UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License