In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.