Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 Bill took the blame for the loss. ビルが損害に対し責めを負った。 I have menopausal troubles. 更年期障害があります。 What with overwork and lack of sleep, she has lost her health. 過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。 Little did I dream of doing you any harm. あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 Who gains by the victim's death? 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 Smoking is dangerous to health. たばこは健康に害がある。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 The lecturer spoke on pollution problems. 講師は公害問題について講演した。 The bad weather affected his health. 悪天候が彼の健康を害する。 To have lots of disasters. 多くの災害にあう。 Smoking is harmful to your health. 煙草は健康に有害である。 She didn't mean to offend anyone with her remark. 彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。 He exaggerates the harm done. 彼は被害を大げさに言う。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 I have a urinary problem. 排尿障害があります。 The typhoon did great damage to the rice crop. 台風で稲作は大きな被害を受けた。 I must make up for the loss. 私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。 Smoking will do you a lot of harm. 喫煙は君に大いに害になる。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Several houses were damaged in the last storm. この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 The city took the initiative in the pollution suit. 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 The volunteer group provides war victims with food and medicine. ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 People suffered heavy losses in the eruptions. 人々は噴火で大損害を受けた。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 The government and industry are cooperating to fight pollution. 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 All this damage is the result of the storm. この損害はみな嵐の結果だ。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 He is alive to his own interests. 彼は自分の利害に敏感である。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 Lack of flexibility is an obstacle to progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 Coffee does harm to your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 Smoking does you harm. たばこを吸うことは害を与える。 Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'. 山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。 I didn't say anything to hurt his feelings. 私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。 He persecuted people for their religion. 彼は人々を宗教により迫害しました。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Last year, we had frequent disasters. 昨年は災害が頻々とあった。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 The damage was held to a minimum. 被害は最小限に食い止められた。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 The storm caused a lot of damage. 嵐は多くの損害を引き起こした。 Why has Japan let pollution get so bad? どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 This district is free from environmental pollution. この地域に公害はない。 Loss of health is more serious than loss of money. 健康を害することはお金をなくすことより重大である。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 They sued the government for damages. 彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 A long spell of rainy weather is harmful to plants. 長雨は植物に害をおよぼす。 The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa. 政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 In the first place, no harm will come to us even if we try. 第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. 年々公害問題は深刻になってきている。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 The motive for the murder is not yet known. 殺害の動機は明らかではない。 We must make up for the loss. われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。 Have you come to register a crime? 被害届を出すためにきたのか? The plants were damaged by the late frost. その植物は遅霜で被害を受けた。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 I paid for the damage. 私は損害を弁償した。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 She blamed John for the damage. 彼女はその損害をジョンのせいにした。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 The damage was covered by insurance. その損害は保険金で償われた。 Our interests conflict with theirs. 我々の利害は彼らの利害と衝突する。 This book will do you more harm than good. この本は君にとって有害無益だろう。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 After all, their form of transport produces no pollution at all. 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 We suffered heavy damage from the typhoon. 台風でひどい被害を受けた。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 He did not understand what was in the way of his success in life. 何が出世の障害になっているのか分からなかった。 The frost did a lot of damage to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 We are liable for the damage. 我々はその損害に対して責任がある。