UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Tom is a guest.トムは客だ。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
What will you be having?お客様は?
How many people are on board?乗客は何人ですか。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I'm a tourist too.私も観光客です。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
All the guests have gone.客はみな帰った。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License