UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is master of this house.彼はこの家の主人です。
Those houses are big.あれらの家は大きいです。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
His house is at the foot of Mt. Fuji.彼の家は富士山のふもとにある。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He is generally at home in the evening.彼は夜にはたいがい家にいる。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He is always at home on Mondays.彼はいつも月曜日には家にいる。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I built a new house in view of the mountain.わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
All the houses in town were empty.町のどの家も空っぽだ。
I visit my friend's house at intervals.私は時々友達の家を訪ねる。
A lot of houses were on fire.多くの家が燃えていた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
If only she had been home when I called yesterday.昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
Africa is not a country.アフリカは国家じゃない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I must go home.家に帰らなきゃ。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I've just been to my uncle's house.丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみんな早起きだ。
They came into the house.かれらが家にはいって来た。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
I wonder what I will do once I get home.家帰ったら何しようかな。
The house seemed about to collapse at any moment.その家は今にも倒壊しそうだった。
The burglar gained access to the house through a window.泥棒はその家に窓から入った。
He is a famous painter and should be treated as such.彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。
I study English at home.私は家で英語を勉強します。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Why did you go to his house?なぜあなたは彼の家へ行ったのですか。
He learned his trade as a banker in London.彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
George accompanied me home.ジョージは私の家までついて来てくれた。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
My house is a long way from here.私の家はここから遠い。
My son can count up to a hundred now.家の息子は100まで数えられる。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
She stayed at home by herself.彼女は1人で家にいた。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
There are four people in my family.私の家族は4人家族です。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I would just as soon stay at home as go to the party.パーティーに行くよりも家にいたい。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
She isn't at home now.彼女は今家にいません。
She made her first appearance as a musician.彼女は音楽家として初めて世に出た。
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。
We'll be at home today.私たちは今日家にいます。
There used to be a vegetable garden in our yard.私の家の庭には昔菜園があった。
Come to my house.家に来てよ!
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
I remember calling at his house.私は彼の家を訪問したことを覚えている。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
He is almost always home.彼はほとんどいつも家にいる。
I wish I had a house of my own.自分の家があったらな。
Several houses were carried away by the great flood.家が数軒その大洪水で流された。
He put on his coat and left the house.彼はコートを着て、家を出た。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
How long ago did the author die?その作家はどの位前になくなりましたか。
He will be at home tomorrow.彼は明日は家にいます。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
Everyone has domestic troubles from time to time.誰にでも時には家庭内のもめごとはある。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Even in our family not all of us are of the same race.私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。
Children are playing at the back of the house.子供たちは家の後ろで遊んでいる。
He walked home.彼は家まで歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License