The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The streets are alive with shoppers.
通りは買い物客でにぎわっている。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Tom is a guest.
トムはお客さんです。
The store lost its trade to the supermarket.
その店はスーパーに客を取られた。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
No fewer than 50 passengers were killed.
50人もの乗客が死んだ。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
There were plenty of guests in the hall.
ホールにはたくさんの客がいた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
How many people are on board?
乗客は何人ですか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.