The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
More guests have come than the hall can hold.
ホールに入りきれないほど客がきた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
New guests must register in the hotel book.
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Most of the passengers on the bus were sleeping.
バスの乗客はほとんど寝ていた。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
A customer came and so tea was brewed.
お客が来たのでお茶を入れた。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.