The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.