The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
That's common sense.
それは定石だよ。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The decision belongs to him.
決定を下すのは彼の権限だ。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The bill amounted to 500 dollars.
勘定は500ドルになった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
Check, please.
勘定書を持ってきてくれ。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
We'd like separate checks.
勘定書は別々にお願いします。
The number of tickets was limited.
切符の数は限定されていた。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).