You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons