UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The guests are all gone.客はみな帰った。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License