UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
All the guests have gone.客はみな帰った。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License