There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
Passengers should board the train now.
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
The bus arrived empty.
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The streets are alive with shoppers.
通りは買い物客でにぎわっている。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.