UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
What will you be having?お客様は?
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License