He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He is rich and, moreover, well-born.
彼は金持ちで、その上家柄がよい。
Graham Greene is one of my favorite authors.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.
私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
At such times, I think of my family, not my friends.
私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
Trees shelter my house from the wind.
木が私の家を風から守ってくれている。
My family goes to Italy every year.
私の家族は毎年イタリアに行きます。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
All my family is very well.
家族一同元気です。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Charity begins at home.
慈愛は家庭から始まる。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
It is no inconvenience to drive you home.
家まで車でお送りしてもいいですよ。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
She is usually at home on Sundays.
彼女はたいてい日曜日は家にいます。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
It was not easy for us to find his house.
私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
This is the house where she used to live.
ここは彼女がかつて住んでいた家です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.