I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
My wife is a doctor.
家内は医師です。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
We were very tired, so that we stayed home.
私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
I steal into the house.
こっそり家に忍び込む。
There are no houses around here.
この辺りには人家がない。
All of his family work on a farm.
彼の家族はみな農場で働いている。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
A pine stands in front of his house.
彼の家の前には松の木が立っている。
What is still better is that the house has a beautiful garden.
さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
She went home.
彼女は家に帰った。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.
もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
The man has no house to live in.
その男には住むべき家がない。
Nowadays almost every home has one or two televisions.
今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
Many women work outside their homes these days.
最近多くの女性が家の外で働いている。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Please tell me about you and your family.
あなたやあなたの家族について話して下さい。
My house is near Tokyo Tower.
私の家は東京タワーの近くにあります。
Who owns this house?
この家は誰のものですか。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Mr. Wilson is proud of his house.
ウィルソンさんは家が自慢だ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
He ran away from home.
彼は家を飛び出した。
He thinks he is an Edison.
彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
David is at home.
デイビッドは家にいます。
You should write home once a month.
月に1度は家に手紙を書くべきだ。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
Not every student studying law can be a lawyer.
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
He's not always at home on Sundays.
彼は日曜日にはいつも家にいるわけではない。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.
君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.
実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
It's no easy matter to maintain a family of six.
6人家族を養うのは容易なことではない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
The climber stayed alert while climbing the precipice.
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
He pursued his career at the expense of his family.
彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.