UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The guests are all gone.客はみな帰った。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License