UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License