UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The customer did not come.客はやってこなかった。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License