UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
He was innocent.彼は無実だった。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I believe him to be innocent.私は、彼が無実だと信じている。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
They robbed my orchard.彼らは私の果実園を荒らした。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He has a reputation for integrity.彼は誠実さで知られている。
It's true that I want to know it.私が知りたいのは事実だ。
He is a man of action.彼は実行力のある人です。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He said the truth.彼は真実を話した。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He's an acute businessman.彼は実業家としてはやり手だ。
The experiment succeeded.実験は成功だった。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
I feel alive.生きていることを実感する。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
The fact is apparent to everybody.その事実はだれにでもわかりきったことだ。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Actually, I don't like the way your hair is done.実は、君の髪型は好きじゃない。
How can we put it into practice?どうやって実行にうつそう。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
He didn't know the fact that everyone knew.彼はみなが知っている事実を知らなかった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Real ability wins in the end.けっきょく、実力が勝つ。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
She tried to carry out her plan to save money.彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実施するつもりです。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Tom certainly has a nice voice.トムは実にいい声をしている。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭の下がる稲穂かな。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
I was aware of that fact.私はその事実を知っていましたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License