UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Tom is a guest.トムは客だ。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License