We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh