The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you should come this way again, please drop in.
こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
Why don't we drop over to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
He dropped in on a friend.
彼は友達のところに立ち寄った。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
Old men are apt to forget.
年寄りはものを忘れがちである。
Drop in at my house any time you want.
いつでもわが家へお寄りください。
I stepped aside so that he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
These seats are reserved for old people.
これらの座席はお年寄りのために取ってある。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
You must respect senior citizens.
お年寄りは敬わなければならない。
A strange man came up to us.
変なおじさんが近寄ってきました。
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発的に寄付した。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The killers stole up on him.
殺し屋たちが彼に忍び寄った。
He usually drops in at my place.
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
See to it that the baby does not go near the stove.
赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
Though he is old, he is still equal to the task.
彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Keep away from the dog.
犬に近寄るな。
Don't go near the dog.
その犬に近寄っては行けない。
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
Let's go over to your girlfriend's place!
彼女のところに寄って行こう!
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
He contributed fifty dollars to the project.
彼はその計画に50ドル寄付をした。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
He leaned against the wall.
彼は壁に寄りかかった。
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
My parents aren't old yet.
私の両親はまだ年寄りではない。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
He dropped in to see us.
彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
He will look in on me again this afternoon.
彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Let's drop by his house.
彼の家に寄ってみよう。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i