UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
What will you be having?お客様は?
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
All the guests have gone.客はみな帰った。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License