High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
In this season we often suffer from an excess of rain.