UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License