UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
What will you be having?お客様は?
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License