UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Today is our regular closing day.本日定休日。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Business is business.勘定は勘定。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License