The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
I think there's a mistake on my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Charge it to my account.
私の勘定につけておいてください。
They settled in Canada.
彼らはカナダに定住した。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The bill amounts to five thousand yen.
勘定は5000円なる。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.
私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med