UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had the boys paint the house.彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
He doesn't see his family in his busy life.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
He lives six houses beyond my house.彼は私の家の6軒先に住んでいる。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
We left home early in the morning.私たちは朝早く家を出た。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I envied him his new house.彼の新しい家をうらやんだ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
The store is close to my house.その店は私の家から目と鼻の先にある。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
It was quite dark when I got home.私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
I know that he is a famous musician.私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
He is supposed to have been a great statesman.彼は偉大な政治家であったと思われている。
I asked him to drive me home.私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
We'll be at home today.私たちは今日家にいます。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We bought the man's house.私たちはその男の家を買った。
My father may be at home now.父は今家にいるかもしれません。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Because of the famine, the cattle starved to death.飢饉のために、家畜が餓死した。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
This house is very spacious.この家はとても広い。
You will see a red house over there.あそこに赤い家が見えるでしょう。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.かなり多くの家が台風で壊された。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
His house is not far from here.彼の家はここから遠くない。
The household was already awake at 6 in the morning.家の者はすでに朝の6時には起きていた。
I saw a house in the distance.遠くの家が見えた。
Tōku no ie ga mieta
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
The woods are my home.森は僕の住む家だった。
Do you know whether or not Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
They have a large house.彼らは大きな家を持っている。
My house is five blocks away.私の家はここから5ブロックの所にあります。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
Jane may not be at home now.ジェーンは今家にいないかもしれない。
He is as great a musician as ever lived.彼は今までで最高の音楽家だ。
My house is like yours.私の家は、君の家と似ている。
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
The businessman appeared on television this morning.その実業家は今朝テレビにでた。
If it rains tomorrow, I will stay at home.あす雨なら私は家にいます。
My apartment is near here.僕の家この近くなんだ。
This is the house he was born in.これは彼が生まれた家です。
There is a hut at the back of our house.家の後ろに小屋がある。
The Van Horn family was rich.ヴァンホーン家は裕福だった。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
She bought a new house the other day.彼女はこないだ新しい家を買いました。
Is her house anywhere near the station?彼女の家はどこか駅の近くですか。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具がまったくなかった。
She feels at ease in their home.彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him.叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。
I would rather stay home than go out.外出するよりはむしろ家に居たい。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
They still haven't found a buyer for that house.あの家はまだ買い手がつかない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
My father being sick, I had to stay home.父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
The bus stops before my house.そのバスは私の家の前に停まります。
The maintenance of the house costs a lot.その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
However, Lucy is about to leave her home.しかしルーシーは家を出ようとしているところです。
She was busy with housework.彼女は家事で忙しかった。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family.叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。
The whole family is out for a walk.一家そろって散歩に出かけている。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
He belongs to a large family.彼の家は大家族だ。
This fellow is an artist!この人は画家だ!
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License