Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
Let's suppose it's true.
それが真実であると仮定しよう。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The bill, please.
お勘定して下さい。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
What are your plans for today?
今日の予定は?
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
They settled in Japan.
彼らは日本に定住した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Imagine that you have a wife.
奥さんがいると仮定してごらん。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.