UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License