UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The check, please.勘定お願いします。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Check, please.勘定お願いします。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The check, please.お勘定して下さい。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
I deny everything.私は全てを否定する。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License