The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.