Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Don't you feel the house shaking?
家が揺れている感じがしませんか。
This is the house where I was born.
これが私の生まれた家です。
Electrical appliances have made housework easier.
いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
This house is anything but comfortable to live in.
この家は住み心地が全然よくない。
I had a man build me a house.
私はある人に家を建ててもらった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He was a man of great ambition.
彼は大変な野心家だった。
I'm at home.
僕は家にいるよ。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.
あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
This house needs painting.
この家はペンキを塗る必要がある。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
As it happens, I have left the camera at home.
あいにく私はカメラを家においてきた。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
My house is five blocks away.
私の家はここから5ブロックの所にあります。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
That small house was clean and tidy.
その小さな家は清潔でよく整理されていた。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.
この美しい家はとても高くて買えない。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
He is regarded as a great statesman.
彼は偉大な政治家と見なされている。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
His house is on the other side of the bridge.
彼の家は橋の向こうにあります。
Any house is better than none.
どんな家でもないよりはよい。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
If you want to answer the phone, stay home.
電話に出られるように家にいなさい。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
My house faces a busy street.
私の家はにぎやかな通りに面しています。
I've just been to my uncle's house.
ちょうどおじさんの家へいってきたところだ。
Yesterday she stayed at home instead of going out.
昨日は彼女は外出しないで家にいた。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.