The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.