UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License