The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons