UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The customer did not come.客はやってこなかった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License