Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not being well, she stayed home. | 気分が悪いので家にいた。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| The family were all out reaping the corn. | 家族はみな穀物の収穫にでていた。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| He put up his house for sale. | 彼は家を売りに出した。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。 | |
| We weren't at home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| When I called on him, he was not at home. | 彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| He is thinking of disposing of his house. | 彼は自分の家を処分しようかと考えている。 | |
| He has a claim to be called Europe's leading statesman. | 彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。 | |
| This cat is, so to speak, a member of our family. | この猫は、いわば、我が家の一員なのです。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| His family has to live on his small income. | 彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。 | |
| My wife's part-time job brings in a little extra money. | 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| He bought that house because his wife took a fancy to it. | 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。 | |
| Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. | ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 | |
| He's an acute businessman. | 彼は実業家としてはやり手だ。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| She had her husband drive the children to their homes. | 彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。 | |
| Houses can't be built in this area. | この地域では家を建てることができない。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| It cost me a lot of money to build a new house. | 私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| I love art and quiet evenings at home. | アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。 | |
| It's all right on the part of his family. | 彼の家族の方は異議ありません。 | |
| This has increased family income. | これは家庭の収入を増やした。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Tom's house is haunted. | トムの家には幽霊が出る。 | |
| I didn't understand what the writer was trying to say. | 私はその作家の言った事を理解できなかった。 | |
| His family works in the fields. | 彼の家族は畑で働いている。 | |
| This is the house where I live. | これが私の住んでいる家だ。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| She lost her money, her family and her friends. | 彼女はお金、家族、友だちを失った。 | |
| Every now and then she called home during the party last night. | 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| Mother insists that we should be home by seven in the evening. | 母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。 | |
| The politicians try to pass the buck. | 政治家達は責任を逃れようとしている。 | |
| She droned on for hours about her family history. | 彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。 | |
| He bought that house because his wife liked it. | 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| He lives six houses beyond my house. | 彼は私の家の6軒先に住んでいる。 | |
| This is the house where he was brought up. | この家は彼が育った家です。 | |
| He has a large family. | 彼は大家族だ。 | |
| When she awoke, the family was there. | 目を覚ますと、家族が来ていた。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| In a democracy, all citizens have equal rights. | 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| The animals which live on farms are domesticated. | 牧場で暮らす動物は家畜です。 | |
| Are you at home? | 君は家にいますか。 | |
| I missed my family, so I went back. | 実家が恋しくなって戻っちゃった。 | |
| You will see a red house over there. | あそこに赤い家が見えるでしょう。 | |
| He said good-bye to the family. | 彼は家族に別れを告げた。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| The two men were seen to steal into the house. | そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 | |
| He reached home shortly before five o'clock. | 彼は5時少し前に家についた。 | |
| I would rather stay home than go out. | がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| No matter how humble it may be, home is home. | いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 | |
| Her house is two or three times as large as ours. | 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| A pine stands in front of his house. | 彼の家の前には松の木が立っている。 | |
| The Smiths are our cousins. | スミスさん一家は私たちのいとこです。 | |
| This side of the house catches the morning sun. | 家のこちら側は朝日をとらえる。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| However humble it is, there is no place like home. | どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 | |
| We have two cats; one is white, and the other is black. | 家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 | |
| He isn't at home, is he? | 彼は家にいないんだよね。 | |
| Those houses are big. | あれらの家は大きいです。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| That old house has been neglected for years. | その古い家は何年もほっておかれている。 | |
| I love art and quiet evenings at home. | 美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。 | |
| A housewife has many domestic duties. | 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 | |
| The house is made of stone. | その家は石で造られている。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Would you like to come to my parents' house? | 私の両親の家に行きたいですか? | |
| My house always shakes when a truck goes by. | 私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。 | |
| The family received me very warmly. | その家族は私を暖かく迎えてくれた。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |