UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
He has a perfect swing.彼のスイングは実に見事だ。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
He is a scholar by name, not in fact.彼は名前のみの学者で実のところそうではない。
He doesn't know the truth yet.彼はまだ事実を知らない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
The fact is known to everybody.その事実はすべての人に知られている。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
This carpet was a real bargain.このカーペットは実にお買い得だった。
At last, she executed the plan.ついに彼女はその計画を実行した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
This tree bears no fruit.この木は実が一つもならない。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
The experiment was successful.実験は成功だった。
He has a good record as a businessman.彼は実業家として良い実績をあげている。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Did you carry out your plan?あなたの計画、実行したんですか?
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
He was ignorant of the fact.彼はその事実を知らなかった。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
He chided her for her unfaithfulness.彼は彼女の不実をたしなめた。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.彼はためらうことなく妻に真実を語った。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
In fact you are quite right.実は、まったくあなたのおっしゃるとおりです。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
We have yet to learn all the facts.われわれはまだ事実を十分に知らない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
The twins do resemble each other.その双子は実に良く似ている。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
It was only after years that my mother told me the truth.母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
But we know nothing really; for truth lies deep down.しかし私たちには本当のところは何もわからない。真実は闇の中だ。
It doesn't matter who says that, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
That's when we should carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
The old man who'd fallen was really Buddha.倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
The fact is that I have no money with me.実はお金の持ちあわせがないのです。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License