UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Business is business.勘定は勘定。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
I deny everything.私は全てを否定する。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License