Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons