UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
What will you be having?お客様は?
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License