The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
He went from door to door asking for contributions.
彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
He ran up to her.
彼は彼女の所に駆け寄った。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
I just dropped in to say goodbye.
お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
Where is the nearest subway station?
最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
He dropped in on a friend.
彼は友達のところに立ち寄った。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
Let's drop by his house.
彼の家に寄ってみよう。
Be sure to drop in on us if you come our way.
こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Please drop in on your way home.
帰りに寄って下さいよ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i