At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."