Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many passengers were sleeping on the last train. 終電の多くの乗客は眠っていた。 I think we're out of your size. あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。 The movie is drawing pretty well. その映画は客入りがとてもいい。 We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。 We will have some guests tomorrow. うちは明日来客があります。 Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come. 女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。 The armed hijackers terrified the passengers. 武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。 The customers were made to wait outside in the rain for several hours. お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 Do you have guests for dinner? 夕食にお客を招いていますか。 A stewardess was rescued from the wreck. スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 What about you? Will you have orange juice, too? お客様もオレンジジュースになさいますか。 She showed the passengers how to fasten their seat belts. 彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。 The driver is responsible for the safety of the passengers. 運転手は乗客の安全に責任がある。 All the passengers left the plane in a hurry. すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。 He has managed to secure several accounts. 彼は苦労して顧客を獲得した。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 A passenger airplane took off for the USA. 旅客機がアメリカに向けて出発した。 We didn't have many visitors this summer. うちではこの夏お客が多くなかった。 At most, there were only 100 passengers on the ferry. フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 The audience was very much entertained by the show. そのショーで観客は大喜びだった。 The bus stopped to take up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 What would you like to drink? お客様、お飲み物はいかがなさいますか? She showed the visitor her baby. 彼女は客に赤ちゃんを見せた。 No passengers were killed in the accident. その事故では乗客には死者はなかった。 Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident. 少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。 Among the guests were the mayor and his wife. 招待客の中には市長とその夫人がいた。 The band entertained the spectators at the parade. その楽団がパレードの見物客を楽しませた。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 He is in charge of entertaining the foreign guests. 彼が外人客の接待にあたっている。 Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content. クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。 All the guests have gone. 客はみな帰った。 The hotel can accommodate fifty guests. そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 We are trying to clarify your future procurement requirements. お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。 There are not a few passengers on this train. この列車にはかなりの乗客が乗っている。 All you have to do is wait on any customers that come to the shop. 君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。 The stock they sold buyers was a lemon. 彼らが顧客に売った株は、不良株でした。 Tom is a guest. トムは客だ。 Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 The audience applauded for a full five minutes. 観客はたっぷりと5分間拍手した。 My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. 私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。 How many cars does the Tsubasa have? つばさの客車は何両ですか。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 The whole audience got up and started to applaud. 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. 両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。 Cold calls are the primary function of the telemarketing department. 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 We have a parking lot for the customers. お客様用の駐車場があります。 There are many tourists in the city on holidays. 休みの日は観光客でいっぱいです。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 A number of passengers were injured. 大勢の乗客がけがをした。 A visitor has kept me busy till now. 今まで来客で忙しかったのです。 None of the passengers escaped injury. 乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。 We found only a small number of customers in the store. その店にはほんのわずかな客しかいなかった。 We had no customers, so we shut the shop early. お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 The number of guests is 20. 客の数は20名である。 All the guests have gone home. 客はみな帰った。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。 New guests must register in the hotel book. 新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。 She gave her guests a hearty reception. 彼女は客を心から迎えた。 There were few passengers who were safe. 無事だった乗客はほとんどいなかった。 There were plenty of guests in the hall. ホールにはたくさんの客がいた。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 Please, get in, sir. お客様、どうぞお入りください。 The room was kept warm for the guests. 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 There are five other guests at the hotel. ホテルには、ほかに5人の客がいます。 A mere 529 spectators watched the game. たった529人の観客しか試合を見に来なかった。 The old woman studied the visitor carefully. 老女は御客をじろじろ見た。 Two passenger trains crashed in Shanghai. 上海で二つの旅客列車が衝突した。 I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect? わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。 The ship was carrying a lot of passengers on board. その船はたくさんの客を乗せていた。 There were no more than five passengers in the bus. バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。 All passengers are required to show their tickets. 乗客は全員切符を見せることが要求される。 Why didn't they draw up a passenger list? 彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。 Could I ask you to get a cup of tea for our guest? お客様にお茶を出して。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 The rescue party searched for the missing passengers. レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。 We have to take great pains to make our guests feel comfortable. お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。 The visitor has gone away five minutes before you came back. お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。 Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 The street was bustling with shoppers. 通りは買い物客でごった返していた。 Only 3 out of the 98 passengers survived. 98人の乗客のうち3人だけが生き残った。 You're such a lovely audience. あなた達は本当に素敵なお客だ。 Three more passengers got on the bus. さらに三人の乗客がバスに乗った。 The audience appeared bored. 観客は退屈しているように見えた。 It was early spring, so there weren't many customers. 春先だから客もあまりいませんでした。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 There were not more than one hundred passengers on board the ferry. フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。 This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。 There were fifty passengers on board the bus. そのバスには五十人の乗客がいた。 The store needs more clerks to wait on customers. 店は客の対応にもっと店員が必要だ。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert. 観客はコンサートの余韻に浸っていた。 It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。