I'm afraid the bank is going to repossess my house.
銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.
もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
Have you a room to let in this house?
この家に貸間はありますか。
The Smiths are all good people.
スミス家の人達はみんないい人です。
A hundred billion castaways are looking for a home.
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
Tom has a two-room house.
トムは二部屋の家をもっている。
He lives in a cozy little house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
There was a five-year-old girl in the family.
その家族には5歳の女の子がいた。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
Two families live in that house.
あの家には2家族が住んでいる。
She went home.
彼女は家に帰った。
He possessed a large house and two cars.
彼は大きな家と車を2台持っていた。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
The wealthy family built another large house.
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
She did not come even as far as my house.
彼女は私の家にさえ来なかった。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
I left home without having breakfast yesterday.
私は昨日は朝食をとらないで家を出た。
May you return home safe!
あなたが無事に家に帰れますように。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
My goal in life is to be a novelist.
私の人生の目標は小説家になることです。
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
Seeing that it is raining, you had better stay home.
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Then she hurried home.
それから家に急いだ。
I'd rather stay at home.
家にいたほうがいい。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
You may go home.
あなたは家に帰ってもよろしい。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
How long does it take you to get here from your house by train?
あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He is expert with a word processor.
彼はワープロでは専門家はだした。
This is a small house, but it will do for us.
この家は小さいが我々には十分です。
I like this house as it is.
この家はこのままにしておきたい。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.