UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License