My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
She insisted on my paying the bill for the dinner.
彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
The judge's decision is final.
審判の判定は覆らない。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!