UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The customer did not come.客はやってこなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The guests are all gone.客はみな帰った。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License