UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License