The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
She is in partial agreement with this decision.
彼女はこの決定に部分的に同意している。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
The matter was settled in his absence.
その件は彼のいない所で決定された。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Could you bring us the bill, please?
お勘定して下さい。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
It is what the law ordains.
それは法律が定めていることである。
We must make a decision on this right away.
これについてはすぐに決定を下さなければならない。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
They settled in Canada.
彼らはカナダに定住した。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).