Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.