The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
What will you be having?
お客様は?
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The department store is always packed with customers.
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
The store lost its trade to the supermarket.
その店はスーパーに客を取られた。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
There were plenty of guests in the hall.
ホールにはたくさんの客がいた。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."