UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
All the guests have gone.客はみな帰った。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License