The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh