UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The guests are all gone.客はみな帰った。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License