The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Tom is a guest.
トムは客だ。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.