Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unless you keep early hours, you will injure your health. 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 I don't agree with violation of human rights. 私は人権侵害に反対だ。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 I paid for the damage. 私は損害を弁償した。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 You shouldn't read books that are harmful to you. 害になるような本は読んではいけない。 He took the lead in fighting pollution. 彼は率先して公害と戦った。 He succeeded in spite of all difficulties. 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。 They are apprehensive that some further disaster might occur. 彼らはこれ以上の災害を心配している。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 Who gains by the victim's death? 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に害がある。 We must make up for the loss. われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 Little did I dream of doing you any harm. あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 The hail harmed the crops. ひょうが作物に被害を与えた。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 In the first place, no harm will come to us even if we try. 第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。 Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 I was afraid that I might hurt his feelings. 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 Some books, if read carelessly, will do more harm than good. 注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。 His terrible suffering aroused her pity. 彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 Hurdling the wall will make him stronger. 障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 His health has broken down because of overwork. 過労のため彼は健康を害してしまった。 Drinking too much is bad for your health. 飲みすぎると健康を害するよ。 If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident. 被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 She easily takes offence at trifles. 彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. 運動も過度になると有害無益である。 Bill took the blame for the loss. ビルが損害に対し責めを負った。 They are filibustering to prevent the bill from passing. 彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 The spell of drought did severe damage to the harvest. 日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 The typhoon did great damage to the rice crop. 台風で稲作は大きな被害を受けた。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 He exaggerates the harm done. 彼は被害を大げさに言う。 Loss of health is more serious than loss of money. 健康を害することはお金をなくすことより重大である。 Have you come to file a damage report? 被害届を出すためにきたのか? In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 To have lots of disasters. 多くの災害にあう。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 Some people insist that television does more harm than good. テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 The frost did much harm to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は多大の被害を引き起こした。 The drought did severe damage to the harvest. 日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 He worked so hard that he ruined his health. 彼は働きすぎて、健康を害した。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright. ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。 I was confronted with many difficulties. 私は多くの障害に直面した。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 Playing cards is not in itself harmful. トランプをすることはそれ自体に害はない。 She told me about the evils of stealing. 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 All this damage is the result of the storm. この損害はみな嵐の結果だ。 Last year, we had frequent disasters. 昨年は災害が頻々とあった。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は飲酒にふけって健康を害した。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 He refused to quit despite many obstacles. 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 The buildings were damaged by the storm last night. 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 The company suffered big losses. その会社は甚大な被害を被った。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 She blamed John for the damage. 彼女はその損害をジョンのせいにした。 Smoking does you more harm than good. 喫煙はあなたのためになるというより害になる。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 It'll do no harm to drink a little whisky. 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 The damage of the disaster has been enormous. その災害の被害はべらぼうに大きかった。