The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
Charge this bill to me.
勘定はつけにして下さい。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
For the moment, we want to postpone making a decision.
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The number of tickets was limited.
切符の数は限定されていた。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The purchase brought his bill to 100 dollars.
その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I was leaving for Paris the next morning.
私は翌朝パリに向かう予定だった。
We must make a decision on this right away.
これについてはすぐに決定を下さなければならない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.