The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.