The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.
バスの乗客はほとんど寝ていた。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Tom is a guest.
トムはお客さんです。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
More guests have come than the hall can hold.
ホールに入りきれないほど客がきた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.