The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.