The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The bus arrived empty.
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.