Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently we have had several disasters. 昨今は災害が頻ぴんとあった。 Ultraviolet rays are harmful to us. 紫外線は私たちにとって有害だ。 I don't agree with violation of human rights. 私は人権侵害に反対だ。 The flood did great damage to the crops. 洪水が、作物に大損害を与えた。 We provide for disaster. 私達は災害に備えた。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 We suffered heavy damage from the typhoon. 台風でひどい被害を受けた。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 We estimated the damage at 1000 dollars. 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 Playing cards is not in itself harmful. トランプをすることはそれ自体に害はない。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same. 羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。 The flood caused a great deal of damage to the crop. その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 She devoted her life to helping the handicapped. 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 She easily takes offence at trifles. 彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 He took the lead in fighting pollution. 彼は率先して公害と戦った。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は大変な損害をもたらした。 The government had to make up for the loss. 政府はその損害を補償しなければならない。 The company suffered a great loss. その会社は大損害を受けた。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright. ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 He is alive to his own interests. 彼は自分の利害に敏感である。 I must make up for the loss. 私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。 He persecuted people for their religion. 彼は人々を宗教により迫害しました。 Some books, if read carelessly, will do more harm than good. 注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 This book will do more harm than good. この本はためになると言うよりも害になる。 Excessive smoking will injure your health. たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 He will avenge the people on their oppressor. 彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。 The scandal was an obstacle to his promotion. そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 The typhoon did great damage to the village. その台風はその村に大きな被害を与えた。 The prolonged drought did severe damage to crops. 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 He did not understand what was in the way of his success in life. 何が出世の障害になっているのか分からなかった。 He refused to quit despite many obstacles. 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 We went to court when they refused to pay for the damage. 我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 We are liable for the damage. 我々はその損害に対して責任がある。 His health was the forfeit of heavy drinking. 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 The matter touches your interest. この件は君の利害にも関わることだ。 Too much exercise can do more harm than good. 運動のしすぎは有害無益に成りうる。 All this damage is the result of the storm. この損害はみな嵐の結果だ。 Smoking began to tell on his health. 煙草が彼の健康を害しはじめた。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。 His health has broken down because of overwork. 過労のため彼は健康を害してしまった。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 Her latest book deals with pollution. 彼女の最新の本は公害を扱っている。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 The storm caused a lot of damage. 嵐は多くの損害を引き起こした。 We pushed ahead despite the obstacles. 私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。 They are apprehensive that some further disaster might occur. 彼らはこれ以上の災害を心配している。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 A string of disasters struck the region. 災害があいついでその地域を襲った。 The storm did great harm to the crop. 嵐は作物に大損害を与えた。 You must try to avoid hurting people's feelings. 人の感情を害さないようにしなければならない。 Have you come to register a crime? 被害届を出すためにきたのか? There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 This is harmless in itself. これは本来無害です。 A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 Don't get paranoid. 被害妄想に囚われるな。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 The victims are entitled to compensation for their injuries. 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 In my point of view, a car does more harm than good. 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 Mr. Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 Smoking has an ill effect upon the health. 喫煙は体に弊害である。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 To have lots of disasters. 多くの災害にあう。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 A long spell of rainy weather is harmful to plants. 長雨は植物に害をおよぼす。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 No harm will come to you. 君に害は及ばないよ。 The damage of the disaster has been enormous. その災害の被害はべらぼうに大きかった。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 The storm has done no harm. 嵐の被害は何もなかった。 If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident. 被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。 Lack of flexibility is an obstacle to progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。