UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License