The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons