The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.