UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
All the guests have gone.客はみな帰った。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License