UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
Check, please.お勘定して下さい。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
The gods have decreed that man is mortal.神々は人間はみな死ぬものと定めた。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
Check, please.勘定書を頼むよ。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
Check, please.勘定お願いします。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
The check, please.勘定書をお願いします。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The bill, please.勘定お願いします。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The check, please.勘定お願いします。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The check, please.お勘定して下さい。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License