UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
Today is our regular closing day.本日定休日。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'll foot the bill.勘定は私が持ちましょう。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License