The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Are you staying at this hotel?
あなたはこのホテルのお客ですか。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
There were plenty of guests in the hall.
ホールにはたくさんの客がいた。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
We will take it to the potential customers.
顧客候補に渡します。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.