UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
The bill, please.お勘定して下さい。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The bill, please.勘定お願いします。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
The bill amounts to five thousand yen.勘定は5000円なる。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License