Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| There were no more than five passengers in the bus. | バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。 | |
| The new hotel invited suggestions from the guests. | その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。 | |
| We will have some guests tomorrow. | うちは明日来客があります。 | |
| We didn't have many visitors this summer. | うちではこの夏お客が多くなかった。 | |
| The audience was very much entertained by the show. | そのショーで観客は大喜びだった。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| There are several customers in the restaurant. | レストランには客が数人いる。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。 | |
| Tom sometimes rips off his customers. | トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。 | |
| There is only a small audience today. | 今日は客の入りが悪い。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| The passengers all went aboard the ship. | 乗客はみんな、船に乗り込んだ。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| Many passengers were sleeping on the last train. | 終電の多くの乗客は眠っていた。 | |
| That shop has many customers. | あの店はお客が多い。 | |
| We must keep the customers satisfied. | お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. | パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 | |
| Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. | ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East. | ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping. | その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 | |
| He went to stay at his client's house. | 彼は客の所へ泊まりに行きました。 | |
| She has perfected the art of handling difficult customers. | 彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。 | |
| Several passengers on the train were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| Tom is a guest. | トムはお客さんです。 | |
| Have the tourists all gone on board? | 観光客たちは全員搭乗しましたか。 | |
| The bus arrived empty. | バスがついたとき乗客は乗っていなかった。 | |
| We're having some guests over this evening. | 今晩お客さんを招待している。 | |
| The lawyer has a lot of wealthy clients. | その弁護士には金持ちの顧客が多い。 | |
| The hotel can accommodate 300 people. | そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| Few passengers got injured in the accident. | その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。 | |
| A lot of clients come to the lawyer for advice. | 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 | |
| Is there a doctor on board? | お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。 | |
| The captain is responsible for the safety of passengers. | 船長は乗客の安全に対して責任がある。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| No less than fifty passengers were injured in the traffic accident. | 50人もの乗客がその事故でけがをした。 | |
| What will you be having? | お客様は? | |
| They say that every year the number of tourists is greatest in October. | 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 | |
| Our hotel accommodates 2000 guests. | 当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| She watched the passengers get off the bus. | 彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。 | |
| There were more spectators than I had expected. | 予想以上に多くの観客が来ていました。 | |
| Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy. | お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。 | |
| Many tourists come to this island every year. | 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 | |
| The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. | 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| When do you want me to send these invitations to our customers? | いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。 | |
| We are trying to clarify your future procurement requirements. | お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。 | |
| His wife liked inviting guests. | 彼の妻は客を招きたかった。 | |
| We often come across Japanese tourists in this area. | この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 | |
| Tom is our guest. | トムはお客さんです。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| She poured out tea for her visitors. | 彼女はお客たちにお茶をついだ。 | |
| I want to build my corporate site to attract customers. | 顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。 | |
| I think we're out of your size. | あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。 | |
| An increase in customer complaints could signal a decline in business. | 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 | |
| What about you? Will you have orange juice, too? | お客様もオレンジジュースになさいますか。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| Could you be a little quieter, sir? | お客様、もう少しお静かに。 | |
| The guests wished the happy couple a long and prosperous life. | 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 | |
| The guests are all gone. | 客はみな帰った。 | |
| All you have to do is wait on any customers that come to the shop. | 君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。 | |
| She is careful about the way she receives guests. | 彼女は客の対応に気を配っている。 | |
| More guests have come than the hall can hold. | ホールに入りきれないほど客がきた。 | |
| The street was bustling with shoppers. | 通りは買い物客でごった返していた。 | |
| We had a visitor when you were taking a shower. | あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。 | |
| Japanese tourists abroad are big spenders. | 海外の日本人観光客は大金を使う。 | |
| The excited audience ran into the concert hall. | 興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends. | お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。 | |
| Are all passengers on board? | 乗客は全員乗りましたか。 | |
| In Venice, there are always lots of tourists. | ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 | |
| It's hard for nurses to be objective about their patients. | 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| Only 3 out of the 98 passengers survived. | 98人の乗客のうち3人だけが生き残った。 | |
| The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work. | 経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? | ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。 | |
| There were no customers, so we closed the shop earlier. | 客がいなかったので店を早仕舞いにした。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| The ship took on additional passengers. | 船はさらにいく人かの客を乗せた。 | |
| We are having some people tonight. | 今夜何人かの客がある。 | |
| People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers. | 相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| Almost every tourist carries a camera with him. | ほとんどの観光客がカメラを持参している。 | |
| I was visited by a customer. | 私は客さんに来られた。 | |