The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At such times, I think of my family, not my friends.
私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Would you care to come and see me on Saturday?
土曜日に家に来ませんか。
We invited him to our house.
私たちは彼を家に招いた。
Painted white, this house looks bigger.
白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
Is there a garden in front of the house?
家の前に庭がありますか。
He is as great a statesman as ever lived.
彼は古来まれな大政治家である。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
I have a big house.
大きな家を一軒持っています。
Jiro soon arrived at his house.
ジロウはまもなく彼の家に着いた。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
She is a doctor and also an alpinist.
彼女は医者であり登山家である。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I got out of that house.
私はその家を出ました。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
His house is full of convenience.
彼の家はいろいろと便利だ。
It's true that a ghost appeared at my house.
私の家におばけが出たのは本当だ。
Then she hurried home.
それから家に急いだ。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
This house is free of rent.
この家は家賃がいらない。
I'm going to go home.
今から家に帰ります。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
She was impatient to see her family.
彼女はしきりに家族と会いたがった。
This is the house that he lives in.
これが彼が住んでいる家です。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
We are all looking forward to seeing you and your family.
われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.
今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
Do you eat at home or eat out?
食事は家庭で食べますか、外食ですか。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
Being sick, I had to stay home.
私は、病気だったので、家にいなければならなかった。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He is afraid his wife is not very domestic.
彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Did you come from a musical family?
音楽家の家系のお生まれですか。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Any house is better than none.
どんな家でもないよりはよい。
He finally made a name for himself as a politician.
彼はついに政治家として名を残した。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I built a new house.
私は新しい家を建てた。
My family will be away for a week.
家族で一週間留守にします。
You should grab your bag and hurry home.
あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
I wonder what I will do once I get home.
家帰ったら何しようかな。
I stayed at home, for it rained that day.
私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。
This heirloom shall be yours.
この先祖伝来の家宝は君の物だ。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
The garage is at the side of the house.
ガレージは家のそばにあります。
I would rather stay home than go out.
がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。
That is his house.
あれは彼の家だ。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
The policeman visited all the houses.
警察は家々を訪問した。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.
今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
There was a traffic accident in front of the house yesterday.
家の前で昨日交通事故があった。
I had hardly left home when it began to rain heavily.
家を出たとたんに大雨が降り出した。
She wore a plain blue dress.
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
The doctor advised that she stay at home.
その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.
私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
As many as ten people live in this small house.
10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.
あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
We visited her house, where we had a Christmas party.
私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。
Father will be at home tomorrow.
父はあした家にいるのでしょう。
The king and his family live in the royal palace.
国王とその家族は王宮に住んでいる。
She is what is called a baseball widow.
彼女はいわゆる野球後家だ。
It is better to stay in than go out.
出かけるよりも家にいた方がよい。
He cleared the road in front of his house of snow.
彼は家の前の道から雪を取り除いた。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
This is a splendid house.
すばらしい家ですね。
Please let me go home.
家に帰らせてください。
She was alone with her baby in the house.
その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
How long does it take you to get here from your house by train?
あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."
「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
There are four members in my family.
私の家族は4人います。
There used to be big trees around my house.
以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
She's not at home now.
彼女は今家にいません。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.