The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thinks he is an Edison.
彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
She telephoned to invite me to her house.
彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
As soon as I left home, I came across her in the street.
家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
I concurred in giving up my vacation for my family.
私は家族のために休日を返上することに同意した。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Go home now.
もう家に帰りなさい。
Many women work outside their homes these days.
最近多くの女性が家の外で働いている。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The cook served the family for many years.
コックは家族に長年仕えた。
The house was carried away by the flood.
家が洪水で押し流された。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
I was half asleep when I went home.
家に帰ったときは、半分寝ていました。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
Can you see that small house?
あなたはあの小さな家が見えますか。
I made a fuss of her family.
僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。
This cottage reminds me of the one I was born in.
この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
His house was broken into by burglars last week.
彼の家が先週泥棒にはいられた。
Soon we saw a house whose roof was red.
まもなく屋根の赤い家が見えた。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
He could no longer wait and so went home.
彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The school has turned out many inventors.
その学校は発明家を多く送り出している。
Tom lives in a large house by himself.
トムは大きな家に一人で住んでいる。
How about your family?
ご家族はいかがですか。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
Mr. Wilson is proud of his house.
ウィルソンさんは家が自慢だ。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、実家にいます。
Why did you go to his house?
なぜあなたは彼の家へ行ったのですか。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I have to go to the airport to meet my family.
家族を空港に迎えに行かなくては。
Not feeling well, I stayed home on that day.
気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
She was watching TV when I came home.
私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
I stayed with my uncle.
私はおじさんの家に滞在した。
I will be at your house at eight.
私は8時にきみの家にいるだろう。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
He arrived just as I was leaving home.
彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
She is a doctor and also an alpinist.
彼女は医者であり登山家である。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
She is now staying at her uncle's house.
彼女は今おじさんの家に滞在しています。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.
私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
We are familiar with that author's name.
その作家の名は私たちに馴染みがある。
I'm going to go home.
今から家に帰ります。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
The old man had been making white lightning for 50 years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
ドナは金持ちの家に生まれた。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
My house is only five minutes' walk from the station.
私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
There is an apartment house near my house.
私の家の近くにアパートがあります。
We didn't have TV in those days.
そのころ家にはテレビがなかった。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
The Van Horn family was affluent.
ヴァンホーン家は裕福だった。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
You had better go home now.
もう家に帰りなさい。
Why on earth did you sell your newly built house?
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
I'm busy all day keeping house.
私は一日中家事で忙しいのよ。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
The fire consumed the whole house.
その火事で家は全焼した。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
I let him sleep at my house for the night.
私は彼が私の家で寝ることを許可した。
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
If I were to live again, I would like to be a musician.
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I had my house painted.
私は家にペンキを塗ってもらった。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.
シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
I had barely gotten home when the storm broke out.
家に着いたとたん嵐になった。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The house looked good, moreover the price was right.