Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
The customer did not come.
客はやってこなかった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The streets are alive with shoppers.
通りは買い物客でにぎわっている。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.