The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.