UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The guests are all gone.客はみな帰った。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License