To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
The house is on fire!
家が火事だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Their dining room is very spacious.
彼らの家の食堂はとても広々としている。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
She is a natural musician.
彼女は生まれながらの音楽家だ。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
These figures are signs of a family or clan.
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Brown is not so much a writer as a scholar.
ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.
少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
This is the house where I was born.
これが私の生まれた家です。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I have no family to provide for.
私に養うべき家族がありません。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
That is her house.
あれは彼女の家だ。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
The house is painted white.
その家は白色に塗られている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
My uncle has a large family to provide for.
私の叔父は大家族を養わなければならない。
My father asked me if I could get along with the Jones family.
父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。
That wouldn't be the house we're looking for, surely.
まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha