The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never meant to have you pay the bill.
私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
What's the program for today?
今日の予定は?
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
She insisted on my paying the bill.
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Let me put off my decision.
決定を延ばさせてください。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
For the moment, we want to postpone making a decision.
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The purchase brought his bill to 100 dollars.
その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Jane kicked at our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
Give me the bill, please.
勘定を頼むよ。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
I don't think that was a wise decision.
それは賢い決定ではなかったと私は思います。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Let's acquaint her with our decision immediately.
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons