Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.