UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The customer did not come.客はやってこなかった。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License