UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
What are our plans for today?今日の予定は?
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License