UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
What will you be having?お客様は?
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License