The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They stayed at home because it was very cold.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.
ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
An old friend came to my house for a visit.
旧友が私の家を訪ねてくれた。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.
私は家にいて小説でも読む方がよい。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
That's the house where Tom was born.
あそこがトムの生まれた家です。
He cannot be an artist.
彼は画家であるはずがない。
I was at a loss when I lost my house key.
私は家の鍵を失って途方にくれた。
She earns a living as a writer.
彼女は作家として生計を立てている。
Her house is situated in the neighborhood of the park.
彼女の家は公園の近くにある。
The house was blazing with lights.
家にはあかあかと明かりついていた。
The house was empty except for a cat.
1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Television sets began to appear house by house at that time.
当時テレビが各家庭に現れだした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
She got home at seven.
彼女は7時に家に着いた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
Burglars broke into his house.
賊が彼の家に押し入った。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Let's call at his house.
彼の家に寄ってみよう。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.