Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is still better is that the house has a beautiful garden. | さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。 | |
| Jim went out, but Mary stayed home. | ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。 | |
| He came to be known as a great novelist. | 彼は偉大な小説家として知られるようになった。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| She went to the house several times. | 彼女はその家に何回か足を運んだ。 | |
| I had no sooner left the house than it began to rain hard. | 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 | |
| We had to stay home because of the storm. | 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 | |
| Though it was the original, Amsterdam, and York, were beaten by New York. | 本家であるはずのアムステルダムもヨークもニューヨークに負けてしまった。 | |
| This house is registered in my name. | この家は私の名前で登記してある。 | |
| We're on our way home. | 懐かしい家に帰るんだ。 | |
| It's a house just like that I have seen. | 私が見たのはそれにそっくりの家だった。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| The cost of the house was figured out at fifty pounds. | その家の経費は50ポンドと算出された。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. | ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。 | |
| I envied his new house. | 彼の新しい家をうらやんだ。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| He is the novelist whom I admire most. | 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library. | 自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| Look at that house. | あの家を見なさい。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| I rear cattle. | 家畜を飼育する。 | |
| He is frugal, to say the least of it. | 彼は控え目に言っても倹約家。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 | |
| I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results. | 芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。 | |
| His family has 800 dollars coming in every month. | 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 | |
| Tom asked Mary about her family. | トムはメアリーに彼女の家族についてたずねた。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| There is an apartment house near my house. | 私の家の近くにアパートがあります。 | |
| We weren't at home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| I had a man build me a house. | 私はある人に家を建ててもらった。 | |
| Nobody lives in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 | |
| I'm at home. | 僕は家にいるよ。 | |
| This site is ideal for our house. | この土地は家を建てるのには最適である。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| My house is old and ugly. | 私の家は古くて不格好だ。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| He will be sleeping when you get to his house. | あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。 | |
| The businessman appeared on television this morning. | その実業家は今朝テレビにでた。 | |
| My family is a large one. | 私の家族は大勢です。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| He went home with a heavy heart. | 彼はしおしおと家にかえった。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| To make our house payments, we're going to have to tighten our belts. | 家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。 | |
| He reached home shortly before five o'clock. | 彼は5時少し前に家についた。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| On my way home, I met him. | 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| He can imitate the rest of the family. | 彼は家族のまねが出来る。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| You can easily see the politician in him. | 彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| I am studying to be a translator or interpreter. | 翻訳家か通訳になろうと勉強しています。 | |
| How many people are there in your family? | 何人家族ですか。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| Education begins at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| I'd rather stay at home. | 家にいたほうがいい。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| His family moved into a new house in the suburbs. | 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 | |
| He is a man of wealth. | 彼は資産家だ。 | |
| He ought to have arrived home by now. | 今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むのにとても快適だ。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| It being very cold, they stayed at home. | とても寒かったので、彼らは家にいた。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| The Van Horn family was prosperous. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| Sorry, I must stay at home today. | 残念ですが、今日は家にいなければなりません。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家をたやすく見つけた。 | |
| Was Ken at home yesterday? | ケンは昨日家にいましたか。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| A father provides for his family. | 父親は家族の生活をまかなう。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| She gave some food to the poor family. | 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 | |
| A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. | 失言は政治家には命取りとなることがある。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| Our family consists of five members. | うちの家族は五人から成る。 | |
| They had no house in which to live. | 彼らには住む家がなかった。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 家にいるよりむしろ出かけたい。 | |
| I was able to find the street, but I couldn't find her house. | 通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| My house faces the sea. | 私の家は海に面している。 | |