UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License