I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Are you dissatisfied with our decision?
私たちの決定に不服ですか。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
The decision has something to do with what you said.
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Pat's going to Jim's birthday party.
パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Check, please.
勘定書を持ってきてくれ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The bill amounts to 500 dollars.
勘定は合計500ドルになる。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
At last, they came to a decision.
ついに彼らは決定に達した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I'll pay the bill.
勘定は私が持ちましょう。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I cannot prune this tree. It's too high.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.