UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
The check, please.勘定お願いします。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License