The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
A customer came and so tea was brewed.
お客が来たのでお茶を入れた。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
We will take it to the potential customers.
顧客候補に渡します。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The streets are alive with shoppers.
通りは買い物客でにぎわっている。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Up to now, only five guests have arrived.
今まででお客は5人だけです。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.