UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License