The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
New guests must register in the hotel book.
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
How many people are on board?
乗客は何人ですか。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The number of guests is 20.
客の数は20名である。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
More guests have come than the hall can hold.
ホールに入りきれないほど客がきた。
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Tom is a guest.
トムはお客さんです。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There were plenty of guests in the hall.
ホールにはたくさんの客がいた。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
A lot of passengers were injured in the accident.
その事故で多くの乗客が負傷した。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
We didn't have many visitors this summer.
うちではこの夏お客が多くなかった。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.