UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License