UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
All the guests have gone.客はみな帰った。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License