UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License