UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
What's the plan for today?今日の予定は?
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Check, please.お勘定して下さい。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License