The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just dropped in.
ちょっと立ち寄ってみたんだ。
Don't come near the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
My father is so old that he can't work.
私の父さんはとても年寄りなので働けません。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
Please drop in to see us next time you come to London.
今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Mike walked up to the boy.
マイクはその少年のところまで歩み寄った。
Please drop in on us when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
If you have time, why don't you drop by his gallery?
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
That is such a high mountain as old people can't climb.
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
Don't lean against this wall.
この壁に寄りかかってはいけない。
He kicked in a lot of money.
彼は大金を寄付した。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Every man desires to live long, but no man would be old.
誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
They often drop in at my house.
彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
You have to respect the old.
お年寄りは敬わなければならない。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
A Mr. Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
It is good to be kind to old people.
お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Where is the nearest subway station?
最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Let's drop in for a drink.
ちょっと寄って飲んでいこう。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.
私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
The puppies nestled against their mother.
子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i