UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are your plans for today?今日の予定は?
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
The check, please.勘定を頼むよ。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
The check, please.お勘定して下さい。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Let's suppose that she is here.彼女がここにいると仮定してみよう。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License