UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
All the guests have gone.客はみな帰った。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The guests are all gone.客はみな帰った。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License