The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
That house belongs to him.
あの家は彼のものである。
That is the house where I was born.
あれは私が生まれた家だ。
I have no home to live in.
私には住む家がない。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I was just going to leave home.
私はちょうど家を出ようとしていた。
Is she at home?
彼女は家にいますか。
She was occupied with household work.
彼女は家事で忙しかった。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
The Bakers have a farm up the river.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
The ambitious man became intoxicated with his own success.
その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
She comes from a good family.
彼女は良家の出身だ。
The phone call was a trick to get him out of the house.
電話は彼を家から出すための策略だった。
Will you drive me home?
車で家まで送ってもらえないかしら。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
This house is registered in my name.
この家は私の名前で登記してある。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.
私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
I changed my mind about going out and stayed home.
私はでかけることでは気が変わり、家にいた。
He is a dramatist.
彼は劇作家である。
My uncle has a large family to provide for.
私の叔父は大家族を養わなければならない。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
My house looks toward the sea.
僕の家は海に面している。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.