Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 They demanded damages from the driver. 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。 Drinking too much is bad for the health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 We estimated his losses at 100 dollars. 私たちは彼の損害は100ドルと見積った。 The flood did a lot of harm to the crops. その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 His words offended me. 彼の言葉に私は感情を害された。 He exaggerates the harm done. 彼は被害を大げさに言う。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を妨害する。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 The hail harmed the crops. ひょうが作物に被害を与えた。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 The storm caused a lot of damage. 嵐は多くの損害を引き起こした。 Happily the crops were not harmed by the typhoon. 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 Mr. Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 Wine is not harmful in itself. ワインは本来害にならない。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 All this damage is the result of the storm. この損害はみな嵐の結果だ。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 No harm will come to you. 君に害は及ばないよ。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 We are liable for the damage. 我々はその損害に対して責任がある。 The storm did great harm to the crop. 嵐は作物に大損害を与えた。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 You will ruin your health if you drink without measure. 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 She didn't mean to offend anyone with her remark. 彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。 The victims are entitled to compensation for their injuries. 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 You must try to avoid hurting people's feelings. 人の感情を害さないようにしなければならない。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 Coffee does harm to your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 The group put up posters to remind people that noise is harmful. その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 Heat will break this chemical down into harmless gases. 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は飲酒にふけって健康を害した。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 This book will do more harm than good. この本はためになるよりもむしろ害になる。 The climate affected his health. その気候で健康を害した。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 In my point of view, a car does more harm than good. 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 What with overwork and lack of sleep, she has lost her health. 過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。 All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 The typhoon did great damage to the rice crop. 台風で稲作は大きな被害を受けた。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 She has the wonderful capability to overcome any obstacle. 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 Don't get paranoid. 被害妄想に囚われるな。 Loss of health is more serious than loss of money. 健康を害することはお金をなくすことより重大である。 The storm has done no harm. 嵐の被害は何もなかった。 You shouldn't read books that are harmful to you. 害になるような本は読んではいけない。 They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 It will damage the crops. 穀物に損害を与えるだろう。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Smoking will do more harm than good. 喫煙は有害無益であるだろう。 After all, their form of transport produces no pollution at all. 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 Have you come to register a crime? 被害届を出すためにきたのか? Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly. 長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。 They are filibustering to prevent the bill from passing. 彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。 Some medicine does us harm. 害になる薬もある。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 It is not until we lose our health that we appreciate its value. 健康を害して初めてその価値がわかる。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 He met an unexpected obstacle. 彼は予期せぬ障害に出会った。 This book will do more harm than good. この本はためになると言うよりも害になる。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は大変な損害をもたらした。 Most public places are simply not geared to people with disabilities. 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 Industrialization often goes hand in hand with pollution. 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に有害だ。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 This kind of magazine can do harm to young people. この手の雑誌は若者に害を与えかねない。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 Excessive smoking will injure your health. たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に害がある。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'. 山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。 The freedom of the press should not be interfered with. 報道の自由は阻害されてはならない。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 The robbers did away with their victims. 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 It runs against his character. それは彼の人格を阻害することになる。 The flood caused a great deal of damage to the crop. その洪水で作物は莫大な被害を受けた。