Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The department store is always packed with customers.
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
The bus arrived empty.
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.