UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
What's the program for today?今日の予定は?
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License