The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.
あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
His family are all very well.
彼の家族はみんな元気です。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The store is close to my house.
その店は私の家から目と鼻の先にある。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.
そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
He comes of good stock.
彼は良い家柄の出だ。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
It takes a lot of money to keep up such a big house.
こんな大きな家を維持するのは金がかかる。
He passed by my house but didn't drop in.
彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Because he was a great musician.
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
Mother gets up earliest in my family.
母が家族では一番早く起きる。
His family will be told of his death.
彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
I stayed at home all day instead of going to work.
働きに出る代わりに一日中家にいた。
I read your letter to my family.
私は家族にあなたの手紙を読んであげた。
My grandmother was a farmer.
私のおばあちゃんは農家です。
He learned his trade as a banker in London.
彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He came to my house on the pretext of seeing me.
彼は私に会うことを口実にして家に来た。
My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him.
叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。
This is too small a house for us to live in.
これは私達が住むにはせますぎる家だ。
The telephone was ringing when I got home.
家へついたら電話が鳴っていた。
He is the black sheep of the family.
あいつは一家のつらよごし。
He took a real liking to that house.
彼はその家が大好きになった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.
今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
B. Franklin was an American statesman and inventor.
B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
He has three dependents to support.
彼は扶養家族が3人いる。
I should be back home the next day.
翌日は家に戻ることになっていた。
Our school is within ten minutes' walk of my house.
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
There was absolutely no furniture in that room.
あの部屋には家具が全然なかった。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
Everybody in that family has a car of their own.
その家族は、一人一人がマイカーを持っている。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
My apartment is near here.
僕の家この近くなんだ。
Now that it has stopped raining, we can go home.
もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.
「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government