The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle has a large family.
おじさんの家族は多い。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
His family lacks for nothing.
彼の家族には何の不自由もない。
Sorry, I must stay at home today.
残念ですが、今日は家にいなければなりません。
That's a blue house.
それは青い家。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
My son tried to become a rakugoka.
私の息子は落語家になろうとした。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
I build houses out of stone.
私は石で家を作ります。
We will increase the rent next month.
来月から家賃を値上げします。
He left the house without so much as saying goodbye.
彼はさよならを言わずにその家を出た。
He took leave of his family and got on board.
彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
He may well be proud of his house.
彼が家の自慢をするのはもっともだ。
That house belongs to me.
あの家は私のものだ。
There wasn't any furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
We're going to stay at home today.
私たちは今日家にいます。
Did you notice him leave the house?
あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。
A politician like that gets my goat.
ああいう政治家を見るといらいらする。
How's your family?
ご家族の皆様おかわりありませんか。
This painter went to Paris for his studies.
その画家はパリへ修行に行った。
Her daughter eloped with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
I felt the house shaking terribly.
私は家がひどくゆれているのを感じた。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
My housework is to wash the dishes.
私の家事は皿を洗うことです。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
He has no house in which to live.
彼には住む家がない。
They live in that house among the trees.
彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
My family is a large one.
私の家は大家族だ。
My house is situated on the other side of that bridge.
私の家はあの橋の向こうにあります。
Please help me clean the house.
私が家を掃除するのを手伝ってください。
Pride will have a fall.
おごる平家は久しからず。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
Come home before it gets dark.
暗くなるまえに家にかえってきなさい。
She had a great attachment to that old house.
彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
My family is not that large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
Do you listen to the radio at home every day?
あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.