UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License