UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Check, please.勘定書を頼むよ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
That's common sense.それは定石だよ。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
Check, please.お勘定して下さい。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Please bring me my bill.お勘定して下さい。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The bill amounted to 500 dollars.勘定は500ドルになった。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License