That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
Be kind to old people.
お年寄りには親切にしなさい。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
I'm not sure how much they are expecting me to donate.
彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。
Few of the trippers called in at the ghost town of New York.
ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
You don't have to be very old to remember that event.
あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Be sure to drop in at my house.
必ず私の家に立ち寄りなさい。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
I'm often told that I'm hard to approach.
みんなから近寄りがたいってよく言われます。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
Don't go near the dog.
犬に近寄るな。
I stepped aside so he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Could you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
No one went near him.
誰も彼には近寄らなかった。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.