UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Tom is a guest.トムは客だ。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License