The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Too much drinking may be hazardous to your health.