UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License