UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was seen to come out of the house.彼はその家から出てくるところを見られた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Graham Greene is one of my favorite authors.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We won't be able to arrive home in time.時間までに家に着けないよ。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Remove your shoes in a Japanese house.日本の家の中では靴をぬぎなさい。
That house is haunted.あの家には幽霊がでる。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
He is as great a statesman as ever lived.彼はたぐいまれな政治家である。
My father is usually at home on Sunday.私の父はたいてい日曜日には家にいます。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
There's a man that I don't know in front of the house.見知らぬ男が家の前にいる。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
That house is very small.あの家は大変小さい。
My family always keep early hours.私の家族はいつも早寝早起きをしている。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Give my best regards to all your family.ご家族の皆さんにどうぞよろしく。
The garden is in front of the house.庭は家の前にある。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He made a hit with my family.彼は私の家族とうまくいった。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
There was lots of food in the house.家には食物がたくさんあった。
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
When Mary was a child, her family was dirt poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
He lives two doors off.彼の家は2軒先です。
The house gave no sign of life.その家には人の住んでいる形跡はなかった。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
The Van Horn family was rich.ヴァンホーン家は裕福だった。
There are fifty families in this village.この村には50家族います。
My old friend dropped in at my house.級友は私の家を訪ねてくれた。
It's raining, so you should stay at home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
I am a translator.私は翻訳家です。
I put my family before my career.私は仕事より家庭のほうが大事だ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I prefer staying at home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
There's been a death in his family.彼の家に不幸があった。
When he was 15, he ran away from home.十五歳の時に彼は家出した。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
My house is on a hill.家は丘の上にある。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
We are looking forward to seeing you and your family.あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
He is not a learned man, but a man of action.彼は学者でなくて活動家だ。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
The newspapers opened fire on the politician.新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
As may be expected of an expert, he's well versed in the field.専門家だけあって彼はその分野に詳しい。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
My family is not that large.私の家族はそれほど大家族ではない。
She gets up the earliest in my family.彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Feeling the house shake, I ran out into the street.家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Mother is the busiest in my family.母は家族の中で最も忙しい。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Tom bought a house with six rooms.トムは6つ部屋がある家を買った。
Oh, I'll probably just stay home.うん、私はたぶん家にいるわ。
Come to my house.私の家へ来なさい。
I am sending you a picture of my family.あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
I polished up the floor and furniture.私は床と家具を磨いた。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License