The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
What will you be having?
お客様は?
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.