UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
The check, please.勘定書をお願いします。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License