Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 Tom sometimes rips off his customers. トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 Are all the passengers aboard? 乗客は全員乗りましたか。 In North America, business operates on "the customer is always right" principle. 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 This hotel can accommodate over 1,000 guests. このホテルは千人以上の客が収容できる。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks. お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 Our guests have arrived. お客様が到着されました。 Little attention was paid to the comfort for the passengers. 乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。 The waitress bustled about serving the customers. ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 She was pleased to be treated as a guest. 客として扱われて、彼女は満足だった。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 The audience sobbed throughout the climax of the movie. 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 Special services include a personal driver for each guest. 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 Few, if any, passengers survived the crash. その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。 She put her room in order before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 This is a limited time offer to new customers only. 新しいお客様に限った期間限定奉仕です。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 Having a telephone helped her find more clients. 電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。 Shoppers hurried along the sidewalk. 買い物客たちが歩道を急いでいた。 What about you? Will you have orange juice, too? お客様もオレンジジュースになさいますか。 I bade farewell to the guests. 私は客に別れのあいさつを述べた。 Only 3 out of the 98 passengers survived. 98人の乗客のうち3人だけが生き残った。 Sir, you have left your lighter on the table. お客様テーブルにライターがおわすれですよ。 They offered the guests some coffee. 彼らはお客にコーヒーを出した。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 I serve pub food to Canadian customers. カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 A passenger airplane took off for the USA. 旅客機がアメリカに向けて出発した。 A number of passengers were injured in the accident. その事故でたくさんの乗客がけがした。 The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers. 旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。 You should prepare a room for the visitor. 客のために部屋を準備しておきなさい。 The movie thrilled the entire audience. その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 The stock they sold buyers was a lemon. 彼らが顧客に売った株は、不良株でした。 There were no customers, so we closed the shop early. お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 The passengers came on board all at the same time. 乗客が一斉に乗ってきた。 That shop has many customers. あの店はお客が多い。 Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 No fewer than 50 passengers were killed. 50人もの乗客が死んだ。 In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 A few passengers went on board the plane. 数人の乗客が飛行機に乗った。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 Why didn't they draw up a passenger list? 彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。 Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy. お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。 We sold the store for want of customers. お客がないので店を売った。 There are plenty of guests in the room. あの部屋には客が大勢いる。 The villagers were kind to their visitors. 村人は訪問客に親切でした。 The customer's complaint was about a sensitive issue. その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。 She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one. しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。 These convenient goods will meet our customers' demands. これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 She poured out tea for her visitors. 彼女はお客たちにお茶をついだ。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 We will take it to the potential customers. 顧客候補に渡します。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 We had guests for dinner yesterday. 家では昨日夕食に客を招待した。 I'm back! Oh? Have we got a guest? ただいま~。あら?お客様、見えてるの? Gosh, what a dirty customer! まあ、なんて汚い客なんでしょう。 The driver is responsible for the safety of the passengers. 運転手は乗客の安全に責任がある。 The streets are alive with shoppers. 通りは買い物客でにぎわっている。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 She cleaned her room before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 Banks charge higher interest on loans to risky customers. 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 Few passengers survived the catastrophe. その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 Please write down your home address. お客様の住所を書いて下さい。 A stewardess was rescued from the wreck. スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 She suggested that the customer buy a blue tie. 彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。 In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 There were some guests waiting in the drawing room. 数人の客が応接室で待っていた。 A mere 529 spectators watched the game. たった529人の観客しか試合を見に来なかった。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 They went on board a liner. 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。 All the passengers were killed in the crash. その墜落事故で乗客は全員死亡した。 Not all of the passengers escaped injury. 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。 Our guests have arrived. お客様がお着きになった。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. 両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。 At most, there were only 100 passengers on the ferry. フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。 You're such a lovely audience. あなた達は本当に素敵なお客だ。 Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. 不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 The cabin attendant is good at flattery. その客室乗務員はお世辞が上手い。 It's about time for the guests to arrive. そろそろお客が来る時間だ。 Cold calls are the primary function of the telemarketing department. 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。