UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
What will you be having?お客様は?
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License