The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was a great musician.
彼は偉大な音楽家であった。
When did you get home?
いつ家に帰りましたか。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.
家を担保にお金を借りよう。
It was quite dark when I got home.
私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I suppose he's gone home.
彼は家に帰ったと思います。
Father built me a new house.
父は私に新しい家を建ててくれた。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
Tom doesn't like to stay at home.
トムは家にいるのが好きじゃない。
I do not think that she is at home.
彼女は家にいると思いません。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
Tom inherited the family business.
トムは家業を継いだ。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
Mr. Hobson closed the store and went home.
ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
By the time we reached home, the sun had completely set.
私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Milton is one of the classic writers.
ミルトンは一流作家の人です。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The houses and cars looked tiny from the sky.
空から見ると家も車もごく小さく見えた。
She helped her mother clean the house.
彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Will you stay at home?
君は家にいますか。
My family is from Malaysia.
私の家族はマレーシアからです。
His house isn't far from this store.
彼の家はこの店から遠くありません。
There was no sign of life in the house.
その家には人の気配はなかった。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
The side of the house was covered with ivy.
家の横はつたで覆われていた。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
He likes to cook for his family.
彼は家族のために料理をするのが好きだ。
I stayed at home last night.
私は昨夜、家にいた。
He is every bit a politician.
彼は全く政治家だ。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
He often stays away from home on the weekend.
彼は週末によく家を空ける。
She has made herself master of flower arranging.
彼女は生け花の大家になった。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨が降っていたら家にいます。
He was exhausted when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
The policeman visited all the houses.
警察は家々を訪問した。
What's wrong with being nude in your own house?
家の中で全裸で何が悪い!
His house is within a short walk of the station.
彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。
I would rather stay home than go out.
出かけるよりは家にいるほうがましだ。
How is it going with your family?
御家族はいかがお過ごしですか。
May you and your family be happy.
あなた達家族が幸せでありますように。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
I changed my mind about going out and stayed home.
私は出かけることに気が変わり、家にいた。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
We are not cold in the house.
家の中は寒くありません。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
Father is the heaviest of my family.
家では父がいちばん体重がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
My family goes skiing every winter.
うちは家族で毎年冬スキーに行きます。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He is a famous artist.
彼は有名な画家です。
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
My family is not that large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。
He had a large family to support.
彼には扶養家族が多かった。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
My son tried to become a rakugoka.
私の息子は落語家になろうとした。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
His house is not far from here.
彼の家はここから遠くない。
The house is quite run down.
その家はかなりぼろ屋になっている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
It took them two years to build the house.
家を建てるのに彼らは2年かかった。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
You'll find domestic articles on the third floor.
家庭用品は三階にあります。
He is a man of action.
彼は行動家だ。
When I got home, I was very hungry.
家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
Does Tom have to stay home today?
トムは今日家にいなければいけませんか。
A treaty is, as it were, a contract between countries.
条約というのは、いわば、国家間の契約である。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
She is usually at home on Sundays.
彼女はたいてい日曜日は家にいます。
I was at home then.
その時私は家に居ました。
Catherine stayed indoors because it was raining.
雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。
A surprise was in store for me at home.
家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
"I want a house to keep me warm," he said.
「私は暖かい家がほしいのだ」男の子は言いました。
My family is still working, so I can't go to Texas right away.