The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
We found only a small number of customers in the store.
その店には少数の客がいた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The store is choked with customers.
店は客でいっぱいだ。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."