The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh