UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
All the guests have gone.客はみな帰った。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
What will you be having?お客様は?
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License