UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License