The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Let's suppose that he is here.
彼がここにいると仮定してみよう。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
Waiter, give us separate checks please.
ボーイさん、勘定は別々にしてください。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
He had to submit himself to their decision.
彼は彼らの決定に従うほかなかった。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
He raised an objection to the decision.
彼はその決定に不服を唱えた。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
I have three years left until retirement.
私は定年まで3年残っている。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
You can go or stay, as you wish.
君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
There is a definite time to return the book.
その本の返却には一定の期限がある。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.