Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.