UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Whether the medicine will work or not is uncertain.薬効の程は定かでない。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
What's the program for today?今日の予定は?
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License