The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
We provided the flood victims with food and clothing.