Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She isn't at home now. 彼女は今家にいません。 Tom has a brother who is an architect. トムには建築家の弟がいる。 He was not a financial burden on her. 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 The royal family lives in the Imperial Palace. 王家の家族は皇居に住んでいる。 Electrical appliances have made housework easier. いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 Down with corrupt politicians. 汚職政治家を追放せよ。 How many stories does his house have? 彼の家は何階建てですか。 He welcomed his fellow worker into his home. 彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。 The apartment was furnished in the Victorian style. そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 Looking for his house, I walked about for over an hour. 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 We felt the house shake. 我々は家が揺れるのを感じた。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 Tom can't afford to buy a house. トムには家を買うだけの余裕はない。 When I got there, the house was on fire. 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 This will be the house we are looking for. これが私たちがさがしている家でしょう。 This is the house which was designed by a famous architect. これは有名な建築家によってデザインされた家だ。 More and more married couples share household chores. 家事を分担する夫婦がますますふえています。 This artist is soon to be famous like Yamagata. この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 Could you find me a house that has a small garden? 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 I build snowmen and snow huts. 私は雪だるまや雪の家を作ります。 Tom followed in his father's footsteps. トムは家業を継いだ。 This house is registered in my name. この家は私の名前で登記してある。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 We gained access to the house through the window. どうにか窓から家に入った。 They say our house is too small by Western standards. 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 He is no more than a dreamer. 彼は空想家にすぎない。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 Be sure to drop in at my house. 確実に私の家におちるだろう。 The house is opposite the church. You can't miss it. その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 This is the house where I was born. ここは私が生まれた家です。 He is a famous painter and should be treated as such. 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 My house was robbed while I was away. 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 He elected painting as a career. 彼は職業として画家を選んだ。 As is often the case, the boy ran away from home. よくあることだが、その少年は家出をした。 The toilet was outside, in the yard. トイレは家の外の庭にありました。 Let's let the workers go home early today. 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 The furniture in his office is very modern. 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 He was a great general and statesman. 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 Children walk around from door to door on Halloween night. 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 Your family should come before your career. 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 The statesman and writer is dead. 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 Were your mother and father home? あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 He doesn't see his family in his busy life. 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. 東京では、段ボールが家という人もいる。 He is confined to his house by illness. 彼は病気で家に引きこもっている。 He made over the interior of his house. 彼は家の内装を変えた。 What has become of my old house where I used to live? 私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。 My father usually leaves home while I am in bed. 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 She has let her house furnished. 彼女は家具つきで家を貸している。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 I relaxed at home last Sunday. この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。 My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 This is the house in which they lived when they were children. これは彼らが子供の頃住んでいた家です。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 The house is small, but it's enough for us. その家は小さいが、私たちには十分だ。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 This house has six rooms. この家には部屋が6つあります。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 I would rather stay at home than go out. 外出するより家にいるほうがいい。 My family has lived here for twenty years. 私の家族はここに20年間住んでいます。 She left home after three days. 彼女は三日後に家を離れた。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 The house was burnt to ashes. その家は焼けて灰になった。 The government finances are severely squeezed. 国家財政は厳しく逼迫している。 He finally yielded to the request of his wife and bought a house. 彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。 As soon as he went out of the house, it began to rain. 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere! その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ! Can you deliver it to my house? 家に届けていただけますか。 Do you have a house in Italy? イタリアに家があるの? She is a short story writer. 彼女は短編小説作家です。 His house is beyond the hill. 彼の家は丘の向こうにある。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The architect designed that building. その建築家があの建物の設計をした。 He is a teacher and novelist. 彼は教師でもあり小説家でもある。 It is said the house is haunted. その家はお化け屋敷と言われます。 It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. 空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。 My house is situated on the other side of that bridge. 私の家はあの橋の向こうにあります。 Please give me leave to go home. 家に帰る許可を下さい。 Were you at home last night? あなたは昨日の夜、家にいた? He must be a good walker to have walked such a long distance. こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 He not only made the plan of a new house but built it himself. 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 My wife often rings me up, while she travels abroad. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 He is a recognized authority on the subject. 彼はその道の大家です。 I live in this house by myself. 私は1人でこの家に住んでいます。 We decorated the Christmas tree with lights. 我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。