UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The guests are all gone.客はみな帰った。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License