Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 The spell of drought did severe damage to the harvest. 日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 Last year, we had frequent disasters. 昨年は災害が頻々とあった。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 Smoking does you more harm than good. 喫煙はあなたのためになるというより害になる。 The company suffered a heavy loss. その会社は大きな損害を被った。 One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 He will avenge the people on their oppressor. 彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。 Smoking will do more harm than good. 喫煙は有害無益であるだろう。 I have a urinary problem. 排尿障害があります。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 From year to year, pollution is worsening. 年々公害が悪化する。 The Tohoku district was badly hit by the cold weather. 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 The heavy rain brought the flood, causing damage. 大雨は洪水となって被害を与えた。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 The drought did severe damage to the harvest. 日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. 年々公害問題は深刻になってきている。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 The government and industry are cooperating to fight pollution. 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 The flood did the village extensive damage. 洪水が村に大きな被害を与えた。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 The study made it clear that smoking ruins our health. その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。 The buildings were damaged by the storm last night. 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 The robbers did away with their victims. 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 You must not read such a magazine as will do you harm. 害になるような雑誌を読んではいけない。 They demanded damages from the driver. 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 The storm caused a lot of damage. 嵐は、多くの災害を引き起こした。 The storm brought about much damage. 嵐は多くの被害をもたらした。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 The city took the initiative in the pollution suit. 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は多大の被害を引き起こした。 These substances are not poisonous in themselves. これらの物体は本来は有害ではない。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 He did the work in spite of many obstacles. 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 They believed the jewel would bring disaster. 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 The flood caused a great deal of damage to the crop. その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 He refused to quit despite many obstacles. 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 Smoking began to tell on his health. 煙草が彼の健康を害しはじめた。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は酒飲みのため、健康を害した。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 We pushed ahead despite the obstacles. 私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。 The flood did a lot of harm to the crops. その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 I was afraid that I might hurt his feelings. 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。 A long spell of rainy weather is harmful to plants. 長雨は植物に害をおよぼす。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 The prolonged drought did severe damage to crops. 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 The police arrested the man who had murdered the girl. 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 I must make up for the loss. 私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 The frost did a lot of damage to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 They are apprehensive that some further disaster might occur. 彼らはこれ以上の災害を心配している。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The victims are entitled to compensation for their injuries. 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 High tariffs have become a barrier to international trade. 高い関税が国際貿易の障害となっている。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 The lecturer spoke on pollution problems. 講師は公害問題について講演した。 Wine is not harmful in itself. ワインは本来害にならない。 Most public places are simply not geared to people with disabilities. 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 Apart from several windowpanes, there was no major damage. 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 The scandal was an obstacle to his promotion. そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 It seems that much damage was done by yesterday's battle. 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。