UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License