UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
What are our plans for today?今日の予定は?
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The umpire called the ball foul.審判はそのボールをファウルと判定した。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The decision was put off.決定は延期された。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License