The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Please get my account ready by tonight.
今夜のうちに勘定を出しておいてください。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
She insisted on my paying the bill.
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.