UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
It is an impossible accident.とてもありえない災害である。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
He broke in on our conversation.彼は私たちの会話を妨害した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.台風の被害は数県にまたがっていた。
She told me about the evils of stealing.彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
If the medicine is abused, people can ruin their health.薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
This book will do more harm than good.この本はためになるよりもむしろ害になる。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The bad weather affected his health.悪天候が彼の健康を害する。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Who gains by the victim's death?被害者の死によって誰が得をするのだろう。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
They believed the jewel would bring disaster.彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Smoking is harmful to health.喫煙は健康に害がある。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
She easily takes offence at trifles.彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
It'll do no harm to drink a little whisky.少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Too many sun's rays are harmful to your skin.太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License