UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
What will you be having?お客様は?
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License