She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
That's common sense.
それは定石だよ。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
Let's suppose it's true.
それが真実であると仮定しよう。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
The decision belongs to him.
決定を下すのは彼の権限だ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I'll foot the bill.
勘定は私が持ちましょう。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
They settled in Canada.
彼らはカナダに定住した。
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
Waiter, give us separate checks please.
ボーイさん、勘定は別々にしてください。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Nobody could decide as to what to do.
何をすべきか、誰も決定できなかった。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
We are going to make a test of the engine tomorrow.
明日エンジンのテストをする予定だ。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
What are our plans for today?
今日の予定は?
We decided to branch out into selling some foodstuffs.