The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.