UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The customer did not come.客はやってこなかった。
What will you be having?お客様は?
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License