They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We didn't have many visitors this summer.
うちではこの夏お客が多くなかった。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
A customer came and so tea was brewed.
お客が来たのでお茶を入れた。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.