UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License