The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
No fewer than 50 passengers were killed.
50人もの乗客が死んだ。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Are you staying at this hotel?
あなたはこのホテルのお客ですか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
Up to now, only five guests have arrived.
今まででお客は5人だけです。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.