The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.