Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| The house is built in European style. | その家はヨーロッパ風に造ってある。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| I am descended from a graceful family. | 麿は雅びな家の生まれでおじゃる。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 私は彼が住んでいる家は好きではない。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日に家へ来ませんか? | |
| I have four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| Working together, they cleaned the entire house in no time. | 一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。 | |
| Tom can't afford to buy a house. | トムには家を買うだけの余裕はない。 | |
| My family is an old one. | 私の家は旧家です。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I visited the house in which Shakespeare was born. | 私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。 | |
| There was a five-year-old girl in the family. | その家族には5歳の女の子がいた。 | |
| I plan to study this afternoon after I get home. | 今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。 | |
| He came home at almost midnight. | 彼はほとんど真夜中に家に帰った。 | |
| His house is across from mine. | 彼の家は私の家と向き合っている。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| His house is within a stone's throw of his school. | 彼の家は学校のすぐ近くにある。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| He is as great an artist as lived. | 彼は古来まれな芸術家だ。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| That accident happened near his house. | その事故は彼の家の近くで起こった。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| At four we could go home. | 4時になれば家に帰ることができるからでした。 | |
| If I had more money, I could move to a bigger house. | もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 | |
| I can't stand that kind of politician. | あんな政治家には我慢できない。 | |
| The two houses stand side by side. | その2軒の家は並んで建っている。 | |
| Please wait outside the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| My children had eaten all the cookies by the time I got home. | 子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。 | |
| The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない。 | |
| He made over the interior of his house. | 彼は家の内装を変えた。 | |
| He worked hard in order that his family might live in comfort. | 彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。 | |
| I can't figure out what the writer is trying to say. | 私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。 | |
| How long does it take from here to your house? | ここからあなたの家までどれくらいかかりますか。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| His family is large. | 彼の家族は大家族だ。 | |
| This house is as large again as that one. | この家はあの家よりも2倍大きい。 | |
| They stayed at home because it was very cold. | とても寒かったので、彼らは家にいた。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| The famous author created another best-selling book. | 有名作家はまたベストセラー書を著した。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| Could you please drive me home? | 家まで送ってくださいませんか。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| The fireman rushed into the burning house. | 消防士は燃えている家へ飛び込んだ。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| I'm at home. | 僕は家にいるよ。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| Why don't you come to my house and play the piano? | 私の家に来てピアノを弾かないか。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| His house was in sight from the top of the hill. | 丘の上から彼の家が見えた。 | |
| He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment. | 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。 | |
| His house is near the subway. | あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 | |
| I regret not having bought that house. | あの家を買っておかなかった事を後悔している。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| Practically every family has a TV. | 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. | 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| The previous owners of our house moved to Liverpool. | 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 | |
| He is an economizer. | 彼は倹約家だ。 | |
| He has no right to interfere in our family affairs. | 彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。 | |
| He is something of a stamp collector. | 彼はちょっとした切手収集家だ。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。 | |
| I was about to leave my house. | 私はまさに家を出ようとしていた。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| I was at a loss when I lost my house key. | 私は家の鍵を失って途方にくれた。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. | スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 | |
| Tom took over the family business. | トムは家業を継いだ。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| He was seen to come out of the house. | 彼は家からでてくるのを見られた。 | |
| This is the house where he was brought up. | この家は彼が育った家です。 | |
| How are you going to get home? | どうやって家に帰るつもりなの? | |
| Tom certainly sounds like he comes from a rich family. | トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 | |
| He is longing to see my family in Tokyo. | 彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。 | |
| There is a fence around the house. | 家の周りには囲いがしてある。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |