Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
A strange man came up to us.
変なおじさんが近寄ってきました。
My father is too old to work.
私の父はとても年寄りなので働けません。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Please drop by and see me.
私のところへ立ち寄って下さい。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Don't approach the dog.
その犬に近寄っては行けない。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Old people deserve respect.
お年寄りは敬わなければならない。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
Mike walked up to the boy.
マイクはその少年のところまで歩み寄った。
She is kind to old people.
彼女はお年寄りに親切です。
They are all alike.
彼らはみんな似たり寄ったりだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He contributed fifty dollars to the project.
彼はその計画に50ドル寄付をした。
You must respect senior citizens.
お年寄りは敬わなければならない。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
The president is difficult to approach.
あの社長は近寄りにくい。
Old men are apt to forget.
年寄りはものを忘れがちである。
They often drop in at my house.
彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
My parents aren't old yet.
私の両親はまだ年寄りではない。
Every man desires to live long, but no man would be old.