The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The number of guests is 20.
客の数は20名である。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
We found only a small number of customers in the store.
その店には少数の客がいた。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
There were not less than five passengers on the train.
車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.