Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After sleeping well, I felt much better. | 寝むいた前に、気分は良いになった。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| They sat up all night. | 彼らは寝ずに一夜を明かした。 | |
| He watched with the patient. | 彼は病人を寝ずに看病した。 | |
| It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| You must be a late riser. | 君は朝寝坊に違いない。 | |
| I slept through the storm. | 嵐の間ずっと寝ていた。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| I slept the whole afternoon away. | 私は午後を寝て過ごした。 | |
| Somehow I slept all day today. | なんか今日は1日中寝てた。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| My sister would often cry to sleep when she was a baby. | 私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。 | |
| Don't wake up the sleeping child. | 寝ている子供を起こすな。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝ている子は起こすな。 | |
| Isn't it about time you went to bed? | いい加減に寝たら。 | |
| Mother has been sick in bed since the end of last month. | 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 | |
| Recently I get leg cramps when I sleep. | 最近寝てるときにこむらがえりを起こします。 | |
| Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table. | 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| Tom, you're pretending to be asleep, aren't you? | トム、寝たふりしてるでしょ。 | |
| I usually go to bed before ten. | 私はたいてい10時に寝る。 | |
| He went to bed early. | 彼は早く寝た。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| It is high time you went to bed. | 君たちはもう寝なければいけない時間だ。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。 | |
| Lack of sleep is bad for your health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| Would you like to have a bath before going to bed? | 寝る前に一風呂浴びませんか。 | |
| It's time you went to bed. | もう寝る時間だぞ。 | |
| I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. | 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| The doctor advised that my mother stay in bed for three more days. | 医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。 | |
| I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately. | 顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。 | |
| Tom lay on his back. | トムはあおむけに寝ていた。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I slept soundly. | ぐっすり寝ました。 | |
| I make it a rule to brush my teeth before I go to bed. | 私は寝る前に歯をみがくことにしている。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| She usually goes to bed at nine. | 彼女は普通9時に寝る。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は寝込んでいる。 | |
| It is close to eleven. It's about time we went to bed. | 11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| I overslept and was late for school. | 僕は寝坊して学校に遅刻した。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| He rolled over in his sleep. | 彼は寝返りをうった。 | |
| May I go to bed? | 寝てもいいですか。 | |
| Jimmy, it's time for you to go to bed. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| Get the kid to bed. | その子を寝かせなさい。 | |
| Be sure to lock the door before you go to bed. | 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 | |
| I have finally finished my homework; now I can go to bed. | とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I'm going to bed! | 寝るぞ! | |
| I worked in my study after my wife had gone to bed. | 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| To keep early hours is fundamental to good health. | 早寝早起きは健康の基本だ。 | |
| Left to itself, the baby cried itself to sleep. | 一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。 | |
| I have to go to bed. | 寝ないと! | |
| She is in bed with a fever. | 彼女は熱があって寝ている。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| Since I had a slight fever, I stayed in bed. | 少し熱があったので私は寝ていました。 | |
| Watching the cat sleeping makes me feel better. | 猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。 | |
| There's nothing to do, so I may as well go to bed. | 何もすることがないなら、寝た方がいい。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Don't sleep with the light left on. | 明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. | 寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Still sleepy, right? | まだ寝足りないでしょ? | |
| I went to bed late at night. | 私は夜遅く寝ました。 | |
| We must sleep outside today. | 今日俺たちは外で寝なきゃならない。 | |
| The cradle is as brand new as the born babe lying in it. | このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Everything comes to those who wait. | 果報は寝て待て。 | |
| I got a phone call from him just as I was about to go to bed. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは普通10時に寝る。 | |
| I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| I had him come while I was still in bed. | 私がまだ寝ているときに彼に来られてしまった。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯をした。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私はとこに寝ていた。 | |
| I have to go to bed. | もう寝なくちゃ。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| A hot bath and then bed. | 熱い風呂に入ってから寝よう。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |