Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day. | 葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| There's a white building just around the corner. | 丁度角を曲がったところに白い家があります。 | |
| The house exactly corresponds with my needs. | その家は私の要求にぴったりだ。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 | |
| What was your mother doing when you got home? | あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。 | |
| The two politicians met face to face for the first time. | その2人の政治家は初めて面と向かって会った。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| I thought you'd probably already gone home. | あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| What a big house you have! | きみは何と大きい家を持っているんだろう。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| I have no family to provide for. | 私には養うべき家族がありません。 | |
| The family love one another. | その家族の者はお互いに愛し合っている。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| I have to be back home by seven. | 7時までに家に帰らなくてはならない。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| You may as well leave home at once. | すぐに家を出たほうがよい。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| So you ate at your house? | 家で食べてきたの? | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| The phone call was a trick to get him out of the house. | 電話は彼を家から出すための策略だった。 | |
| It's an area crowded with new houses. | そこは新しい家が密集する地域だ。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| The boy told his mother about it first of all when he got home. | 少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Her mother was a Kennedy. | 彼女の母はケネディ家の出だった。 | |
| He is supposed to be at home today. | 彼は今日は家にいるはずです。 | |
| My home is in the country. | 私の家はいなかにあります。 | |
| Please come home sometimes. | たまには家に帰ってらっしゃい。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog. | ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。 | |
| At length, I found his house. | 私はやっと彼の家を見つけた。 | |
| We painted the house once, then we went over it again. | 我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 家を出るとすぐに雨が降り始めた。 | |
| People are buying iMacs the same way they buy household appliances. | iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。 | |
| Tom's house was on fire. | トムの家が燃えていた。 | |
| I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside. | 僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。 | |
| I am pleased with my new house. | 私は新しい家が気に入っている。 | |
| Were your mother and father home? | あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Somehow or other I found his house. | 私はなんとなく彼の家を見つけた。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| Our rent is four times as much as it was ten years ago. | 家賃は10年前の4倍である。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| I want to be a statesman. | 政治家になりたいです。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| We keep a collie as a pet. | 我が家でコリーをペットとして飼っている。 | |
| I got caught in a storm on my way home. | 私は家に帰る途中で嵐にあった。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| I have to go home. | 家に帰らなくちゃ。 | |
| Every door in the house is locked. | 家の中のドアはどれも鍵がかかっている。 | |
| It's a house just like that I have seen. | 私が見たのはそれにそっくりの家だった。 | |
| When I came home, my mother was standing by the door in tears. | 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 | |
| Please wait outside the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| He broke into a house. | 彼が家に押し入った。 | |
| Tom has already gone home. | トムはもう家に帰った。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. | スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。 | |
| I am never at home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| That's our house. | あれは私たちの家です。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| It being very cold, they stayed at home. | とても寒かったので、彼らは家にいた。 | |
| I study English at home. | 私は家で英語を勉強します。 | |
| John puts his career before his family. | ジョンは家庭より仕事第一です。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| You will stay at home. | 君は家にいなさい。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| A stranger was seen to steal into his house. | 見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。 | |
| I stayed with an American family. | 私はアメリカの家族のところにいました。 | |
| The Van Horn family was affluent. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| You must go home at once. | 君はすぐに家に帰らなければいけません。 | |
| We would move to a bigger house if we had more money. | もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I rate him among the best modern composers in Japan. | 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 | |
| He had no house to live in. | 彼は住む家がなかった。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| He must be at home as the light in on. | 明かりがついているから彼は家にいるにちがいない。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| He describes himself as a great statesman. | 彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |