UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
All the guests have gone.客はみな帰った。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
What will you be having?お客様は?
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License