The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.