UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
All the guests have gone.客はみな帰った。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The guests are all gone.客はみな帰った。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License