The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
No fewer than 50 passengers were killed.
50人もの乗客が死んだ。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
How many people are on board?
乗客は何人ですか。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
What will you be having?
お客様は?
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.