UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License