The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
I felt the house shaking terribly.
私は家がひどくゆれているのを感じた。
She rushed home with the good news.
彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
Your family should come before your career.
仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
He is an expert in astronomy.
彼は天文学の専門家だ。
He ran away from home.
彼は家を飛び出した。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
He is thinking of disposing of his house.
彼は自分の家を処分しようかと考えている。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
That dog is loved by the whole family.
その犬は家族みんなに愛されている。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
I'd rather stay home than go alone.
一人で行くよりはむしろ家にいたい。
He built his house on rock.
彼は岩の上に家を建てた。
He came home at almost midnight.
彼はほとんど真夜中に家に帰った。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Both buildings burned down.
家は両方とも全焼した。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
The family is too poor to pay back the debts.
その家族は貧しいので借金が返せません。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
I'll stay home.
私は家にいます。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.
この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
I asked Nancy to stay at home.
私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
What is still better is that the house has a beautiful garden.
さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
It's a house just like that I have seen.
私が見たのはそれにそっくりの家だった。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
He is unable to provide for his family.
彼は自分の家族を養う事ができない。
I've just gotten home.
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
How many times a month do you write home?
君は月に何回家に手紙をかきますか。
I couldn't find his house.
彼の家を見つけだせなかった。
The house stands on the hill.
その家は丘の上にあります。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
I would rather stay at home than go out today.
今日は外出するよりも家にいたい。
The phone call was a trick to get him out of the house.
電話は彼を家から出すための策略だった。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの所有である。
This is the pen which the famous novelist wrote with.
これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
I took a doze after coming home.
私は家に帰ってからうたた寝した。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
He left the house without saying goodbye.
彼はさよならを言わずにその家を出た。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
He is a famous artist.
彼は有名な画家です。
I pay fifty pounds a week for board and lodging.
私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
His admission that he had stolen the money astonished his family.
その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
That house is for sale.
その家は売りに出ている。
I prefer going out to staying at home.
家にいるよりむしろ出かけたい。
He came to my house on the pretext of seeing me.
彼は私に会うことを口実にして家に来た。
When did you get home?
あなたはいつ家へ帰りましたか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.