She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The store is choked with customers.
店は客でいっぱいだ。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
We will take it to the potential customers.
顧客候補に渡します。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.