The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.