Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like to be a farm boy? | 農家の子になりたいかね。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| They haven't come back home yet. | 彼らはまだ家に戻ってきていません。 | |
| There used to be a big cherry tree behind my house. | 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| He went over the house before deciding whether to buy it. | 彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。 | |
| The novelist is popular among our generation. | その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 | |
| They went home to their respective houses. | 彼らはそれぞれの家に帰った。 | |
| I am familiar with the author's name. | 私はその作家の名をよく知っている。 | |
| The two men were seen to steal into the house. | そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 | |
| Since the sun had set, we all headed home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| He is one of the greatest artists in Japan. | 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| The nuclear family makes better communication possible between parents and children. | 核家族は親子のよりよい会話を可能にする。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出されている。 | |
| The Van Horn family was rich. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| He lives in that house over there. | 彼はあそこの家に住んでいる。 | |
| My house is really big. | 私の家はとても大きい。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 人によっては、東京のあるダンボールが家だという。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| He dominates his family and makes all the decisions. | 彼はその家を支配し、すべての決断をする。 | |
| Too many trees deprive a house of light. | 木が多すぎると家に光が射さない。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| I am always proud of my family. | 私はいつも家族を誇りに思う。 | |
| You need not have had your house painted. | 君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. | トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 | |
| This is the house where he was born. | これがかれの生家だ。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| I passed by her house yesterday. | 私は昨日彼女の家のそばを通った。 | |
| I thought you were going to come straight home. | あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| Because I had a cold, I stayed at home. | カゼを引いたので、家にいました。 | |
| Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere! | その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ! | |
| This is the house where she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| The washing machine facilitates my housework. | 洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| He has a family to support. | 彼には養うべき家族がいる。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| A house without women is lonely. | 女っ気のない家は寂しいです。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| He cannot afford to buy a car, much less a house. | 彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。 | |
| Compared to our house, his is a palace. | 我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| I went to his house at 3 o'clock, but he was out. | 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| I think it'll take more than a year to finish building our house. | 私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。 | |
| It is said that she is an expert in skiing. | 彼女はスキーの専門家だそうだ。 | |
| How many cats are there in this house? | ここの家何匹猫がいる? | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| I ran into the house because it started to rain. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| I just want to go home. | 私はただ家に帰りたいのです。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| She boasts of her family. | 彼女は家族のことを自慢する。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| Tom took over the family business. | トムは家業を継いだ。 | |
| I stayed with my uncle. | 私はおじさんの家に滞在した。 | |
| The house looked very dismal. | その家は見かけがたいへん陰気だった。 | |
| Tracy possesses a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| Our family consists of five members. | 家の家族は五人からなる。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| We will purchase a new car next week. | 家では来週の新車を購入するつもりだ。 | |
| I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. | 店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。 | |
| She bought a new house the other day. | 彼女はこの間、新しい家を買いました。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| We are a family of four. | 家族は4人です。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| She stayed in the house all day. | 彼女は1日じゅう家にいました。 | |
| The author's name is familiar to us. | その作家の名は僕らにはお馴染みだ。 | |
| He did not return home till midnight. | 彼は真夜中まで家に帰らなかった。 | |
| He is nothing but a minor artist. | 彼は二流の芸術家にすぎない。 | |
| I am pleased with my new house. | 私は新しい家が気に入っている。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| He ranges with the great writers. | 彼は大作家達と肩を並べている。 | |
| We bought the man's house. | 私たちはその男の家を買った。 | |
| Every time I went to his house, he was not at home. | 彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |