UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I'm a tourist too.私も観光客です。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License