UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
The check, please.お勘定して下さい。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
The umpire called the ball foul.審判はそのボールをファウルと判定した。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Today is our regular closing day.本日定休日。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Whether the medicine will work or not is uncertain.薬効の程は定かでない。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License