UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
All the guests have gone.客はみな帰った。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Tom is a guest.トムは客だ。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License