This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.