UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Tom is a guest.トムは客だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License