The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.