UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Check, please.勘定書を頼むよ。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License