UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's on the schedule for today?今日の予定は?
Are there reserved seats?指定席はありますか。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Let's suppose that she is here.彼女がここにいると仮定してみよう。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
The bill, please.お勘定して下さい。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Here is your bill.お勘定です。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Business is business.勘定は勘定。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License