UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
Tom is a guest.トムは客だ。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License