UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The check, please.お勘定して下さい。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
The bill amounts to five thousand yen.勘定は5000円なる。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
What are our plans for today?今日の予定は?
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License