The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
It was very cold, so we stayed at home.
とても寒かったので、家の中にいた。
If I were you, I would go home and take a good rest.
もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
He is the novelist whom I admire most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
Tom left home in a hurry.
トムは慌てて家を出た。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
These figures are signs of a family or clan.
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.
ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
Please say hello to your family.
ご家族によろしくお伝え下さい。
What about the family of the dying patient?
瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
I am at home.
私は家にいます。
In America, many people have fences around their homes.
アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
She supports her family.
彼女は一家を支えている。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
He is the greatest architect that has ever lived.
彼は古今まれなりっぱな建築家である。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
Once out of sight of the house, he began to run.
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
There's a church behind my house.
私の家の後ろには教会がある。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
He is as excellent an artist as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
He finally made a name for himself as a politician.
彼はついに政治家として名を残した。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He tried to force an entrance into the house.
彼は家に押し入ろうとした。
He lives far away from my house.
彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
They are saving their money for the purchase of a house.
彼らは家を購入するため貯金をしている。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I think he's a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
He is a writer and a statesman.
彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
It's easier for me to have a job than to do housework.
家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
Writers often refer to a dictionary.
作家はよく辞書を参照する。
The house which stands on the hill is very old.
丘の上に建っている家はとても古い。
He got home at seven sharp.
彼は7時ぴったりに家に着いた。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
His house is at the foot of Mt. Fuji.
彼の家は富士山のふもとにある。
He kindly took the trouble to see me home.
彼はわざわざ私を家まで送ってくれた。
He lives near my house.
彼は家の近くに住んでいる。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
My family liked the dog very much.
私の家族はその犬がとても好きでした。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.
ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに家を買うのに。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
Cookie's house is made of wood.
クッキーの家は木で作られている。
I feel homesick when I remember my family.
家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
Would you like to be a farm boy?
農家の子になりたいかね。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
She left home bag and baggage.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
I'm sorry, but I'll have to go home now.
すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
I relaxed at home last Sunday.
日曜日は家でゆっくりしました。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
His house is somewhere around here.
彼の家どこかこの辺だ。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He provided food and clothes for his family.
彼は家族に衣食を与えた。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.