The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Tom is a guest.
トムはお客さんです。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
There were not less than five passengers on the train.
車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.