UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Check, please.勘定書を頼むよ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License