Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
The house is in need of repair.
その家は修理が必要だ。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
There is a park in front of my house.
私の家の前に公園があります。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
I had hardly left home when it began to rain heavily.
家を出たとたんに大雨が降り出した。
She bought a new house the other day.
彼女は先日新しい家を買いました。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
I asked Nancy to stay at home.
私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
It will bring down trouble on your family.
それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
I have no idea of letting the house.
私はその家を貸すつもりはない。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
Did you eat at home before you came here?
家で食べてきたの?
This house is for rent.
このいえは貸し家である。
This old house is made of wood.
この古い家は木材でできている。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
His family is very large.
彼のうちは大家族だ。
He was not at home, as is often the case with him.
よくあることだが彼は家にいなかった。
All the furniture was covered with dust.
家具はすべてほこりをかぶっていた。
We had some difficulty finding his house.
彼の家を見つけるのに時間がかかった。
I feel like going out rather than staying at home today.
今日は家にいるより出かけたい気分だ。
You don't have to stay home.
あなたは家にいなくてもよろしい。
Don't leave your dog inside all day.
犬を一日中家の中に入れておくな。
Were your mother and father home?
あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。
He comes of good stock.
彼は良い家柄の出だ。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
There is little furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Your family should come before your career.
仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
He had a new house built last year.
彼は昨年新しい家を建てた。
It's raining, so you should stay at home.
雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
Mr Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
I will take you home.
家まで送ろう。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.