UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License