The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.