UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
What will you be having?お客様は?
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License