UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The customer did not come.客はやってこなかった。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License