The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.