The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
The bill must be paid today.
勘定は今日支払わなければならない。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
It's a bit much to expect me to pay the bill.
私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
He was incautious in regard to the decision.
彼はその決定について慎重さが欠けていた。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I will go to America tomorrow.
私は明日アメリカに行く予定です。
Check, please.
勘定書を頼むよ。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
I think there's a mistake on my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
That's common sense.
それは定石だよ。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
Check, please.
お勘定して下さい。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
I will put it down to your account.
それはあなたの勘定につけておきましょう。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
The bills are all done by computers.
勘定はすべてコンピューターで行われている。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Please bring me my bill.
お勘定して下さい。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The bill amounted to 500 dollars.
勘定は500ドルになった。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
We cannot rule out the possibility of an accident.