The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.