The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
I'm looking for some regular work.
定職を探している。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
She let him pay the bill as a matter of course.
彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
She called me up, as I had expected.
案の定、彼女は電話をかけてきた。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The government of the country is now stable.
その国の政府は安定している。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
The check, please.
勘定書をお願いします。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
Let's suppose it's true.
それが真実であると仮定しよう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.