The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いできる?
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
Let's leave the decision to Tom.
決定はトムに任せよう。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
There is a definite time to return the book.
その本の返却には一定の期限がある。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.
スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Give me the bill, please.
勘定を頼むよ。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
I'm not sure if he saw it.
彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
The garden is laid out in the Japanese style.
その庭園は日本式に設定されている。
We must make a decision on this right away.
これについてはすぐに決定を下さなければならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons