Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| She comes home at about six as a rule. | 彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。 | |
| He built a fence around his house. | 彼は家の周りに塀をめぐらした。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| The family lived a wretched life during the war. | その家族は戦争中みじめな生活をした。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| His house confronts mine. | 彼の家は私の家と向き合っている。 | |
| Japan has been received into the family of free nations. | 日本は自由国家群に受け入れられた。 | |
| That politician is well versed in internal and external conditions. | あの政治家は内外の事情に精通している。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| We are a family of four. | 家族は4人です。 | |
| Were you at home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| I stayed at home instead of going out. | 私は外出せずに家にいた。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるだろう。 | |
| He came to inspect the house with a view to buying it. | 彼はその家を購入する目的で調べに来た。 | |
| The family has been cursed with poor health. | その家族は病気で苦しんでいる。 | |
| The prosperity of a country depends more or less on its citizens. | 国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。 | |
| Kate's father is about the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| All are happy in my family. | 私の家族のものは皆幸福だ。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| They say the landlord used to be well off. | その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| He was looking into the possibility of buying a house. | 彼は家を買う可能性を研究していた。 | |
| When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. | あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 | |
| We're on our way home. | 懐かしい家に帰るんだ。 | |
| Jane may not be at home now. | ジェーンは今家にいないかもしれない。 | |
| After all is said and done, he was a first-rate novelist. | 彼は結局は一流の小説家であった。 | |
| He finally yielded to the request of his wife and bought a house. | 彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| Many families went west to make a new life on the frontier. | 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 | |
| She worked on behalf of her family. | 彼女は家族のために働いた。 | |
| He arrived just as I was leaving home. | 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 | |
| He is a writer and a statesman. | 彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。 | |
| He sneaked around to the back door. | 彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。 | |
| Tom has a beautiful garden. | トムの家にはきれいな庭がある。 | |
| The dog is in the house. | 犬は家の中にいる。 | |
| She was impatient to see her family. | 彼女はしきりに家族と会いたがった。 | |
| Is there a garden in front of the house? | 家の前に庭がありますか。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| We'll be home by sunset barring accidents. | 事故がなければ日没までに家に帰れるよう。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| To put it frankly, he is a critic rather than a writer. | 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 | |
| My house is comprised of these four rooms. | 私の家はこの4つの部屋から成っている。 | |
| If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know. | もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。 | |
| Leave that job to the experts! | それは専門家に任せたほうがいいよ。 | |
| This is the house that Jack built. | これはジャックが建てた家だ。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| The house has a southern aspect. | その家は南向きである。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| This is the house where he was born. | ここが彼の生まれた家です。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| He lives in a large house. | 彼は広い家に住んでいる。 | |
| I rear cattle. | 家畜を飼育する。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| We invited him to our house. | 私たちは彼を家に招待した。 | |
| Down with corrupt politicians! | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| Yesterday she stayed at home instead of going out. | 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 | |
| I will give you a call as soon as I get home. | 家に着いたらすぐにあなたに電話します。 | |
| Our family consists of five members. | 家の家族は五人からなる。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |
| I returned home by train. | 私は列車で家に帰った。 | |
| The house is burning. | 家が燃えている。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてたたえられた。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| Her family is very large. | 彼女の家族は大人数だ。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| There was an unfortunate incident at home. | 家で不幸な出来事があった。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| That's the house where Tom was born. | あそこがトムの生まれた家です。 | |
| All families with children get special rates. | 子供のいる家族はみな特別料金です。 | |
| This house is not very large. | この家はそう大きくはない。 | |
| Tracy possesses a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| She is usually at home on Sundays. | 彼女はたいてい日曜日は家にいます。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| I hurried to the house only to find it empty. | 私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |