UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Tom is a guest.トムは客だ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License