Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot make a change in our schedule. 私達の予定を変更できない。 We chose Father as a neutral judge of our disputes. 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 I think there's a mistake on my bill. 勘定書がまちがっているように思います。 Whether the medicine will work or not is uncertain. 薬効の程は定かでない。 We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model. 暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 The government of the country is now stable. その国の政府は安定している。 My father plans to go overseas next week. 父は来週海外に行く予定だ。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Could you tell me the ETA? 予定到着時刻を教えてください。 Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. 首相はあす中国首相と会う予定である。 The company has unofficially decided to employ me. 就職が内定した。 Is the plane on schedule? 飛行機は定刻どおりですか。 May I have the check, please? 勘定をお願いします。 Sure enough, he entertained doubts. 案の定、彼は疑念を抱いていた。 The train left on time. 列車は定刻通りに出た。 When does your plane depart? 飛行機の出発予定は何時ですか? Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 This law came into existence in 1918. この法律は1918年に制定された。 We plan to go hiking tomorrow. ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 Do you have any plans for tomorrow? 明日は何か予定ある? From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 The teachers could not decide where to build the new schoolhouse. 先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。 When are you expecting? 出産予定日はいつなの? Tom neither confirmed nor denied the rumors. トムは噂を肯定も否定もしなかった。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow. 彼は明日上京する予定だ。 There may be other factors that intervene in the relation between these two constants. これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。 He maintained a steady speed on the highway. 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 Do you have anything next Wednesday? 今度の水曜日何か予定がありますか。 Will Apple's new model notebook be announced on schedule? アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。 Let's leave the decision to Tom. 決定はトムに任せよう。 How much is the car you are planning to buy? 君が買う予定をしている車はいくらですか。 Are you going to school tomorrow? あなたは明日学校に行く予定ですか。 My cousin is having a baby next month. いとこは来月出産の予定です。 The accused is to appear before the court on Friday. 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 We paid an account of 1000 dollars. 私たちは1千ドルの勘定を払った。 I plan to have lunch with him. 私は彼と昼食を食べる予定だ。 The plane will get in on time. 飛行機は定刻に到着するでしょう。 Where will you visit? どこを訪れる予定ですか。 The fact cannot be denied. その事実は否定できない。 He has denied all the stories in the newspapers. 彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。 I deny everything. 私は全てを否定する。 I was to have finished the work yesterday. 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 His doom is sealed. 彼の運命は定まった。 The police ruled out the possibility of suicide in the case. 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 They settled in Japan. 彼らは日本に定住した。 He denied the fact of her having called him that evening. 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 The train arrived on time. その列車は定刻に到着した。 He often offends against our agreement. 彼は協定を破ることがよくある。 She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 It is no use your trying to deny it. 君がそれを否定しようとしても無駄です。 It was decided that the ball game be put off. その野球の試合は延期されることに決定した。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 I don't approve of his decision. 私は彼の決定をよいと思わない。 What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 Job security is a priority over wages. 賃金よりも職の安定の方が重要である。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 For the moment, we want to postpone making a decision. さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 At this rate, we'll have to change the schedule. この分では予定を変更せざるをえないだろう。 However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 He retired from the company at the age of 60. 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 He lost his balance and fell down. 彼は安定を失って倒れた。 Remember that we will inherit the results of your decisions. 心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 The man denied having stolen the car. その男は車を盗んだことを否定した。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 The party is to be held next Sunday. パーティーは次の日曜日に行われる予定です。 I'm planning to leave for Europe next week. 来週ヨーロッパに発つ予定です。 The witness identified the thief in the police lineup. 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 Where are you going? どことどこへ行く予定ですか。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日って、何か予定ある? When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years. 私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。 We must keep the law. 私たちは法の定めに従わなければならない。 By the way, I plan to do that for this story's sequel. ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。 They were angered at his decision. 彼らは彼の決定に怒っていた。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 Steel production reached an estimated 100 million tons last year. 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 Are you going to go anywhere this summer? 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 The matter was settled in his absence. その件は彼のいない所で決定された。 I need to escape from this decree. この定めから逃れないといけない。 We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 What are your plans for today? 今日の予定は? Weather permitting, we will leave in an hour. 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 It is often difficult to see if a ball is in or out. 打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 The man drove his car at a uniform speed. その男は一定の速度で車を運転した。