High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.