The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
He is bound to drop in on us on his way.
彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
The car drew in to let the truck pass.
車はトラックを通すためわきへ寄った。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
He made advances to her.
彼は彼女に言い寄った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Old men are apt to forget.
年寄りはものを忘れがちである。
You need to respect the elderly.
お年寄りは敬わなければならない。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
You must respect senior citizens.
お年寄りは敬わなければならない。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
Let's drop in at that coffee lounge.
ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
Though he is old, he is still equal to the task.
彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
You should drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
He called at my house.
彼は私の家に立ち寄った。
I'll drop in on you sometime in the near future.
近いうちに立ち寄らせていただきます。
Don't go near the dog.
その犬に近寄っては行けない。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
He dropped in on a friend.
彼は友達のところに立ち寄った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
The cat crept toward the bird.
猫は小鳥に忍び寄った。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Twelve years old is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
The beggar accosted me for money.
乞食が寄ってきて金をねだった。
He dropped in at a bookstore.
彼はちょっと本屋に立ち寄った。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Old people deserve respect.
お年寄りは敬わなければならない。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I stepped aside for the old lady to pass.
私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
He walked up to her.
彼は彼女の方に歩み寄った。
Don't approach the dog.
その犬に近寄っては行けない。
Why don't we drop by to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
Don't go near the dog.
犬に近寄るな。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.