UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Tom is a guest.トムは客だ。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
I'm a tourist too.私も観光客です。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License