It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.