The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.