The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
The department store is always packed with customers.
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
A customer came and so tea was brewed.
お客が来たのでお茶を入れた。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."