UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The guests are all gone.客はみな帰った。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License