The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.