UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
My family goes skiing every winter.うちは家族で毎年冬スキーに行きます。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
She bought a new house the other day.彼女はこないだ新しい家を買いました。
How much rent do you pay for the apartment?アパートの家賃はいくら払っていますか。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
I'm not always at home on Sundays.私は日曜日にいつも家にいるとは限らない。
Have you a room to let in this house?この家に貸間はありますか。
I had no difficulty in finding his house.私は難なく彼の家を見つけた。
My family is a large one.私の家は大家族だ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
All the houses in town were empty.町のどの家も空っぽだ。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
My house is five blocks away.私の家はここから5ブロックの所にあります。
Then I found I had left my wallet at home.そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
It is fact that he ran away from home.彼が家出したのは事実だ。
He went back home.彼は家にもどった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
They were vacant apartments or homes.それらは空いているアパートか空き家だった。
There is nothing like home.我が家ほどいいものはない。
Are there any famous musicians on the stage?舞台には有名な音楽家がいますか。
Your behavior brought disgrace on our family.お前のふるまいはわが家の名を汚した。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
It is clear that he is at home.彼が家にいることは明白だ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Tom has a beautiful garden.トムの家にはきれいな庭がある。
Large houses are expensive to live in.大きな家はすむのに高くつく。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
It being very cold, we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
She doesn't speak Japanese at home.彼女は家では日本語をしゃべりません。
I'd rather stay home than go out.外出するより家にいたい。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Let's meet halfway between your house and mine.君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
All the furniture was covered with dust.家具はすべてほこりをかぶっていた。
I called at my uncle's house yesterday.昨日、私は叔父の家を訪問した。
He is as great a statesman as ever lived.彼はこの上なく偉大な政治家だ。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
He claimed to be an expert in finance.彼は財政の専門家であると自称した。
The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there.警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
That house cried for a coat of paint.あの家はペンキを塗る必要があった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Is this your family?こちらはあなたのご家族ですか?
Stop being lazy and find something to do.家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
I don't like him coming to my house so often.私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
It will be three months before our house is completed.私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
As many as ten people live in this small house.10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him.叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Please remember me to all your family.ご家族によろしく。
I would rather stay at home than go out for a walk.散歩に出かけるより家にいたい。
I pawned my guitar in order to pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License