The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Check, please.
お勘定して下さい。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
This was an executive decision.
これは経営者の決定だ。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの勘定を払ってくれた。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I have a subscription to Time.
TIMEを定期購読しています。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Imagine that you have a wife.
奥さんがいると仮定してごらん。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
After the meal, I asked for the bill.
食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
She used to visit me regularly.
彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.