Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I leave home before eight o'clock every morning. | 私は毎日8時前に家を出ます。 | |
| Bob dropped in at his uncle's house. | ボブはおじさんの家に立ち寄った。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. | 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| John puts his career before his family. | ジョンは家庭より仕事第一です。 | |
| We've already had a family commitment. | 私たちはすでに家族ぐるみのお付き合いがあります。 | |
| Is she at home? | 彼女は家にいますか。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| Henry was not at home, as is often the case with him. | よくあることだが、ヘンリーは家にいなかった。 | |
| I love art and quiet evenings at home. | アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。 | |
| He is a man of considerable means. | 彼はかなりの資産家だ。 | |
| In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. | この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 | |
| That house is really better than this house. | その家のほうがこの家より本当に良いです。 | |
| My grandmother was a farmer. | 私のおばあちゃんは農家です。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| We tried again to bump off the politician, but couldn't do it. | もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| He is a great authority on economics. | 彼は経済学の大家です。 | |
| I thought you were going to stay home. | あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| What time do you leave home in the morning? | あなたは朝何時に家を出ますか。 | |
| He hasn't come home since he left last week. | 彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。 | |
| It was very cold, so we stayed at home. | とても寒かったので、家の中にいた。 | |
| Who is your favorite author? | 好きな作家は誰ですか? | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| You had better combine your work with your family life. | 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Tom took over the family business. | トムは家業を継いだ。 | |
| The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it. | その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。 | |
| He is the greatest statesman that ever lived. | 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| By the way, Mike, please tell me how to get to your house. | ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。 | |
| As it happens, I have left the camera at home. | あいにく私はカメラを家においてきた。 | |
| Please drop by my home. | 私の家へお立ち寄りください。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| John is very proud of his new house. | ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。 | |
| He is not so much a politician as a scholar. | 彼は政治家というよりむしろ学者である。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家はこのあたりだ。 | |
| This is the house in which he was born. | これがかれの生家だ。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| He is way behind on his rent. | 彼は家賃をだいぶためている。 | |
| Staying home isn't fun. | 家にいるのは楽しくない。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 | |
| Because I eat out every day, I miss home cooking. | 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 | |
| I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. | 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした。 | |
| There is a large house on the hill. | 丘の上に1軒の大きな家があります。 | |
| They have no house to live in at all. | 彼らにはまったく住む家がない。 | |
| The sculptor carved wood into an image of Buddha. | その彫刻家は木で仏像を刻んだ。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| His house was out of the way. | 彼の家は辺ぴなところにあった。 | |
| His house is within a stone's throw of his school. | 彼の家は学校のすぐ近くにある。 | |
| He is now looking for a bigger house to live in. | 彼は今、もっと大きな家をさがしている。 | |
| We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic. | 交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| The house is anything but comfortable to live in. | その家は全然住み心地がよくない。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| He took leave of his family and got on board the plane for New York. | 彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| It took us a week to locate their hideaway. | 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 | |
| He ran away from home. | 彼は家出をした。 | |
| I have always wanted to go to Australia with my family. | 家族とオーストラリアに行きたいと思っています。 | |
| It is very hard to get rid of cockroaches from our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Will you sell me your house? | あなたの家を売ってくれませんか。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| The family lived a wretched life during the war. | その家族は戦争中みじめな生活をした。 | |
| She's not at home now. | 彼女は今家にいません。 | |
| Tom bought a new house. | トムは新しい家を買った。 | |
| The girls clubbed together to help the poor family. | 少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| Her house is enclosed with a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| My house is old and ugly. | 私の家は古くて不格好だ。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| When I got home, I found your letter waiting for me. | 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| I am loved by all my family. | 私は家族のみなに愛されています。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |