UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '容'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not easy for me to travel alone in Japan.私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Those ideas are alien to our way of thinking.そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
Eating between meals is bad for the figure.間食は美容に悪い。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
The two qualities are mutually exclusive.その2つの性質は相容れない。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
She went to the hairdresser's.彼女は美容室に行った。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
The princess was beautiful beyond description.その王女は形容できないほど美しかった。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
Speaking English isn't easy.英語で話すことは容易でない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
It's easier to teach children than to teach adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The tank has a capacity of fifty-gallons.タンクの容量は50ガロンだ。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
The barber gave him a haircut.その理容師は彼の髪を刈った。
The descent to hell is easy.地獄への転落は容易である。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
His chief attraction lies in his character, not his books.彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I meet her on occasion at a beauty shop.彼女とはときおり美容院で会います。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
It is not easy to master English.英語を習得するのは容易ではない。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
Carrying out the plan was easy.その計画を実行するのは容易だった。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
She always has her hair done by a famous hairdresser.彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。
It was not easy to get a lot of money in a short time.短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
What does breakfast include?朝食の内容は、どのようなものですか。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
Teaching children is easier than teaching adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Yesterday I went to the hairdresser's.昨日美容院へ行きました。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License