UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License