The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの勘定を払ってくれた。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
Give me the bill, please.
お勘定して下さい。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
He has a sharp eye for jewels.
彼は宝石の鑑定には目がきく。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
She called me up, as I had expected.
案の定、彼女は電話をかけてきた。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
He was incautious in regard to the decision.
彼はその決定について慎重さが欠けていた。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
We make it a rule to get together at regular intervals.
私達は定期的に集まることにしている。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The bill amounted to 500 dollars.
勘定は500ドルになった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.