UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
What are your plans for today?今日の予定は?
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
The check, please.お勘定して下さい。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License