UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The guests are all gone.客はみな帰った。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The customer did not come.客はやってこなかった。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License