The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those houses are my uncle's.
あれらの家は私の叔父の家です。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
The Murais have gone back to Japan?
村井さん一家は日本に帰った?
She dropped in at my house yesterday.
きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
Her house is close to the park.
彼女の家は公園の近くにある。
My mother is not always at home.
母はいつも家にいるとは限りません。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
How far is it from here to your house?
ここから君の家までどのくらい距離がありますか。
An old friend came to my house for a visit.
旧友が私の家を訪ねてくれた。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.
もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
We have two television sets.
家にはテレビが2台ある。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
He looked into the possibility of buying a house.
彼は家を買える可能性を調べた。
I am living with my uncle.
私は叔父の家に住んでいる。
I am studying to be a translator or interpreter.
翻訳家か通訳になろうと勉強しています。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はたぐいまれな政治家である。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Today I just feel like staying at home and doing nothing.
今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
My family are all early risers.
私の家族はみんな早起きだ。
My mother is not always at home.
母はいつも家にいるわけではない。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
She left home just now.
彼女は今家を出たところです。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
We are familiar with that author's name.
その作家の名は私たちに馴染みがある。
We are at home today.
私たちは今日家にいます。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.
まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
He went home with a heavy heart.
彼はしおしおと家にかえった。
He thinks he is an Edison.
彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
How much is the rent per month?
家賃は月いくらですか。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
How's your family?
ご家族の皆様おかわりありませんか。
She owns a very big house.
彼女はとても大きな家を所有している。
I am not always at home on Sundays.
私は日曜日にいつも家にいるわけではない。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
There is a river beside the house.
その家の側には川がある。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.
パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
As may be expected of an expert, he's well versed in the field.
専門家だけあって彼はその分野に詳しい。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
Painted white, this house looks bigger.
白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
She gets up the earliest in my family.
彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
Her house is near the sea.
彼女の家は海の近くにあります。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Everyone in my family gets up early.
うちの家族はみな早起きだ。
You had better go back home now.
もう家に帰ったほうがいいよ。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The homeless sought shelter from a shower.
家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
How far is it from your house to the park?
君の家から公園までどの位離れていますか。
Those houses are big.
あれらの家は大きいです。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
Tony sometimes visited his family.
時々トニーは彼の家族を訪れました。
He is the very best inventor in the class.
彼こそクラスの中で一番の発明家です。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
It's boring to stay at home.
家にいるのはつまらない。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
Two families live in the same house.
2つの家族が同じ家に住んでいる。
This is the house he was born in.
これは彼が生まれた家です。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
This is the house where he was born.
これがかれの生家だ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.