The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The police arrested the man who had murdered the girl.