We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Up to now, only five guests have arrived.
今まででお客は5人だけです。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.