The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.