UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License