UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is away from home.家にはいない。
I am looking out for a house to rent.わたしは貸家をさがしている。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
That house with the red roof is Tom's house.屋根が赤いあの家がトムの家だ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
I saw the baby carried out of the burning house.その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
So, when are you going to break down and buy a house?いつになったら家を買うつもりなの?
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
Thank you very much for driving me all the way to my house.わざわざ家まで送っていただいてありがとう。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She lives in a large house.彼女は大きな家に住んでいる。
We bought the man's house.私たちはその男の家を買った。
I would rather stay at home than go out for a walk.散歩に出かけるより家にいたい。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
They stayed at home, because it rained.雨が降ったので、彼らは家にいました。
She is an expert in mathematics.彼女は数学の専門家です。
This house is free of rent.この家は家賃がいらない。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
I am the first musician in my family.私は家族の中で初めての音楽家なのです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
There is a river beside the house.その家の側には川がある。
My house was broken into last night.昨夜家に泥棒がはいった。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Flags had been hoisted on the eaves of houses.家々の軒先には旗が掲げられていた。
It is no inconvenience to drive you home.家まで車でお送りしてもいいですよ。
The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
This house is mine, not yours.この家は私のもので、あなたのものではない。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
She's at a loss how to make ends meet.彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
Her laughter echoed through the house.彼女の笑い声が家にこだました。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
He took leave of his family and got on board.彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
I would rather stay at home.家にいたい。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
Father came home.父が家に帰ってきた。
He's an acute businessman.彼は実業家としてはやり手だ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
He took a real liking to that house.彼はその家が大好きになった。
The great politician passed away in 1963.その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
The housekeeper interrupted the conversation.家政婦が話をさえぎった。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
Bob wanted to keep the fox at home.ボブはそのキツネを家で飼いたかった。
We visited her house, where we had a Christmas party.私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
He is thinking of disposing of his house.彼は自分の家を処分しようかと考えている。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.ドナは金持ちの家に生まれた。
Is her house anywhere near the station?彼女の家はどこか駅の近くですか。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
I got home, took my shoes off and went to bed.私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
He has three sons who became musicians.彼には音楽家になった3人の息子がいる。
I thought you'd probably already gone home.あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
I'd like to live in a decent house.まともな家に住みたい。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
He bribed that politician with a great deal of money.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
He is rich and, moreover, well-born.彼は金持ちで、その上家柄がよい。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License