The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The movie is drawing pretty well.
その映画は客入りがとてもいい。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Sir, you have left your lighter on the table.
お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
The bus arrived empty.
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.