Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at that lovely house of Mary's. | あの美しいメアリーの家をごらんなさい。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. | 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 | |
| As it began to rain, I ran into my house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| I want you to refurbish the house. | 家を改装してもらいたいのです。 | |
| My house is just across from the hospital. | 私の家は病院の真向かいです。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| She doesn't speak Japanese at home. | 彼女は家では日本語を話しません。 | |
| The house is said to be haunted. | その家には幽霊が出るといわれる。 | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| The house was more expensive than I had expected. | その家は値段が思ったより高かった。 | |
| Keiko is proud of her family. | 啓子さんは家族がご自慢です。 | |
| Yesterday she stayed at home instead of going out. | 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 | |
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない。 | |
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. | 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates. | 時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| We offered him the house for $300,000. | 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 | |
| She got home at seven. | 彼女は7時に家に着いた。 | |
| Everybody in that family has a car of their own. | その家族は、一人一人がマイカーを持っている。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。 | |
| I am descended from a graceful family. | 麿は雅びな家の生まれでおじゃる。 | |
| I gave up on the idea of buying a house. | 私は家を買う考えを捨てた。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| He is not a politician but a lawyer. | 彼は政治家でなく弁護士です。 | |
| "What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back." | 「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| He arrived just as I was leaving home. | 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 | |
| Who is the owner of this house? | この家の持ち主はだれですか。 | |
| I read it to my family. | 私それを家族に読んで聞かせた。 | |
| He stole out of the house without anyone seeing him. | 彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| The house deprived us of light. | その家は我々から光を奪った。 | |
| This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security. | この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 | |
| Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| The family love one another. | その家族の者はお互いに愛し合っている。 | |
| He is a novelist rather than a politician. | 彼は政治家というよりむしろ小説家である。 | |
| In Europe and America they regard the dog as a member of the family. | 欧米では犬を家族の一員とみなす。 | |
| The architect suggested that the building be restored. | その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 | |
| Is he at home? | 彼は家にいますか。 | |
| I'm sorry, but I'll have to go home now. | すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。 | |
| Why don't you come visit us? | 家に来ませんか。 | |
| I met Tony on my way home from school. | 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| Good news was in store for us at home. | 良い知らせが家で待っていた。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| My house is just across the street. | 私の家はちょうど通りのむこうにある。 | |
| I'm not always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいるとは限らない。 | |
| B. Franklin was an American statesman and inventor. | B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| We had to stay home because of the storm. | 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 | |
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| She decorated her house regardless of cost. | 彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。 | |
| How far is it from here to your house? | ここから君の家までどのくらい距離がありますか。 | |
| Let's drop by his house. | 彼の家に寄ってみよう。 | |
| Mary unexpectedly ran into John on her way home. | 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| He lived in a house remote from the village. | 彼は人里離れた家に住んでいた。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| They spent six months building the house. | 彼らはその家を建てるのに半年をかけた。 | |
| On hearing the news, he rushed out of the house. | その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。 | |
| I want to go home. | お家に帰りたいです。 | |
| As a businessman he is far above me. | 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 | |
| She was impatient to see her family. | 彼女はしきりに家族と会いたがった。 | |
| Can their families say this for them? Some people think this is a good idea. | その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。 | |
| The dog is in the house. | 犬は家の中にいる。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| My family are all well. | 私の家族は皆元気です。 | |
| A politician like that gets my goat. | ああいう政治家を見るといらいらする。 | |
| Please say hello to your family. | ご家族によろしくお伝え下さい。 | |
| He came back home a while ago. | 彼は先程家に帰ってきた。 | |
| My family is a large one. | 私の家は大家族だ。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| Dad isn't home. | 父は家にいません。 | |
| He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 | |
| Only a handful of activists are articulate in our union. | 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 | |
| The house looked good, moreover the price was right. | 家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。 | |
| I study English at home. | 私は家で英語の勉強をします。 | |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| I think it'll take more than a year to finish building our house. | 私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。 | |
| His income is too small to support his large family. | 大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。 | |
| Are you the owner of this house? | あなたはこの家の主人ですか。 | |
| The house is too small for five people to live in. | その家は5人が住むには狭すぎる。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |