UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License