You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.