The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Are you staying at this hotel?
あなたはこのホテルのお客ですか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.