One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.