UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
This is a secret.このことは秘密だよ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License