Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The workers are wiring the new house. | 作業員は新しい家に配線工事をしている。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. | クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 | |
| We would move to a bigger house if we had more money. | もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 | |
| It's boring to stay at home. | 家にいるのはつまらない。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 | |
| Seeing that it is late, we should go home. | もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。 | |
| I will see you home. | あなたを家まで見送ります。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| The couple put their house on the market. | 夫妻は家を売りに出した。 | |
| He had a large family to support. | 彼には扶養家族が多かった。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| I had no difficulty in finding his house. | 私は難なく彼の家を見つけた。 | |
| The man has no house to live in. | その男には住むべき家がない。 | |
| The author killed himself in his study. | その作家は自分の書斎で自殺した。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼は古来まれな大政治家である。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| You will see a red house over there. | あそこに赤い家が見えるでしょう。 | |
| He is a poet and novelist. | 彼は詩人であり、かつ小説家だ。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家はこのあたりだ。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| John is very proud of his new house. | ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| There is a house on the hill. | 丘の上に1軒の家があります。 | |
| We had our house blown down by the storm. | 暴風で私たちの家が倒された。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| May you return home safe! | あなたが無事に家に帰れますように。 | |
| A treaty is, as it were, a contract between countries. | 条約というのは、いわば、国家間の契約である。 | |
| This cat is, so to speak, a member of our family. | この猫は、いわば、我が家の一員なのです。 | |
| Good news was in store for us at home. | 良い知らせが家で待っていた。 | |
| I thought you were going to come straight home. | あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。 | |
| She is a frugal, not to say stingy. | 彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。 | |
| He's at home right now. | 彼は今家にいます。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| The fronts of the houses were hung with flags. | 家々の軒先には旗が掲げられていた。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| When Peter got up, Jean had already left home. | ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。 | |
| In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. | パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 | |
| They must have arrived home by this time. | 彼らは今時分もう家に着いているころだ。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| This is the house he was born in. | これは彼が生まれた家です。 | |
| Lincoln was a great statesman. | リンカーンは偉大な政治家であった。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| Come over! | 家においでよ。 | |
| I was thrown out of the house bag and baggage. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| This house is leaning to one side. | この家は傾いている。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| Build a house on the level between two valleys. | 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| Tom said that I could spend the night at his place. | トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| The house is heated by solar energy. | その家は太陽エネルギーで暖房されている。 | |
| However, Lucy is about to leave her home. | しかしルーシーは家を出ようとしているところです。 | |
| That is her house. | あれは彼女の家だ。 | |
| This tradition is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| It was so cold yesterday that I stayed home. | 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 | |
| I met one of my friends on my way home. | 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 | |
| Are you related to the Nagashima family? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| Her house is two or three times as large as ours. | 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I was not going to keep up the family tradition. | 私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。 | |
| I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. | 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Tom told Mary to go home. | トムはメアリーに家へ帰るように言った。 | |
| He has a large family to support. | 彼は多くの扶養家族がいる。 | |
| When I came home, he was watching TV. | わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| It's only a small house but it meets my needs perfectly. | それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 | |
| Bad people are at the helm of the nation. | 悪い人間が国家の要職に就いていますね。 | |
| My house is like yours. | 私の家は、君の家と似ている。 | |
| He is the master of this house. | 彼がこの家の主人です。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| I don't think he's a great actor. | 彼はたいした作家ではないと思う。 | |
| Tell me something about your family. | 御家族のことを教えてください。 | |
| I got caught in a storm on my way home. | 私は家に帰る途中で嵐にあった。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| The house is screened from view with a high fence. | その家は高い塀で人目から遮られている。 | |
| He is an adept climber. | 彼は熟練した登山家だ。 | |
| The houses stand near to each other. | 家々はお互いに近付いてたっている。 | |
| The family received me very warmly. | その家族は私を暖かく迎えてくれた。 | |
| The author's name is familiar to us. | その作家の名前は我々によく知られている。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |