The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He's the novelist I admire the most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The phone call was a trick to get him out of the house.
電話は彼を家から出すための策略だった。
My wife is preparing dinner right now.
家内は今、夕食の支度をしている。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
That wouldn't be the house we're looking for, surely.
まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
I'll give you a ride home.
車で家まで送るよ。
I should go home and get some sleep.
家に帰ってひと眠りした方がいいな。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
He lives far away from my house.
彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
I would rather stay at home than go out.
私は外出するよりむしろ家にいたい。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The house was burnt to ashes.
その家は焼けて灰になった。
We didn't stay home yesterday.
私達は昨日家にいなかった。
Let's quit and go home.
おしまいにして家に帰ろう。
I leave to go home.
家に帰る。
My aunt lives in a lonely house in the country.
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I'm looking forward to seeing you and your family.
私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
He is rich enough to buy the furniture.
彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
His house is by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I'll stay home.
私は家にいます。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
She invited me to her home.
彼女は私を家に招待した。
She decorated her house regardless of cost.
彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
I returned home by train.
私は電車で家に帰った。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
How about your family?
ご家族のみなさんはいかがですか。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
I had a hasty breakfast and left home.
私は急いで朝食を食べて、家を出た。
It was wise of her to leave home early.
彼女が早く家を出たのは賢明だった。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
I am staying with my uncle in Tokyo.
私は東京の叔父の家に滞在しています。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
My family are all early risers.
私の家族はみんな早起きだ。
I have a large family.
私の家族は大人数だ。
I found your house with difficulty.
私のやったことで、あなたの家を見つけることができた。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He had the maid sweep his room.
彼は家政婦に部屋を掃除させた。
His family is large.
彼の所は大家族だ。
They have no house to live in at all.
彼らにはまったく住む家がない。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He was exhausted when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
As it happened, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
We should have stayed at home.
私達は家にいるべきだったのに。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
Mother gets up earliest in my family.
母が家族では一番早く起きる。
Is he at home?
彼は家にいますか。
This house is about the same size as Peter's.
この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。
My wife keeps the household accounts.
妻が家計簿をつけています。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.