Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.