In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Seldom have human beings experienced such a disaster.