Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He persecuted people for their religion. 彼は人々を宗教により迫害しました。 The Tohoku district was badly hit by the cold weather. 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 Smoking has an ill effect upon the health. 喫煙は体に弊害である。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に害がある。 They sued the government for damages. 彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。 The flood did a lot of harm to the crops. その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 His words offended me. 彼の言葉に私は感情を害された。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 Some medicine does us harm. 害になる薬もある。 The flood caused a great deal of damage to the crop. その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa. 政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。 I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight. 文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 He did the work in spite of many obstacles. 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。 Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 The storm did great harm to the crop. 嵐は作物に大損害を与えた。 We must make up for the loss. われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。 I didn't say anything to hurt his feelings. 私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 She has the wonderful capability to overcome any obstacle. 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 Happily the crops were not harmed by the typhoon. 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 He will avenge the people on their oppressor. 彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 She devoted her life to helping the handicapped. 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 Japanese and American interests clashed on this point. 日米の利害がこの点で衝突した。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 He exaggerates the harm done. 彼は被害を大げさに言う。 He had taken to drinking more than was good for him. 彼は害になるほど酒に溺れた。 Several houses were damaged in the last storm. この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 The damage was held to a minimum. 被害は最小限に食い止められた。 The drought did severe damage to the harvest. 日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 The company suffered a great loss. その会社は大損害を受けた。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 We find diverse ethnic and economic interests here. ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。 He broke in on our conversation. 彼は私たちの会話を妨害した。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 He prophesied that a dreadful calamity would happen. 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 You must not invade the privacy of others. あなたは他人の私事を侵害してはならない。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 Such a disaster won't come again in my time. あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 We suffered heavy damage from the typhoon. 台風でひどい被害を受けた。 Excessive smoking will injure your health. たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 Ultraviolet rays are harmful to us. 紫外線は私たちにとって有害だ。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を侵害する。 He met an unexpected obstacle. 彼は予期せぬ障害に出会った。 The storm brought heavy losses. その暴風雨は大損害をもたらした。 A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 This book will do more harm than good. この本はためになると言うよりも害になる。 The crops were damaged by the flood. 穀物は洪水の被害を受けた。 Lack of exercise may harm your health. 運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。 Don't say such things that hurt others' feelings. 人の感情を害するようなことを言うな。 We estimated his losses at 100 dollars. 私たちは彼の損害は100ドルと見積った。 It runs against his character. それは彼の人格を阻害することになる。 They believed the jewel would bring disaster. 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 The damage amounted to five million yen. 損害は500万円に上った。 He succeeded in spite of all difficulties. 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。 People suffered heavy losses in the eruptions. 人々は噴火で大損害を受けた。 Her latest book deals with pollution. 彼女の最新の本は公害を扱っている。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 The victims are entitled to compensation for their injuries. 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 We went to court when they refused to pay for the damage. 我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。 The buildings were damaged by the storm last night. 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 The scandal was an obstacle to his promotion. そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 He retired because of the loss of his health. 彼は健康を害したので引退した。 I will make up for the damage I did to your car. あなたの車に与えた損害は私が償います。 Do you think television does children harm? テレビは子供に害があると思いますか。 We are liable for the damage. 我々はその損害に対して責任がある。 The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 After all, their form of transport produces no pollution at all. 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 The typhoon has done much harm. 台風は多大の被害を与えた。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 This kind of magazine can do harm to young people. この手の雑誌は若者に害を与えかねない。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 You must not read such a magazine as will do you harm. 害になるような雑誌を読んではいけない。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 He will make amends for the damage. 彼は損害の償いをするだろう。 Playing cards is not in itself harmful. トランプをすることはそれ自体に害はない。 They are bound together by common interests. 彼らは共通の利害によって結ばれている。