UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the guests have gone home.客はみな帰った。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License