She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.