UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License