The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons