Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left my wallet at home on that particular day. その日に限って財布を家に忘れた。 The house looked very dismal. その家は見かけがたいへん陰気だった。 People build houses, dams, bridges, ships and so on. 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 The house was in a blaze. その家は一面火となった。 The woods are my home. 森は僕の住む家だった。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 There is a large garden at the back of his house. 彼の家の裏手には広い庭がある。 He has a great talent as a painter. 彼は画家として大変な才能がある。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 They are a poet and a statesman. 彼らは詩人と政治家です。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 I've just gotten home. 私は今やっと家に帰ってきたところだ。 Vision is indispensable to a statesman. 政治家には洞察力が不可欠である。 She was busy with household work. 彼女は家事で忙しかった。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 It was not until the sun had set that the child came home. 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 Stone was used to build their houses. 彼らの家を作るのに石が使われた。 The burglar came into the house through this door. 泥棒はこの戸口から家に入った。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 He ran away from home. 彼は家を飛び出した。 We left home early in the morning. 私たちは朝早く家を出た。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 It's only a small house but it meets my needs perfectly. それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 I sometimes visit my friends' homes. 私は時々友達の家を訪ねる。 There is no furniture left in the room. 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 This is the house where I used to live when I was young. これは私が若いころに住んでいた家です。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 He is not frugal so you can't trust him with money. 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 It being very cold, we stayed at home. とても寒かったので、家の中にいた。 His family are early risers. 彼の家族は早起きです。 He hasn't come home since he left last week. 彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。 She left home just now. 彼女は今家を出たところです。 We are staying at our uncle's. 僕たちは叔父の家に泊まっています。 It being very cold, they stayed at home. とても寒かったので、彼らは家にいた。 We are a family of four. 私は4人家族です。 I am at home. 私は家にいます。 Men make houses, women make homes. 男は家を造り女は家庭を作る。 The musician is famous abroad as well as in Japan. その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 It's great to have a family. 家族がいるってすばらしいです。 It was not until I got home that I missed my umbrella. 家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 Are you close to your family? 家族とは親密ですか? Politicians are cashing in on public apathy. 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 I am studying to be a translator or interpreter. 翻訳家か通訳になろうと勉強しています。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 My family comes before my career. 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 He was ambitious of success in business. 彼は実業家として成功したいと熱望していた。 The house is on sale. その家は売りに出ている。 It was wise of her to leave home early. 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 Have you paid the rent? 家賃は払った? One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 I built a new house. 私は新しい家を建てた。 I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house. 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 Staying home isn't fun. 家にいるのは楽しくない。 A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 As soon as I left home, I ran into her. 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 Kelly cut physical education and went home. ケリーは体育をサボって家に帰った。 He worked very hard for the sake of his family. 彼は家族のために、とても一生懸命働いた。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 My house faces the sea. 私の家は海に面している。 She stayed at home by herself. 彼女は1人で家にいた。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. 工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。 In the evening, I have dinner at home with my family. 夜は家で家族といっしょに食事します。 I was thrown out of the house bag and baggage. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 There's a man that I don't know in front of the house. 見知らぬ男が家の前にいる。 His house stands by the river. 彼の家は川のそばに立っている。 She became famous as a mystery writer. 彼女は推理作家として有名になった。 He dropped in at my house last night. 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 My friend's father is a famous novelist. 私の友達の父親は有名な小説家だ。 Everyone in my family gets up early. 私の家族はみな早起きです。 Catherine stayed indoors because it was raining. 雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。 Please drop in at my house on your way home. 帰りに私の家に寄ってください。 If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. 万一明日雨が降れば家にいます。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 An expert was called for advice. 助言を聞くために専門家が招かれた。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 Let's quit and go home. おしまいにして家に帰ろう。 I have abandoned the idea of buying a house. 私は家を買う考えを捨てた。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 This is the very room that I first met my wife in. ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。 If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 If it rains tomorrow, I will stay at home. 明日雨なら私は家にいます。 Where did you find it, at school or at home? どこでそれを見つけたの、学校、それとも家で? It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 He won't be home at lunch time. 彼は昼食時に家にいないでしょう。 The politician was not ashamed of having taken bribes. その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 She made herself useful about the room. 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。