Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).