UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License