The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.