UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
An old friend came to my house for a visit.旧友が私の家を訪ねてくれた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The house went cheap.その家は安く売られた。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
She visited at her aunt's yesterday.彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I will stay at home.私は家にいるつもりだ。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
I saw a house whose roof was red.赤い屋根の家が見えました。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Bob entered the house through a window.ボブは窓から家に入った。
We'd better go home now.私たちはもう家に帰った方がいい。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
May I bring my family along?家族もつれてきていいですか。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Have you ever seen the new house in which Marilyn lives?マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I would rather stay at home than go shopping.買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
The businessman withdrew from the transaction.その事業家はその取り引きから手を引いた。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
She prefers staying home to going out.彼女は外出するより家にいたがる。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
Drop in at my house any time you want.いつでもわが家へお寄りください。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
I mortgaged my house.家を抵当に入れました。
The house was destroyed by fire.その家は焼失した。
You'd better be careful about going to her house.彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。
Give my regards to your family.ご家族によろしく。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He got home at seven sharp.彼は7時ぴったりに家に着いた。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
They came into the house.かれらが家にはいって来た。
I'd like to call my family.家族に連絡したいのですが。
They have no house to live in at all.彼らにはまったく住む家がない。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
There's a lot of furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
I took a picture of my family.私は家族の写真を撮った。
This house is not very big.この家はあまり大きくないです。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
The burglar gained access to the house through a window.泥棒はその家に窓から入った。
I let the cat out of the house.私は猫を家の外に出した。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Since it was raining, we stayed at home.雨が降ったので私達は家にいた。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
Tom has bought a house which has six rooms.トムは6部屋ある家を買った。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
It is I who am head of this family.この家のあるじは私だ。
The cold weather kept us indoors.寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。
Tom followed in his father's footsteps.トムは家業を継いだ。
He is as excellent an artist as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I see a house.家が見えます。
Welcome to our home.私たちの家へようこそ。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
This is the house in which he lives.これは彼が住んでいる家だ。
He succeeded to the family business.彼は家業を継いだ。
His house is near a river.彼の家は川のそばに立っている。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License