UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.欧米では犬を家族の一員とみなす。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
This house has eleven rooms.この家には11部屋があります。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
How much is the rent per month?家賃は月いくらですか。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
How many stories does his house have?彼の家は何階建てですか。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
He has a family to provide for.彼には養うべき家族がいる。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
Staying home isn't fun.家にいるのはつまらない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
As he entered the house, two things caught his eye.彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
My house is a two-story affair.私の家は2階建てです。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
There are scarcely any flowers in our garden.家の庭に花はほとんど見られません。
He is a musician of the first rank.彼は一流の音楽家だ。
The house is on sale.その家は売りに出ている。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
She owns a very big house.彼女はとても大きな家を所有している。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
Television is ruining family life.テレビは家庭生活をダメにしている。
I would rather stay home than go out.出かけるよりは家にいるほうがましだ。
You have to leave home at six.君は6時に家を出なければならない。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
In addition to being a pianist, she is a painter.ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
A wife's activities are confined to domestic matters.妻の活動は家事に限られている。
He rarely stays home on Sunday.彼は日曜日にはめったに家にいない。
I should go home and get some sleep.家に帰ってひと眠りした方がいいな。
At such times, I think of my family, not my friends.私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I know the house where he was born.私は彼が生まれた家を知っている。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
My wife will be glad to see you, too.家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I study English at home.私は家で英語を勉強します。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
He was looking into the possibility of buying a house.彼は家を買う可能性を研究していた。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
Come home before it gets dark.暗くなるまえに家にかえってきなさい。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
It began to rain five minutes after I left home.私が家を出てから5分後に雨が降り出した。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I will stay at home.私は家にいるつもりだ。
His house is three times larger than mine.彼の家は私の家の3倍の大きさだ。
An Englishman's home is his castle.イギリス人の家はその城である。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
We were very tired, so that we stayed home.私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
That house belongs to me.あの家は私のものだ。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
We had known the painter before he became famous.私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
There's been a death in his family.彼の家に不幸があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License