UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
This book will do more harm than good.この本はためになるよりもむしろ害になる。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Some medicine does us harm.害になる薬もある。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
They are plotting to kill the king.彼らは王の殺害をたくらんでいる。
You shouldn't read books that are harmful to you.害になるような本は読んではいけない。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.台風の被害は数県にまたがっていた。
He broke in on our conversation.彼は私たちの会話を妨害した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Her latest book deals with pollution.彼女の最新の本は公害を扱っている。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License