UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The check, please.勘定書をお願いします。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Check, please.お勘定して下さい。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
Here is your bill.お勘定です。
The gods have decreed that man is mortal.神々は人間はみな死ぬものと定めた。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License