UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
What will you be having?お客様は?
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License