UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
What will you be having?お客様は?
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License