UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is her house.あれは彼女の家だ。
He will be at home tomorrow.彼は明日は家にいます。
There was absolutely no furniture in that room.その部屋には家具がまったくなかった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
I was just going to leave home.私はちょうど家を出ようとしていた。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
We have supplied those families with food.私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。
Please come to my house.私の家に来てください。
My father may be at home now.父は今家にいるかもしれません。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
This is a splendid house.すばらしい家ですね。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
This fellow is an artist!この人は画家だ!
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
He is a painter.彼は画家だ。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Even hell can be a nice place to live when you get used to it.地獄も住家。
The wife and son of the statesman died three years ago.その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
It'll be easy to find a renter for this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
How did you find my house?どうやって私の家を見つけたのですか。
The royal family lives in the Imperial Palace.王家の家族は皇居に住んでいる。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨降りなら私は家にいます。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
The house is owned by him.その家は彼が所有している。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He learned his trade as a banker in London.彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
The picture was painted by a famous painter.この絵はある有名な画家によってかかれた。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
She is a natural musician.彼女は天性の音楽家だ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Since it was raining, I stayed home.雨だったので、私は家にいた。
By the way, Mike, please tell me how to get to your house.ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。
That house is much better than this.あの家はこれよりもずっと良い。
I am loved by all my family.私は家族のみなに愛されています。
That's his house.あれは彼の家です。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
I don't like this type of house.私はこの型の家は好きではない。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
That dog is loved by the whole family.その犬は家族みんなに愛されている。
When she was thirteen, she ran away from home.13歳のときに彼女は家出した。
I would rather stay at home than go out.外出するより家にいるほうがいい。
I'm at home.僕は家にいるよ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Her house is near the park.彼女の家は公園の近くにある。
He is regarded as a great statesman.彼は偉大な政治家と見なされている。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Please see my people.私の家族に会ってください。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
The house collapsed a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
Tom has a brother who is an architect.トムには建築家の弟がいる。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
When Mary was a child, her family was very poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License