UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The customer did not come.客はやってこなかった。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License