Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 They are filibustering to prevent the bill from passing. 彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。 Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。 This has visual impairment as a side effect. 副作用としては、視力障害があります。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 They must have been overcome by the recent disasters. あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。 To have lots of disasters. 多くの災害にあう。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 Lack of exercise may harm your health. 運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。 This is harmless in itself. これは本来無害です。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 Coffee does harm to your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 December third is the International Day of Persons with Disabilities. 12月3日は国際障害者デーです。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 You must try to avoid hurting people's feelings. 人の感情を害さないようにしなければならない。 You must not read such books as will do you harm. 害になるような本は読んではいけない。 Smoking will do you a lot of harm. 喫煙は君に大いに害になる。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 I have some damage to my vision. 視力障害があります。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 They are apprehensive that some further disaster might occur. 彼らはこれ以上の災害を心配している。 The prolonged drought did severe damage to crops. 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 The plants were damaged by the late frost. その植物は遅霜で被害を受けた。 A string of disasters struck the region. 災害があいついでその地域を襲った。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を妨害する。 Too much drinking may be hazardous to your health. 過度の飲酒は健康に害となることがある。 You will ruin your health if you drink too much. 飲みすぎると健康を害するよ。 Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 Playing cards is not in itself harmful. トランプをすることはそれ自体に害はない。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 The company suffered a heavy loss. その会社は大きな損害を被った。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 The motive for the murder is not yet known. 殺害の動機は明らかではない。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 Her latest book deals with pollution. 彼女の最新の本は公害を扱っている。 The flood caused a great deal of damage to the crop. その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 The government compensated the farmers for the damage to the crops. 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 Some books, if read carelessly, will do more harm than good. 注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。 You will ruin your health if you drink without measure. 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 I have a urinary problem. 排尿障害があります。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? In my point of view, a car does more harm than good. 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 Smoking has an ill effect upon the health. 喫煙は体に弊害である。 I must make up for the loss. 私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 The Tohoku district was badly hit by the cold weather. 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. 年々公害問題は深刻になってきている。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に害がある。 He had taken to drinking more than was good for him. 彼は害になるほど酒に溺れた。 He persecuted people for their religion. 彼は人々を宗教的に迫害した。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 The damage of the disaster has been enormous. その災害の被害はべらぼうに大きかった。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 They worked hard to aid the victims of the flood. 彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 The government had to make up for the loss. 政府はその損害を補償しなければならない。 I had difficulty convincing her of the dangers of smoking. 私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。 This kind of magazine can do harm to young people. この手の雑誌は若者に害を与えかねない。 The government and industry are cooperating to fight pollution. 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 The drought did severe damage to the harvest. 日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 Loss of health is more serious than loss of money. 健康を害することはお金をなくすことより重大である。 The typhoon struck the city, causing great damage. 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 The damage was covered by insurance. その損害は保険金で償われた。 The frost did much harm to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa. 政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。 Have you come to register a crime? 被害届を出すためにきたのか? Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 Japanese and American interests clashed on this point. 日米の利害がこの点で衝突した。 It'll do no harm to drink a little whisky. 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 We pushed ahead despite the obstacles. 私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。 The bad weather affected his health. 悪天候が彼の健康を害する。 Mr. Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 He did the work in spite of many obstacles. 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。 The typhoon did great damage to the village. その台風はその村に大きな被害を与えた。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 She devoted her life to helping the handicapped. 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 She sued him for damages. 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。