UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would rather stay home than go out.出かけるより家にいるほうがよい。
Someone made a threat to kill that politician.誰かがその政治家を殺すと脅した。
Somehow or other I found his house.私はなんとなく彼の家を見つけた。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
The oven in my house didn't run well today.家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
My house is close to the park.私の家は公園のすぐ近くにある。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降ったら、私は家にいます。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The house is cold.家は寒いです。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
My apartment is near here.僕の家この近くなんだ。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
This house is too narrow to live in.この家は住むには狭すぎる。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
He lives in a farmhouse remote from the world.彼は人里離れた農家に住んでいる。
This is the house where he lived.これが彼の住んでいた家です。
There isn't much furniture in my house.私の家には家具がほとんどない。
I am at home.私は家にいます。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
He bought eggs and milk from a farmer.彼は農家から卵と牛乳を買った。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
There is a church near my house.わが家の近くに教会がある。
The house which stands on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
I was made to stay at home by mother.私は母に家にいさせられた。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I'd like to call my family.家族に連絡したいのですが。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
Have you ever been inside Tom's house?トムの家に入ったことはありますか?
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
Did you stay home to study for the test?あなたはテストの勉強をするために家にいたのですか。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
He kindly took the trouble to see me home.彼はわざわざ私を家まで送ってくれた。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
It was quite dark when I got home.私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
I'm now staying at my uncle's.今、叔父の家に滞在している。
The boy ran toward his house.その少年は家のほうに走っていった。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
Her house is in the neighborhood of mine.彼女の家は私の家の近所です。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
We felt the house shake.我々は家が揺れるのを感じた。
She prefers staying home to going out.彼女は外出するより家にいたがる。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
How far is it from here to your house?ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The house is in need of repair.家を修繕しなくてはならない。
She dusts the furniture every day.彼女は毎日家具のほこりを払う。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
I felt the house shake.家が揺れるのを感じた。
Her house is close to the park.彼女の家は公園の近くにある。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
This is the house in which he lived.これが彼の住んでいた家です。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
It was not easy for us to find his house.私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License