UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I'm a tourist too.私も観光客です。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License