In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.