The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
He is supposed to have been a great statesman.
彼は偉大な政治家であったと思われている。
As is often the case, the boy ran away from home.
よくあることだが、その少年は家出をした。
He is going to stay at a friend's house.
友達の家に泊まりに行く。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.
あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
He had business at his family's home so he went at once.
彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
We get together in the hut and eat and drink.
雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。
It is I who am head of this family.
この家のあるじは私だ。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He didn't want to part with his house.
彼は家を手放したくなかった。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
That wouldn't be the house we're looking for, surely.
まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
I don't think the house is as big as we hoped.
その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I build houses out of stone.
私は石で家を作ります。
He is a sort of painter.
彼は画家のようなものだ。
I read your letter to my family.
私は家族にあなたの手紙を読んであげた。
Brown is not so much a writer as a scholar.
ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
It was nice and warm inside the house.
家の中はとても暖かかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
My house is situated on the other side of that bridge.
私の家はあの橋の向こうにあります。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Such painters as Picasso are rare.
ピカソのような画家は稀だ。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Do not bother to come to my home.
わざわざ家に来なくてもいいですよ。
Graham Greene is one of my favorite authors.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
There are four people in my family.
私は4人家族です。
This is the house where I live.
これが私の住んでいる家だ。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
It happened that we met the owner of the flat.
私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him.
叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
That old man had been making moonshine for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
His family loved me.
彼の家族は私を愛していた。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Well, my family's away and I can't afford to do much.
いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
We are staying at our uncle's.
僕たちは叔父の家に泊まっています。
She's just started for your house.
彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
My old friend dropped in at my house.
旧友が私の家を訪ねてくれた。
I am always at home on Sundays.
私は日曜日にいつも家にいる。
My dog follows me wherever I go.
家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.
家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
Painted white, this house looks bigger.
この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
Do you spend more time with your friends or with your family?
友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.