The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm a tourist too.
私も観光客です。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
Sir, you have left your lighter on the table.
お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The number of guests is 20.
客の数は20名である。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
What will you be having?
お客様は?
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.