UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
I'm a tourist too.私も観光客です。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The guests are all gone.客はみな帰った。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License