To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.
バスの乗客はほとんど寝ていた。
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.