Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All this damage is the result of the storm. この損害はみな嵐の結果だ。 The company suffered big losses. その会社は甚大な被害を被った。 Have you come to register a crime? 被害届を出すためにきたのか? The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 The climate affected his health. その気候で健康を害した。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 The storm brought about much damage. 嵐は多くの被害をもたらした。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 She sued him for damages. 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 Most public places are simply not geared to people with disabilities. 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 Her latest book deals with pollution. 彼女の最新の本は公害を扱っている。 We are liable for the damage. 我々はその損害に対して責任がある。 The typhoon struck the city, causing great damage. 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 He is considered to be one of the interested parties. 彼は利害関係者の1人と考えられている。 Some medicine does us harm. 害になる薬もある。 She blamed John for the damage. 彼女はその損害をジョンのせいにした。 You will ruin your health if you drink too much. 飲みすぎると健康を害するよ。 Ultraviolet rays are harmful to us. 紫外線は私たちにとって有害だ。 In this season we often suffer from an excess of rain. この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 The spell of drought did severe damage to the harvest. 日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 They demanded damages from the driver. 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。 The storm brought heavy losses. その暴風雨は大損害をもたらした。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 This is harmless in itself. これは本来無害です。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を妨害する。 This has visual impairment as a side effect. 副作用としては、視力障害があります。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 Some books, if read carelessly, will do more harm than good. 注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。 Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 The flood did the village extensive damage. 洪水が村に大きな被害を与えた。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 Playing cards is not in itself harmful. トランプをすることはそれ自体に害はない。 They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 The victims are entitled to compensation for their injuries. 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 The study made it clear that smoking ruins our health. その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。 They are the so-called victims of war. 彼らはいわゆる戦争の被害者だ。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は大変な損害をもたらした。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 The prolonged drought did severe damage to crops. 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I was afraid that I might hurt his feelings. 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。 Loss of health is more serious than loss of money. 健康を害することはお金をなくすことより重大である。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 The pioneers have overcome a series of obstacles. 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 He succeeded in spite of all difficulties. 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。 He is mentally handicapped. 彼には精神障害が有る。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 High tariffs have become a barrier to international trade. 高い関税が国際貿易の障害となっている。 Too much drinking may be hazardous to your health. 過度の飲酒は健康に害となることがある。 His health has broken down because of overwork. 過労のため彼は健康を害してしまった。 Hurdling the wall will make him stronger. 障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。 The Romans persecuted Christians. ローマ人はキリスト教徒を迫害した。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 Smoking is harmful to your health. 煙草は健康に有害である。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 Drinking too much is bad for the health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 The plants were damaged by the late frost. その植物は遅霜で被害を受けた。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 The flood did a lot of harm to the crops. その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 We must make up for the loss. われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 Smoking has an ill effect upon the health. 喫煙は体に弊害である。 The damage was held to a minimum. 被害は最小限に食い止められた。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 They are apprehensive that some further disaster might occur. 彼らはこれ以上の災害を心配している。 Smoking will do you a lot of harm. 喫煙は君に大いに害になる。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。