UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License