UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License