The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
How long is the stopover?
立ち寄り時間はどれくらいですか。
You must be kind to old people.
お年寄りには親切にしなければなりません。
Be kind to old people.
お年寄りにはやさしくしなさい。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
I'm going to drop by the supermarket.
スーパーに寄ってきます。
I just dropped in to say goodbye.
お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Harry called at Tony's house.
ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Why don't we drop by to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Please drop in to see us next time you come to London.
今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a