UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The bill amounts to five thousand yen.勘定は5000円なる。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
What's the program for today?今日の予定は?
The bill, please.勘定お願いします。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I deny everything.私は全てを否定する。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Check, please.勘定書を頼むよ。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
What are your plans for today?今日の予定は?
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License