Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Graham Greene is one of my favorite authors. | グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 | |
| I don't have a computer at home. | 私は家にパソコンを持っていない。 | |
| He refused my offer to drive him home. | 彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。 | |
| I am studying to be a translator or interpreter. | 翻訳家か通訳になろうと勉強しています。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| There is a garden at the back of my house. | 家の後ろに庭があります。 | |
| Really? You have a favorite writer you always read? | へえ、追っかけている作家がいるんだね。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| That house is small, but it's big enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| Trees shelter my house from the wind. | 木が私の家を風から守ってくれている。 | |
| We will purchase a new car next week. | 家では来週の新車を購入するつもりだ。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| My family is a large one. | 私の家族は大勢です。 | |
| He has not come home yet, has he? | 彼はまだ家に帰ってきていませんね。 | |
| Tom bought a new house. | トムは新しい家を買った。 | |
| Her mother was a Kennedy. | 彼女の母はケネディ家の出だった。 | |
| Please tell us about your family. | 家族について話してください。 | |
| She was a rather prim and proper young lady. | 彼女はいささかとりすました良家のお嬢さんだった。 | |
| She has the large house to herself. | 彼女は大きな家を独占している。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| I forgot to pay my rent this month. | 今月の家賃を払うのを忘れた。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| It will be a long time before I can buy a house. | 私が家を買えるのはずっと先のことだろう。 | |
| He returned home for the first time in ten years. | 10年ぶりに、彼は家に戻った。 | |
| What did the businessman say when he invented the zip-fastener? | ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| He is a poet and statesman. | 彼は詩人でもあり、政治家でもある。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| This house is mine. | この家は私のものです。 | |
| John wanted to be completely independent of his family. | ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなたやあなたの家族について話して下さい。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| When she awoke, the family was there. | 目を覚ますと、家族が来ていた。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. | 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 | |
| The house on the corner is ours. | 角の家は私たちの家です。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 | |
| The whole nation is waging a war against poverty. | 国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。 | |
| The piano in Tom's house is out of tune. | トムの家のピアノは調律が狂っている。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| He provided food and clothes for his family. | 彼は家族に衣食を与えた。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| When I called on him, he was not at home. | 彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。 | |
| Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog. | ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| She isn't at home now. | 彼女は今家にいません。 | |
| He is a man of action. | 彼は行動家だ。 | |
| I was just leaving home then. | 私はそのとき家を出るところだった。 | |
| He thinks he is an Edison. | 彼はエジソンのような発明家だと思っている。 | |
| He made over the interior of his house. | 彼は家の内装を変えた。 | |
| Alceste's family is eating with proper manners. | アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。 | |
| Catherine stayed indoors because it was raining. | 雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。 | |
| We are not always at home on Sundays. | 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家は叔父のものだ。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| How many people are there in this household? | この家族は何人家族ですか。 | |
| My uncle has a large family. | おじさんの家族は多い。 | |
| He has no right to interfere in our family affairs. | 彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。 | |
| My house is five blocks away. | 私の家はここから5ブロックの所にあります。 | |
| You have to leave home at six. | 君は6時に家を出なければならない。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を実現した。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |
| David is at home. | デイビッドは家にいます。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price. | まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。 | |
| She is not a poet but a novelist. | 彼女は詩人ではなく小説家だ。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house. | 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| This house is not for sale. | この家は売りもんではない。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| What a wonderful family. | なんてすばらしい家族なんだろう。 | |
| I'm sorry, but he isn't home. | 恐れ入りますが、家におりません。 | |
| Her house stands back from the road. | 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。 | |
| The Tanakas are visiting us this afternoon. | 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 | |
| All families with children get special rates. | 子供のいる家族はみな特別料金です。 | |