There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
I made him paint the house.
私は彼に家を塗らせた。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
She's at home taking care of the kids.
彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
No sooner had Helen come home than she fell sick.
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
It is certain that he didn't go out that day.
彼がその日、家にいたことは確かである。
Tom's house is haunted.
トムの家には幽霊が出る。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
I stayed home all day long instead of going to the movies.
私は映画には行かず、一日中家にいました。
He's in debt to the bank because he bought that big house.
彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。
Would you like to be a farm boy?
農家の子になりたいかね。
The fire consumed the whole house.
その火事で家は全焼した。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
I will give you a call as soon as I get home.
家に着いたらすぐにあなたに電話します。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.
私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
"Were you at home?" "No, I wasn't."
あなたは昨日家にいましたか。いいえ。
I went all the way to see her only to find her away from home.
はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。
He checked the durability of the house before buying it.
彼は家の耐久性を買う前に調べた。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
It took them two years to build the house.
家を建てるのに彼らは2年かかった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Look at that house.
あの家を見なさい。
When will he go home?
彼はいつ家に帰れるのですか。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
He built his house on rock.
彼は岩の上に家を建てた。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
He's always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
He got thrown out of the house.
彼は家から放り出された。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
We felt the house shake.
我々は家が揺れるのを感じた。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
He has a nice place in the country.
彼にはいなかにいい家があります。
I felt the house shake a little. Didn't you?
僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
They lent their house for the summer.
夏の間彼らは家を人に貸した。
We hope we will make our home full of love and happiness.
愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
An expert was called for advice.
助言を聞くために専門家が招かれた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The climber stayed alert while climbing the precipice.
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
That is the house where I was born.
あれは私が生まれた家だ。
Go and see if Mr. Wilson is at home.
ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.
少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to