The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).