The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At such times, I think of my family, not my friends.
私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
You had better go home now.
もう家に帰りなさい。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Tom talked about his family.
トムは自分の家族について話した。
I study English at home.
私は家で英語を勉強します。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
It was raining, so I stayed home.
雨だったので、私は家にいた。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
I have always wanted to go to Australia with my family.
家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."
「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
This is the house where I was born.
これは私が生まれた家です。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
Because I want to be a translator.
なぜなら私は翻訳家になりたいからです。
May I bring my family along?
家族もつれてきていいですか。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
My apartment is near here.
僕の家この近くなんだ。
We visited her house, where we had a Christmas party.
私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
He doesn't know who built those houses.
彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
I'm in the house.
私は家の中にいる。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
A number of cars are parked in front of my house.
家の前に多数の車が駐車している。
My family always keep early hours.
私の家族はいつも早寝早起きをしている。
Tom has to go home.
トムは家に帰らなければいけない。
I can pay no more than $50 a week for rent.
私は家賃に週に50ドルしか払えない。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He kindly took the trouble to see me home.
彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I went home in order to change my clothes.
私は服を着替えるために家へ帰った。
Cooking runs in my family.
うちの家族には料理人の血がながれているの。
I'm never at home on Sundays.
私は日曜日にはいつも家にいない。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
He lives near my house.
彼は家の近くに住んでいる。
He had business at his family's home so he went at once.
彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
When I got to his house, he had already been taken away.
私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The house is two miles off.
その家は2マイル向こうにある。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
My family is a large one.
私の家族は大勢です。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
明日雨が降っていたら家にいます。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
That's the house where Tom was born.
あそこがトムの生まれた家です。
Did you stay home to study for the test?
あなたはテストの勉強をするために家にいたのですか。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government