The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The streets are alive with shoppers.
通りは買い物客でにぎわっている。
The store is choked with customers.
店は客でいっぱいだ。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.