The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tom is a guest.
トムはお客さんです。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.