UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
What will you be having?お客様は?
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License