If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
There are fifty families in this village.
この村には50家族います。
My old friend dropped in at my house.
級友は私の家を訪ねてくれた。
It's raining, so you should stay at home.
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
I am a translator.
私は翻訳家です。
I put my family before my career.
私は仕事より家庭のほうが大事だ。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I prefer staying at home to going fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
There's been a death in his family.
彼の家に不幸があった。
When he was 15, he ran away from home.
十五歳の時に彼は家出した。
There are various reasons why a house may be left vacant.
空家になっている理由はさまざまです。
My house is on a hill.
家は丘の上にある。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
He is a Cicero in eloquence.
彼はキケロの様な雄弁家だ。
We are looking forward to seeing you and your family.
あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。
He was so kind as to see me home.
彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
The newspapers opened fire on the politician.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
I took a doze after coming home.
私は家に帰ってからうたた寝した。
I didn't understand what the writer was trying to say.
私はその作家の言った事を理解できなかった。
My house is conveniently close to the station.
私の家は駅に近くて便利です。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
As may be expected of an expert, he's well versed in the field.
専門家だけあって彼はその分野に詳しい。
Please take me home tonight.
今夜は家につれていってくれ。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
My family is not that large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
She gets up the earliest in my family.
彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
I don't like him coming to my house so often.
彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Feeling the house shake, I ran out into the street.
家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Mother is the busiest in my family.
母は家族の中で最も忙しい。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Tom bought a house with six rooms.
トムは6つ部屋がある家を買った。
Oh, I'll probably just stay home.
うん、私はたぶん家にいるわ。
Come to my house.
私の家へ来なさい。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.