The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We will take it to the potential customers.
顧客候補に渡します。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
That shop has many customers.
あの店はお客が多い。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
A lot of passengers were injured in the accident.
その事故で多くの乗客が負傷した。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
More guests have come than the hall can hold.
ホールに入りきれないほど客がきた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.