The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.