UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
I'm a tourist too.私も観光客です。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Tom is a guest.トムは客だ。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
All the guests have gone.客はみな帰った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License