You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.