The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.