Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| At first, Meg was homesick. | 最初メグは、家が恋しかった。 | |
| We tend to associate politicians with hypocrisy. | 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations. | その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| My house stands on a hill. | わたしの家は丘の上に立っています。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Jean is something less than an expert pianist. | ジーンはピアノの専門家とはいえないよ。 | |
| In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer. | チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。 | |
| Bob wanted to keep the fox at home. | ボブはそのキツネを家で飼いたかった。 | |
| He is staying with his relatives. | 彼は親戚の家に身を寄せている。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| I am longing for you to succeed as a businessman. | 私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。 | |
| It's an area crowded with new houses. | そこは新しい家が密集する地域だ。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| Because I had a cold, I stayed at home. | カゼを引いたので、家にいました。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| All the family set off on the trip. | 家族全員が旅行にでかけた。 | |
| The house is cold. | 家は寒いです。 | |
| He may have gone home by another way. | 彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| He bought the lot with a view to building a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| He is a master of English literature. | 彼は英文学の大家だ。 | |
| She visited at her aunt's yesterday. | 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| Please let me go home. | 家に帰らせてください。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| They moved to a new house. | 彼等は新しい家へ引っ越した。 | |
| Milton is one of the classic writers. | ミルトンは一流作家の人です。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| Were your mother and father home? | あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 | |
| "Aw, come on, son!" the farmer insisted. | 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 | |
| The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago. | その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。 | |
| To make our house payments, we're going to have to tighten our belts. | 家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。 | |
| When she was thirteen, she ran away from home. | 13歳のときに彼女は家出した。 | |
| Next week a family will move in. | 来週一家族越してくる。 | |
| I am able to provide food and clothes for my family. | 私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。 | |
| There are various ways to get to her house. | 彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。 | |
| He says he's related to that rich family. | あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。 | |
| The United States of America is a democratic country. | 米国は民主国家である。 | |
| I'm going to drop in at his house on my way home. | 私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 | |
| He will never yield to the pressure of a politician. | 彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。 | |
| She is what is called a baseball widow. | 彼女はいわゆる野球後家だ。 | |
| My wife is a doctor. | 家内は医師です。 | |
| I have peace at home. | 家庭は円満だ。 | |
| His house could be seen from the top of the hill. | 丘の上から彼の家が見えた。 | |
| He has something of the musician in him. | 彼には音楽家の素質がある。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| Every man is master in his own house. | 人はだれでも、自分の家の中では主人である。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security. | この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 | |
| Please take me home tonight. | 今夜は家につれていってくれ。 | |
| The dog followed me to my home. | 犬は家までついてきた。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| Both nations entered into a war. | 両国家は戦争を始めた。 | |
| All the family got out of the car. | 家族は全員車から降りた。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| Only a handful of activists are articulate in our union. | 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| I had him paint my house. | 彼に私の家にペンキを塗ってもらった。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| He is not so much a politician as a scholar. | 彼は政治家というよりむしろ学者である。 | |
| I went all the way to see her only to find her away from home. | はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| The church is between my house and yours. | 教会は私の家とあなたの家の中にあります。 | |
| Mozart was greater than any other composer of his time. | モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 | |
| His ambition was to be a great politician. | 彼の大望は、大政治家になることだ。 | |
| The house looked very dismal. | その家は見かけがたいへん陰気だった。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| She has the large house to herself. | 彼女は大きな家を独占している。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |