The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
She was playing the piano when the guests arrived.
彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Tom is a guest.
トムは客だ。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."