Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.
私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
An ugly man knocked on my door.
1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
She decorated her house regardless of cost.
彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
My father may be at home now.
父は今家にいるかもしれません。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
His house is three times larger than mine.
彼の家は私の家の3倍の大きさだ。
This will be the house we are looking for.
これが私たちがさがしている家でしょう。
Tom's house is haunted.
トムの家には幽霊が出る。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
They all account Mr James an able businessman.
彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
The house is very old. It needs repairing before you sell it.
あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
We had known the painter before he became famous.
私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
Don't leave your dog inside all day.
犬を一日中家の中に入れておくな。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I was at home then.
その時私は家に居ました。
They have to solve conflicts among nations.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
Sorry, I must stay at home today.
残念ですが、今日は家にいなければなりません。
We are at home today.
私たちは今日家にいます。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
The house is screened from view with a high fence.
その家は高い塀で人目から遮られている。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.
君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
It being very cold, they stayed at home.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
She bought a new house the other day.
彼女はこの間、新しい家を買いました。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
That old man had been making moonshine for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I'm a bit of a reader myself.
僕だってちょっとした読書家なんだよ。
At home I have a room of my own.
私は家に自分の部屋があります。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
I was leaving home when Tom telephoned me.
家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.
彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The house has burnt down.
その家は焼け落ちた。
The house requires large repairs.
その家は大修理をようする。
The house is heated by solar energy.
その家は太陽エネルギーで暖房されている。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.
この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
The ambitious man became intoxicated with his own success.
その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
She lost her money, her family and her friends.
彼女はお金、家族、友だちを失った。
Last night someone broke into the small shop near my house.
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The government is compelled to reconstruct national finance.
政府は国家財政の建て直しを迫られている。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The author killed himself in his study.
その作家は自分の書斎で自殺した。
Someone set fire to the house.
誰かがその家に放火した。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
I am always at home on Sundays.
私は日曜日にいつも家にいる。
There is a small pond in back of my house.
私の家の裏に小さな池がある。
How many rooms are there on the second floor of your house?
あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
I'm going to call at his house tomorrow.
私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The Browns were all kind to me.
ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
John was not at home, as is often the case with him.
よくあることだがジョンは家にはいなかった。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
My wife is preparing dinner right now.
家内は今、夕食の支度をしている。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
The toilet was outside, in the yard.
トイレは家の外の庭にありました。
Can you give me a house?
僕に家をくれないか。
What room in your house do you spend the most time in?
家の中で一番長くいる場所はどこですか。
She supports her family.
彼女は一家を支えている。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Do you know if Grace is at home?
グレースが家にいるかどうか知っていますか。
There is a large house on the hill.
丘の上に1軒の大きな家があります。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.