The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a family.
私には家族がいます。
I had a hasty breakfast and left home.
私は急いで朝食を食べて、家を出た。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.
もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
They have no house to live in at all.
彼らにはまったく住む家がない。
The tall man came out of the house.
背の高い男が家から出てきた。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.
もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
Her laughter echoed through the house.
彼女の笑い声が家にこだました。
Tom bought a house with six rooms.
トムは6部屋ある家を買った。
The cook served the family for many years.
コックは家族に長年仕えた。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
I am never at home on Sundays.
私は日曜日に家にいることはありませんよ。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
It happened that we met the owner of the flat.
私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.
鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Tom was smart not to sell his house at that time.
あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
The house was burnt to ashes.
その家は焼けて灰になった。
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
We'd better go home now.
私たちはもう家に帰った方がいい。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
Did you have any difficulty in finding my house?
私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I have a house in the mountains.
私は山にある家があります。
We'll be at home today.
私たちは今日家にいます。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.