The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.