UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Because I didn't take the bus, I'm not home yet.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He employs a maid.彼は家政婦を雇っている。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
I am not cut out to be a politician.私には政治家の素質はありません。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
There's a church behind my house.私の家の後ろには教会がある。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
They have a good store of food in the house.彼らは家に十分食べ物を蓄えている。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
I found your coat after you left the house.あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。
And walked to the man's house.そしてその男の家へ歩いて行った。
They stayed at home, because it rained.雨が降ったので、彼らは家にいました。
Everyone in my family gets up early.うちの家族はみな早起きだ。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Come to my house.私の家へ来なさい。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Go and see if Mr. Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
I thought it better for you to stay at home.あなたは家にいるほうがよい、と私は思った。
Oh, I'll probably just stay home.うん、私はたぶん家にいるわ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
He was a great statesman in life.彼は生前は偉大な政治家であった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I stayed at home because I was sick.私は病気だったので家にいた。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I would rather stay at home than go out.私は外出するよりむしろ家にいたい。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
Will you sell your house to him?彼に家を売るつもりですか。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
She dropped in at my house yesterday.昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He must be at home as the light in on.明かりがついているから彼は家にいるにちがいない。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
I had him paint my house.彼に私の家にペンキを塗ってもらった。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
An Englishman's home is his castle.イギリス人の家はその城である。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Children are playing at the back of the house.子供たちは家の後ろで遊んでいる。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Besides being an actress, she was a famous painter.彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
That hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
You must think of your family.あなたは家族の事を考えるべきです。
Please stay at my house tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
The politician attempted a difficult task.政治家が難しい仕事を試みた。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
The truth is, I want to be a writer.実のところは、作家になりたいのです。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
There is a yard between the two houses.二つの家の間に庭がある。
I called at Judy's house.私はジュディさんの家を訪れた。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License