Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
He disposed of his old house.
彼は古い家を処分した。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
My house is a long way from here.
私の家はここから遠い。
Our house has seven rooms including the dining room.
私達の家は食堂を含めて7部屋あります。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
Tom left home in a hurry.
トムは慌てて家を出た。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
We invited him to our house.
私たちは彼を家に招いた。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
欧米では犬を家族の一員とみなす。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、実家にいます。
I have peace at home.
家庭は円満だ。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.
今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.