Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| They are satisfied with the new house. | 彼らは新しい家に満足している。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家がとても気に入っている。 | |
| I don't know anything about her family. | 彼女の家族については何も知らない。 | |
| Trees shelter my house from the wind. | 木が私の家を風から守ってくれている。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| The novelist is interested in human beings. | 小説家というものは人間に興味を持っている。 | |
| The whole nation is waging a war against poverty. | 国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| My family is not all that large. | 私の家族はそれほど大家族ではない。 | |
| This carpet is designed for residential use. | このカーペットは家庭用にデザインされている。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| It is said that she is an expert in skiing. | 彼女はスキーの専門家だそうだ。 | |
| He was regarded as the greatest writer of the day. | 彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になる夢を実現した。 | |
| You always called me from her house. | あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。 | |
| There is a cherry tree in front of my house. | 私の家の前にサクラの木がある。 | |
| A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. | 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 | |
| Can I go home now? | もう家へ帰ってもいいですか。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| Do I have to fix up to go to their house? | あの家には清爽で行かねばならないですか。 | |
| I will let you go home at once. | 私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。 | |
| This is the house where I was born. | これが私の生まれた家です。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| The family is the basic unit of society. | 家族は社会の基本的単位である。 | |
| It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. | 多民族国家で言語を統一することは難しい。 | |
| Her house is very modern. | 彼女の家はたいへん現代的です。 | |
| Kate made her family leave home. | ケイトは家族に家を立ち去らせた。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Don't leave your dog inside all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| This house is anything but comfortable to live in. | この家は住み心地が全然よくない。 | |
| The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた。 | |
| Electrical appliances have made housework easier. | いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 | |
| We are at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| He refused my offer to drive him home. | 彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。 | |
| The whole family was out harvesting the corn. | 家族はみな穀物の収穫にでていた。 | |
| I had some trouble in finding his house. | 彼の家を見つけるのに少し苦労した。 | |
| His house isn't far from this store. | 彼の家はこの店から遠くありません。 | |
| He will be a Shakespeare in the future. | 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 | |
| Shakespeare is the name of a writer. | シェイクスピアはある作家の名前だ。 | |
| My family is a large one. | 私の家は大家族だ。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| The house exactly corresponds with my needs. | その家は私の要求にぴったりだ。 | |
| He is a man of considerable means. | 彼はかなりの資産家だ。 | |
| As soon as I got home, my sister went out. | 私が家につくや否や妹は出て行った。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| There are a great many people trying buy houses. | 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 | |
| To put it frankly, he is a critic rather than a writer. | 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | 日曜日は家でゆっくりしました。 | |
| This house is registered in my name. | この家は私の名前で登記してある。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| I met him on my way home. | 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 | |
| As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. | 作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| John can't keep his family. | ジョンは自分の家族を養うことができません。 | |
| My house seems small beside his. | 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| My house is on a hill. | 家は丘の上にある。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| When I came home, I felt very hungry. | 家に帰った時、とてもおなかがすいていた。 | |
| The Tanakas are visiting us this afternoon. | 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 | |
| That's our house. | あれは私たちの家です。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| I am determined to make a living as a playwright at all costs. | わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. | 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 | |
| He reached home shortly before five o'clock. | 彼は5時少し前に家についた。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| Let's get home before this rain gets any stronger. | 雨あしが強くなる前に家に帰ろう。 | |
| The writer is bringing out a new book next month. | その作家は来月新作を発表する。 | |
| She talked on and on about her family problems. | 彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。 | |
| Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. | スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 | |
| My house is just across the street. | 私の家はちょうど通りのむこうにある。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| I am used to hearing the train pass by my house. | 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 | |
| He broke into a house. | 彼が家に押し入った。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。 | |
| She's most happy when she's at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| Remove your shoes in a Japanese house. | 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 | |
| This is the house where my uncle lives. | これは私のおじが住んでいる家です。 | |
| The family is the most important unit in society. | 家族は社会の最も重要な構成単位である。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| There is a kitchen garden behind my house. | 我が家の裏には家庭菜園があります。 | |