UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License