UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
Check, please.勘定書を頼むよ。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Business is business.勘定は勘定。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
The bill amounts to five thousand yen.勘定は5000円なる。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I can't prune this tree. It's too tall.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
What's today's plan?今日の予定は?
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License