The phone call was a trick to get him out of the house.
電話は彼を家から出すための策略だった。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
We won't be able to arrive home in time.
時間までに家に着けないよ。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
There used to be a house here at one time.
かつて、ここに家がありました。
She stayed at home as she didn't have a car.
彼女は車がなかったので、家にいました。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The house is said to be haunted.
その家には幽霊が出るといわれる。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Her house stands back from the road.
彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
Ken must be home by now.
ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
He called at my house.
彼は私の家に立ち寄った。
He lives in a large house.
彼は大きな家に住んでいる。
I'd like to come around to your house sometime.
いつかあなたの家を訪ねたい。
How is your family?
ご家族はお元気ですか。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
There are some shops near my house.
私の家の近くに何軒か店があります。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Who owns this house?
この家は誰のものですか。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I should be back home the next day.
翌日は家に戻ることになっていた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
John works hard.
ジョンは熱心な勉強家だ。
I returned home by train.
私は電車で家に帰った。
Our family consists of five members.
僕の家族は5人いる。
There are no hospitals in the vicinity of his house.
彼の家の近くには病院がない。
I returned home by train.
私は列車で家に帰った。
He dropped in at my house.
彼は私の家を訪ねてきた。
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
Men make houses, women make homes.
男は家を造り女は家庭を作る。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
My house is near the station.
私の家は駅の近くです。
Will you stay at home?
君は家にいますか。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
The farmer that lived nearby came to investigate.
近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
It became so that I had to hide from the landlord.
大家に見つからぬようにしなくてはならぬようになってきた。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Not feeling well, I stayed home all day.
気分が良くなかったの、1日中家にいた。
Leave my family alone.
私の家族に構わないで。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Please stay at my house tonight.
今夜は私の家にお泊まりください。
She is a gifted artist.
彼女は才能豊かな画家さ。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.
私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.