The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
She sat for a famous painter.
彼女は有名な画家のモデルになった。
Mr Wilson is proud of his house.
ウィルソンさんは家が自慢だ。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
I don't like him coming to my house so often.
私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
We've already had a family commitment.
私たちはすでに家族ぐるみのお付き合いがあります。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.
よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
He traveled to Hawaii with the family.
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
The boy grew up to be a great statesman.
その子は成長して偉大な政治家になった。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
I am determined to make a living as a playwright.
僕は脚本家で食べていく決心をした。
In her home, kitchen garbage was fed to the pigs.
彼女の家では、生ゴミはブタの餌にされていた。
I will never forget meeting that popular writer last year.
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
She is an expert in mathematics.
彼女は数学の専門家です。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The Smiths are our cousins.
スミスさん一家は私たちのいとこです。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
He is an expert at fishing.
彼はつりの専門家だ。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
It was nice and warm inside the house.
家の中はとても暖かかった。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I called at his house yesterday.
私は昨日彼の家を訪ねた。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
We will increase the rent next month.
来月から家賃を値上げします。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.
いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.