The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This house will rent easily.
この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Not all the houses around here were burned down in the fire.
その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Do you have a family?
ご家族はいますか。
I would rather stay at home than go out for a walk.
散歩に出かけるより家にいたい。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
Every time I went to his house, he was not at home.
彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
I had to help with the housework.
家の手伝いをしないといけなかったの。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
You can't have lost your coat in the house.
家の中でコートが無くなるはずはない。
You need not have had your house painted.
君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
They were vacant apartments or homes.
それらは空いているアパートか空き家だった。
I was leaving home when Tom telephoned me.
家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
I'd like you to be my guest tonight.
今夜は私の家にお泊まりください。
We visited her house, where we had a Christmas party.
私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。
The dog followed me to my home.
犬は家までついてきた。
He came to my house on the pretext of seeing me.
彼は私に会うことを口実にして家に来た。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
My house, located on a hill, command a fine view.
私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
When will he go home?
彼はいつ家に帰れるのですか。
Your house needs painting.
あなたの家はペンキ塗りが必要だ。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
I'm looking for a house.
私は家を探している。
He went over the house before deciding whether to buy it.
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
It will be three months before our house is completed.
私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.
明後日雨が降れば、私は家にいます。
My family isn't such a big family.
私の家族はそれほど大家族ではない。
His uncle owns no fewer than ten houses.
彼の叔父は家を十軒も持っている。
He isn't at home, is he?
彼は家にいないんだよね。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
This is where my family used to live.
ここは昔、私の家族が住んでいた所です。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
My house was robbed while I was away.
私が留守の時に家が泥棒に入られた。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
That wouldn't be the house we're looking for, surely.
まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
His family are all very well.
彼の家族はみんな元気です。
He not only has a job but does the housework.
彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。
I leave to go home.
家に帰る。
We were compelled to stay at home on account of the storm.
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
She went about the household chores.
彼女は家事をせっせとした。
Tracy possesses a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
Not being well, she stayed home.
気分が悪いので家にいた。
Will you stay at home?
君は家にいますか。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
He has a large family.
彼は扶養家族が多い。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.