UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The bill amounted to 500 dollars.勘定は500ドルになった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Put it on my father's account.父の勘定につけといてください。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
The check, please.お勘定して下さい。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The bill, please.お勘定して下さい。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License