The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
We found only a small number of customers in the store.
その店には少数の客がいた。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
We found only a small number of customers in the store.
その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
More guests have come than the hall can hold.
ホールに入りきれないほど客がきた。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.