UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License