The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
Please drop in on us when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Let's drop in for a drink.
ちょっと寄って飲んでいこう。
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
Draw your chair closer to the fire.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
Drop by my office this evening.
夕方会社にお立ち寄りください。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Let's drop by his house.
彼の家に寄ってみよう。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
How long is the stopover?
立ち寄り時間はどれくらいですか。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The beggar accosted me for money.
乞食が寄ってきて金をねだった。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
Please drop in when it is convenient for you.
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
No one went near him.
誰も彼には近寄らなかった。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.