The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The department store is always packed with customers.
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
There were not less than five passengers on the train.
車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."