UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
The customer did not come.客はやってこなかった。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License