, please.勘定お願いします。
This decision is final.この決定は最終的だ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I deny everything.私は全てを否定する。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License