UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Tom is a guest.トムは客だ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License