The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They live in a sunny house.
彼らは日当たりのよい家に住んでいる。
There is a lot of furniture in his room.
彼の部屋には家具が多い。
What room in your house do you spend the most time in?
家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Pride will have a fall.
おごる平家は久しからず。
This is too small a house for us to live in.
これは私達が住むにはせますぎる家だ。
He sometimes ate out with his family.
彼は時々家族で外食した。
She bought a new house the other day.
彼女は先日新しい家を買いました。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Painted white, this house looks bigger.
白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
A car drew up in front of my house.
一台の車が私の家の前で止まった。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
Have you ever been inside Tom's house?
トムの家に入ったことはありますか?
That is his house.
あれは彼の家だ。
My house is a mortgage-free house.
私の家はローンの支払いが終わいる。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Nobody speaks well of that politician.
誰もあの政治家をほめない。
His house was in sight from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
They live in the house opposite to ours.
彼らは向かいの家に住んでいる。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.
明日家まで迎えに行きます。
I don't like him coming to my house so often.
私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
The house gets painted every five years.
その家は5年ごとに塗り替えられる。
He is a famous painter and should be treated as such.
彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
The house is haunted.
あの家には幽霊がでる。
She is happiest when she is at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
She stayed at home by herself.
彼女は1人で家にいた。
Instead of going to school, he stayed at home.
彼は学校に行かずに家にいた。
He lives apart from his family.
彼は家族と離れて暮らしている。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I know the house where he was born.
私は彼が生まれた家を知っている。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
The house has burnt down.
その家は焼け落ちた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
She should have arrived home by now.
彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Do you spend more time with your friends or with your family?
友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
His house stands by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
He provides for his family.
彼は家族を扶養する。
My mother is not always at home.
母はいつも家にいるとは限りません。
I saw a house with a red roof.
私は赤い屋根の家が見えた。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
I called at his house yesterday.
私は昨日彼の家を訪ねた。
I went home to change my clothes.
着替えをするために家に帰った。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
And then, it took them far from home.
そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
My house is near the school.
私の家は学校の近くにあります。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
Tom is fitted to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
My family comes before my career.
僕は仕事より家庭の方が大事だ。
He always leaves home at seven.
彼はいつも7時に家をでる。
But we call him Tony at home.
でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
We hope we will make our home full of love and happiness.
愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
Is Emily at home now?
エミリーは今家にいますか。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
The Smiths live in my neighborhood.
スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
She is not home, but at school.
彼女は家にいなくて学校に行っています。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.