They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.