The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The flood was the greatest disaster they had ever had.