UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The customer did not come.客はやってこなかった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
What will you be having?お客様は?
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License