The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
A customer came and so tea was brewed.
お客が来たのでお茶を入れた。
The number of guests is 20.
客の数は20名である。
Tom is a guest.
トムは客だ。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.