UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License