The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.