UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
What will you be having?お客様は?
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License