Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two politicians met face to face for the first time. | その2人の政治家は初めて面と向かって会った。 | |
| I had a hand in the family deciding to move to New York. | 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| It's about time I was going home. | そろそろ家へ帰る時間だ。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| This cat is, so to speak, a member of our family. | この猫は、いわば、我が家の一員なのです。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| He has a large family to support. | 彼には養わなければならない大家族がある。 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. | ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 | |
| I am used to hearing the train pass by my house. | 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| It cost me a lot of money to build a new house. | 私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| He left home early in the morning so as not to miss his train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| He is a great statesman, and what is more a great scholar. | 彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| My mother always wears a kimono at home. | 母はいつも家で着物を着ている。 | |
| Why on earth did you sell your newly built house? | 一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。 | |
| My wife will be glad to see you, too. | 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| The house which Tom built is wonderful. | トムの建てた家はすばらしい。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| He has a large family to support. | 養っていかねばならない大家族がいるのです。 | |
| Is this your family? | こちらはあなたのご家族ですか? | |
| Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. | あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| My family goes skiing every winter. | うちは家族で毎年冬スキーに行きます。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス家は家を白く塗ってもらった。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| I went camping with my family. | 私は家族と一緒にキャンプに行った。 | |
| Your family should come before your career. | 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 | |
| He has a large family to support. | 彼は養うべき大家族を持っている。 | |
| I am always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいる。 | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| Have you got settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| There used to be a big pine tree in front of my house. | 昔私の家の前には大きな松の木があった。 | |
| Children reflect the family atmosphere. | 子供は家族の雰囲気を映し出す。 | |
| Good news was in store for us at home. | 良い知らせが家で待っていた。 | |
| The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago. | その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。 | |
| She droned on for hours about her family history. | 彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| He rarely stays home on Sunday. | 彼は日曜日にはめったに家にいない。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| His house is on the other side of the bridge. | 彼の家は橋の向こうにあります。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| He has a large family to support. | 彼は養っていかなければならない大家族がある。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. | 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | 家の庭に花はほとんど見られません。 | |
| Kate made her family leave home. | ケイトは家族に家を立ち去らせた。 | |
| Her house is two or three times as large as ours. | 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 | |
| He worked hard in order that his family might live in comfort. | 彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。 | |
| I see the tower from my house. | 家からその塔が見える。 | |
| My house is five blocks away. | 私の家はここから5ブロックの所にあります。 | |
| That Italian author is little known in Japan. | あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。 | |
| They often drop in at my house. | 彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| We didn't have TV in those days. | そのころ家にはテレビがなかった。 | |
| Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. | トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| At last we can afford a house. | とうとう私たちは家が買えます。 | |
| The radio next door gets on my nerves. | 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 | |
| He has a large family to support. | 彼は多くの扶養家族がいる。 | |
| His political career has ended. | 彼の政治家としての生涯は終わった。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| I am familiar with the author's name. | 私はその作家の名をよく知っている。 | |
| The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood. | その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。 | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| My backyard can hold more than ten people. | 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 | |
| The living room in my new house is very large. | 私の新しい家の居間はとても広い。 | |
| I mortgaged my house. | 家を抵当に入れました。 | |
| They had no house in which to live. | 彼らには住む家がなかった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| Who owns this house? | この家は誰のものですか。 | |
| There's been a death in his family. | 彼の家に不幸があった。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| We're saving up to build a new house. | 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| He had a new house built last year. | 彼は昨年新しい家を建てた。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| Have you ever been inside Tom's house? | トムの家に入ったことはありますか? | |
| As it happens, I have left the camera at home. | あいにく私はカメラを家においてきた。 | |