In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons