UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Tom is a guest.トムは客だ。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License