UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I'll foot the bill.勘定は私が持ちましょう。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License