Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 There are only just a few passengers on that train. その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 We will take it to the potential customers. 顧客候補に渡します。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 He concealed his anger from the audience. 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 Please, get in, sir. お客様、どうぞお入りください。 Tom sometimes rips off his customers. トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 These convenient goods will meet our customers' demands. これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Are all passengers on board? 乗客は全員乗りましたか。 The passengers sat four aside. 乗客はどちらの側にも4人すわっていた。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 The customer did not come. 客はやってこなかった。 Guests arrived by twos and threes. 客は三々五々到着した。 You must be courteous to any guest. あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。 I had no visitor today. 今日は来客はなかった。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 None of the passengers escaped injury. 乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。 The villagers were kind to their visitors. 村人は訪問客に親切でした。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 That shop has many customers. あの店はお客さんが多い。 How many passengers are there? 乗客は何人ですか。 Customers came one after another. 後から後から客が来た。 Even a rare guest wears out his welcome after three days. 珍客も3日いれば鼻につく。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 In order to serve you better, your call may be monitored. よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。 What about you? Will you have orange juice, too? お客様もオレンジジュースになさいますか。 However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting. しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。 We will have some visitors one of these days. 近日中に来客があるだろう。 We had some visitors yesterday. きのうは何人かのお客があった。 The company always strives to satisfy its customers. その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。 The streets are alive with shoppers. 通りは買い物客でにぎわっている。 There is a limit of two pieces of luggage for each passenger. 各々の乗客には荷物二つの制限がある。 Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. 両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。 Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 The customer rejected everything that I showed her. その客は私が見せたものを全部いやだといった。 There were very few passengers in the last bus. 最終バスには乗客がほとんどいなかった。 A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand. お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。 John talked with his customer on the phone. ジョンはお客さんと電話で話した。 He should apologize for being rude to the guests. その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。 Tom is a guest. トムはお客さんです。 The cast was given a standing ovation. 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 Could I ask you to get a cup of tea for our guest? お客様にお茶を出して。 The large audience clapped at the end of the song. 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 The maid announced each guest. メイドは客を一人一人大声でとりついた。 We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。 Some passengers complained about the service. 乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。 I walked through the cars of the train to find a seat. 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 I'm expecting a customer today. 今日は来客があります。 The excited audience ran into the concert hall. 興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。 The hotel can accommodate 400 guests. そのホテルは400人の客を泊めることができる。 My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. 私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。 Two passenger trains crashed in Shanghai. 上海で二つの旅客列車が衝突した。 I'm a tourist too. 私も観光客です。 His wife liked inviting guests. 彼の妻は客を招きたかった。 The movie thrilled the entire audience. その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 The customer contended that she had been cheated. その客はだまされたと主張した。 The department store is always packed with customers. そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。 Are you staying at this hotel? あなたはこのホテルのお客ですか。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 The town was deluged with tourists in summer. 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 There were fifty passengers on the plane. その飛行機には50人の乗客がいました。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 Please help me distribute these pamphlets to visitors. お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 Only 3 out of the 98 passengers survived. 98人の乗客のうち3人だけが生き残った。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 The customers were made to wait outside in the rain for several hours. お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 All the guests have gone home. 客はみな帰った。 This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。 A bus driver is responsible for the safety of the passengers. バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 The bus stopped to pick up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 That shop has many customers. あの店は客が多い。 I found the hotel crowded with foreign tourists. 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 All the passengers were killed in the airplane crash. その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 A number of passengers were injured in the accident. その事故でたくさんの乗客がけがした。 The store was crowded with holiday shoppers. その店は休日の買い物客で混み合っていた。 No less than fifty passengers were injured in the traffic accident. 50人もの乗客がその事故でけがをした。 A guide conducted the visitors round the museum. ガイドは観光客に博物館の案内をした。 Credit companies send their customers monthly bills. 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 I serve pub food to Canadian customers. カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 A lot of passengers were injured in the accident. その事故で多くの乗客が負傷した。 Shoppers hurried along the sidewalk. 買い物客たちが歩道を急いでいた。 Since there were no customers, we closed the shop early. お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 You mustn't keep your guest waiting outside. お客様を外に待たせておいてはいけないよ。 I'm going to attend to the customer. その客の応対は私がします。 A luxury liner arrived in the harbor. 豪華客船が港に入った。 The ship was carrying a lot of passengers on board. その船はたくさんの客を乗せていた。