UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I'm a tourist too.私も観光客です。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License