Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| I'm never at home on Sundays. | 私は日曜日にはいつも家にいない。 | |
| I called at Nancy's house on my way home from school. | 学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。 | |
| She's not at home now. | 彼女は今家にいません。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| Ken threw a sushi party at his house. | ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。 | |
| Japanese should not forget that America is a multiracial nation. | 日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。 | |
| She served the family for twenty years. | 彼女はその家で20年間働いた。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Do you spend more time with your friends or with your family? | 友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか? | |
| She wears the trousers in that house. | あの家は女房が亭主をしりに敷いている。 | |
| Thank you very much for driving me all the way to my house. | わざわざ家まで送っていただいてありがとう。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| He lives two doors off. | 彼の家は2軒先です。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| I will go and take a look at the house. | 私はその家を見に行こうと思う。 | |
| Don't stay indoors because it is cold outside. | 外が寒いからといって家の中にいてはいけない。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。 | |
| I'll stay home. | 私は家にいるつもりだ。 | |
| The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. | 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 | |
| Why? Because his family needed the money, that's why. | なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| The church is between my house and yours. | 教会は私の家とあなたの家の中にあります。 | |
| The fronts of the houses were hung with flags. | 家々の軒先には旗が掲げられていた。 | |
| His house was small and old. | 彼の家は小さくて古かった。 | |
| Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. | パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| He is a promising young businessman. | 彼は将来有望な若手事業家だ。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家はおじのものだ。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| His whole family is like that. | 家族全員がよく似ているんだ。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| He came home late last night. | 彼は昨日の夜遅く家に帰った。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He is a man of noble blood. | 彼は高貴な家柄の人です。 | |
| I don't think the house is as big as we hoped. | その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。 | |
| Six families live in this apartment house. | このアパートは6家族が暮らしている。 | |
| I will study English at home. | 私は家で英語を勉強します。 | |
| I usually stay indoors on Sunday. | 日曜日はいつも家に引きこもっている。 | |
| He is not so much a translator as a poet. | 彼は翻訳家というより詩人だ。 | |
| In her home, kitchen garbage was fed to the pigs. | 彼女の家では、生ゴミはブタの餌にされていた。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| The artists who succeed best in doing so. | そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| I don't have any family to support. | 私には扶養家族はいません。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| Be it ever so humble, home is home. | どんなに粗末でも、我が家は我が家である。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 | |
| John works hard. | ジョンは熱心な勉強家だ。 | |
| When I came home, he was watching TV. | わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| The house requires repairs. | その家は大修理を要する。 | |
| She kindly gave me a ride home. | 彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。 | |
| Foreign investors backed off because of regional political unrest. | 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。 | |
| The house was built of bricks. | その家はレンガ作りだ。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war. | その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。 | |
| It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere. | その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ! | |
| I'm sorry, but I'll have to go home now. | すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| I can't figure out what the writer is trying to say. | 私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。 | |
| There was no sign of life in the house. | その家には人の気配はなかった。 | |
| The house is fenced around. | その家の周りは垣根がめぐらされている。 | |
| Can you give me a house? | 僕に家をくれないか。 | |
| His house is on the skirts of the city. | 彼の家は市の郊外にある。 | |
| Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| My goal in life is to be a novelist. | 私の人生の目標は小説家になることです。 | |
| This is the house in which she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| His house stands on the hill. | 彼の家は丘の上に立っている。 | |
| They moved to a new house. | 彼らは新しい家に引っ越した。 | |
| This house is not for sale. | この家は売り物ではありません。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| "I want a house to keep me warm," he said. | 「私は暖かい家がほしいのだ」男の子は言いました。 | |
| My house is just across the street. | 私の家はちょうど通りのむこうにある。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |