The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.