UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License