UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License