The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの勘定を払ってくれた。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
He was incautious in regard to the decision.
彼はその決定について慎重さが欠けていた。
The check, please.
勘定お願いします。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に怒っていた。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.