The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.