The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons