The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
The bill, please.
お勘定して下さい。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に腹が立った。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She used to visit me regularly.
彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
I'm not sure if he saw it.
彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
Let's leave the decision to Tom.
決定はトムに任せよう。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定は100ドルに達した。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Could I have the bill, please?
お勘定して下さい。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Charge it to my account.
私の勘定につけておいてください。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
We must keep the law.
私たちは法の定めに従わなければならない。
How about getting the special of the day?
日替わり定食にしませんか。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.