Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 He is a famous artist. 彼は有名な画家です。 Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt. 日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない! I have no family to provide for. 私には養うべき家族がありません。 She was busy with housework. 彼女は家事で忙しかった。 Please come to my house in the afternoon. どうぞ午後に私の家へ来てください。 I hear that he sold his house. 彼は家を売ったそうだ。 Let me know when you'll return home. 家に帰る時間を知らせてくれ。 This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family. この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 That house needs repainting. その家はペンキの塗り直しが必要だ。 I am going to stay with my aunt in Kyoto. 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 Have you paid the rent? 家賃は払った? The Murais have gone back to Japan? 村井さん一家は日本に帰った? Someone made a threat to kill that politician. 誰かがその政治家を殺すと脅した。 That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around. あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。 Won't you come to my house next Sunday? 今度の日曜日に家へ来ませんか? Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 This is a wooden house. これは木造家屋です。 A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 His income is too small to support his large family. 大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。 My aunt lives in a lonely house in the country. 祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。 During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。 I'll give you a call when I get home. 家に着いたら君に電話するよ。 We gained access to the house through the window. どうにか窓から家に入った。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 The house was very badly built. その家はひどい建てつけだった。 This is a small house, but it will do for us. この家は小さいが我々には十分です。 She has let her house furnished. 彼女は家具つきで家を貸している。 My grandfather used to make furniture for himself. 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. 彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。 That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments. あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。 We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 Graham Greene is my favorite author. グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 Could you find me a house that has a small garden? 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 Mary unexpectedly ran into John on her way home. 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 We arrived home late. 私たちはおそくなって家に着いた。 He left home at 8:00. 彼は8時に家を出た。 This is my father's house. これは私の父の家です。 I prefer modern furniture. 私はモダンな家具が好きだ。 They say our house is too small by Western standards. 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 In addition to being a doctor, he is a writer. 彼は医師であるばかりではなく作家でもある。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 Yoshiko is an Anzai. 淑子は安西家の人間だ。 It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state. 前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。 Our family consists of five members. うちの家族は五人から成る。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。 She was occupied with household work. 彼女は家事で忙しかった。 All the family got out of the car. 家族は全員車から降りた。 It was raining, so I stayed home. 雨だったので、私は家にいた。 Education begins at home. 教育は家庭に始まる。 This is the house that Jack built. これはジャックが建てた家だ。 Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 There is a beautiful park near my home. 私の家の近くに美しい公園がある。 The dramatist resides now in New York. その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 The store is just across from my house. その店は私の家の真向かいです。 He has a large family to support. 養っていかねばならない大家族がいるのです。 Fred's house has five rooms. フレッドの家には部屋が5つあります。 He has a family to provide for. 彼には養うべき家族がいる。 I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 Mr Baker is not so much a scholar as a writer. ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 The house is made of stone. その家は石で造られている。 He pursued his career at the expense of his family. 彼は、家族を犠牲にして仕事をした。 He lives in a cozy little house. 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 I ran into the house because it started to rain. 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 Since you have a fever, you should stay home. 熱があるので家にいたほうがいい。 Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies. 作家は誰でも自分に合った書き方をする。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 He was not at home, as is often the case with him. よくあることだが彼は家にいなかった。 I am fully satisfied with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 Be sure to drop in at my house. 確実に私の家におちるだろう。 We'll borrow some money on the house. 家を担保にお金を借りよう。 My family are all early risers. 私の家族はみな早起きです。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 This is the house where I used to live when I was young. これは私が若いころに住んでいた家です。 Tracy has a house and a car. トレーシーは家と自動車を持っている。 When he goes out, he asks me to keep an eye on his house. 彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。 Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies. 俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。 As a politician, he makes utmost use of his acting ability. 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 He never forgot his ambition to become a great statesman. 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 This is the picture I took in his house. これは私が彼の家でとった写真です。 Poland ceased to exist as a nation for 120 years. ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 All the students have gone home. 生徒達はみんな家に帰りました。 Because of the storm, we had no choice but to stay at home. 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 I envied him his new house. 彼の新しい家をうらやんだ。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 By the way, Mike, please tell me how to get to your house. ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。 Does Tom have to stay home today? トムは今日家にいなければいけませんか。 Our dog buries bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day. 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 My house, located on a hill, command a fine view. 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 That house is famous. あの家は有名です。 Tom was smart not to sell his house at that time. あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 We had to make the best of our small house. 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。