The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.