UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
What will you be having?お客様は?
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License