The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
I'm going to drop by the supermarket.
スーパーに寄ってきます。
See to it that the baby does not go near the stove.
赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
You don't have to be very old to remember that event.
あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
You should drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
He dropped in at the bookstore.
彼は本屋に立ち寄った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
A Mr. Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
He called at my house.
彼は私の家に立ち寄った。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
He usually drops in at my place.
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i