The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.