UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The guests are all gone.客はみな帰った。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License