The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
Mike walked up to the boy.
マイクはその少年のところまで歩み寄った。
Drop by my office this evening.
夕方会社にお立ち寄りください。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
It is good to be kind to old people.
お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
Better drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Please drop in on us when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
I just dropped in.
ちょっと立ち寄ってみたんだ。
I stepped aside for the old lady to pass.
私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
If you should come this way again, please drop in.
こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
The car drew in to let the truck pass.
車はトラックを通すためわきへ寄った。
The old dog barked.
年寄りの犬が吠えた。
I'm not sure how much they are expecting me to donate.
彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
Twelve years old is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i