UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License