You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
It is not until you have lost your health that you realize its value.