UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The guests are all gone.客はみな帰った。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License