The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thief slipped into the house.
泥棒はこっそり家に入った。
This is the house where I was born.
ここは私が生まれた家です。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
My family is not that large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
I am boarding with my uncle.
私はおじの家に下宿している。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He put up his house for sale.
彼は家を売りに出した。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
We had known the painter before he became famous.
私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
We will increase the rent next month.
来月から家賃を値上げします。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.
私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
I found his house easily.
私は彼の家を簡単に見つけた。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺だ。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He invited me to his house.
彼は私を家に招いた。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
There is no man but loves his home.
自分の家族を愛さない人はいない。
Because it was very cold yesterday, I stayed home.
昨日はとても寒かったので私は家にいた。
She doesn't speak Japanese at home.
彼女は家では日本語を話しません。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
He sprang from one of the best families in the north.
彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
She has put her house up for sale.
彼女は家を売りに出した。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I let him sleep at my house for the night.
私は彼が私の家で寝ることを許可した。
They live in the house opposite to ours.
あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
He returned home after a long absence.
彼は久しぶりに家に帰った。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
I'll stay home if it rains tomorrow.
明日雨なら、家にいます。
He thinks he is an Edison.
彼はエジソンのような発明家だと思っている。
That house appears deserted.
あのいえは空き家のようだ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
There's a lot of furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
Tom has already gone home.
トムはもう家に帰った。
Jane was about to leave the house.
ジェーンはまさに家を出ようとしていた。
Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。
I hope you will give my best regards to your family.
どうかご家族によろしくお伝えください。
It's great to have a family.
家族がいるってすばらしいです。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.
その家の経費は50ポンドと算出された。
That's the house where Tom was born.
あそこがトムの生まれた家です。
I want to be a statesman.
政治家になりたいです。
I'm going to sell my house.
私は家を売るつもりです。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.
両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
I stayed home because of the rain.
雨のために私は家にいた。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
I must get home before it gets dark.
私は暗くないうちに家に帰らないと。
I let the cat out of the house.
私は猫を家の外に出した。
She supports her family.
彼女は一家を支えている。
Whose house is opposite to yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
Many women work outside their homes these days.
最近多くの女性が家の外で働いている。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
This artist creates beautiful paintings.
この画家は美しい絵画を創作する。
Come home.
家に戻ってきなさい。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
That is his house.
あれは彼の家だ。
He reached home shortly before five o'clock.
彼は5時ちょっと前に家についた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
He disposed of his old house.
彼は古い家を処分した。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
They should have arrived home by now.
彼らはもう家に着いているはずだ。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
You're a month behind with your rent.
家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
I'm at home.
僕は家にいるよ。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.
この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We'll eat lunch after we get home.
私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
They all account Mr James an able businessman.
彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
His house is on the skirts of the city.
彼の家は市の郊外にある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.