Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Children must go to bed early without watching television. | 子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| He went to bed early. | 彼は早く寝た。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| He will be sleeping when you get to his house. | あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。 | |
| He has been ill in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. | 午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たのですか。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 | |
| After I watched TV, I went to bed. | 私はテレビを見た後で、寝ました。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝た子を起こすな。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は今、寝たきりの状態だ。 | |
| This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me. | こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。 | |
| That child soon fell asleep. | その子供は、まもなく寝いってしまった。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| The baby fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ寝てしまった。 | |
| I overslept and consequently couldn't join them. | 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days. | 日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。 | |
| My wife's trying to sleep. | かみさんが寝られないんだ。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| It's time for you to go to bed. | もうお前は寝る時間だ。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| While the teacher was teaching, the students slept. | 先生が教えている間に、生徒は寝ていた。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| I had him come while I was still in bed. | 僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。 | |
| I'm often half asleep. | よく寝ぼけます。 | |
| I slept lying on my face. | 私はうつぶせに寝た。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| It would be good to sleep, even for just a little bit. | 少しでも寝られるといいね。 | |
| When I opened the door, I found him asleep. | ドアを開けると彼が寝ていた。 | |
| Lack of sleep is telling me. | 寝不足がこたえてきた。 | |
| The cat is sleeping on the chair. | 猫は椅子の上で寝ている。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜になってもまだ寝ていない。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| May I go to bed? | 寝てもいいですか。 | |
| She looked as if she had been sick in bed for years. | 彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。 | |
| The boy was lying on his stomach watching TV. | その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。 | |
| I went to bed at one o'clock. | 私は1時に寝た。 | |
| The doctor ordered me to stay in bed. | 医者は私にベッドで寝ているように命じた。 | |
| He was snoring loudly while he slept. | 彼は高いびきをかいて寝ていた。 | |
| I will try to sleep again later. | 後で、また寝てみようと思います。 | |
| Awake or asleep, she was thinking about it. | 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 | |
| He had to stay in bed. | 彼は寝ていなければならなかった。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| There is nothing to do, so I may as well go to bed. | することがないから、寝た方がよさそうだ。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオを聞きながら寝てしまった。 | |
| I'm used to sleeping in a tent. | テントの中で寝るのはお手の物だ。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |
| He lay face up. | 彼は仰向けに寝ていた。 | |
| There's nothing to do, so I may as well go to bed. | 何もすることがないなら、寝た方がいい。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| My father is still ill in bed. | 父はまだ病気で寝ついている。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| I was half asleep when I went home. | 家に帰ったときは、半分寝ていました。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| A few minutes after he finished his work, he went to bed. | 仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| He has already gone to bed. | 彼はもう寝てしまった。 | |
| If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat. | あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| I went to sleep as soon as I got home. | 私は帰宅するとすぐに寝た。 | |
| Over-sleeping is no excuse for being late. | 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 | |
| He was not accustomed to sleeping alone. | その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| I had a hard time putting the kid to bed. | 子供がなかなか寝つかないので大変だった。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| As you make your bed, so you must lie in it. | 君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。 | |
| Eleven o'clock is my regular time for going to bed. | 私はいつも11時に就寝します。 | |
| I talk in my sleep very often. | 僕は頻繁に寝言を言う。 | |
| Tom pretended he was still asleep. | トムは寝ている振りをした。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| I want to sleep a little longer. | もうちょっと寝たいよ。 | |
| On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air. | 暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。 | |
| It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| He is taking a nap half the time. | 彼はたいていうたた寝をしている。 | |
| I overslept. | 寝過ごしちゃった。 | |