Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seldom stays home on Sundays. | 彼は日曜日にはめったに家にいない。 | |
| There was an unfortunate incident at home. | 家で不幸な出来事があった。 | |
| Can you see that small house? | あの小さな家が見えますか? | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| His whole family is like that. | 家族全員がよく似ているんだ。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Theirs is an old family. | 彼らの家は古い家柄です。 | |
| You can go home now. | あなたはもう家に帰ってもいいですよ。 | |
| He left the house without saying goodbye. | 彼はさよならを言わずにその家を出た。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| Wherever you may go, you will not find a better place than your home. | どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。 | |
| She has made herself master of flower arranging. | 彼女は生け花の大家になった。 | |
| He was going to leave the house when she came. | 彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。 | |
| A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| The house is not in very good condition. | その家はあまりいい状態ではない。 | |
| Our rent is four times as much as it was ten years ago. | 家賃は10年前の4倍である。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| I felt something move in the house. | 私は家の中で何かが動くのを感じた。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| There is no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| His family is very large. | 彼のうちは大家族だ。 | |
| At first, Meg was homesick. | 最初メグは、家が恋しかった。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
| What is the area of this house? | この家の広さはどのくらいありますか。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| The climber stayed alert while climbing the precipice. | その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| His house is three times larger than mine. | 彼の家は私の家の3倍の大きさだ。 | |
| He will never yield to the pressure of a politician. | 彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。 | |
| He has a large family. | 彼は扶養家族が多い。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| My family are all in good health. | 私の家族はみんな健康です。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| This is the house in which I was born and brought up. | これが私が生まれ育った家です。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| She spoke for the homeless. | 彼女は家のない人々の代弁をした。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| He mailed a letter home. | 彼は家に手紙を出した。 | |
| The members of the family nursed the patient by turns. | 家族のものは交替で病人の看護をした。 | |
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| There's a church behind my house. | 私の家の後ろには教会がある。 | |
| The Van Horn family was wealthy. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| He is as great a statesman as any. | 彼は世にもまれな大政治家である。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| One day, it happened that I passed his house. | ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。 | |
| I study English at home. | 私は家で英語の勉強をします。 | |
| He worked very hard for the sake of his family. | 彼は家族のために、とても一生懸命働いた。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は着替える為に家に帰った。 | |
| I see the tower from my house. | 家からその塔が見える。 | |
| He provides for his family. | 彼は家族を扶養する。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| My family goes to Italy every year. | 私の家族は毎年イタリアに行きます。 | |
| If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know. | もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| Expose the writer to criticism. | その作家を批評にさらす。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| She begged him to send her home. | 彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| The man admitted having broken into the house. | その男はその家に押し入ったことを認めた。 | |
| We stayed at home because it was very cold. | とても寒かったので、家の中にいた。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| The plane flew over Kate's house. | 飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| Every door in the house is locked. | 家の中のドアはどれも鍵がかかっている。 | |
| We will increase the rent next month. | 来月から家賃を値上げします。 | |
| Compared to our house, yours is a palace. | 我の家に比べると、あなたのは城だ。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。 | |
| Keiko is proud of her family. | 啓子さんは家族がご自慢です。 | |
| This house needs painting. | この家はペンキを塗る必要がある。 | |
| A hundred billion castaways are looking for a home. | 顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。 | |
| Paul's family spends the summer at the coast every year. | ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | 君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。 | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| I wish I could live near your house. | 君の家の近くに住めたらいいのに。 | |
| I ran into the house because it started to rain. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| Tom has already gone home. | トムはもう家に帰った。 | |
| He is the black sheep of the family. | あいつは一家のつらよごし。 | |
| Yesterday she stayed at home instead of going out. | 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 | |