The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.