The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
In my point of view, a car does more harm than good.