UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License