Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| My family goes skiing every winter. | うちは家族で毎年冬スキーに行きます。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| She should have arrived home by now. | 彼女は今ごろ家に着いているはずだ。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| Tom has a beautiful garden. | トムの家にはきれいな庭がある。 | |
| He used to read a lot. | 彼は読書家だった。 | |
| Everyone must protect their own family. | 皆自分の家族を守らねばならない。 | |
| Japan has been received into the family of free nations. | 日本は自由国家群に受け入れられた。 | |
| They build their house for themselves. | 彼らは自分たちで家を建てた。 | |
| There was no sign of life in the house. | その家には人の気配はなかった。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| He's the novelist I admire the most. | 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| Every house had a garden. | どの家にも庭がありました。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| The house collapsed in an earthquake. | 家は地震で倒れた。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| All are happy in my family. | 私の家族のものは皆幸福だ。 | |
| The house was empty except for a cat. | 1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes. | 彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| He is talking of disposing his house. | 彼は自分の家を処分しようと考えている。 | |
| His house and mine are adjacent. | うちと彼の家は隣り合っている。 | |
| He left his books all around the house. | 彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| He has a claim to be called Europe's leading statesman. | 彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| We saw a stranger enter the house. | 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 | |
| She served the family for twenty years. | 彼女はその家で20年間働いた。 | |
| She is connected with the Oda's by marriage. | 彼女は織田家と関係があるんです。 | |
| Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. | 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 | |
| I stayed at his place yesterday. | 昨日は彼の家に泊まった。 | |
| He cannot buy a car, still less a house. | 彼は車も買えない、まして家などは買えない。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| The United States of America is a democratic country. | 米国は民主国家である。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| I plan to study this afternoon after I get home. | 今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet. | ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| They think that Tom followed Mary home and killed her. | トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| It will be a long time before I can buy a house. | 私が家を買えるのはずっと先のことだろう。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| He bribed that politician with a great deal of money. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族はみな背が高い。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Her house stands back from the road. | 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。 | |
| He said his father was an architect and that he wanted to be one too. | 「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| Critics are just crying wolf about protectionism. | 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| I returned home by train. | 私は電車で家に帰った。 | |
| He has left his family. | 彼は家をでた。 | |
| Our dog buries bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| My house faces a busy street. | 私の家はにぎやかな通りに面しています。 | |
| He ran away from home without the knowledge of his parents. | 彼は両親の知らない内に家出をした。 | |
| The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. | 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| My family is a large one. | 私に家族は大勢です。 | |
| He built a new house for himself. | 彼は自分のために新しい家を建てました。 | |
| He went home with a heavy heart. | 彼はしおしおと家にかえった。 | |
| He said that he was going home the following day. | 彼は翌日に家に帰ると言った。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| We're saving up to build a new house. | 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 | |
| I left home early in the morning for fear that I should miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| Instead of going to school, he stayed at home. | 彼は学校に行かずに家にいた。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| What is the area of this house? | この家の広さはどのくらいありますか。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| I aim to be a writer. | 私は作家を目指している。 | |
| This is the house where I was born. | ここは私の生まれた家です。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| Can their families say this for them? Some people think this is a good idea. | その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 私は彼が住んでいる家は好きではない。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| I'd rather stay at home. | 家にいたほうがいい。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| We stayed at our uncle's. | 私達はおじの家に泊まりました。 | |