The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Tom is a guest.
トムは客だ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
What will you be having?
お客様は?
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
We didn't have many visitors this summer.
うちではこの夏お客が多くなかった。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
The store lost its trade to the supermarket.
その店はスーパーに客を取られた。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
New guests must register in the hotel book.
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.