UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Tom is a guest.トムは客だ。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License