The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.