We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh