The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The streets are alive with shoppers.
通りは買い物客でにぎわっている。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.