UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License