Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 Tom is a guest. トムは客だ。 We had some visitors yesterday. きのうは何人かのお客があった。 We had unexpected visitors. 私たちのところに、不意の来客があった。 The customer contended that she had been cheated. その客はだまされたと主張した。 The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand. アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。 Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting. しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。 We are expecting company this evening. 今晩はお客さんが来ることになっています。 I bade farewell to the guests. 私は客に別れのあいさつを述べた。 The store is choked with customers. 店は客でいっぱいだ。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 Are all passengers on board? 乗客は全員乗りましたか。 The whole audience got up and started to applaud. 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 The greater part of the guests were foreigners. 大部分の客は外国人だった。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 Employees were allowed to share in reading customer compliments. 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 I had no visitor today. 今日は来客はなかった。 Have all the passengers got on board yet? お客様は皆もうお乗りになりましたか。 Tom sometimes rips off his customers. トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。 That shop has many customers. あの店はお客が多い。 The passengers all went aboard the ship. 乗客はみんな、船に乗り込んだ。 The train was full of passengers. 列車は乗客でいっぱいだった。 There is only a small audience today. 今日は客の入りが悪い。 We found only a small number of customers in the store. その店にはほんのわずかな客しかいなかった。 He should apologize for being rude to the guests. その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。 The streets are alive with shoppers. 通りは買い物客でにぎわっている。 The audience sobbed throughout the climax of the movie. 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work. 経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。 Our policy is to satisfy our customers. 当店の方針はお客様に御満足いただくことです。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 Our company's first priority is meeting our customers' needs. 当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。 But I have an appointment with my client tomorrow. だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。 The ceremony was held in honor of the guest from China. その式典は中国からの招待客のために行われた。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 I saw some of the guests leave the banquet room. 客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。 All the passengers were killed in the crash. その墜落事故で乗客は全員死亡した。 But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one. しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。 How many cars does the Tsubasa have? つばさの客車は何両ですか。 Please help me distribute these pamphlets to visitors. お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 Please write down your home address. お客様の住所を書いて下さい。 Few passengers got injured in the accident. その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。 The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 She has perfected the art of handling difficult customers. 彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。 A customer came and so tea was brewed. お客が来たのでお茶を入れた。 Our company has many clients from abroad. 我が社には海外からのお客さんが多い。 Please, get in, sir. お客様、どうぞお入りください。 Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy. お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。 I felt as if I were an uninvited guest. 私はまるで招かれざる客のような気がした。 There were 150 passengers on the plane. 飛行機には150名の乗客が乗っていた。 All passengers are required to show their tickets. 乗客は全員切符を見せることが要求される。 The bus transports passengers from the hotel to the airport. そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 The shoppers stood in a line. 買い物客たちは一列に並んでいた。 The city of Mito was crowded with blossom viewers. 水戸市は花見客でいっぱいだった。 Are all the passengers aboard? 乗客は全員乗りましたか。 Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 Those children are potential customers. それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 The host showed off his rare stamps to all his guests. 主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。 The large audience clapped at the end of the song. 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 Special services include a personal driver for each guest. 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 Passengers poured out to the road. 乗客たちは道路にどっと降りた。 Up to now, only five guests have arrived. 今まででお客は5人だけです。 Not all of the passengers escaped injury. 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。 The customers were made to wait outside in the rain for several hours. お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't. スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。 The ship was carrying a lot of passengers on board. その船はたくさんの客を乗せていた。 No less than fifty passengers were injured in the traffic accident. 50人もの乗客がその事故でけがをした。 She was pleased to be treated as a guest. 客として扱われて、彼女は満足だった。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert. 観客はコンサートの余韻に浸っていた。 Tom is a guest. トムはお客さんです。 The passengers came on board all at the same time. 乗客が一斉に乗ってきた。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 The ship took on additional passengers. 船はさらにいく人かの客を乗せた。 There were not less than five passengers on the train. 車中には、少なくとも5人の乗客がいました。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 The guests are all gone. 客はみな帰った。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect? わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。 There were fifty passengers on the plane. その飛行機には50人の乗客がいました。 Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。 Are all the passengers aboard? 乗客は皆乗りましたか。 They went on board a liner. 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。 The audience was deeply affected. 観客は深い感銘を受けた。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 When the visitor entered the room, we stood to greet him. 客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。 The driver is responsible for the safety of the passengers. 運転手は乗客の安全に責任がある。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers. 旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。 Susan greeted her guests at the door. スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 This hotel can accommodate 100 guests. このホテルは100人の客が泊まれる。