UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the medicine is abused, people can ruin their health.薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
Wine is not harmful in itself.ワインは本来害にならない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Last year, we had frequent disasters.昨年は災害が頻々とあった。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The bad weather affected his health.悪天候が彼の健康を害する。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.長雨は植物に害をおよぼす。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Alcohol damages the liver.アルコールは肝臓に被害をもたらす。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Drinking too much is bad for your health.飲みすぎると健康を害するよ。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教により迫害しました。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
This is harmless in itself.これは本来無害です。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Smoking is harmful to health.喫煙は健康に害がある。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.台風の被害は数県にまたがっていた。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
They believed the jewel would bring disaster.彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License