The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
We didn't have many visitors this summer.
うちではこの夏お客が多くなかった。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
What will you be having?
お客様は?
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
How many people are on board?
乗客は何人ですか。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
A lot of passengers were injured in the accident.
その事故で多くの乗客が負傷した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.