It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
A lot of passengers were injured in the accident.
その事故で多くの乗客が負傷した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
She was playing the piano when the guests arrived.
彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.