Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The inventor is known all over the world. この発明家は世界中に知られている。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. お父さんの破産は家名の汚れでした。 Why did you part with your house? どうして家を手放したの。 She doesn't speak Japanese at home. 彼女は家では日本語を話しません。 How far is it from here to your house? ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。 I don't like him coming to my house so often. 彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。 The whole family helped harvest the wheat. 家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。 I prefer going out to staying at home. 家にいるよりむしろ出かけたい。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 This is the house in which I was born and brought up. これが私が生まれ育った家です。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 If it rains tomorrow, I will stay at home. 明日雨なら私は家にいます。 His family had been wheat farmers. 彼の家族は小麦農家だった。 My house is in the northern part of the city. 私の家は市の北部にある。 He became a great musician. 彼は偉大な音楽家になった。 She has put her house up for sale. 彼女は家を売りに出した。 He said that he had left his wallet at home. 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 They haven't come back home yet. 彼らはまだ家に戻ってきていません。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 I can find a tree by the house. 私は家のそばに木を見つけることができます。 He has a large family to support. 彼は養っていかなければならない大家族がある。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 I was leaving home when Tom telephoned me. 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 I left home early so I wouldn't miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 What is the area of this house? この家の広さはどのくらいありますか。 He was a painter, as I knew from his appearance. 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 I would rather you stayed at home. あなたに家にいてもらいたい。 We are at home today. 私たちは今日家にいます。 I am pleased with my new house. 私は新しい家が気に入っている。 My house is within easy reach of the station. 私の家は駅からすぐ近くにあります。 All my family were just crazy about baseball. うちの家族はみんな野球が大好きであった。 Their house is just opposite the bus stop. 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 He usually comes home late. 彼は普通遅く家に帰ります。 You had better combine your work with your family life. 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 He cannot afford to buy a car, much less a house. 彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。 He sat surrounded by his family. 彼は家族に囲まれて坐っていた。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 I failed in finding his house. 彼の家を見つけだせなかった。 My friend has a large family. 友人の家は大家族です。 To make our house payments, we're going to have to tighten our belts. 家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。 Her house is very modern. 彼女の家はたいへん現代的です。 He has no family to support. 彼には養わなければならない家族はいない。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 We tried again to bump off the politician, but couldn't do it. もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。 Please drop in on your way home. 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 My father has bought land with a view to building a house. 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 Got up at six, and left home at seven. 6時起床、7時家を出る。 We must keep up the family traditions. 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 She earns a living as a writer. 彼女は作家として生計を立てている。 Yesterday Mary stayed home all day. 昨日メアリーは1日中家にいた。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 May you and your family be happy. あなた達家族が幸せでありますように。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 I took her home. 私は彼女を家まで送った。 I concurred in giving up my vacation for my family. 私は家族のために休日を返上することに同意した。 I left home without having breakfast yesterday. 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 On Mondays, he's always at home. 彼はいつも月曜日には家にいる。 A stranger was seen to steal into his house. 見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。 The burglar gained access to the house through this door. 泥棒はこの戸口から家に入った。 The rent is due tomorrow. 家賃は明日支払わなければならない。 If I were to die, what would my family do. もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 Mr Baker is not so much a scholar as a writer. ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 I have to go to the airport to meet my family. 家族を空港に迎えに行かなくては。 The fact that television frequently limits communication within families is already well known. テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 I see a house. 家が見えます。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 Come home. 家に来いよ。 Really? You have a favorite writer you always read? へえ、追っかけている作家がいるんだね。 The house is across from the church, so you shouldn't miss it. その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。 Flags had been hoisted on the eaves of houses. 家々の軒先には旗が掲げられていた。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 Finding an apartment can be difficult. へ家捜しは苦労することがある。 He looked at all the beautiful things in my house. 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 He can't run his own family, let alone a nation! 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! My parents are away on a trip and I'm alone in our house. 両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。 I was foolish enough to leave my commutation ticket at home. 私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。 I am an optimist by nature. 私は生まれつき楽天家だ。 He has a large family to support. 養っていかねばならない大家族がいるのです。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 The tall man came out of the house. 背の高い男が家から出てきた。 Our house is large enough for five of us. 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 Jane may not be at home now. ジェーンは今家にいないかもしれない。 My old friend dropped in at my house. 級友は私の家を訪ねてくれた。 He claimed to be an expert in finance. 彼は財政の専門家であると自称した。 She became a famous painter. 彼女は偉大な画家になった。 Every house had a garden. どの家にも庭がありました。 The specialist predicts international tension will build up. その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 My house stands on a hill. わたしの家は丘の上に立っています。 At such times, I think of my family, not my friends. 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business. 彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 Several houses were damaged in the last storm. この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 Farmers sow grain seeds in spring. 農家の人は春に小麦の種まきをする。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。