The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
That shop has many customers.
あの店はお客が多い。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
A lot of passengers were injured in the accident.
その事故で多くの乗客が負傷した。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.