The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.