The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh