The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
She used to visit me regularly.
彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
Here is your bill.
お勘定です。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
Give me the bill, please.
勘定を頼むよ。
Check, please.
勘定書を持ってきてくれ。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The judge's decision is final.
審判の判定は絶対だ。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.