UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The customer did not come.客はやってこなかった。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License