The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
She is in partial agreement with this decision.
彼女はこの決定に部分的に同意している。
They settled in Japan.
彼らは日本に定住した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The check, please.
勘定を頼むよ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I have three years left until retirement.
私は定年まで3年残っている。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
He had decided on a new policy.
彼は新しい政策を決定していた。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
Here is your bill.
お勘定です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.