UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
The check, please.勘定を頼むよ。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Please bring me my bill.お勘定して下さい。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License