The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
He dropped in on me yesterday.
昨日彼がぶらっと立ち寄った。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
He made advances to her.
彼は彼女に言い寄った。
The liner called at Hong Kong.
その汽船は香港に立ち寄った。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
Please drop in on your way home.
帰りに寄って下さいよ。
They often drop in to see us.
彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
Would you mind standing aside?
脇へ寄ってくださいませんか。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
When you take shelter, make sure you go under a big tree.
寄らば大樹の陰。
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
The old must be respected.
年寄りは大事にしなければならない。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.
私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Please drop in when it is convenient for you.
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.
犬は私を見るなり私に走り寄った。
Let's drop in for a drink.
ちょっと寄って飲んでいこう。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a