UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Tom is a guest.トムは客だ。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License