UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The guests are all gone.客はみな帰った。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
What will you be having?お客様は?
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License