UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
What are our plans for today?今日の予定は?
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I deny everything.私は全てを否定する。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
What's the program for today?今日の予定は?
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License