The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
There were plenty of guests in the hall.
ホールにはたくさんの客がいた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
Up to now, only five guests have arrived.
今まででお客は5人だけです。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.