UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
What will you be having?お客様は?
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License