Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a large house on the hill. | 丘の上に1軒の大きな家があります。 | |
| I think he will become a Beethoven. | 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| Unfortunately, I left my homework at home. | あいにく、宿題を家に忘れてきた。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| She talked on and on about her family problems. | 彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Our rent is four times as much as it was ten years ago. | 家賃は10年前の4倍である。 | |
| I was thrown out of the house with everything I owned. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| He will never yield to the pressure of a politician. | 彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。 | |
| Please remember me to your family. | ご家族の皆様によろしく。 | |
| Zeal for your house will consume me. | あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| I asked Nancy to stay at home. | 私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。 | |
| It is no inconvenience to drive you home. | 家まで車でお送りしてもいいですよ。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| The writer was descended from the Greek royal family. | その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 | |
| As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business. | 彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。 | |
| He cannot support his family on his monthly income. | 彼の月収では家族を養えない。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| This house needs painting. | この家はペンキを塗る必要がある。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| His low salary prevents him from buying the house. | 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。 | |
| I'll come to your house later. | あとで君の家にいくよ。 | |
| Were you at home last night? | 昨晩は家にいましたか。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| She's not at home now. | 彼女は今家にいません。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| One day, it happened that I passed his house. | ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。 | |
| I am no more an artist than you are. | あなたと同様私も芸術家ではないのです。 | |
| The gap in perspective between man and woman on home management. | 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 | |
| I am never at home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| He hasn't come home since he left last week. | 彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは家で猫とオウムを飼っている。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| She is connected with the Oda's by marriage. | 彼女は織田家と関係があるんです。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| This house is not very large. | この家はそう大きくはない。 | |
| I wish you could drop in at my house on your way home. | 君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。 | |
| As a businessman he is far above me. | 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 | |
| This house is mine, not yours. | この家は私のもので、あなたのものではない。 | |
| Night coming on, the boys went home. | 夜になったので、子供たちは家に帰った。 | |
| The two politicians met face to face for the first time. | その2人の政治家は初めて面と向かって会った。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| Her home is in the suburbs. | 彼女の家は郊外にある。 | |
| It's great to have a family. | 家族がいるってすばらしいです。 | |
| Come over! | 家においでよ。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| There is a hut at the back of our house. | 家の後ろに小屋がある。 | |
| This is the house in which the prime minister lives. | ここが総理大臣の住んでいる家です。 | |
| The house was more expensive than I had expected. | その家は値段が思ったより高かった。 | |
| The United States is a democracy. | 米国は民主国家である。 | |
| He has a large family to support. | 彼は多くの扶養家族がいる。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家をたやすく見つけた。 | |
| I'd like to get home by five. | 5時までには家に帰りたいのですが。 | |
| I stayed with an American family. | 私はアメリカの家族のところにいました。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| How large is your family? | あなたは何人家族ですか。 | |
| His house is across from mine. | 彼の家は私の家と向き合っている。 | |
| You will stay at home. | 君は家にいなさい。 | |
| He called at my house. | 彼は私の家に立ち寄った。 | |
| Needless to say he is one of the best writers of the present generation. | 彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | いまおじの家に滞在しています。 | |
| My house is big. | 私の家は大きい。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| This fellow is an artist! | この人は画家だ! | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| This is his house. | これは彼の家です。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| She lost her money, her family and her friends. | 彼女はお金、家族、友だちを失った。 | |
| Please say hello to your family. | どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。 | |
| He's the novelist I admire the most. | 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 | |
| He always leaves home at seven. | 彼はいつも七時に家を出ます。 | |
| He reads a good deal. | 彼はなかなかの読書家だ。 | |
| Tom doesn't like to stay at home. | トムは家にいるのが好きじゃない。 | |
| Please talk about your family. | 家族について話してください。 | |
| My goal in life is to be a novelist. | 私の人生の目標は小説家になることです。 | |
| Jim went out, but Mary stayed home. | ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前に湖がある。 | |
| Tom has to go home. | トムは家に帰らなければいけない。 | |
| We went over the house thoroughly before buying it. | その家を徹底的に調べてから購入した。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |