Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| Please give me leave to go home. | 家に帰る許可を下さい。 | |
| The house is owned by him. | その家は彼が所有している。 | |
| His family is very large. | 彼のうちは大家族だ。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| The housekeeper interrupted the conversation. | 家政婦が話をさえぎった。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| She was impatient to see her family. | 彼女はしきりに家族と会いたがった。 | |
| He was able to build a small house. | 彼は小さな家を建てることができました。 | |
| I called at Nancy's house on my way home from school. | 学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。 | |
| Several politicians exerted strong pressure on the committee. | 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| She went about the household chores. | 彼女は家事をせっせとした。 | |
| He was a great general and statesman. | 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| He wants to be an Edison in the future. | 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Today I just feel like staying at home and doing nothing. | 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。 | |
| There wasn't anybody in the house. | 家の中には誰もいなかった。 | |
| Charity begins at home. | 自愛は我が家からはじまる。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| The cook served the family for many years. | コックは家族に長年仕えた。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| The two houses stand side by side. | その2軒の家は並んで建っている。 | |
| She lost her money, her family, her friends. | 彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。 | |
| His family dates back to the seventeenth century. | 彼の家系は17世紀にさかのぼる。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| Because of the storm, we were obliged to stay at home. | 嵐のために私たちはやむなく家にいた。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 家の前に多数の車が駐車している。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| I was thrown out of the house bag and baggage. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| They crowded into my house late at night. | 彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。 | |
| We felt the house shake a little. | 家がすこし揺れるのを感じた。 | |
| I had my house painted. | 私は家にペンキを塗ってもらった。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族はおきるのが速い。 | |
| My wife used to stay home, but she works now. | 妻は以前は家にいましたが、今は働いています。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. | 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 | |
| Have you seen the new house that Marilyn lives in? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| Leave my family alone. | 私の家族に構わないで。 | |
| I will go and take a look at the house. | 私はその家を見に行こうと思う。 | |
| Harry called at Tony's house. | ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| Which comes first, your career or your family? | 仕事と家庭どっちが大切。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| "Would you mind taking me home?", she said. | 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| Let's meet halfway between your house and mine. | 君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。 | |
| The interior of the house was very attractive. | その家の内部はとても魅力的だった。 | |
| I'm at home. | 私は家にいます。 | |
| Her folks cannot help worrying about her wound. | 彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 飢饉のために、家畜が餓死した。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| She is behind in her rent. | 彼女は、家賃の支払いが遅れている。 | |
| He pursued his career at the expense of his family. | 彼は、家族を犠牲にして仕事をした。 | |
| He lives in that house over there. | 彼はあそこの家に住んでいる。 | |
| The thief slipped into the house. | 泥棒はこっそり家に入った。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| I want to be a statesman. | 政治家になりたいです。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| Her house is a little way off the road. | 彼女の家は道路から少し離れている。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| He has no right to interfere in our family affairs. | 彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| Though young, he had to support his large family. | 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| If it rains the day after tomorrow I'll be inside. | 明後日雨が降れば、私は家にいます。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| Why don't you get yourself a decent house? | まともな家に住んだらどう。 | |
| She came from a wealthy family and received a good education. | 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl. | あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。 | |
| This house is anything but comfortable to live in. | この家は住み心地が全然よくない。 | |
| My family is a large one. | 私の家族は大勢です。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| She's not at home now. | 彼女は今家にいません。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| He was trained as a lawyer. | 彼は法律家になる教育を受けた。 | |
| Nobody lives in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| He came to inspect the house with a view to buying it. | 彼はその家を購入する目的で調べに来た。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |