The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My aunt lives in a lonely house in the country.
祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
It will be three months before our house is completed.
私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
It's true that a ghost appeared at my house.
私の家におばけが出たのは本当だ。
The empty house was full of dust.
その空き家はほこりでいっぱいだった。
She would not tell me why she had gone home first.
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
I have read many modern authors.
私は多くの現代作家を読んだ。
His family loved me.
彼の家族は私を愛していた。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He has three dependents to support.
彼は扶養家族が3人いる。
There are always some chores to be done around the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The family were all out reaping the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.
親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
When I got home, I found I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
He lives in an enormous house.
彼は巨大な家に住んでいる。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
She was watching TV when I came home.
私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot