UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
What will you be having?お客様は?
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The customer did not come.客はやってこなかった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
All the guests have gone.客はみな帰った。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License