UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
All the guests have gone.客はみな帰った。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License