In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh