UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
What will you be having?お客様は?
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The guests are all gone.客はみな帰った。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License