Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My house is close to the park. 私の家は公園のすぐ近くにある。 My house faces the sea. 私の家は海に面している。 She said good-bye to him and left the house. 彼に別れを告げ、彼女は家を出た。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 Can you see that small house? あの小さな家が見えますか? A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 The family were all out reaping the corn. 家族はみな穀物の収穫にでていた。 Father made our living room more spacious. 父は家族の居間を広くした。 "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 The writer is bringing out a new book next month. その作家は来月新作を発表する。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 Their living room is as large again as my house. 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 A friend comes to play at our house tomorrow. 友達が明日家に遊びに来る。 Looking for his house, I walked about for over an hour. 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 Had we left home at seven, we could have arrived on time. もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 The house was ablaze. その家は燃えていた。 Do you know if Grace is at home? グレースが家にいるかどうか知っていますか。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 She boasts of her family. 彼女は家族のことを自慢する。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 We painted the house once, then we went over it again. 我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。 When I got there, the house was on fire. 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 She was occupied with household work. 彼女は家事で忙しかった。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 He told me his age, his birthplace, his family, and so on. 彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。 When Mary was a child, her family was dirt poor. メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 They dropped in at our house on their way from the movie. 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 The garden is in front of the house. 庭は家の前にある。 Tom has to go home. トムは家に帰らなければいけない。 Mother gets up earlier than anybody else in my family. 母は家族の誰よりも早く起きる。 "Hey, Willie," the farmer shouted out. 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 They lived in a very small house at the end of a long, gray street. 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 My house is just across from the hospital. 私の家は病院の真向かいです。 Farmers sow grain seeds in spring. 農家の人は春に小麦の種まきをする。 That house is really better than this house. その家のほうがこの家より本当に良いです。 I let him sleep at my house for the night. 私は彼が私の家で寝ることを許可した。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 He works as a translator. 彼は翻訳家として働いている。 I would rather stay at home than go to the movies. 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 I prefer going out to staying home. 私は家にいるより外出するのが好きだ。 When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 There are a lot of persons who try to buy a house. 家を買おうとする人がたくさんいる。 We stayed at home because it was very cold. とても寒かったので、家の中にいた。 The field mice were eating up the farmers' grain. 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 My house was robbed while I was away. 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 She came home after dark. 彼女は暗くなってから家に帰った。 A thief broke into the house while we were away. 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 It is not for us to live in such a fine house. われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 The house requires large repairs. その家は大修理をようする。 I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 Both nations entered into a war. 両国家は戦争を始めた。 The great politician passed away in 1963. その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 This beautiful house is so expensive that we can't buy it. この美しい家はとても高くて買えない。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 The farmer scattered the wheat seeds in the field. 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 The family ate dinner together. その家族は一緒に夕食を食べた。 All the houses in town were empty. 町のどの家も空っぽだ。 Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television. 家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 Mr Baker is not so much a scholar as a writer. ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。 How far is it from here to your house? ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。 This house has two bathrooms. この家にはバスルームが二つあります。 I know the house where he was born. 私は彼が生まれた家を知っている。 How dare you turn my father's house into a market! 私の父の家を、商売の家としてはならない。 He lives in that yellow house. 彼は黄色いあの家に住んでいる。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 How are you going to get home? どうやって家に帰るつもりなの? Please remember me to all your family. ご家族によろしく。 Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 I relaxed at home last Sunday. 日曜日は家でゆっくりしました。 The rent is due tomorrow. 家賃は明日支払わなければならない。 My house is big. 私の家は大きい。 Jim went out, but Mary stayed home. ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。 The farmer that lived nearby came to investigate. 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 At home I have a room of my own. 私は家に自分の部屋があります。 I'll be at home the next time she comes. 次に彼女が来る時には、家にいます。 The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 I spent a week at my uncle's. 私は叔父の家で1週間過ごした。 He made a hit with my family. 彼は私の家族とうまくいった。 The thief broke into the house while we were away. 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 The old man had been making white lightning for 50 years. あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 Night coming on, people began to get home. 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 The Smiths had their house painted white. スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 There was a cottage on the side of the hill. その丘の中腹に家が一軒あった。 All the family got out of the car. 家族は全員車から降りた。 Please give my best to the entire family. 家族の皆さんによろしく。 I've never been to my grandfather's house. 私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。 Please say hello to your family. ご家族によろしくお伝え下さい。 She earns a living as a writer. 彼女は作家として生計を立てている。 To do him justice, we must say that he is a minor musician. 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 He is, in a word, a utopian. 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 Down with corrupt politicians. 汚職政治家を追放せよ。