Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a sad house where the hen crows louder than the cock. | おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。 | |
| Being ill, I stayed at home all day long. | 病気だったので、一日中家にいた。 | |
| Please take me home tonight. | 今夜は家につれていってくれ。 | |
| What do you think happened to our family? | 私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。 | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| The rent is due tomorrow. | 家賃は明日支払わなければならない。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| I couldn't find his house. | 彼の家を見つけだせなかった。 | |
| The sculptor belongs to the Renaissance school. | その彫刻家はルネサンス派に属する。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| How long does it take to walk to your house from here? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| She lives in a large house. | 彼女は大きな家に住んでいる。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| We'll leave the house tomorrow morning. | 私たちは明日の朝にその家を出ます。 | |
| He is thrifty, not to say stingy. | 彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| The doctor advised that she stay at home. | その医者は彼女が家に留まるように忠告した。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| When night came on, we returned home. | 夜になって、家へ帰った。 | |
| She came from a wealthy family and received a good education. | 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent. | 家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。 | |
| I build snowmen and snow huts. | 私は雪だるまや雪の家を作ります。 | |
| The dog had the liberty of the entire house. | 家中どこでも自由にはいれた。 | |
| Her house is at the foot of a mountain. | 彼女の家は山のふもとにあります。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| I had no sooner left the house than it began to rain hard. | 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| I'm staying at my aunt's. | 私は叔母の家に滞在しています。 | |
| You had better go back home now. | もう家に帰ったほうがいいよ。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| I intend to become a lawyer. | 私は法律家を志している。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| There are four members in my family. | 私の家族は4人います。 | |
| His income is too small to support his large family. | 大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。 | |
| Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. | 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 | |
| I have to get home. | 家に帰らなければいけない。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| When did you get home? | あなたはいつ家へ帰りましたか。 | |
| I advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に自分の家の広告を出した。 | |
| I had a hard time finding his house. | 彼の家を見つけるのに苦労した。 | |
| He was no match for a lawyer. | 彼は法律家にはかなわなかった。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| They should have arrived home by now. | 彼らはもう家に着いているはずだ。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| It took them two years to build the house. | 家を建てるのに彼らは2年かかった。 | |
| He came home dead tired. | 彼はくたくたになって家に帰ってきた。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| Tom is fit to become a businessman. | トムは実業家になるのに向いている。 | |
| So you ate at your house? | 家で食べてきたの? | |
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| Did you stay home to study for the test? | あなたはテストの勉強をするために家にいたのですか。 | |
| We cannot tell how much that great statesman has done for his country. | あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。 | |
| He became more and more famous as a critic. | 彼は評論家として次第に有名になった。 | |
| This is a splendid house. | すばらしい家ですね。 | |
| I had my house painted. | 私は家にペンキを塗ってもらった。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| The fronts of the houses were hung with flags. | 家々の軒先には旗が掲げられていた。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| When I called on him, he was not at home. | 彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。 | |
| We're on our way home. | 懐かしい家に帰るんだ。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| I forgot to pay my rent this month. | 今月の家賃を払うのを忘れた。 | |
| If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. | もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| You had better go over the house before you take it. | その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。 | |
| He reached home shortly before five o'clock. | 彼は5時少し前に家についた。 | |
| Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| My house faces the sea. | 私の家は海に面している。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. | 彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。 | |
| He worked very hard to raise his family in the new place. | 彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。 | |
| I sustain my family. | 私が家族を養っています。 | |
| The dog followed me to my home. | 犬は家までついてきた。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| I have four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| He has a wealthy supporter behind him. | 彼の背後には資産家が控えている。 | |
| We had better go home rather than wait here. | ここで待つより家に帰った方がよかろう。 | |
| He is a Cicero in eloquence. | 彼はキケロの様な雄弁家だ。 | |
| All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. | 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 | |
| I read it to my family. | 私は、それを家族に読んできかせた。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | 汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| The house collapsed in an earthquake. | 家は地震で倒れた。 | |
| There's no way to find his house. | 彼の家を見つけ出す手だてがない。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |