The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh