UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License