The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'll foot the bill.
勘定は私が持ちましょう。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
For the moment, we want to postpone making a decision.
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
The bill amounts to fifty dollars.
勘定は全部で50ドルになります。
I need to escape from this decree.
この定めから逃れないといけない。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The check, please.
勘定お願いします。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
He raised an objection to the decision.
彼はその決定に不服を唱えた。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
He was to have started that day.
彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Please bring me my bill.
勘定をお願いします。
Suppose I had gone to America.
私がアメリカに行っていると仮定してください。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons