The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The typhoon struck the city, causing great damage.