The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is away from home.
家にはいない。
I am looking out for a house to rent.
わたしは貸家をさがしている。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.
この美しい家はとても高くて買えない。
He arrived just as I was leaving home.
彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
That house with the red roof is Tom's house.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Come to my house at eight.
8時に私の家に来て下さい。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
His house is full of convenience.
彼の家はいろいろと便利だ。
I had a hard time making both ends meet.
家計のやりくりに苦労した。
She made herself useful about the room.
彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I want to go home.
私は家へ帰りたい。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
As soon as I left home, it began to rain.
私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
So, when are you going to break down and buy a house?
いつになったら家を買うつもりなの?
I have to be back home by seven.
7時までに家に帰らなくてはならない。
Thank you very much for driving me all the way to my house.
わざわざ家まで送っていただいてありがとう。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
You should write home once a month.
月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She lives in a large house.
彼女は大きな家に住んでいる。
We bought the man's house.
私たちはその男の家を買った。
I would rather stay at home than go out for a walk.
散歩に出かけるより家にいたい。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
They stayed at home, because it rained.
雨が降ったので、彼らは家にいました。
She is an expert in mathematics.
彼女は数学の専門家です。
This house is free of rent.
この家は家賃がいらない。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
I am the first musician in my family.
私は家族の中で初めての音楽家なのです。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
She had her husband drive the children to their homes.
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?