UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Smoking is dangerous to health.たばこは健康に害がある。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Who gains by the victim's death?被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は害になるほど酒に溺れた。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
They believed the jewel would bring disaster.彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Do you think television does children harm?テレビは子供に害があると思いますか。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Man fears disasters such as floods and fires.人は洪水や火災などの災害を恐れる。
You shouldn't read books that are harmful to you.害になるような本は読んではいけない。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Wine is not harmful in itself.ワインは本来害にならない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
He won't do you any harm.あなたに危害を加えることはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License