The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.