UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'll foot the bill.勘定は私が持ちましょう。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The check, please.勘定お願いします。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
What are our plans for today?今日の予定は?
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Let's suppose that she is here.彼女がここにいると仮定してみよう。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License