UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
What will you be having?お客様は?
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License