The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
She was playing the piano when the guests arrived.
彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
New guests must register in the hotel book.
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
Tom is a guest.
トムはお客さんです。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
The streets are alive with shoppers.
通りは買い物客でにぎわっている。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
No fewer than 50 passengers were killed.
50人もの乗客が死んだ。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.