My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.