Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.