UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
What are our plans for today?今日の予定は?
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
What's today's plan?今日の予定は?
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
Check, please.勘定お願いします。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License