The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane flew over Kate's house.
飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
We'll leave the house tomorrow morning.
私たちは明日の朝にその家を出ます。
He has an innate love of adventure.
彼は生まれつき冒険家だ。
This house is too narrow to live in.
この家は住むには狭すぎる。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐のために私たちはやむなく家にいた。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
We should have stayed at home.
私達は家にいるべきだったのに。
Naoko lives in the white house.
ナオコは白い家に住んでいる。
Tom bought a house with six rooms.
トムは6つ部屋がある家を買った。
What's wrong with being nude in your own house?
家の中で全裸で何が悪い!
A car drew up in front of my house.
一台の車が私の家の前で止まった。
That's our house.
あれは私たちの家です。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
He said that it was raining, and that he would stay at home.
彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。
His family had been wheat farmers.
彼の家族は小麦農家だった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
I don't like that house that he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
Why don't we go home?
家に帰りましょうか。
You were at home yesterday, weren't you?
昨日家にいましたよね?
"Were you at home?" "No, I wasn't."
あなたは昨日家にいましたか。いいえ。
Jiro soon arrived at his house.
ジロウはまもなく彼の家に着いた。
They had no house to live in.
彼らは住むべき家がなかった。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The house is insured against fire.
その家は火災保険に入っている。
He enjoyed those visits.
彼は、家に行くのが楽しみでした。
He was a painter, as I knew from his appearance.
彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
She was a Brown before her marriage.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
This house is anything but comfortable to live in.
この家は住み心地が全然よくない。
It is I who am head of this family.
この家のあるじは私だ。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
My father is home.
父は家にいる。
She had her husband drive the children to their homes.
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
It was so cold that I stayed at home all day.
とても寒かったので、私は一日中家にいた。
And walked to the man's house.
そしてその男の家へ歩いて行った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
There is a house on the hill.
丘の上に1軒の家があります。
Was Ken at home yesterday?
ケンは昨日家にいましたか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
The house was burnt to ashes.
その家は焼けて灰になった。
They are artists.
彼らは、画家だ。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
It was strictly a family affair for Sam Jones.
サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
There is no man but loves his home.
自分の家庭を愛さない人はいない。
The whole family was sick in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.
ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
Unfortunately, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
This house will let easily.
この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
We are looking for a house with a garage.
私たちは車庫付きの家を捜しています。
The apartment was furnished in the Victorian style.
そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He is frugal, to say the least of it.
彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
My house is five blocks away.
私の家はここから5ブロックの所にあります。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
She dropped in at my house yesterday.
昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。
We're saving up to build a new house.
私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
She bought a new house the other day.
彼女はこの間、新しい家を買いました。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
John wanted to be completely independent of his family.
ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
All the family set off on the trip.
家族全員が旅行にでかけた。
The house was destroyed by fire.
その家は焼失した。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
The cattle starved to death.
家畜が餓死した。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
He ran away from home three times before he was ten.
彼は10歳になるまで3回も家出をした。
There is a fine park near my house.
私の家の近くにりっぱな公園がある。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I've never been to my grandfather's house.
私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
He was exhausted when he got home.
彼が家に帰った時はくたくただった。
It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.
昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。
My family isn't such a big family.
私の家族はそれほど大家族ではない。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Did you stay home to study for the test?
あなたはテストの勉強をするために家にいたのですか。
He's always at home on Sundays.
彼は日曜日にはいつも家にいる。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.