UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Tom is a guest.トムは客だ。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License