The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.