The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I decided that he should be transferred to the branch.
私は彼を支店に転勤させることを決定した。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
Please let me have my bill.
お勘定して下さい。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
He has a sharp eye for jewels.
彼は宝石の鑑定には目がきく。
I'll foot the bill.
勘定は私が持ちましょう。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Give me the bill, please.
お勘定して下さい。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The bill amounts to 500 dollars.
勘定は合計500ドルになる。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
Here is your bill.
お勘定です。
The number of tickets was limited.
切符の数は限定されていた。
Waiter, give us separate checks please.
ボーイさん、勘定は別々にしてください。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Let's suppose that he is here.
彼がここにいると仮定してみよう。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
The check, please.
勘定お願いします。
The judge's decision is final.
審判の判定は絶対だ。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Nobody could decide as to what to do.
何をすべきか、誰も決定できなかった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
Charge this bill to me.
勘定はつけにして下さい。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Check, please.
勘定書を頼むよ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
May I have the check, please?
お勘定をお願いします。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
At times the train doesn't arrive on time.
時々列車は定時に着かない事がある。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
If we decide to hire you, you will hear from us.
採用と決定したらご通知いたします。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
Just for the record, I totally disagree with this decision.