In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Are you staying at this hotel?
あなたはこのホテルのお客ですか。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
No fewer than 50 passengers were killed.
50人もの乗客が死んだ。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
There were plenty of guests in the hall.
ホールにはたくさんの客がいた。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.