There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Let's leave the decision to Tom.
決定はトムに任せよう。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
We are going to make a test of the engine tomorrow.
明日エンジンのテストをする予定だ。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Please let me have my bill.
お勘定して下さい。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
Could you bring us the bill, please?
お勘定して下さい。
At times the train doesn't arrive on time.
時々列車は定時に着かない事がある。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons