It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).