The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Seldom have human beings experienced such a disaster.