"Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."
「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
If you would like, why don't we meet?
宜しければお会いしていただけませんか?
Can I open the window?
窓を開けても宜しいですか。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.
どうぞ宜しくお願い申し上げます。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.