The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
How many people are on board?
乗客は何人ですか。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The store lost its trade to the supermarket.
その店はスーパーに客を取られた。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.