They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
He settled down in his native country.
彼は故郷に定住した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He rode his bicycle at a uniform speed.
彼は自転車を一定の速度で走らせた。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Please add up the bill.
勘定書を合計して下さい。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Check, please.
勘定書を持ってきてくれ。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
The check, please.
勘定を頼むよ。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
Are you dissatisfied with our decision?
私たちの決定に不服ですか。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.