UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The customer did not come.客はやってこなかった。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License