The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.
ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
My house is within easy reach of the station.
私の家は駅からすぐ近くにあります。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.
ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
My house is comprised of these four rooms.
私の家はこの4つの部屋から成っている。
I may as well go out than stay at home.
家にいるよりは、出かけたほうがいい。
We'll be home by sunset barring accidents.
事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
He returned home for the first time in ten years.
10年ぶりに、彼は家に戻った。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
He got thrown out of the house.
彼は家から放り出された。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I want to have a proper house and garden.
私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
I regret not having bought that house.
あの家を買っておかなかった事を後悔している。
There are four members in my family.
私の家族は4人います。
There isn't much furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
She worked on behalf of her family.
彼女は家族のために働いた。
He used to read a lot.
彼は読書家だった。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
Does Tom need to stay home today?
トムは今日家にいなければいけませんか。
I was home all day yesterday.
昨日は一日中家にいた。
We'll borrow some money on the house.
家を担保にお金を借りよう。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
The heavy rain kept the children in all day.
大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
You should grab your bag and hurry home.
あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
I congratulate you on your passing the state examination.
国家試験に合格おめでとう。
He was bursting to go home.
彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.
今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
She cleaned the house all by herself.
彼女は誰の手も借りず家を掃除した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
There are fifty families in this village.
この村には50家族います。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I'm always proud of my family.
私はいつも家族を誇りに思う。
The accident happened near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Go home now.
もう家に帰りなさい。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.
玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
She is usually at home on Sundays.
彼女はたいてい日曜日は家にいます。
I read it to my family.
私それを家族に読んで聞かせた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Besides being a businessman, he is a musician.
彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
I was leaving home when Tom telephoned me.
私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Tom's house burned down.
トムの家は全焼した。
If it rains tomorrow, will you stay at home?
もし明日雨が降れば、家にいますか。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.
自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
I should go home and get some sleep.
家に帰ってひと眠りした方がいいな。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.