UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License