The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.