UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License