UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License