Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| He overslept himself. | 彼は寝過ごした。 | |
| All the children went to bed. | 子供達は皆寝た。 | |
| I go to bed at eleven. | 11時に寝る。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| I'm often half asleep. | よく寝ぼけます。 | |
| He got up late and was late for school. | 彼は朝寝坊して学校に遅れた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Tom is sound asleep. | トムはぐっすり寝ている。 | |
| Jimmy, it's bedtime. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| Recently I get leg cramps when I sleep. | 最近寝てるときにこむらがえりを起こします。 | |
| Last night I went to bed late after writing a letter. | 昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| The baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。 | |
| It is better for you not to eat before you go to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| He may be sick in bed. | 彼は病気で寝ているかもしれない。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I have to go to sleep. | そろそろ寝なくちゃ。 | |
| A cat is lying in the sun. | 猫が日なたで寝ている。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| She seldom, if ever, goes to bed before eleven. | 彼女はまずめったに11時前に寝ることはない。 | |
| She's putting the children to sleep. | 彼女は子どもたちを寝かしつけている。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| He was lying on his back, looking at the sky. | 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| Alice went to bed at ten. | アリスは10時に寝ました。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 寝不足の影響がではじめた。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| There's nothing to do, so I may as well go to bed. | 何もすることがないなら、寝た方がいい。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| He turned over in bed. | 彼は寝返りをうった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は寝込んでいる。 | |
| It would be better for you to stay in bed today. | 君は今日寝ていたほうがよさそうだ。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| When I came to, I found myself lying on the floor. | 正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ、もう寝る時間です。 | |
| If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat. | あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。 | |
| Night is when most people sleep. | 夜はたいていの人が寝る時である。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| Put out the light and go to bed. | 明かりを消して、寝なさい。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| As you make your bed, you must lie on it. | 君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| Don't smoke in bed. | 寝タバコはご遠慮ください。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨日の夜は12時に寝ました。 | |
| The cat was curled up asleep. | 猫が丸くなって寝ていた。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| Tom isn't sleeping. | トムは寝ていない。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| He's in bed with the flu. | 彼はインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| I talk in my sleep very often. | 僕は頻繁に寝言を言う。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝ている子は起こすな。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I'm often only half awake. | よく寝ぼけます。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| My brother used to idle away many hours lying on the grass. | 兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。 | |
| She put out the light before she went to bed. | 彼女は寝る前に明かりを消した。 | |
| I took to sleeping late in the morning. | 朝寝坊が癖になった。 | |
| I will hit the sack. | もう寝ます。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| All the children sat up and behaved themselves at the party. | パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 | |
| She looked as if she had been sick in bed for years. | 彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。 | |
| Tom closed his eyes and pretended to be asleep. | トムは目をつぶって寝たふりをした。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| She had gone to bed. | 彼女は寝てしまった。 | |
| I had him come while I was still in bed. | 僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| I went to bed at one o'clock. | 私は1時に寝た。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| He's been sick in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| He watched with the patient. | 彼は病人を寝ずに看病した。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| The children are sleeping. Please don't be so noisy. | 子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。 | |
| She cannot have gone to bed yet. | 彼女が寝てしまったはずがない。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| She passed away peacefully in her sleep. | 彼女は就寝中安らかに永眠した。 | |
| When he returned home, the kids were already asleep. | 彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| Sleep off the problem. | そんな事寝て忘れてしまえ。 | |