Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Graham Greene is one of my favorite authors. | グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 | |
| He became more and more famous as a critic. | 彼は評論家として次第に有名になった。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| This writer is Russian. | その作家はロシア人です。 | |
| I like his new house, but I had not expected it to be so small. | 彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。 | |
| The house is too big for us, and what is more, it is too expensive. | その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。 | |
| This house is free of rent. | この家は家賃がいらない。 | |
| I am boarding with my uncle. | 私はおじの家に下宿している。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| They passed by her house yesterday. | 彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。 | |
| Expose the writer to criticism. | その作家を批評にさらす。 | |
| She left home with everything she owned. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| She visited at her aunt's yesterday. | 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 | |
| This house is very spacious. | この家はとても広い。 | |
| He is full of anxiety to please his family. | 彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。 | |
| Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure. | 2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| We're going to stay at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| We are not cold in the house. | 家の中は寒くありません。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| His house was built of logs. | 彼の家は丸太でできていた。 | |
| The house gave no sign of life. | その家には人の住んでいる形跡はなかった。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| Jim stayed at my house. | ジムが私の家に滞在した。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| His salary is too low to support his family. | 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 | |
| Look at that lovely house of Mary's. | あの美しいメアリーの家をごらんなさい。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. | 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 | |
| The house is not ideal, but it's all right. | その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。 | |
| My house is big. | 私の家は大きいです。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| It's all right on the part of his family. | 彼の家族の方は異議ありません。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| His house is beyond the hill. | 彼の家は丘の向こうにある。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| Being sick, I had to stay home. | 私は、病気だったので、家にいなければならなかった。 | |
| Pride will have a fall. | おごる平家は久しからず。 | |
| The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket. | その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。 | |
| I've never been to my uncle's house. | 私はおじさんの家に行ったことがない。 | |
| I am familiar with the author's name. | 私はその作家の名をよく知っている。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| You'll find our house at the end of the next street. | 次の通りのつきあたりに私達の家があります。 | |
| She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. | 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 | |
| His house argues him to be poor. | 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| The house looks circular, but it isn't a complete circle. | その家は丸く見えるが完全円ではない。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer. | 彼は一流の作家であると言っても過言ではない。 | |
| That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. | つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| John grew up to be a great artist. | ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 | |
| The accident happened near his home. | その事故は彼の家の近くで起こった。 | |
| As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. | だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 | |
| That's our house. | あれは私たちの家です。 | |
| I saw him enter the house. | 私は彼が家に入るのを見た。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| We had hardly arrived when Lucy started crying to go home. | 着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。 | |
| B. Franklin was an American statesman and inventor. | B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel. | 名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。 | |
| He isn't at home, is he? | 彼は家にいないんだよね。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| Please drop in on your way home. | 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| Yesterday, there was a traffic accident in front of the house. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| He is very frugal, not to say stingy. | 彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。 | |
| He has a wealthy supporter behind him. | 彼の背後には資産家が控えている。 | |
| A thief broke into the house while we were away. | 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 | |
| There was a traffic accident in front of the house yesterday. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 | |
| Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. | クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |