UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '寄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
He will look in on me again this afternoon.彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
He walked up to her.彼は彼女の方に歩み寄った。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
He dropped in on me yesterday.昨日彼がぶらっと立ち寄った。
How long is the stopover?立ち寄り時間はどれくらいですか。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
The old must be respected.年寄りは大事にしなければならない。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
He passed by my house but didn't drop in.彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
Twelve years old is old for a dog.12歳といえば犬は年寄りだ。
Tom leaned towards Mary.トムはメアリーに寄りかかった。
Though he is old, he is still equal to the task.彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Old people deserve respect.お年寄りは敬わなければならない。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
I'm going to drop in on her next week.来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
You must respect senior citizens.お年寄りは敬わなければならない。
He dropped in to see us.彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
Don't go near the dog.その犬に近寄っては行けない。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
He dropped in on a friend.彼は友達のところに立ち寄った。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
My father is so old that he can't work.私の父さんはとても年寄りなので働けません。
Why don't we drop by to see her?ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
They are collecting contributions for the church.彼らは教会への寄付を集めている。
That is such a high mountain as old people can't climb.あれは年寄りには登れないような高い山だ。
Mike walked up to the boy.マイクはその少年のところまで歩み寄った。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Why don't you drop in for tea at your convenience?ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
He contributed fifty dollars to the project.彼はその計画に50ドル寄付をした。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
He contributed a lot of money.彼は大金を寄付した。
Twelve years is old for a dog.12歳といえば犬は年寄りだ。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He kept the invaders at bay with a machine gun.彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
Where is the nearest police station?最寄りの警察署はどこですか。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
No one went near him.誰も彼には近寄らなかった。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Though I am old, you are still young.私は年寄りだが、君はまだ若い。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Let's drop by his house.彼の家に寄ってみよう。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Be kind to the old.お年寄りに優しくしてあげなさい。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
I ran to my mother.私は母に駆け寄った。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
It is good to be kind to old people.お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
He thought that he would write something for the newspaper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License