UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The house was in good order when we left.私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
Would you care to come and see me on Saturday?土曜日に家に来ませんか。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Go home now.もう家に帰りなさい。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
My house is near Tokyo Tower.私の家は東京タワーの近くにあります。
That architect builds very modern houses.あの建築家はモダンな家を建てる。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I felt the house shaking terribly.私は家がひどくゆれているのを感じた。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
They should have arrived home by now.彼らはもう家に着いているはずだ。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Helen is by nature an optimist.ヘレンは生来楽天家だ。
He ought to have arrived home by now.今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
He kindly took the trouble to see me home.彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
This house must be done up.この家は手入れをしなければならない。
I stayed home all day.私は一日中家に居ました。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
The house was burnt to ashes.その家は焼けて灰になった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
My teacher drove me home.先生は私の家まで車で送ってくれた。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
I stayed with my uncle.私はおじさんの家に滞在した。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Japanese houses are small.日本の家は小さい。
We have two television sets.家にはテレビが2台ある。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Henry was not at home, as is often the case with him.よくあることだが、ヘンリーは家にいなかった。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
What time do you usually leave home?あなたは普通何時に家を出ますか。
I hurried to the house only to find it empty.私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
In that village only one family remains.その村はただ一家族しか残っていなかった。
It's raining, so you should stay at home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The politician lost his position in the end.その政治家は結局失脚した。
I wish I could live in a house that nice.あんな素敵な家に住めたらなあ。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
He was seen to come out of the house.彼はその家から出てくるところを見られた。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
A lot of people are now trying to sell their houses.たくさんの人が今家を売りたがっている。
He left the house.彼は家を出て行った。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
I have no family to provide for.私には養うべき家族がありません。
Everyone is an entrepreneur.だれもが「企業家」なのである。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Everyone has domestic troubles from time to time.誰にでも時には家庭内のもめごとはある。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
He is an expert in the area of city planning.彼は都市計画の分野の専門家だ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
He was seen going out of the house.彼は家から出かけるところをみられました。
The house burned down completely.家はしっかりもえつきた。
Tom has a house which has two rooms.トムは2部屋ある家をもっている。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
He is way behind on his rent.彼は家賃をだいぶためている。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
They all account Mr James an able businessman.彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License