UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
The bill amounted to 500 dollars.勘定は500ドルになった。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License