All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She was playing the piano when the guests arrived.
彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.