I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Are you staying at this hotel?
あなたはこのホテルのお客ですか。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
A lot of passengers were injured in the accident.
その事故で多くの乗客が負傷した。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
The store lost its trade to the supermarket.
その店はスーパーに客を取られた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
Passengers should board the train now.
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Sir, you have left your lighter on the table.
お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Tom is a guest.
トムは客だ。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.