Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 He will avenge the people on their oppressor. 彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。 They must have been overcome by the recent disasters. あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。 I don't agree with violation of human rights. 私は人権侵害に反対だ。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 He worked so hard that he ruined his health. 彼は働きすぎて、健康を害した。 In my point of view, a car does more harm than good. 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 I will make up for the damage I did to your car. あなたの車に与えた損害は私が償います。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 The storm brought heavy losses. その暴風雨は大損害をもたらした。 Bad books will do you harm. 悪い本は害を与える。 The Romans persecuted Christians. ローマ人はキリスト教徒を迫害した。 You will ruin your health if you drink without measure. 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は酒飲みのため、健康を害した。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 The crops were damaged by the flood. 穀物は洪水の被害を受けた。 An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 She didn't mean to offend anyone with her remark. 彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。 It'll do no harm to drink a little whisky. 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 Little did I dream of doing you any harm. あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 We provided the flood victims with food and clothing. 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 The robbers did away with their victims. 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 It is not until we lose our health that we appreciate its value. 健康を害して初めてその価値がわかる。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 People suffered heavy losses in the eruptions. 人々は噴火で大損害を受けた。 Ultraviolet rays are harmful to us. 紫外線は私たちにとって有害だ。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 The plants were damaged by the frost. その植物は霜で被害を受けた。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 Bill took the blame for the loss. ビルが損害に対し責めを負った。 Coffee does harm to your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 I was confronted with many difficulties. 私は多くの障害に直面した。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 I didn't say anything to hurt his feelings. 私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 I had difficulty convincing her of the dangers of smoking. 私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。 The damage was held to a minimum. 被害は最小限に食い止められた。 By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 He did not understand what was in the way of his success in life. 何が出世の障害になっているのか分からなかった。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 He took the lead in fighting pollution. 彼は率先して公害と戦った。 The bad weather affected his health. 悪天候が彼の健康を害する。 She sued him for damages. 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。 I must make up for the loss. 私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。 Such a disaster won't come again in my time. あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 The climate affected his health. その気候で健康を害した。 Too much drinking may be hazardous to your health. 過度の飲酒は健康に害となることがある。 Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly. 長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。 They are bound together by common interests. 彼らは共通の利害によって結ばれている。 Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 Mr Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 This medicine has no harmful side-effects. この薬には有害な副作用がありません。 High tariffs are the chief obstacles to free trade. 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 The typhoon has done much harm. 台風は多大の被害を与えた。 Too much exercise can do more harm than good. 運動のしすぎは有害無益に成りうる。 The scandal was an obstacle to his promotion. そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 Don't say such things that hurt others' feelings. 人の感情を害するようなことを言うな。 He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 The plants were damaged by the late frost. その植物は遅霜で被害を受けた。 High tariffs have become a barrier to international trade. 高い関税が国際貿易の障害となっている。 Happily the crops were not harmed by the typhoon. 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same. 羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. 共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 The damage of the disaster has been enormous. その災害の被害はべらぼうに大きかった。 We estimated the damage at 1000 dollars. 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 Wine is not harmful in itself. ワインは本来害にならない。