He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Passengers should board the train now.
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The movie is drawing pretty well.
その映画は客入りがとてもいい。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.