UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
All the guests have gone.客はみな帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License