UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License