Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please remember me to your family. | ご家族の皆様によろしく。 | |
| The fact that he was a great statesman cannot be denied. | 彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| Don't stay indoors because it is cold outside. | 外が寒いからといって家の中にいてはいけない。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| He is a man of considerable means. | 彼はかなりの資産家だ。 | |
| The basements of the houses are likely to have problems. | 家の地階に問題があるようだ。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| Please drop by my home. | 私の家へお立ち寄りください。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Please drop in at my house when you have a moment. | 折りがあったら私の家に立ち寄ってください。 | |
| I envied his new house. | 彼の新しい家をうらやんだ。 | |
| The politician was not ashamed of having taken bribes. | その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 | |
| He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes. | 彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Expose the writer to criticism. | その作家を批評にさらす。 | |
| The policeman tore the signboard from the house. | その警官は家から看板をはがした。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| Come home. | 家に来いよ。 | |
| Tom has to go home. | トムは家に帰らなければいけない。 | |
| He usually drops in at my place. | 彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家は叔父のものだ。 | |
| I'll stay home. | 私は家にいるつもりだ。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| Which house did you live in? | どの家に住んでいたのですか。 | |
| We keep a collie as a pet. | 我が家でコリーをペットとして飼っている。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| My housework is to wash the dishes. | 私の家事は皿を洗うことです。 | |
| She studies hygiene as part of her domestic science course. | 彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| It's boring to stay at home. | 家にいるのはつまらない。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| He has just left home. | 彼は家を出て行ったばかりです。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| You should go over a house before buying it. | あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。 | |
| He built a fence around his house. | 彼は家の周りに塀をめぐらした。 | |
| A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen. | 日本人実業家が作品を2億円で購入した。 | |
| But for my family, I would not have worked so hard. | もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。 | |
| I am never at home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| They think that Tom followed Mary home and killed her. | トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。 | |
| He is a doctor and also a novelist. | 彼は医者でもあり小説家でもある。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| For years Marina had been inspecting houses. | 何年間もマリナは家のことを調べていた。 | |
| I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside. | 僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。 | |
| We painted the house once, then we went over it again. | 我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。 | |
| He looked into the possibility of buying a house. | 彼は家を買える可能性を調べた。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay at home. | もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. | トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| He didn't like being separated from his family. | 彼は家族から離れたくなかった。 | |
| The house standing on the hill is very old. | 丘の上に建っている家はとても古い。 | |
| The statesman is worthy of respect. | その政治家は尊敬に価する。 | |
| I'll stay at home the next time she comes. | 彼女が今度来るときには、家にいます。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| He was burning to go home. | 彼は家に帰りたくてむずむずしていた。 | |
| International disputes must be settled peacefully. | 国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| My house stands on a hill. | わたしの家は丘の上に立っています。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| He has a large family to provide for. | 彼には養うべき大家族がある。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| This house must be done up. | この家は手入れをしなければならない。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| The house collapsed in an earthquake. | 家は地震で倒れた。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| Up to that time he had been staying with his uncle. | その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。 | |
| Benjamin Franklin was an American statesman and inventor. | ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| Her house is two or three times as large as ours. | 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| She was watching TV when I came home. | 私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| That's the house where Tom was born. | あそこがトムの生まれた家です。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| He went home with a heavy heart. | 彼はしおしおと家にかえった。 | |
| Tom has a beautiful garden. | トムの家にはきれいな庭がある。 | |
| Bob dropped in at his uncle's house. | ボブはおじさんの家に立ち寄った。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてたたえられた。 | |
| When night came on, we returned home. | 夜になって、家へ帰った。 | |
| Give my love to your family. | ご家族の皆さんによろしく。 | |
| I don't like this type of house. | 私はこの型の家は好きではない。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |