UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Tom is a guest.トムは客だ。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The customer did not come.客はやってこなかった。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License