UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License