The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
This district is free from environmental pollution.