If you should come this way again, please drop in.
こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
He walked up to her.
彼は彼女の方に歩み寄った。
I have a bad squint.
斜視です。(寄り目)。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He usually drops in at my place.
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
He is bound to drop in on us on his way.
彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
They are all alike.
彼らはみんな似たり寄ったりだ。
Drop in at my house any time you want.
いつでもわが家へお寄りください。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
He ran up to her.
彼は彼女の所に駆け寄った。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The killers stole up on him.
殺し屋たちが彼に忍び寄った。
Why don't you stop by for a little while?
ちょっと寄ってかない?
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
It will make for the society.
それは社会に寄与するのだ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.