As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Tom is a guest.
トムはお客さんです。
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
The department store is always packed with customers.
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
That shop has many customers.
あの店はお客が多い。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.