Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fell asleep immediately. | 彼はあっという間に寝入ってしまった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| "Paul is sick in bed today." "That's too bad." | 「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」 | |
| Somebody has been sleeping on this sofa. | このソファーで誰か寝ていた。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| Last night I went to bed late after writing a letter. | 昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat. | あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| Put out the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| Don't drink beer before going to bed. | 寝る前にビールを飲むな。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。 | |
| Tom was sleeping. | トムは寝ていた。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はちょうどこのま上にある。 | |
| He was sleeping under the tree. | 彼は木の下で寝ていました。 | |
| I like sleeping. | 寝るのが好き。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| He was not accustomed to sleeping alone. | その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 | |
| He remains sick bed. | 彼はあいかわらず病気で寝ている。 | |
| She lay in bed all the time. | 彼女はずっと寝ていました。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| "What's Grandma doing?" "She's sleeping on the couch" | 「おばあちゃんは?」「ソファで寝てるよ」 | |
| I forgot to turn off the TV before going to bed. | 寝る前にテレビを消すのを忘れた。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| I usually go to bed at ten. | わたしは普通は10時に寝ます。 | |
| It's your bedtime. | そろそろ寝る時間だぞ。 | |
| I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house. | 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 | |
| It is said that she is ill in bed. | 彼女は病気で寝ているそうだ。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| He goes to sleep with the lights left on. | 彼は電気をつけたまま寝る。 | |
| It is pleasant to sleep under the tree. | その木の木陰で寝るのは気持ちいい。 | |
| Please remember to turn off the light before going to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| When he returned home, the kids were already asleep. | 彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| She had gone to bed. | 彼女は寝てしまった。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオを聞きながら寝てしまった。 | |
| Waking up is the opposite of going to sleep. | 目覚める事は寝る事の反対です。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| I'm used to sleeping in a tent. | テントの中で寝るのには慣れている。 | |
| This morning Tom said that his sister is still ill in bed. | 今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| He was sleeping on his face. | 彼はうつぶせになって寝ていた。 | |
| He turned over in bed. | 彼は寝返りをうった。 | |
| Please don't forget to turn off the light before you go to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| It is better for you not to eat before you go to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| Take care not to oversleep. | 寝坊しないように注意しなさい。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| It's your bedtime. | もう寝る時間だぞ。 | |
| She said she was ill in bed, which was a lie. | 彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| He has been ill in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |
| I haven't been getting enough sleep lately. | 最近、寝不足だ。 | |
| It's just time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間だ。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| My special skill is being able to sleep anywhere. | 特技はどこでも寝られることです。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| She idled away many hours lying in the hammock. | 彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| There is nothing to do, so I may as well go to bed. | することがないから、寝た方がよさそうだ。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めると私は床に寝ていた。 | |
| He got up late and was late for school. | 彼は朝寝坊して学校に遅れた。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| The doctor advised that my mother stay in bed for three more days. | 医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I slept very well. | ぐっすり寝ました。 | |
| Be sure to lock the door before you go to bed. | 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 | |
| A cat is lying in the sun. | 猫が日なたで寝ている。 | |
| She put out the light before she went to bed. | 彼女は寝る前に明かりを消した。 | |
| Thank you for doing the cooking while I was sick in bed. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| I think it's necessary to sleep well to keep in good health. | 健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He probably got tired of waiting and fell asleep. | 待ちくたびれて寝てしまったのだろう。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| He is taking a nap half the time. | 彼はたいていうたた寝をしている。 | |
| After I had done my homework, I went to bed. | 宿題を終えた後で私は寝た。 | |