UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Tom is a guest.トムは客だ。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License