The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
We are a family of four.
家族は4人です。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
There is a stranger in front of the house.
見知らぬ男が家の前にいる。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.
私は家にいて小説でも読む方がよい。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
Why? Because his family needed the money, that's why.
なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
One of my cousins is married to a novelist.
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
How much is the rent for this room?
この部屋の家賃はいくらですか。
With all that we might have been better off just to have stayed home.
いっそのこと初めから家にいたほうがよかった。
Two families live in the same house.
2つの家族が同じ家に住んでいる。
It is said that she is an expert in skiing.
彼女はスキーの専門家だそうだ。
He must be at home as the light in on.
明かりがついているから彼は家にいるにちがいない。
Are you going to have dinner at home?
夕食は家で食べるの?
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
It's easier for me to have a job than to do housework.
家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
The house was in flames.
家は炎上していた。
I steal into the house.
こっそり家に忍び込む。
I was about to leave the house then.
私はその時まさに家を出ようとしているところだった。
The house stood on the hill.
その家は丘の上に立っていた。
He has an innate love of adventure.
彼は生まれつき冒険家だ。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He won fame as a novelist.
彼は小説家として名声を得た。
He made for home.
彼は家に向かった。
That house belongs to him.
あの家は彼のものである。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
He is a novelist rather than a politician.
彼は政治家というよりむしろ小説家である。
Will you tell me how to get to your house?
私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
You needn't have bought such a large house.
こんな大きな家買う必要はなかったのに。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
There is too much furniture in the house.
その家には家具がたくさんありすぎる。
Could you please drive me home?
家まで送ってくださいませんか。
Yesterday Mary stayed home all day.
昨日メアリーは1日中家にいた。
He is thrifty, not to say stingy.
彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
The inventor is known all over the world.
この発明家は世界中に知られている。
How about your place?
あなたの家でいいですか、場所は?
No one dwells in this house.
この家には誰も住んでいない。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
As soon as I left home, I came across her in the street.
家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
She dropped in at my house yesterday.
昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。
She is a natural musician.
彼女は生まれながらの音楽家だ。
She's not at home now.
彼女は今家にいません。
Let us go home.
家へ帰りましょう。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
I study English at home.
私は家で英語の勉強をします。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新しい家を8万ドルで買った。
You should grab your bag and hurry home.
あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.