UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Whether the medicine will work or not is uncertain.薬効の程は定かでない。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
What's today's plan?今日の予定は?
The check, please.お勘定して下さい。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
The bill amounts to five thousand yen.勘定は5000円なる。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License