Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| He is bent on becoming a vocalist. | 彼は声楽家になろうと決心している。 | |
| Yesterday, there was a traffic accident in front of the house. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| Go home now. | もう家に帰りなさい。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| Your family should come before your career. | 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| It's so comfortable here, I really feel at home. | 居心地がよく、自分の家みたい。 | |
| He is supposed to have been a great statesman. | 彼は偉大な政治家であったと思われている。 | |
| I couldn't find his house. | 彼の家を見つけだせなかった。 | |
| Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. | あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 | |
| We had to make the best of our small house. | 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。 | |
| My uncle constantly causes his family trouble. | おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。 | |
| This house is too small to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| My house is old and ugly. | 私の家は古くて不格好だ。 | |
| A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel. | 名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。 | |
| Tom doesn't have a TV at home. | トムの家にはテレビがない。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| Our house faces the beach. | 私たちの家は海岸に面している。 | |
| Jiro soon arrived at his house. | ジロウはまもなく彼の家に着いた。 | |
| The man has no house to live in. | その男には住むべき家がない。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| They moved to a new house. | 彼等は新しい家へ引っ越した。 | |
| It's great to have a family. | 家族がいるってすばらしいです。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来てください。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前には湖がある。 | |
| I made all my family leave home. | 家の人はみんな追い出したから。 | |
| My house seems small beside his. | 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| Gulliver's Travels was written by a famous English writer. | ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| There are four people in my family. | 私の家族は4人家族です。 | |
| He went out of his way to find the house for me. | 彼はわざわざ私のために家を見つけてくれた。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| At one time I was saying I want to become a novelist. | 小説家になりたいと言っていた時期がある。 | |
| That house is not satisfactory for my needs. | その家は私の要求を満たしていない。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer. | サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| I will let you go home at once. | 私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| A house is built on top of a solid foundation of cement. | 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 | |
| May you and your family be happy. | あなた達家族が幸せでありますように。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| The couple put their house on the market. | 夫妻は家を売りに出した。 | |
| The poor man finally became a great artist. | その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| You'd better be careful about going to her house. | 彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。 | |
| This house is not for sale. | この家は売りもんではない。 | |
| He is not a politician but a lawyer. | 彼は政治家でなく弁護士です。 | |
| National honor is national property of the highest value. | 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 | |
| News of the scandal caused the politician to lose face. | 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| He went over the house. | 彼はその家を見て回った。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| He will be sleeping when you get to his house. | あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| In addition to being a doctor, he is a writer. | 彼は医者であるばかりではなく作家でもある。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼はこの上なく偉大な政治家だ。 | |
| The politician spoke with an important air. | その政治家は尊大な態度で話した。 | |
| Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. | シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。 | |
| An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. | 軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。 | |
| He boarded with his aunt. | 彼は叔母さんの家に下宿していた。 | |
| I have only a small garden. | 私の家には狭い庭しかない。 | |
| The piano in Tom's house is out of tune. | トムの家のピアノは調律が狂っている。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| His house was built of logs. | 彼の家は丸太でできていた。 | |
| Have you seen the new house that Marilyn lives in? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| That's his house. | あれは彼の家です。 | |
| We weren't at home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| This house will not sell as it stands. | この家は今のままでは売れないだろう。 | |
| I've just been to my uncle's house. | 丁度おじさんの家に行ってきたところだ。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| I would rather stay home than go out. | 外出するよりはむしろ家に居たい。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 家を出るとすぐに雨が降り始めた。 | |
| He was a poor musician. | 彼は貧しい音楽家でした。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| That house is for sale. | その家は売りに出ている。 | |