The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.
よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
You had better go home as soon as possible.
君はできる限り早く家に帰った方がいい。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.
失言は政治家には命取りとなることがある。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
ドナは金持ちの家に生まれた。
Will you sell your house to him?
彼に家を売るつもりですか。
Do you know the man whose house we have just passed?
今通った家の人をご存知ですか。
Everyone in my family gets up early.
うちの家族はみな早起きだ。
She lives alone in a house of enormous dimensions.
彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。
The businessman withdrew from the transaction.
その事業家はその取り引きから手を引いた。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He is going to stay at a friend's house.
友達の家に泊まりに行く。
Several houses were carried away by the great flood.
家が数軒その大洪水で流された。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
He is thrifty, not to say stingy.
彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
It was wise of her to leave home early.
彼女が早く家を出たのは賢明だった。
The lady came from a good family.
その婦人は良家の出身であった。
That house belongs to him.
あの家は彼のものである。
They stayed at home because it was very cold.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.
彼は上京するたびに私の家に泊まる。
His house is near the subway.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
He provided food and clothes for his family.
彼は家族に衣食を与えた。
Your house is big.
あなたの家は大きいです。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Please drop by my home.
私の家へお立ち寄りください。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I went home in order to change my clothes.
私は服を着替えるために家へ帰った。
He came to my house on the pretext of seeing me.
彼は私に会うことを口実にして家に来た。
I can find a tree by the house.
私は家のそばに木を見つけることができます。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
She is now staying at her uncle's house.
彼女は今おじさんの家に滞在しています。
If only she had been home when I called yesterday.
昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。
We're saving up to build a new house.
私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。
Next week a family will move in.
来週一家族越してくる。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He has seldom had a meal with his family.
彼はめったに家族と食事をしたことがない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.