Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| The maintenance of the house costs a lot. | その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。 | |
| There is a large house on the hill. | 丘の上に1軒の大きな家があります。 | |
| A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| Is Emily at home now? | エミリーは今家にいますか。 | |
| She has put her house up for sale. | 彼女は家を売りに出した。 | |
| May you and your family be happy. | 家族のご多幸を祈ります。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? | タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 | |
| I will stay home today. | 今日、私は家にいます。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| That old house has been neglected for years. | その古い家は何年もほっておかれている。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| The house is not occupied now. | その家は今空き家だ。 | |
| I am never at home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| The majority of his income goes to pay his rent. | 彼の収入の大部分は家賃で消える。 | |
| He was no match for a lawyer. | 彼は法律家にはかなわなかった。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| Is she at home? | 彼女は家にいますか。 | |
| My home is on the eighth floor. | 私の家は8階にあります。 | |
| There was a cottage on the side of the hill. | その丘の中腹に家が一軒あった。 | |
| The dog is in the house. | 犬は家の中にいる。 | |
| I built a new house. | 私は新しい家を建てた。 | |
| A new building is being built in front of my house. | 私の家の前にビルが新築中です。 | |
| The great critic and poet is lecturing on philosophy. | 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| Her house is at the foot of a mountain. | 彼女の家は山のふもとにあります。 | |
| He made for home. | 彼は家に向かった。 | |
| It became quiet on top of my house. | 私の家の上で静かになった。 | |
| He has to work hard so as to support his family. | 家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。 | |
| An Englishman's home is his castle. | イギリス人の家はその城である。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| Tony sometimes visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Moving to a smaller place will reduce the expenses. | もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前には湖がある。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| How long does it take you to get here from your house by train? | あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 | |
| Now that you have finished your work, you are free to go home. | あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。 | |
| Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| These trees will screen our new house from public view. | この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。 | |
| It is beyond my power to build my own house. | 自分の家を建てることなど私にはできない。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| More and more married couples share household chores. | 家事を分担する夫婦がますますふえています。 | |
| He left his books all around the house. | 彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| Too many trees deprive a house of light. | 木が多すぎると家に光が射さない。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| He has a house of his own. | 彼は自分の家を持っている。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| His house stands by a lot of tall buildings. | 彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| He will be at home tomorrow. | 彼は明日は家にいます。 | |
| The house gets painted every five years. | その家は5年ごとに塗り替えられる。 | |
| David is at home. | デイビッドは家にいます。 | |
| She is now staying at her uncle's house. | 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| He's always at home on Sundays. | 彼は日曜日にはいつも家にいる。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| His house is a tumbledown affair. | 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| After careful thought, I elected to stay at home. | よく考えた末、私は家にいることに決めた。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| A pine stands in front of his house. | 彼の家の前には松の木が立っている。 | |
| He is a writer and a statesman. | 彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。 | |
| Would you like to come to my parents' house? | 両親の家にいらっしゃいませんか? | |
| I want to go home. | お家に帰りたいです。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| Lincoln was a great statesman. | リンカーンは偉大な政治家であった。 | |
| I've never been to my grandfather's house. | 私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。 | |
| We are subscribed to the Asahi paper. | 我が家では朝日新聞をとっている。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| He was burning to go home. | 彼は家に帰りたくてむずむずしていた。 | |