Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.