Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| I slept through the storm. | 嵐の間ずっと寝ていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| It is high time you went to bed. | 君たちはもう寝なければいけない時間だ。 | |
| I sprained my neck while sleeping. | 首を寝違えました。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たのですか。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Sleep off the problem. | そんな事寝て忘れてしまえ。 | |
| It's about time you sent the children to bed. | そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 | |
| Want of sleep injures our health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電気を消してください。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| The baby is sleeping on the bed. | 赤ちゃんはベッドで寝ています。 | |
| My wife's trying to sleep. | かみさんが寝られないんだ。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はちょうどこのま上にある。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。 | |
| I want to sleep. | 僕は寝たい。 | |
| It's just time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間だ。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She cannot have gone to bed yet. | 彼女が寝てしまったはずがない。 | |
| Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee! | ごめ~ん、ゆうべ眠れなくて、だから寝坊しちゃった。てへっ♪ | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| My little brother always sleeps with his teddy bear. | 弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る。 | |
| Who is it that is sleeping on my bed? | 私のベッドで寝ているのはいったい誰だ。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| The bedroom was laden with beautiful ornaments. | その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 | |
| I forgot to turn off the TV before going to bed. | 寝る前にテレビを消すのを忘れた。 | |
| The chances are that he is still in bed. | 彼はおそらくまだ寝ているのだろう。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| Don't wake up the sleeping child. | 寝ている子供を起こすな。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| I perspire a lot at night. | 寝汗がひどいです。 | |
| Since I was sleepy, I went to sleep. | 眠くなったので、私は寝た。 | |
| Get the kid to bed. | その子を寝かせなさい。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 寝不足の影響がではじめた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| When I came to, I found myself lying on the floor. | 正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| He went to bed at ten as usual. | 彼はいつものように10時に寝た。 | |
| I lie on my face. | うつぶせに寝る。 | |
| It's almost time to go to bed. | そろそろ寝る時刻だ。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普段10時に寝ます。 | |
| I go to bed at ten every day. | 私は毎日10時に寝ます。 | |
| It's high time you went to bed, Ken. | ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| Tom seems to be asleep. | トムは寝ているようだ。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| I want to sleep a little longer. | もうちょっと寝たいよ。 | |
| She said she was ill in bed, which was a lie. | 彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。 | |
| It's a pity that he should be ill in bed. | 彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| When I opened the door, I found him asleep. | ドアを開けると彼が寝ていた。 | |
| Tom is still asleep. | トムはまだ寝ている。 | |
| I'm used to sleeping in a tent. | テントの中で寝るのはお手の物だ。 | |
| I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house. | 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 | |
| Thank you for doing the cooking while I was sick in bed. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| Eleven o'clock is my regular time for going to bed. | 私はいつも11時に就寝します。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| I go to bed about ten. | 私は10時頃就寝します。 | |
| I lie on my side. | 横向きに寝る。 | |
| I worked in my study after my wife had gone to bed. | 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | |
| My sister would often cry to sleep when she was a baby. | 私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通10時に寝ます。 | |
| Jimmy, it's bedtime. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| The doctor insisted that he stay in bed. | 医者は、彼が寝ているようにと強く言った。 | |
| We cannot sleep well on summer nights. | 夏の夜は寝苦しい。 | |
| I have to put the baby to bed. | 赤ん坊を寝かしつけねばならない。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた。 | |
| My father is still ill in bed. | 父はまだ病気で寝ついている。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I will try to sleep again later. | 後で、また寝てみようと思います。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| The chances are that she is still in bed. | 彼女はおそらくまだ寝ているのだろう。 | |
| On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air. | 暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。 | |
| I'm often only half awake. | よく寝ぼけます。 | |
| He was lying on his back, looking at the sky. | 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 | |
| I went to bed a little later than usual. | 私はいつもより少し遅く寝た。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds. | 心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。 | |
| He sometimes sleeps in. | 彼はときどき寝坊する。 | |
| Sleep and wait for good luck. | 家宝は寝て待て。 | |
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |