UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The customer did not come.客はやってこなかった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License