Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| They stayed up all night. | 彼らは寝ずに一夜を明かした。 | |
| Tom, you're pretending to be asleep, aren't you? | トム、寝たふりしてるでしょ。 | |
| I have to go to bed. | 寝ないと! | |
| I'm often half-asleep. | よく寝ぼけます。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| My brother is still sleeping. | 弟はまだ寝ている。 | |
| Take care not to oversleep. | 寝坊しないように注意しなさい。 | |
| It's high time the children went to bed. | もう子どもは寝てもよい時間だ。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| On entering the bedroom, she started sobbing. | 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 | |
| Don't forget to turn off the light before you go to sleep. | 寝る前にかならず明かりを消しなさい。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| The boy was lying on his stomach watching TV. | その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| All during my trip I could not keep you out of my mind. | 私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯をした。 | |
| I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night. | 最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かしつけてもらえますか。 | |
| Mother has been sick in bed since the end of last month. | 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 | |
| It's time to go to bed. Turn off the radio. | もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。 | |
| He glanced over the newspaper before turning in. | 彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。 | |
| Everything comes to those who wait. | 果報は寝て待て。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| A sound sleep made me feel better. | よく寝たので気分が良くなった。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| It took all evening. | 寝るまでずっと時間がかかりました。 | |
| He was sleeping on his face. | 彼はうつぶせになって寝ていた。 | |
| I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. | 昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| She must be ill in bed. | 彼女は病気で寝ているに違いありません。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はちょうどこのま上にある。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Never fail to lock the door when you go to bed. | 寝るときは必ず鍵をかけてください。 | |
| It's time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| Tom talked in his sleep. | トムさんは寝言を言いました。 | |
| Lack of sleep whittled away her energy. | 寝不足で彼女は元気がなかった。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| My mother is sick in bed. | 私の母は病気で寝ています。 | |
| I usually get up late. | たいてい寝坊している。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| My father usually leaves home while I am in bed. | 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 | |
| Is he sleeping? | 彼は寝ているのですか。 | |
| A hot bath and then bed. | 熱い風呂に入ってから寝よう。 | |
| We bedded down at the roadside park for the night. | 我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。 | |
| In those days, I went to bed earlier. | その当時は私はもっと早く寝た。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| What time will you have to go to bed? | あなたは何時に寝なければならないのですか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| There is nothing to do, so I may as well go to bed. | することがないから、寝た方がよさそうだ。 | |
| It's time for you to go to bed. | もうお前は寝る時間だ。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| My companions were all asleep. | 仲間がすべて寝ていた。 | |
| Tom was asleep. | トムは寝ていた。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| I was about to go to bed when the phone rang. | 私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| I took to sleeping late in the morning. | 朝寝坊が癖になった。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I'll be in bed by the time you get home. | あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。 | |
| It seems that he was half asleep then. | 彼はそのとき寝ぼけていたらしい。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| She usually goes to bed at nine. | 彼女は普通9時に寝る。 | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| It is better for you not to eat before you go to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| Over-sleeping is no excuse for being late. | 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| I forgot to turn off the TV before going to bed. | 私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。 | |
| Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| I lie on my face. | うつぶせに寝る。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| Keep early hours. | 早寝早起きをする。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨日の夜はいつ寝たの? | |
| He went to bed at ten as usual. | 彼はいつものように10時に寝た。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は今、寝たきりの状態だ。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| Please turn off the light before you go to sleep. | 寝る前には明かりを消して下さい。 | |
| It is pleasant to sleep under the tree. | その木の木陰で寝るのは気持ちいい。 | |