The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.