UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
What will you be having?お客様は?
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License