Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For my part I prefer to stay at home and read a novel. 私は家にいて小説でも読む方がよい。 The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name. 先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。 It cost me a lot of money to build a new house. 私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。 Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 I thought you'd probably already gone home. あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。 Our house commands a beautiful view. 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 I know the house where he was born. 私は彼が生まれた家を知っている。 My wife keeps the household accounts. 妻が家計簿をつけています。 I worked hard in order to support my family. 私は家族を養うために懸命に働いた。 He was acclaimed as the best writer of the year. 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 The family's circumstances are not easy. その家族の暮らし向きは楽ではない。 She's a professional photographer. 彼女は写真家だ。 When did you get home? いつ家に帰りましたか。 Is there a garden in front of the house? 家の前に庭がありますか。 The two houses stand side by side. その2軒の家は並んで建っている。 I called at his house yesterday. 昨日彼の家を訪れた。 He is a poet and statesman. 彼は詩人でもあり、政治家でもある。 He bought the land with the plan to build a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 The musician shook his head and pushed his little piano away. 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 I left home early because I didn't want to miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 The house has been sold. その家は売られてしまった。 I'll stay home. 私は家にいます。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 Will you sell me your house? あなたの家を売ってくれませんか。 There were six children in the Evans family. エヴァンス一家には子供が6人いました。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 His house was on fire. 彼の家が燃えていた。 The man admitted having broken into the house. その男はその家に押し入ったことを認めた。 I thought you were going to be at home last night. 昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 Tom has a house with two rooms. トムは二部屋の家をもっている。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 I canceled my hotel reservations and stayed with friends. 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 We are looking for a house with a garage. 私たちは車庫付きの家を捜しています。 He is a man of action. 彼は行動家だ。 I will study English at home. 私は家で英語を勉強します。 The house was destroyed by fire. その家は焼失した。 The businessman appeared on television this morning. その実業家は今朝テレビにでた。 One day, it happened that I passed his house. ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。 He works hard to support his large family. 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 Did you notice him leave the house? あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 My house was on fire. 私の家は炎に包まれました。 No sooner had Helen come home than she fell sick. ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。 When she was thirteen, she ran away from home. 13歳のときに彼女は家出した。 She is what is called a baseball widow. 彼女はいわゆる野球後家だ。 The house is under repairs. その家は修理中である。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 He is way behind on his rent. 彼は家賃をだいぶためている。 His income is too small to support his large family. 大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 My family is a large one. 私の家族は大家族である。 Father put up the house for sale. 父はその家を売りに出した。 He is a Cicero in eloquence. 彼はキケロの様な雄弁家だ。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 With all that we might have been better off just to have stayed home. いっそのこと初めから家にいたほうがよかった。 Please drop in at my house on your way home. 帰りに私の家に立ち寄ってください。 Most Japanese houses are built of wood. 日本の家屋は大部分が木造です。 I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 My parents gave me a house when we got married. 結婚したとき、両親が家をくれました。 A politician has to be able to stick with any lies in this country. この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 The house was as dark as dark. その家は真っ暗だった。 If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 My family is not that large. 私の家族はそれほど大家族ではない。 This novel was written by an American writer. この小説は米国の作家によって書かれた。 If it rains tomorrow, I'll stay home. 万一明日雨が降れば家にいます。 Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 He bought a piece of furniture at the store. 彼はその店で家具を1点買った。 He sneaked around to the back door. 彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 Theirs is an old family. 彼らの家は古い家柄です。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 There is a cherry tree in front of my house. 私の家の前にサクラの木がある。 He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 He deserted his family and went abroad. 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 The author translated the fairy tale into our mother tongue. その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 He kindly took the trouble to send me home. 彼はわざわざ家まで送ってくれた。 My house was broken into last night. 昨夜家に泥棒がはいった。 The artist has an individualistic style of painting. その画家は独特なスタイルをもっている。 What do you think of those Japanese writers? あれらの日本人作家をどう思いますか。 The Smiths are all good people. スミス家の人達はみんないい人です。 I plan to stay at home all day tomorrow. 明日は一日中家にいるつもりです。 How is it going with your family? 御家族はいかがお過ごしですか。 As it happens, I have left the book at home. たまたま私はその本を家に忘れてきた。 My son tried to become a rakugoka. 私の息子は落語家になろうとした。 She looked like a daughter of a good family. 彼女は良家の子女のように見えた。 Naoko lives in the white house. ナオコは白い家に住んでいる。