Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw you driving by my house this morning. 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 There used to be big trees around my house. 以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。 The prosperity of the family dates from the Great War. あの家の繁栄は大戦中からのことだ。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 He doesn't see his family in his busy life. 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 They often drop in to see us. 彼らはしょっちゅう家に顔を出す。 He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 They lost no time in leaving their home. 彼らはすぐに家をでた。 They found that their families didn't like each other. 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 That house belongs to him. あの家は彼のものである。 Even in our family not all of us are of the same race. 私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。 The Yamada family lives in the apartment below this one. 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 Please take me home tonight. 今夜は家につれていってくれ。 Won't you come to my house next Sunday? 今度の日曜日に家へ来ませんか? People whose homes are in the town want to live in the country. 都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。 Lots of women both run a home and go out to work. 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 When she was thirteen, she ran away from home. 13歳のときに彼女は家出した。 He has an innate love of adventure. 彼は生まれつき冒険家だ。 They have a nice house. 彼らはすてきな家を持っている。 I stayed home because of the rain. 雨のために私は家にいた。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 Everyone has domestic troubles from time to time. 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 She asked about the location of the house. 彼女はその家のある場所を尋ねた。 His house is just across from the post office. 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 My house is big. 私の家は大きいです。 His family loved me. 彼の家族は私を愛していた。 Will you sell me your house? あなたの家を売ってくれませんか。 The old cottage has a certain charm about it. その古い田舎の家にはある魅力がある。 Because I didn't take the bus, I'm not home yet. そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。 My father asked me if I could get along with the Jones family. 父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。 I intend to become a lawyer. 私は法律家を志している。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 I caught sight of George on my way home this afternoon. 私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。 The businessman is thinking of receding from the contract. その実業家はその契約から身を引くことを考えている。 She grew up to be a famous musician. 彼女は成長して有名な音楽家になった。 He is thrifty, not to say stingy. 彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。 We are familiar with that author's name. その作家の名は私たちに馴染みがある。 He hurried to the house only to find that it was empty. 彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。 He took a real liking to that house. 彼はその家が大好きになった。 This is the house where he was born. これは彼が生まれた家です。 In Europe and America they regard the dog as a member of the family. 欧米では犬を家族の一員とみなす。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 It's too sunny to stay inside. とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 She was a Brown before her marriage. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 It being very cold, they stayed at home. とても寒かったので、彼らは家にいた。 Once out of sight of the house, he began to run. その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 People build houses, dams, bridges, ships and so on. 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 The house deprived us of light. その家は我々から光を奪った。 He is not frugal so you can't trust him with money. 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 I dislike the house he is in. 彼のいる家は嫌いだ。 He is no kind of musician. 彼は少しも音楽家ではない。 When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? He learned his trade as a banker in London. 彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。 There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 Her house is situated in the neighborhood of the park. 彼女の家は公園の近くにある。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 He works hard to support his large family. 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 A stranger was seen to steal into his house. 見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。 When I got home, I was very hungry. 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 All families with children get special rates. 子供のいる家族はみな特別料金です。 I can pay no more than $50 a week for rent. 私は家賃に週に50ドルしか払えない。 Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 The family is too poor to pay back the debts. その家族は貧しいので借金が返せません。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 That writer is well known all over the world. その作家は世界的に有名である。 Tom came home crying after school. トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。 This house is too small to live in. この家は住むには狭すぎる。 The housekeeper interrupted the conversation. 家政婦が話をさえぎった。 She has a great interest in house keeping. 彼女は家事に大変興味を持っている。 Tom has a brother who is an architect. トムには建築家の弟がいる。 To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 He left his books all around the house. 彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 Tom is fit to become a businessman. トムは実業家になるのに向いている。 A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 He disguised himself as a salesman and visited her house. 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 We have supplied those families with food. 私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。 Beethoven was a great musician. ベートーベンは偉大な音楽家であった。 It took them two years to build the house. 家を建てるのに彼らは2年かかった。 The house was carried away by the flood. 家が洪水で押し流された。 Those houses are my uncle's. あれらの家は私の叔父の家です。 He has a large family to support. 彼は養うべき大家族を持っている。 I prefer going out to staying at home. 家にいるよりむしろ出かけたい。 I saw a stranger steal into his house. 私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。 She is not a poet but a novelist. 彼女は詩人ではなく小説家だ。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 Mr Hobson shut the shop and went home. ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 A number of cars are parked in front of my house. 家の前に多数の車が駐車している。 She left home with everything she owned. 彼女は持ち物全部を持って家出した。 I failed in finding his house. 彼の家を見つけだせなかった。 The sculptor carved wood into an image of Buddha. その彫刻家は木で仏像を刻んだ。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。