The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh