UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
Have you come to register a crime?被害届を出すためにきたのか?
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
Last year, we had frequent disasters.昨年は災害が頻々とあった。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The Romans persecuted Christians.ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教的に迫害した。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Some medicine does us harm.害になる薬もある。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The damage of the disaster has been enormous.その災害の被害はべらぼうに大きかった。
He intruded on her privacy.彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
You must not read such books as will do you harm.害になるような本は読んではいけない。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He retired because of the loss of his health.彼は健康を害したので引退した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Who gains by the victim's death?被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Alcohol damages the liver.アルコールは肝臓に被害をもたらす。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License