Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked so hard that he ruined his health. 彼は働きすぎて、健康を害した。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 She has the wonderful capability to overcome any obstacle. 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 Wine is not harmful in itself. ワインは本来害にならない。 The typhoon has done no harm. 台風の被害は何もなかった。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。 The storm caused a lot of damage. 嵐は多くの損害を引き起こした。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 His terrible suffering aroused her pity. 彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。 Do you think television does children harm? テレビは子供に害があると思いますか。 Loss of health is more serious than loss of money. 健康を害することはお金をなくすことより重大である。 Our interests conflict with theirs. 我々の利害は彼らの利害と衝突する。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 Too much drinking may be hazardous to your health. 過度の飲酒は健康に害となることがある。 The typhoon did great damage to the village. その台風はその村に大きな被害を与えた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 The prisoner denied that he had killed a policeman. 囚人は警官を殺害したことを否定した。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 He refused to quit despite many obstacles. 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 Who gains by the victim's death? 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 The storm brought heavy losses. その暴風雨は大損害をもたらした。 Mr Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 Coffee does harm to your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 High tariffs have become a barrier to international trade. 高い関税が国際貿易の障害となっている。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 A string of disasters struck the region. 災害があいついでその地域を襲った。 Alcohol damages the liver. アルコールは肝臓に被害をもたらす。 High tariffs are the chief obstacles to free trade. 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 The lecturer spoke on pollution problems. 講師は公害問題について講演した。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 He retired because of the loss of his health. 彼は健康を害したので引退した。 Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 You must not read such a magazine as will do you harm. 害になるような雑誌を読んではいけない。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 Smoking is dangerous to health. たばこは健康に害がある。 This book will do more harm than good. この本はためになると言うよりも害になる。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は大変な損害をもたらした。 She didn't mean to offend anyone with her remark. 彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。 The explosion did a lot of damage to the building. その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 They worked hard to aid the victims of the flood. 彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。 The typhoon did great damage to the rice crop. 台風で稲作は大きな被害を受けた。 The damage from the flood was negligible. 洪水の被害はごくわずかだった。 You shouldn't read magazines that are harmful to you. 害になるような雑誌を読んではいけない。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 This is harmless in itself. これは本来無害です。 It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes. 幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 The typhoon struck the city, causing great damage. 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 He persecuted people for their religion. 彼は人々を宗教により迫害しました。 I have some damage to my vision. 視力障害があります。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 You shouldn't read books that are harmful to you. 害になるような本は読んではいけない。 He is mentally handicapped. 彼には精神障害が有る。 He did the work in spite of many obstacles. 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 Some people insist that television does more harm than good. テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. 年々公害問題は深刻になってきている。 The typhoon has done much harm. 台風は多大の被害を与えた。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 Have you come to file a damage report? 被害届を出すためにきたのか? Why has Japan let pollution get so bad? どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 We provided the flood victims with food and clothing. 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 You will ruin your health if you drink without measure. 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 The motive for the murder is not yet known. 殺害の動機は明らかではない。 December third is the International Day of Persons with Disabilities. 12月3日は国際障害者デーです。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 Ultraviolet rays are harmful to us. 紫外線は私たちにとって有害だ。 I have menopausal troubles. 更年期障害があります。 The police arrested the man who had murdered the girl. 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 The buildings were damaged by the storm last night. 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 The storm didn't cause any damage. 嵐の被害は何もなかった。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 It is not until we lose our health that we appreciate its value. 健康を害して初めてその価値がわかる。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に有害だ。 Most public places are simply not geared to people with disabilities. 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 I was afraid that I might hurt his feelings. 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。