Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.