The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.