UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License