The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.