The department store is always packed with customers.
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
No fewer than 50 passengers were killed.
50人もの乗客が死んだ。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
We will take it to the potential customers.
顧客候補に渡します。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.