UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
The check, please.勘定書をお願いします。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Today is our regular closing day.本日定休日。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
What are our plans for today?今日の予定は?
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License