The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh