UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
What will you be having?お客様は?
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License