UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Please bring me my bill.お勘定して下さい。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Business is business.勘定は勘定。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
What's the plan for today?今日の予定は?
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
What's the program for today?今日の予定は?
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
What are your plans for today?今日の予定は?
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License