UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The umpire called the ball foul.審判はそのボールをファウルと判定した。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
What's the program for today?今日の予定は?
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
Today is our regular closing day.本日定休日。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License