UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The guests are all gone.客はみな帰った。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
What will you be having?お客様は?
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Tom is a guest.トムは客だ。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License