Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill took the blame for the loss. ビルが損害に対し責めを負った。 She devoted her life to helping the handicapped. 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 The company suffered a great loss. その会社は大損害を受けた。 We must make up for the loss. われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。 He did the work in spite of many obstacles. 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。 I have a urinary problem. 排尿障害があります。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 I will make up for the damage I did to your car. あなたの車に与えた損害は私が償います。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 Our insurance policy covers various kinds of damages. 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright. ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 Smoking is harmful to your health. 煙草は健康に有害である。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に害がある。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 High tariffs have become a barrier to international trade. 高い関税が国際貿易の障害となっている。 Some people insist that television does more harm than good. テレビは有害無益だと言う人もいる。 You must not read such a magazine as will do you harm. 害になるような雑誌を読んではいけない。 Some medicine does us harm. 害になる薬もある。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 His interests clash with mine. 彼の利害は私と一致しない。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 The typhoon did great damage to the village. その台風はその村に大きな被害を与えた。 I claimed damages against him. 私は彼に損害賠償を要求した。 Apart from several windowpanes, there was no major damage. 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 The damage of the disaster has been enormous. その災害の被害はべらぼうに大きかった。 He will avenge the people on their oppressor. 彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は多大の被害を引き起こした。 The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same. 羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。 We provided the flood victims with food and clothing. 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 The frost did a lot of damage to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 He intruded on her privacy. 彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。 Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 Ultraviolet rays are harmful to us. 紫外線は私たちにとって有害だ。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 This book will do more harm than good. この本はためになると言うよりも害になる。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 He persecuted people for their religion. 彼は人々を宗教的に迫害した。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 The explosion did a lot of damage to the building. その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. 運動も過度になると有害無益である。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 This is harmless in itself. これは本来無害です。 The climate affected his health. その気候で健康を害した。 The storm did heavy damage to the crops. 嵐は作物にひどい損害を与えた。 Smoking has an ill effect upon the health. 喫煙は体に弊害である。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は飲酒にふけって健康を害した。 His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。 One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 The matter touches your interest. この件は君の利害にも関わることだ。 Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly. 長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 They must have been overcome by the recent disasters. あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。 She blamed John for the damage. 彼女はその損害をジョンのせいにした。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 Mr. Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 The city took the initiative in the pollution suit. 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 Don't get paranoid. 被害妄想に囚われるな。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 Hurdling the wall will make him stronger. 障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 His terrible suffering aroused her pity. 彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。 An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 The typhoon has done no harm. 台風の被害は何もなかった。 December third is the International Day of Persons with Disabilities. 12月3日は国際障害者デーです。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 You must try to avoid hurting people's feelings. 人の感情を害さないようにしなければならない。 The motive for the murder is not yet known. 殺害の動機は明らかではない。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 Who gains by the victim's death? 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 She told me about the evils of stealing. 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 Mr Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 The volunteer group provides war victims with food and medicine. ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。