The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I left home early so as to get a good seat.
良い席を取るために私は早く家をでた。
Painted white, this house looks bigger.
この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
Bring the laundry in.
洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
She has a great interest in house keeping.
彼女は家事に大変興味を持っている。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺だ。
I stayed home all day long reading novels.
私は小説を読んで一日中家にいた。
This is the very room that I first met my wife in.
ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
My family is not very large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
Now that it has stopped raining, we can go home.
もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
It is kind of you to drive me home.
私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Twenty families live here.
ここには20家族が住んでいる。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
The dog is in the house.
犬は家の中にいる。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
Everybody in that family has a car of their own.
その家族は、一人一人がマイカーを持っている。
He has a large family.
彼は扶養家族が多い。
If I were to be born again, I would be a musician.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
He is a famous painter and should be treated as such.
彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。
The bus stops before my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
Nowadays almost every home has one or two televisions.
最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
He says he's related to that rich family.
あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Stop being lazy and find something to do.
家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
This house belongs to my uncle.
この家はおじのものだ。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
My family is not that large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
He ran away from home without the knowledge of his parents.
彼は両親の知らない内に家出をした。
He stole out of the house without anyone seeing him.
彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
Even hell can be a nice place to live when you get used to it.
地獄も住家。
I have no home to live in.
私には住む家がない。
His family are early risers.
彼の家族はおきるのが速い。
My house is a little way from the street.
私の家はその通りから少し入ったところだ。
My house stands on a hill.
わたしの家は丘の上に立っています。
The phone call was a trick to get him out of the house.
電話は彼を家から出すための策略だった。
As it happens, I have left the book at home.
たまたま私はその本を家に忘れてきた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot