The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
We must keep the law.
私たちは法の定めに従わなければならない。
She let him pay the bill as a matter of course.
彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
She is in partial agreement with this decision.
彼女はこの決定に部分的に同意している。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
I think there's a mistake in my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
We'd like separate checks.
勘定書は別々にお願いします。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
I wrote to inform him of my decision.
私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.