UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
All the guests have gone.客はみな帰った。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License