UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License