UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Tom is a guest.トムは客だ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The guests are all gone.客はみな帰った。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License