Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| She usually goes to bed at nine. | 彼女は普通9時に寝る。 | |
| We cannot sleep well on summer nights. | 夏の夜は寝苦しい。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた。 | |
| I slept through the storm. | 嵐の間ずっと寝ていた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The baby is fast asleep. | 赤ちゃんはぐっすり寝ている。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| I go to bed late at night. | 私は夜遅くに寝ます。 | |
| I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. | 早く寝れば日の出を見ることができる。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays. | 日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| The chances are that she is still in bed. | 彼女はおそらくまだ寝ているのだろう。 | |
| She has been sick in bed for a week. | 彼女は病気で1週間寝込んでいる。 | |
| She will lay the doll on her bed. | 彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。 | |
| Having a slight cold, I went to bed early. | 私はかぜぎみだったので、早く寝た。 | |
| She lay in bed all the time. | 彼女はずっと寝ていました。 | |
| She's faking sleep. That's why she's not snoring. | 彼女は寝たふりをしているからいびきをかいていないんだ。 | |
| Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| It's your bedtime. | そろそろ寝る時間だぞ。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| It was too muggy for me to get to sleep last night. | 昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。 | |
| It's high time the children went to bed. | もう子どもは寝てもよい時間だ。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Awake or asleep, she was thinking about it. | 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 | |
| I usually go to bed at ten. | わたしは普通は10時に寝ます。 | |
| Please put out the light before you go to sleep. | 寝る前には明かりを消して下さい。 | |
| Get the kid to bed. | その子を寝かせなさい。 | |
| He's in bed with flu. | 彼はインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてもらえますか。 | |
| She idled away many hours lying in the hammock. | 彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。 | |
| We just have to swallow it. | 泣き寝入りするよりほか仕方がない。 | |
| After I watched TV, I went to bed. | 私はテレビを見た後で、寝ました。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| You'd better go to bed at once. | すぐに寝たほうがいい。 | |
| I overslept and consequently couldn't join them. | 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| I have to go to bed. | 私は寝なければなりません。 | |
| He is loafing every day. | 彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。 | |
| Jimmy, it's time for you to go to bed. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| After I locked all the doors, I went to bed. | すべてのドアに鍵をかけた後に、寝た。 | |
| All the children went to bed. | 子供達は皆寝た。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに寝に行こうというところだった。 | |
| Waking up is the opposite of going to sleep. | 目覚める事は寝る事の反対です。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| What time do you usually go to bed? | 君はいつも何時ごろに寝るの? | |
| My little brother always sleeps with his teddy bear. | 弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る。 | |
| You may as well go to bed at once. | 君はすぐ寝たほうがよい。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| As soon as I sat down, I fell asleep. | 私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。 | |
| Tom is in bed with the flu. | トムはインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| It's bedtime. | 寝る時間よ。 | |
| He lay face up. | 彼は仰向けに寝ていた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普段10時に寝ます。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| She thought about that matter all the time. | 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 | |
| I overslept. | 寝過ごしちゃった。 | |
| It's time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| The cat was curled up asleep. | 猫が丸くなって寝ていた。 | |
| What happened to the girl you were sharing the bedroom with? | 君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Please turn off the light before you go to sleep. | 寝る前には明かりを消して下さい。 | |
| I had a good night's sleep. | ぐっすり寝ました。 | |
| You must be a late riser. | 君は朝寝坊に違いない。 | |
| My mother is sick in bed. | 私の母は病気で寝ています。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜になってもまだ寝ていない。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Isn't it about time you went to bed? | いい加減に寝たら。 | |
| I had him come while I was still in bed. | ぼくがまだ寝ている時に彼に来られてしまった。 | |
| I sprained my neck while sleeping. | 首を寝違えました。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| I took to sleeping late in the morning. | 朝寝坊が癖になった。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |