The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
Tom is a guest.
トムはお客さんです。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
How many people are on board?
乗客は何人ですか。
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.