Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those houses are my uncle's. | あれらの家は私の叔父の家です。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| He is a great authority on economics. | 彼は経済学の大家です。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | 汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| He had to feed his large family. | 彼は大家族を養わなければならなかった。 | |
| I made him paint the house. | 私は彼に家を塗らせた。 | |
| He got home at seven sharp. | 彼は7時ぴったりに家に着いた。 | |
| The cost of the house was figured out at fifty pounds. | その家の経費は50ポンドと算出された。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| He ought to have arrived home by now. | 今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。 | |
| It was late, so I went home. | 遅くなったので家に帰った。 | |
| Another change in family life is the attitude of parents toward children. | 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。 | |
| I love art and quiet evenings at home. | アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。 | |
| I can find a tree by the house. | 私は家のそばに木を見つけることができます。 | |
| Hers is a respectable family with a long history behind it. | 彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。 | |
| He will be a Shakespeare in the future. | 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 | |
| This house is made of stone. | この家は石で出来ている。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| There is a house on the hill. | 丘の上に1軒の家があります。 | |
| I see a house among the trees. | 木立の間に家が見える。 | |
| He is not so much a scholar as a popular writer. | 彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。 | |
| No sooner had I left the house than it started to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| My house is just across from the hospital. | 私の家は病院の真向かいです。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| If only she had been home when I called yesterday. | 昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。 | |
| Her mother was a Kennedy. | 彼女の母はケネディ家の出だった。 | |
| He is a politician in all senses. | 彼はあらゆる点で政治家だ。 | |
| My teacher drove me home. | 先生は私の家まで車で送ってくれた。 | |
| On her way home, Mary came across John. | 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 | |
| All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. | 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 | |
| Tom is fitted to become a businessman. | トムは実業家になるのに向いている。 | |
| Your house has a very cozy atmosphere. | あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。 | |
| I met him at Tom's house. | トムの家で彼に会いました。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| This is the house where he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| We set out for home. | 私たちは家路についた。 | |
| I don't like this type of house. | 私はこの型の家は好きではない。 | |
| The news of his safe arrival delighted his family. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| All families with children get special rates. | 子供のいる家族はみな特別料金です。 | |
| She boasts of her family. | 彼女は家族のことを自慢する。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| The land descended to his family. | その土地は彼の家族に伝わった。 | |
| The writer is very humorous. | その作家はユーモアに富んでいる。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| The boy told his mother about it first of all when he got home. | 少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 | |
| I found your coat after you left the house. | あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| I had a strict curfew at my house. | うちは門限が厳しい家だった。 | |
| He was no match for a lawyer. | 彼は法律家にはかなわなかった。 | |
| I left home early so as to get a good seat. | 良い席を取るために私は早く家をでた。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| They crowded into my house late at night. | 彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| Let's get home before this rain gets any stronger. | 雨あしが強くなる前に家に帰ろう。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| He went back home. | 彼は家にもどった。 | |
| He lives six houses beyond my house. | 彼は私の家の6軒先に住んでいる。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| A lot of people are now trying to sell their houses. | たくさんの人が今家を売りたがっている。 | |
| She has put her house up for sale. | 彼女は家を売りに出した。 | |
| Mother has a good opinion of the writer. | 母はその作家を高く評価している。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| He has a large family to support. | 彼には養わなければならない大家族がある。 | |
| It being very cold, they stayed at home. | とても寒かったので、彼らは家にいた。 | |
| We invited him to our house. | 私たちは彼を家に招待した。 | |
| The Smiths are our neighbors. | スミスさん一家は私たちの隣人です。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| Have you got settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. | トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| The inventor is known all over the world. | その発明家は世界中に知られている。 | |
| Jiro soon arrived at his house. | ジロウはまもなく彼の家に着いた。 | |
| As it happens, I have left the camera at home. | あいにく私はカメラを家においてきた。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| I have a big house. | 大きな家を一軒持っています。 | |
| She has a great interest in house keeping. | 彼女は家事に大変興味を持っている。 | |