UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
Business is business.勘定は勘定。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The bill amounts to five thousand yen.勘定は5000円なる。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
Check, please.お勘定して下さい。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
It's behind schedule.予定より遅れている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
What's the plan for today?今日の予定は?
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License