Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake shook the houses. その地震で家々が揺れた。 Some furniture is put together with glue. 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 I will go and take a look at the house. 私はその家を見に行こうと思う。 All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 I saw her home. 私は彼女を家まで送った。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 This house is very spacious. この家はとても広い。 Mr. Yamada was kind enough to drive me home. 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 It's raining, so you should stay at home. 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 The furniture belongs to my mother. その家具は母の物です。 I was able to visit several American homes. 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 Are you happy in your house? 家庭にいてあなたは幸せですか。 The author's mode of expression is very concise. その作家の表現方法はとても簡潔だ。 Really? You have a favorite writer you always read? へえ、追っかけている作家がいるんだね。 I prefer going out to staying at home. 家にいるよりむしろ出かけたい。 That is the house where I was born. あれは私が生まれた家だ。 He lives in a large house. 彼は広い家に住んでいる。 It cost me a lot of money to build a new house. 私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。 Children are playing at the back of the house. 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 We have to put up with a lot of noise when the children are at home. 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 Go and see if Mr Wilson is at home. ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 Now he is recognized as one of the most promising writers. 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 It's a special holiday for people who like detective stories. 推理小説愛好家のための特別な休日です。 What did the businessman say when he invented the zip-fastener? ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。 There is no place like home. 家程良いところはない。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 The whole family was sick in bed. 家族全員が病気で寝ていた。 My family is a large one. 私の家は大家族だ。 The house was on the verge of collapse. その家は倒れかかっていた。 Their house is off the map, miles away from the nearest town. 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 He was a poor musician. 彼は貧しい音楽家でした。 Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. 皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 You must go home at once. 君は直ちに家へ帰らなければならない。 This house is mine, not yours. この家は私のもので、あなたのものではない。 You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier. もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。 Kelly cut physical education and went home. ケリーは体育をサボって家に帰った。 It was brave of you to go into the burning house. 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 He comes of good stock. 彼は良い家柄の出だ。 He had a large family to support. 彼には扶養家族が多かった。 She bought a new house the other day. 彼女は先日新しい家を買いました。 That store sells many things besides furniture. あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 After all is said and done, he was a first-rate novelist. 彼は結局は一流の小説家であった。 We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 I like his new house, but I had not expected it to be so small. 彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。 This is a wooden house. これは木造家屋です。 I left home early in the morning for fear that I should miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 Why don't you get yourself a decent house? まともな家に住んだらどう。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. 多民族国家で言語を統一することは難しい。 Because of the famine, the cattle starved to death. 飢饉のために、家畜が餓死した。 How's your family? ご家族の皆様おかわりありませんか。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 It is not far from my house to the station. 私の家から駅までは遠くない。 I was about to leave my house when she rang me up. 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 People whose homes are in the town want to live in the country. 都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。 I'm never at home on Sundays. 私は日曜日にはいつも家にいない。 He is, in a word, a utopian. 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 There is little furniture in my room. 私の部屋にはほとんど家具がない。 I didn't miss my watch till I got home. 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 He is not frugal so you can't trust him with money. 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 They still haven't found a buyer for that house. あの家はまだ買い手がつかない。 We invited a novelist and poet to the party. 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 Tom has already gone home. トムはもう家に帰った。 His family adored him and in a sense he was spoiled by them. 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 Who owns this house? この家はだれの所有ですか。 Where is his house? 彼の家はどこですか。 My father usually leaves home while I am in bed. 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 He is a man of action. 彼は行動家だ。 Please write about your home. あなたの家庭のことを書いて下さい。 He built his house on rock. 彼は岩の上に家を建てた。 Is he at home? 彼は家にいますか。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 Two families live in that house. あの家には2家族が住んでいる。 His family adored him; in a sense he was spoiled by them. 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 He never forgot his ambition to become a great statesman. 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 This beautiful house is so expensive that we can't buy it. この美しい家はとても高くて買えない。 Mary is a heavy reader. メアリーは読書家だ。 We hope we will make our home full of love and happiness. 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 Picasso is a famous artist whom everyone knows. ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 I had no difficulty finding your house. あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 Our dog buries bones in the yard. 家の犬は庭に骨を埋める。 It was so cold yesterday that I stayed home. 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 Do you think we'll reach his house before noon? 昼までに彼の家に着けると思う? How long does it take from here to your house? ここからあなたの家までどれくらいかかりますか。 His house is somewhere about Fourth Street. 彼の家は4番街のあたりにある。