UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The check, please.勘定書をお願いします。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License