UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License