UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
Take, for instance, your family problems.たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
He put up his house for sale.彼は家を売りに出した。
I like to give gifts to my family and friends.私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。
They often drop in at my house.彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
She lives in this house by herself.彼女は一人でこの家に住んでいます。
The house collapsed a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
He must be homesick.彼は家が恋しいに違いない。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
There is a cherry tree in front of my house.私の家の前にサクラの木がある。
The royal family lives in the Imperial Palace.王室の家族は皇居に住んでいる。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
Your house is three times as large as mine.君の家は私の家の3倍大きい。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
My house is on the skirts of the town.私の家はその町の郊外にあります。
Picasso is a famous artist.ピカソは有名な画家です。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
I let the cat out of the house.私は猫を家の外に出した。
I am in the house.私は家の中にいる。
We substitute margarine for butter.我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招いた。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
From that conclusion the family could be divided into two groups.その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
She broke with her family long ago.彼女は随分前に家族と縁を切った。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
He is thinking of disposing of his house.彼は自分の家を処分しようかと考えている。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
My father doesn't lift a finger at home.父は家では何もしません。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
What time do you leave home in the morning?あなたは朝何時に家を出ますか。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
I'm staying at my aunt's for the summer.私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
Shall I drive you home?家まで車でお送りしましょうか。
The fronts of the houses were hung with flags.家々の軒先には旗が掲げられていた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Naoko lives in that white house.直子さんはあの白い家に住んでいます。
I don't know anything about her family.彼女の家族については何も知らない。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
Though it was the original, Amsterdam, and York, were beaten by New York.本家であるはずのアムステルダムもヨークもニューヨークに負けてしまった。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
Don't go too far afield.家からあまり遠くへ行ってはいけない。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
I didn't stay home because it was raining.雨が降っていたから家にいたのではない。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
My house is five blocks away.私の家はここから5ブロックの所にあります。
I found your house with difficulty.私のやったことで、あなたの家を見つけることができた。
She was about to leave the house.彼女はまさに家をでようとしていた。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
It's boring to stay at home.家にいるのはつまらない。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
Mother is the busiest in my family.母は家族の中で最も忙しい。
She is a popular musician but very modest.彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
I'm not always at home on Sundays.私は日曜日にいつも家にいるとは限らない。
The house is very old. It needs repairing before you sell it.あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。
He had no house to live in.彼は住む家がなかった。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I stayed at home because I was sick.私は病気だったので家にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License