The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.