The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
We didn't have many visitors this summer.
うちではこの夏お客が多くなかった。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.