The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the house in which they lived when they were children.
これは彼らが子供の頃住んでいた家です。
I would rather stay at home than go out.
出かけるよりも家にいたい。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
She proved to be a great musician.
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
This house is anything but comfortable to live in.
この家は住み心地が全然よくない。
We felt the house shake a little.
家がすこし揺れるのを感じた。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
He is frugal, to say the least of it.
彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.
北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。
Even after all of my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
In America, many people have fences around their homes.
アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
It will be three months before our house is completed.
われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Whose house is opposite to yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
There lived an old man in the old house.
その古い家に一人の老人が住んでいた。
He was a poor musician.
彼は貧しい音楽家でした。
I was about to leave my house when she rang me up.
私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
There is no man but loves his home.
自分の家庭を愛さない人はいない。
The owner of this house is Mr. Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
She felt lonely when all her friends had gone home.
友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Children walk around from door to door on Halloween night.
子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。
He is at home today.
彼は今日家にいる。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.
三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
His political career has ended.
彼の政治家としての生涯は終わった。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
You can get to her house in a variety of different ways.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He is bent on becoming a vocalist.
彼は声楽家になろうと決心している。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.
つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
Politicians are good at raising money.
政治家は資金集めが上手だ。
Her house is near the park.
彼女の家は公園の近くにある。
May I bring my family along?
家族もつれてきていいですか。
I need someone to help me with housework.
誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Because I didn't take the bus, I'm not home yet.
そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
My family is a large one.
私の家族は大家族である。
The businessman withdrew from the transaction.
その事業家はその取り引きから手を引いた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
An old friend came to my house for a visit.
級友は私の家を訪ねてくれた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
She had the boys paint the house.
彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。
His house was small and old.
彼の家は小さくて古かった。
I'd rather stay at home.
家にいたほうがいい。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.
私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
This artist is soon to be famous like Yamagata.
この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。
How is it going with your family?
御家族はいかがお過ごしですか。
I wish I had a house of my own.
自分の家があったらな。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
That is the house where he lives.
あれは彼が住んでいる家だ。
I will stay home today.
今日、私は家にいます。
All the floors in her house are made of wood.
彼女の家の床は全部板でできている。
The house by the lake is mine.
湖のほとりの家は私の家です。
This is the house in which he lived.
これが彼の住んでいた家です。
You may go home now.
君はもう家へ帰ってよろしい。
It's no easy matter to maintain a family of six.
6人家族を養うのは容易なことではない。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
I will return to the house before dark.
暗くなる前に家に帰ろう。
School being over, we went home.
学校が終わると、我々は家に帰った。
We were compelled to stay at home on account of the storm.
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
That's the house where Tom was born.
あそこがトムの生まれた家です。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.
お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
She has international renown as a painter.
彼女は国際的に著名な画家です。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
My family goes skiing every winter.
私の家族は毎年冬になるとスキーに行きます。
Your behavior brought disgrace on our family.
お前のふるまいはわが家の名を汚した。
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
It was very cold, so they stayed at home.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
They think that Tom followed Mary home and killed her.
トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。
My uncle has a large family to provide for.
私のおじは大家族を養わなければならない。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
There are various reasons why a house may be left vacant.
空家になっている理由はさまざまです。
We hope we will make our home full of love and happiness.
愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
I want to go home.
私は家へ帰りたい。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.