The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
The house stood on the hill.
その家は丘の上に立っていた。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
The farmer that lived nearby came to investigate.
近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
I went home in order to change my clothes.
私は服を着替えるために家へ帰った。
That house is really better than this house.
その家のほうがこの家より本当に良いです。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
She had the boys paint the house.
彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
He kindly took the trouble to see me home.
彼はわざわざ私を家まで送ってくれた。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Even hell can be a nice place to live when you get used to it.
地獄も住家。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
You may go home.
あなたは家に帰ってもよろしい。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.
上京中は叔父の家にいました。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
My father may be at home now.
父は今家にいるかもしれません。
She decorated her house regardless of cost.
彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
I have to go home.
家に帰らなくちゃ。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
May you and your family be happy.
家族のご多幸を祈ります。
I met a Smith at the party.
私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
Is she at home?
彼女は家にいますか。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She wore a plain blue dress.
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
I was leaving home when Tom telephoned me.
家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
The house is small, but it's enough for us.
その家は小さいが、私たちには十分だ。
He is a famous composer.
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
He has a large family to support.
彼は多くの扶養家族がいる。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
The Isonos would often go hiking.
磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。
The old man had been making white lightning for 50 years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I passed by your house about 10 last night.
夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
He disposed of his old house.
彼は古い家を処分した。
My family always keep early hours.
私の家族はいつも早寝早起きをしている。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
The author's name is familiar to us.
その作家の名前は我々によく知られている。
The house is painted white.
その家は白色に塗られている。
He set fire to his own house.
彼は自分の家に火をつけた。
Lincoln was a great statesman.
リンカーンは偉大な政治家であった。
He lives in a cozy little house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him.
叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。
They had no house to live in.
彼らは住むべき家がなかった。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
He's the novelist I admire the most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
We are at home today.
私たちは今日家にいます。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
The garage is at the side of the house.
ガレージは家のそばにあります。
No sooner had I left the house than it started to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I would rather stay home than go out.
出かけるよりは家にいるほうがましだ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,