Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left home. 彼は家をでた。 His failure in business compelled him to sell his house. 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 A burglar broke into the house. 泥棒がその家に押し入った。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 An ugly man knocked on my door. 1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。 He is an expert in economics. 彼は経済の専門家だ。 I left home early because I didn't want to miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 The house is not ideal, but it's all right. その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。 The house stood on the hill. その家は丘の上に立っていた。 Father will be at home tomorrow. 父はあした家にいるのでしょう。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 The house is two miles off. その家は2マイル向こうにある。 I'd like to come around to your house sometime. いつかあなたの家を訪ねたい。 How many stories does his house have? 彼の家は何階建てですか。 The garden is common to the two houses. 庭は二軒の家の共有のものです。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 This family has been turning out lawyers generation after generation. この家系は代々弁護士を輩出してきた。 For what purpose did you break into the house? どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 This house is ten years old, but that house over there is quite new. この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? A man stood behind the gate gazing at the house. 男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。 A pine stands in front of his house. 彼の家の前には松の木が立っている。 His house is somewhere around here. 彼の家はこのあたりだ。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 When it comes to fishing, he's an expert. 釣りという事になると、彼は専門家だ。 The house went cheap. その家は安く売られた。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 It is kind of you to drive me home. 私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。 He has an innate love of adventure. 彼は生まれつき冒険家だ。 The writer is said to have studied at a university in Germany when young. その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 I took a picture of my family. 私は家族の写真を撮った。 His low salary prevents him from buying the house. 給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。 It was late, so I went home. 遅くなったので家に帰った。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 She became a famous painter. 彼女は偉大な画家になった。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 That is the house where he lives. あれは彼が住んでいる家だ。 The prosperity of a nation largely rests to its young men. 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 He is a novelist and artist. 彼は小説家兼画家である。 My wife deliberated whether we would buy a new house or not. 妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。 They marked off the land for their house with rows of stones. 彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 When she awoke, the family was there. 目を覚ますと、家族が来ていた。 Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 I was caught in a shower on my way home yesterday. 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 Tom followed in his father's footsteps. トムは家業を継いだ。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。 I went home and Bill stayed at the office. 私は家路につき、ビルは会社に居残った。 The house is burning. 家が燃えている。 His house is at the foot of Mt. Fuji. 彼の家は富士山のふもとにある。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 My uncle constantly causes his family trouble. おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。 Father built me a new house. 父は私に新しい家を建ててくれた。 It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer. 彼は一流の作家であると言っても過言ではない。 I am descended from a graceful family. 麿は雅びな家の生まれでおじゃる。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 Moving to a smaller place will reduce the expenses. もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 Tom is the only one in our family who has ever been to Boston. 私たちの家族の中で、トムさんしかボストンに行ったことがあります。 There is a garden in front of the house. 家の前に庭がある。 He lived in a house remote from the village. 彼は人里離れた家に住んでいた。 Working together, they cleaned the entire house in no time. 一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。 I saw you driving by my house this morning. 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 If it rains tomorrow, I will stay at home. 明日雨が降っていたら家にいます。 The heavy rain kept the children in all day. 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 I feel happiest when I am at home with my family. 私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 The house is across from the church, so you shouldn't miss it. その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。 I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 We stayed at our uncle's. 私達はおじの家に泊まりました。 I found your house with difficulty. 私はやっとのことで、あなたの家を見つけることができた。 He said he was tired, so he would go home early. 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 I have a big house. ちょっと大きな家を持ってるよ。 I went to his house at 3 o'clock, but he was out. 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 My house stands by a tall tree. 私の家は高い木のそばにあります。 My son tried to become a rakugoka. 私の息子は落語家になろうとした。 He has a large family to support. 彼は多くの扶養家族がいる。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 This is a small house, but it will do for us. この家は小さいが我々には十分です。 He usually comes home late. 彼は普通遅く家に帰ります。 Both my parents are at home now. 私の両親は二人とも今、家にいます。 I had barely got home when the storm broke. 家に着いたとたん嵐になった。 She had to part with her family when the war began. 戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。 We have to put up with a lot of noise when the children are at home. 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 The girls clubbed together to help the poor family. 少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。 He is the greatest architect that has ever lived. 彼は古今まれなりっぱな建築家である。