The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
What will you be having?
お客様は?
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.