UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will you be having?お客様は?
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License