Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族はおきるのが速い。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| I am familiar with the author's name. | 私はその作家の名をよく知っている。 | |
| On my way home, I came across an old friend. | 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| He is not so much a politician as a merchant. | 彼は政治家というよりもむしろ商人だ。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? | 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? | |
| He tore out of the house. | 彼は家から飛び出してきた。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| He was burning to go home. | 彼は家に帰りたくてむずむずしていた。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| His political career has ended. | 彼の政治家としての生涯は終わった。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| He succeeded to the family business. | 彼は家業を継いだ。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| Tom is fit to become a businessman. | トムは実業家になるのに向いている。 | |
| The name of the statesman is known to everybody in Japan. | その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。 | |
| My house looks toward the sea. | 僕の家は海に面している。 | |
| Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 | |
| Give my love to your family. | ご家族の皆さんによろしく。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| We are a family of four. | 私は4人家族です。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. | 多民族国家で言語を統一することは難しい。 | |
| Are you related to the Nagashima family? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| His family had been wheat farmers. | 彼の家族は小麦農家だった。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| Cookie's house is made of wood. | クッキーの家は木で作られている。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| The house is over against the church. | その家は教会の真向かいにある。 | |
| The family is the most important unit in society. | 家族は社会の最も重要な構成単位である。 | |
| I have four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| He lives in a large house. | 彼は広い家に住んでいる。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 | |
| Turning the corner, you will find my house. | その角を曲がれば、私の家が見えます。 | |
| He hasn't come home since he left last week. | 彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。 | |
| I don't have any family to support. | 私には扶養家族はいません。 | |
| However humble it is, there is no place like home. | どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 | |
| Almost all of Tom's money goes to supporting his family. | トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| That is the house where I was born. | あれは私が生まれた家だ。 | |
| He dominates his family and makes all the decisions. | 彼はその家を支配し、すべての決断をする。 | |
| However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! | でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! | |
| It is better to stay in than go out. | 外出するより家にいた方がいいですよ。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| This is homemade jam. | これは自家製のジャムです。 | |
| The great statesman and general is still living. | 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 | |
| Come over! | 家に来てよ! | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| The house was built of bricks. | その家はレンガ作りだ。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| Mary unexpectedly ran into John on her way home. | 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 | |
| He is a writer rather than a scholar. | 彼は学者でなく作家だ。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| We're saving up to build a new house. | 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 家を出るとすぐに雨が降り始めた。 | |
| Individuals do not exist for the development of the State. | 個人は国家のために存在するのではない。 | |
| Every man is master in his own house. | 人はだれでも、自分の家の中では主人である。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| Let's meet halfway between your house and mine. | 君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| Please say hello to your family. | ご家族によろしくお伝え下さい。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| The great politician passed away in 1963. | その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| My doctor told me to stay at home for a week. | 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 | |
| The writer is very humorous. | その作家はユーモアに富んでいる。 | |
| He is away from home. | 家にはいない。 | |
| The Emperor shall be the symbol of the State. | 天皇は国家の象徴である。 | |
| He did not return home till midnight. | 彼は真夜中まで家に帰らなかった。 | |
| There was a lot of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home. | 舞が家出を敢行する、直前のことだろう。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| There are a great many people trying buy houses. | 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| The houses caught fire one after another. | 家は次々に燃えていった。 | |
| He was a poor musician. | 彼は貧しい音楽家でした。 | |
| This is her house. | これは彼女の家です。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| They advertised a house for sale. | 彼らは売り家の広告を出した。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |