The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
They must have been overcome by the recent disasters.