Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no family to provide for. | 私に養うべき家族がありません。 | |
| He can afford to buy a house, to say nothing of a car. | 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| I was just leaving home then. | 私はそのとき家を出るところだった。 | |
| His paper confronts the question of child abuse in nuclear families. | 彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。 | |
| He is as hardworking as any. | 彼は誰にも負けない勉強家だ。 | |
| The old house was in bad shape. | その古家はひどい状態であった。 | |
| The child was rescued from a burning house. | その子は燃えさかる家から救助された。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| I passed by her house yesterday. | 私は昨日彼女の家のそばを通った。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| That's Tom's house with the red roof. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| I forgot to pay my rent this month. | 今月の家賃を払うのを忘れた。 | |
| He said that it was raining, and that he would stay at home. | 彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| His house could be seen from the top of the hill. | 丘の上から彼の家が見えた。 | |
| The Van Horn family was in the chips. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| My family is still working, so they can't go to Texas right away. | 家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| This house is not very big. | この家はあまり大きくないです。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. | 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 | |
| My wife is a doctor. | 家内は医師です。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| An artist must have an eye for color. | 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 | |
| There's a white building just around the corner. | 丁度角を曲がったところに白い家があります。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| Men make houses, women make homes. | 男は家を造り女は家庭を作る。 | |
| He left the house. | 彼は家を出て行った。 | |
| She served the family for twenty years. | 彼女はその家で20年間働いた。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| I'd like you to be my guest tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| Can you give me a house? | 僕に家をくれないか。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| Mary unexpectedly ran into John on her way home. | 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 | |
| We'll leave the house tomorrow morning. | 私たちは明日の朝にその家を出ます。 | |
| This house is very spacious. | この家はとても広い。 | |
| It was very cold, so they stayed at home. | とても寒かったので、彼らは家にいた。 | |
| Our neighbors were compelled to sell their houses. | 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| We grew up within our family circle. | 我々は家族の輪の中で育った。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| My house was on fire. | 私の家は炎に包まれました。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| His house is near the subway. | あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 | |
| My house is really big. | 私の家はとても大きい。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me. | 家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。 | |
| The radio next door gets on my nerves. | 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| I stayed at home instead of going out. | 私は外出せずに家にいた。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. | 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| That house is big. | あの家は大きいです。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| He employs a maid. | 彼は家政婦を雇っている。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家はすむのに高くつく。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| On arriving home, he laid himself on the floor. | 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 | |
| The novelist talked to a large audience. | 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 | |
| By the time we reached home, the sun had completely set. | 私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。 | |
| We painted the house green. | 私たちはその家をみどり色に塗った。 | |
| Not everybody can be an artist. | 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 | |
| He must have been brought up in a good family. | 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 | |
| We keep a collie as a pet. | 我が家でコリーをペットとして飼っている。 | |
| His family was glad to hear that he had arrived safely. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| That house is haunted. | あの家には幽霊がでる。 | |
| How many cats are there in this house? | ここの家何匹猫がいる? | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| He is a man of wealth. | 彼は資産家だ。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| Our family consists of five members. | うちの家族は五人から成る。 | |
| Down with corrupt politicians! | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| She studies hygiene as part of her domestic science course. | 彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |