UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a tourist too.私も観光客です。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
What will you be having?お客様は?
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
All the guests have gone.客はみな帰った。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License