The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
She was playing the piano when the guests arrived.
彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
What will you be having?
お客様は?
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
We didn't have many visitors this summer.
うちではこの夏お客が多くなかった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."