Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| She had returned home long before. | 彼女はずっと前に家に帰っていました。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| We had to stay home because of the storm. | 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 | |
| He returned home for the first time in ten years. | 私は10年ぶりで、彼は家に戻った。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| He watched those who went in and out of the house. | 彼はその家に出入りする者を見張った。 | |
| I was about to leave my house when she called. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| His house isn't far from this store. | 彼の家はこの店から遠くありません。 | |
| Everyone in my family gets up early. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| Theirs is a large household; they have six children. | 彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| How's your family? | ご家族の皆様おかわりありませんか。 | |
| The quarrel left a gulf between the two families. | そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。 | |
| There is a large house on the hill. | 丘の上に1軒の大きな家があります。 | |
| He used to read a lot. | 彼は読書家だった。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。 | |
| He has a large family to support. | 彼は多くの扶養家族がいる。 | |
| I'll stay home. | 私は家にいるつもりだ。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は我が家からはじまる。 | |
| How about your family? | ご家族のみなさんはいかがですか。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| There are various ways to get to her house. | 彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| I have to stay home. | 私は家にいなければならない。 | |
| He is the greatest statesman that ever lived. | 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| Practically every family has a TV. | 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 | |
| That house cried for a coat of paint. | あの家はペンキを塗る必要があった。 | |
| Benjamin Franklin was an American statesman and inventor. | ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| They must have arrived home by this time. | 彼らは今時分もう家に着いているころだ。 | |
| He is not a politician but a lawyer. | 彼は政治家でなく弁護士です。 | |
| Every family has a skeleton in the cupboard. | どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| Don't go too far afield. | 家からあまり遠くへ行ってはいけない。 | |
| The house is on sale. | その家は売りに出ている。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| I don't like this type of house. | 私はこの型の家は好きではない。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6つ部屋がある家を買った。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来てください。 | |
| A politician should serve the people. | 政治家は国民のために奉仕すべきだ。 | |
| What's wrong with being nude in your own house? | 家の中で全裸で何が悪い! | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate. | われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| There is a kitchen garden behind my house. | 我が家の裏には家庭菜園があります。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| There are four members in my family. | 私の家族は4人います。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| I felt something move in the house. | 私は家の中で何かが動くのを感じた。 | |
| Her family is very large. | 彼女の家族は大人数だ。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| The store is just across from my house. | その店は私の家の真向かいです。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| I couldn't find his house. | 彼の家を見つけだせなかった。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| The house deprived us of light. | その家は我々から光を奪った。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| Who is the owner of this house? | この家の持ち主はだれですか。 | |
| Will you be home tonight? | 今夜、あなたは家にいますか。 | |
| Her house is a little way off the road. | 彼女の家は道路から少し離れている。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Could you please drive me home? | 家まで送ってくださいませんか。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Give my best regards to all your family. | ご家族の皆さんにどうぞよろしく。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| He cannot support his family on his monthly income. | 彼の月収では家族を養えない。 | |
| We're practically family. | 家族みたいなものだしね。 | |
| Even after all of my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood. | その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| I saw a house in the distance. | 遠くの家が見えた。 Tōku no ie ga mieta | |
| Who is your favorite author? | 好きな作家は誰ですか? | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 | |
| Expose the writer to criticism. | その作家を批評にさらす。 | |
| A state is made up of individuals who compose it. | 国家はこれを構成する個人からできている。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| He is a critic rather than a novelist. | 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 | |
| Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. | トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 | |
| Making a living as a manga artist is almost impossible. | 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| My family is a large one. | 私の家族は大勢です。 | |