UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The customer did not come.客はやってこなかった。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License