They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.