The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh