You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
She went home.
彼女は家に帰った。
I didn't stay home because it was raining.
雨が降っていたから家にいたのではない。
He was seen going out of the house.
彼は家から出かけるところをみられました。
I felt the house shaking terribly.
私は家がひどくゆれているのを感じた。
His is a large family.
彼の家族は大勢である。
If you come to my house, I will tell you the story in detail.
私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。
We went over the house before deciding whether to buy it.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
They build their house for themselves.
彼らは自分たちで家を建てた。
Television sets began to appear house by house at that time.
当時テレビが各家庭に現れだした。
His house is near the subway.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I'd like to get home by five.
5時までには家に帰りたいのですが。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
Professor Suzuki is an expert historian.
鈴木先生は歴史の専門家です。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
The garage is at the side of the house.
ガレージは家のそばにあります。
Shall we go home?
家に帰りましょうか。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
A dog followed me to my house.
犬が家までついて来た。
My family comes before my career.
僕は仕事より家庭の方が大事だ。
I wish I could live in a house that nice.
あんな素敵な家に住めたらなあ。
They live in that house among the trees.
彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。
She lives in a two-story house.
彼女は2階建ての家に住んでいる。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
The new house didn't live up to expectations.
新しい家は期待に添うものではなかった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
I am pleased with my new house.
私は新しい家が気に入っている。
Come to my house.
家に来てよ!
Not every student studying law can be a lawyer.
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.
そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
He finally made a name for himself as a politician.
彼はついに政治家として名を残した。
There used to be a big pine tree in front of my house.
以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
I want to have a proper house and garden.
私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
The fire consumed the whole house.
その火事で家は全焼した。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
She worked on behalf of her family.
彼女は家族のために働いた。
He lives in a farmhouse remote from the world.
彼は人里離れた農家に住んでいる。
The ambitious man became intoxicated with his own success.
その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
Come home.
家に来いよ。
The burglar came into the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
This house is not very big.
この家はあまり大きくないです。
Cookie's house is under repair.
クッキーの家は修理中だ。
The homeless sought shelter from a shower.
家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I had left a present for her at my house.
彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
My house is a two-story affair.
私の家は2階建てです。
Please drop by my home.
私の家へお立ち寄りください。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
That Italian author is little known in Japan.
あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
Stone was used to build their houses.
彼らの家を作るのに石が使われた。
What a wonderful family.
なんてすばらしい家族なんだろう。
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
His family members are all tall.
彼の家族の者たちは皆背が高い。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
You're not an expert at this job any more than I am.
あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.