The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
No fewer than 50 passengers were killed.
50人もの乗客が死んだ。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
There were plenty of guests in the hall.
ホールにはたくさんの客がいた。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
We found only a small number of customers in the store.
その店には少数の客がいた。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.