The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
She was playing the piano when the guests arrived.
彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
The store is choked with customers.
店は客でいっぱいだ。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.