UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Business is business.勘定は勘定。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
What are your plans for today?今日の予定は?
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
Check, please.お勘定して下さい。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
What's today's plan?今日の予定は?
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I can't prune this tree. It's too tall.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License