Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| We invited a novelist and poet to the party. | 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| He is an economizer. | 彼は倹約家だ。 | |
| I'm just going to stay home. | 家にいる予定です。 | |
| She lives in a large house. | 彼女は大きな家に住んでいる。 | |
| Is she at home? | 彼女は家にいますか。 | |
| Every time I go to his house, he is out. | 私は彼の家は行くたびに、彼は家にいない。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| He did not decide to be a writer until he was thirty. | 彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| He lives in a large house. | 彼は大きな家に住んでいる。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| Graham Greene is my favorite author. | グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 | |
| He is a master of English literature. | 彼は英文学の大家だ。 | |
| Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long. | 昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。 | |
| Night coming on, people began to get home. | 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| My family has lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| Her home is in the suburbs. | 彼女の家は郊外にある。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Is he at home? | 彼は家にいるか。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| I studied the structure of Ainu families. | 私はアイヌの家族の構造を研究した。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| The house is owned by him. | その家は彼が所有している。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| He is proud that he is an artist. | 彼は芸術家であることを自慢している。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| She is behind in her rent. | 彼女は、家賃の支払いが遅れている。 | |
| He belongs to a large family. | 彼の家は大家族だ。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| I'd like to spend less time at work and more time at home. | 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 | |
| He cannot buy a car, still less a house. | 彼は車も買えない、まして家などは買えない。 | |
| I will stay at home when she comes next. | 彼女が今度来るときには、家にいます。 | |
| When I got there, the house was on fire. | 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 | |
| You needn't have bought such a large house. | こんな大きな家買う必要はなかったのに。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I have a big house. | 大きな家を一軒持っています。 | |
| The house is heated by solar energy. | その家は太陽エネルギーで暖房されている。 | |
| The house was built of bricks. | その家はレンガ作りだ。 | |
| Play one's trump card. | 伝家の宝刀をぬく。 | |
| What a big house you have! | きみは何と大きい家を持っているんだろう。 | |
| My wife used to stay home, but she works now. | 妻は以前は家にいましたが、今は働いています。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| Don't leave your dog in the house all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| He got home at seven sharp. | 彼は7時ぴったりに家に着いた。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 飢饉のために、家畜が餓死した。 | |
| This house is very spacious. | この家はとても広い。 | |
| He said that it was raining, and that he would stay at home. | 彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| As it began to rain, I ran into my house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| John wanted to be completely independent of his family. | ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 | |
| When night came on, we returned home. | 夜になって、家へ帰った。 | |
| The house was surrounded by fields. | 家は畑に囲まれていた。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| He was regarded as the greatest writer of the day. | 彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Give my love to your family. | ご家族の皆さんによろしく。 | |
| We are expecting an addition to our family. | 我が家はもう一人増えそうです。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. | この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| I took a doze after coming home. | 私は家に帰ってからうたた寝した。 | |
| I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. | 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 | |
| He is expert with a word processor. | 彼はワープロでは専門家はだした。 | |
| Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. | いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 | |
| He came to inspect the house with a view to buying it. | 彼はその家を買おうと思って、調べにきた。 | |
| More than five years have passed since I came to live in this house. | 私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| A house divided against itself can't stand. | 内部分裂した家は倒れる。 | |