The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The movie is drawing pretty well.
その映画は客入りがとてもいい。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
Are you staying at this hotel?
あなたはこのホテルのお客ですか。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.