The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.