The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've told me something.
耳寄りな話だ。
A strange man came up to us.
変なおじさんが近寄ってきました。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The old must be respected.
年寄りは大事にしなければならない。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Why don't we drop by to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
There are plants that repel insects.
昆虫を寄せつけない植物がある。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Old men are apt to forget.
年寄りはものを忘れがちである。
They often drop in at my house.
彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
See to it that the baby does not go near the stove.
赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
I have a bad squint.
斜視です。(寄り目)。
I stepped aside for him to pass.
彼が通れるように、私はわきに寄った。
Twelve years old is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
Have them send you an application form over the Internet.
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Please drop by and see me.
私のところへ立ち寄って下さい。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.
女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Don't go near the dog.
その犬に近寄っては行けない。
I appeal to you to contribute to the new clinic.
新しい病院に寄付をお願いいたします。
My father is too old to work.
私の父はとても年寄りなので働けません。
Let's drop in for a drink.
ちょっと寄って飲んでいこう。
He stood aside for her to enter.
彼は、彼女をはいらせるためにわきに寄った。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Why don't we drop over to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
Where is the nearest police station?
最寄りの警察署はどこですか。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
I stepped aside so that he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.