UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Tom is a guest.トムは客だ。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License