The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh