It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.