The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons