It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.