Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| He's the novelist I admire the most. | 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 | |
| We're on our way home. | 私たちは家に帰る途中です。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| He was a quiet fellow and came from a good family. | 彼は物静かな人で、良家の出だった。 | |
| The family members nursed the patient in turns. | 家族のものは交替で病人の看護をした。 | |
| Her house is enclosed with a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| I was able to find the street, but I couldn't find her house. | 通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。 | |
| I envied his new house. | 彼の新しい家をうらやんだ。 | |
| There is a large house on the hill. | 丘の上に1軒の大きな家があります。 | |
| A politician like that gets my goat. | ああいう政治家を見るといらいらする。 | |
| He had the honor of being presented to a great writer. | 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 | |
| His family was glad to hear that he had arrived safely. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| A hundred billion castaways are looking for a home. | 顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| I allowed Kate to go home. | 私はケイトに、家に帰るのを許可した。 | |
| The interior of the house was very attractive. | その家の内部はとても魅力的だった。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| This house is not very big. | この家はあまり大きくないです。 | |
| The house gets painted every five years. | その家は5年ごとに塗り替えられる。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| In addition to being a doctor, he is a writer. | 彼は医者であるばかりではなく作家でもある。 | |
| In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. | 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| It's so comfortable here, I really feel at home. | 居心地がよく、自分の家みたい。 | |
| Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. | ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| The house is cold. | 家は寒いです。 | |
| We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| However, Lucy is about to leave her home. | しかしルーシーは家を出ようとしているところです。 | |
| How far is it from here to your house? | ここから君の家までどのくらい距離がありますか。 | |
| It is certain that he didn't go out that day. | 彼がその日、家にいたことは確かである。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| I have a big house. | 大きな家を一軒持っています。 | |
| Tom is something of a musician. | トムはちょっとした音楽家だ。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| He was raised in an artistic family. | 彼は芸術的な家庭に育った。 | |
| I want you to refurbish the house. | 家を改装してもらいたいのです。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| I am the state. | 朕は国家なり。 | |
| I saw him enter the house. | 私は彼が家に入るのを見た。 | |
| You should stay at home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| My wife is partial to apple pie. | 家内はアップルパイが大好きだ。 | |
| They often drop in at my house. | 彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| Tom will take you home. | トムがあなたを家に連れて行ってくれるでしょう。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| I am determined to make a living as a playwright at all costs. | わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| John talked his friends into helping the poor family. | ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。 | |
| We are not cold in the house. | 家の中は寒くありません。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| We went over the house thoroughly before buying it. | その家を徹底的に調べてから購入した。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| I'm just going to stay home. | 家にいる予定です。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| He is every bit a politician. | 彼は全く政治家だ。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| His house stands on the hill. | 彼の家は丘の上に立っている。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| In Europe and America they regard the dog as a member of the family. | 欧米では犬を家族の一員とみなす。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| His house is within a stone's throw of his school. | 彼の家は学校のすぐ近くにある。 | |
| The lake was adjacent to his house. | 湖が彼の家のそばにあった。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. | 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 | |
| The two houses stand alongside of each other. | 2軒の家が並んでたっている。 | |
| I stayed with my uncle last week. | 私は先週おじの家に泊まりました。 | |
| How long have you been alienated from your family? | 君はいつから家族と疎遠になっているのか。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。 | |
| Please wait outside the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me. | 家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。 | |
| Look at that house. | あの家を見なさい。 | |
| Tim is the black sheep of the Jones' family. | ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 | |
| Were you at home last night? | 昨晩は家にいましたか。 | |
| Today I just feel like staying at home and doing nothing. | 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| Say, Mike. Tell me how to get to your house. | ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| The house which Tom built is wonderful. | トムの建てた家はすばらしい。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| John grew up to be a great artist. | ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 | |