UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License