UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License