UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will you be having?お客様は?
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License