UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License