UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I'm a tourist too.私も観光客です。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
What will you be having?お客様は?
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License