UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License