The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
They crowded into my house late at night.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
I'd rather stay home than go alone.
一人で行くよりはむしろ家にいたい。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.
その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
The dog had the liberty of the entire house.
家中どこでも自由にはいれた。
He worked for a rich man.
彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
This house needs painting.
この家はペンキを塗る必要がある。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I am descended from a graceful family.
麿は雅びな家の生まれでおじゃる。
We got up early and set about cleaning our house.
私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
If you've got the time help out with our relative's work.
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
That is the house where I have lived for a long time.
あれが私が長い間住んでいる家です。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
We'll be home by sunset barring accidents.
事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
We invited him to our house.
私たちは彼を家に招待した。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
He reads a good deal.
彼はなかなかの読書家だ。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
This house is too narrow to live in.
この家は住むには狭すぎる。
I don't like the house he is living in.
私は、彼が住んでいる家が好きではない。
They passed by her house yesterday.
彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。
They lost no time in leaving their home.
彼らはすぐに家をでた。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
You must go home.
あなたは家へ帰らなければならない。
He was a painter, as I knew from his appearance.
彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
He lives in a cozy little house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
What's wrong with being nude in your own house?
家の中で全裸で何が悪い!
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.
もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
This is homemade jam.
これは自家製のジャムです。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
I had my house painted.
私は家にペンキを塗ってもらった。
He was so kind as to see me home.
彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
Would you like to come over to our house for dinner?
夕食に家にいらっしゃいませんか。
Please help me clean the house.
私が家を掃除するのを手伝ってください。
His house is near the subway.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The couple put their house on the market.
夫妻は家を売りに出した。
He is thinking of disposing of his house.
彼は自分の家を処分しようかと考えている。
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Sometimes an Italian street musician came to town.
時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
Everyone in my family gets up early.
私の家族はみんな早起きだ。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
The old man had been making white lightning for 50 years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
These trees will screen our new house from public view.
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
She felt lonely when all her friends had gone home.
友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
Mike's job at home is cleaning the windows.
マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
Please go around to the side of the house.
家の横に回ってください。
He had to walk all of ten miles to his home.
彼は家まで10マイルも歩かなければならなかった。
A state is made up of individuals who compose it.
国家はこれを構成する個人からできている。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.