UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License