UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Tom is a guest.トムは客だ。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License