UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
The guests are all gone.客はみな帰った。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License