Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 She is behind in her rent. 彼女は、家賃の支払いが遅れている。 There is a garden in front of the house. 家の前に庭がある。 I was caught in a shower on my way home. 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 Are you happy in your house? 家庭にいてあなたは幸せですか。 A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 It was not easy for us to find his house. 私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。 A new building is being built in front of my house. 私の家の前にビルが新築中です。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 Yesterday a fire broke out near my house. 昨日家の近くで火事が起きた。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 My parents are away on a trip and I'm alone in our house. 両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。 John talked his friends into helping the poor family. ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。 We really get on and often go to each other's place. 私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。 They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 How is your family? 家族の皆さんお元気? It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 We are at home today. 私たちは今日家にいます。 Some politicians seem to be lost to shame. 政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。 We've already had a family commitment. 私たちはすでに家族ぐるみのお付き合いがあります。 Down fell the house a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 I went home in order to change my clothes. 私は服を着替えるために家へ帰った。 She threatened to set our house on fire. 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 The house looked very dismal. その家は見かけがたいへん陰気だった。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 Style is to the writer what color is to the painter. 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 It being rainy, I stayed home. 雨だったので、私は家にいた。 Give my regards to your family. ご家族によろしく。 Don't stay indoors because it is cold outside. 外が寒いからといって家の中にいてはいけない。 Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 The author presented a copy of his latest book to me. その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。 My family is an old one. 私の家は旧家です。 The government is compelled to reconstruct national finance. 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 Both brothers are musicians. その兄弟は二人とも音楽家です。 The sculptor carved wood into an image of Buddha. その彫刻家は木で仏像を刻んだ。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 She is what is called a baseball widow. 彼女はいわゆる野球後家だ。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 I helped my parents with the housework. 私は両親が家事をするのを手伝った。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 How long will you stay with your aunt? どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 He has just left home. 彼は家を出て行ったばかりです。 Our house commands a beautiful view. 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 Bob dropped in at his uncle's house. ボブはおじさんの家に立ち寄った。 I'd rather stay at home. 家にいたほうがいい。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 I will study English at home. 私は家で英語を勉強します。 Some burglars broke into my house last night. 昨晩私の家に賊が押し入った。 Please drop in at my house on your way home. 家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。 It was wise of her to leave home early. 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 You may stay at my house as long as you like. 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 My house is located at a distance from the station. 私の家は駅から少し離れたところにあります。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 He used to read a lot. 彼は読書家だった。 The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 He could no longer wait and so went home. 彼は待ちかねて家に帰ってしまった。 If I were to live again, I would like to be a musician. もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 They made many sacrifices to get their own house. 彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。 I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose? ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。 He has left his family. 彼は家をでた。 She has made herself master of flower arranging. 彼女は生け花の大家になった。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 Gulliver's Travels was written by a famous English writer. ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 This will be the house we are looking for. これが私たちがさがしている家でしょう。 He checked the durability of the house before buying it. 彼は家の耐久性を買う前に調べた。 When he returned home, the kids were already asleep. 彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。 There appears to be a party in that house. あの家ではパーティーがあるらしい。 Her house is two or three times as large as ours. 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 The house is on fire. 家が燃えている。 The merchant bribed the politician. 商人はその政治家に贈賄した。 He will go swimming, whether you go with him or stay at home. あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 He was regarded as the greatest writer of the day. 彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。 This is the house where I used to live when I was young. これは私が若いころに住んでいた家です。 Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends. 彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。 He kindly took the trouble to see me home. 彼はわざわざ私を家まで送ってくれた。 My uncle has a large family to provide for. 私の叔父は大家族を養わなければならない。 I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 The police searched her house for possible evidence. 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 It's raining. You might just as well stay home. 雨が降っている。今日は家にいたら。 The family has been cursed with poor health. その家族は病気で苦しんでいる。 I was leaving home when Tom telephoned me. 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 His family is rather badly off. 彼の家族はかなり生活が苦しい。 Will you drive me home? 車で家まで送ってもらえないかしら。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 I would rather stay at home than go out on such a cold day. こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。 We tend to use more and more electric appliances in the home. 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 Come home before dark. 暗くならないうちに家に帰りなさい。 If it rains tomorrow, I will stay at home. あす雨なら私は家にいます。 He is a man of noble blood. 彼は高貴な家柄の人です。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 There was something about that house that made her stop and look again. この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。