Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.