UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The guests are all gone.客はみな帰った。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
All the guests have gone.客はみな帰った。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License