Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He overslept this morning. | 彼は今朝寝過ごした。 | |
| I found the bed quite comfortable. | ベッドは寝心地満点だった。 | |
| She's faking sleep. That's why she's not snoring. | 彼女は寝たふりをしているからいびきをかいていないんだ。 | |
| I regret to say that he is ill in bed. | 残念ながら彼は病気で寝ている。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは普通10時に寝る。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| My companions were all asleep. | 仲間がすべて寝ていた。 | |
| He knew that she had been ill in bed for a week. | 彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。 | |
| All during my trip I could not keep you out of my mind. | 私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。 | |
| Don't forget to turn off the light before you go to sleep. | 寝る前にかならず明かりを消しなさい。 | |
| Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so. | 近頃は夜寝てる。12時から9時とか。 | |
| A hot bath and then bed. | 熱い風呂に入ってから寝よう。 | |
| It would be better for you to stay in bed today. | 君は今日寝ていたほうがよさそうだ。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| Watching the cat sleeping makes me feel better. | 猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私はとこに寝ていた。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| It is better for you not to eat before you go to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| Please remember to turn off the light before going to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| Is snoring less likely if you sleep on your side? | 横向きに寝ると「いびき」をかきにくい? | |
| She was about to go to bed, when someone knocked on the door. | ちょうど彼女が寝ようとしたときに、誰かがドアをノックした。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| What time do you usually turn in? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| You must not stay in bed. | ベッドで寝ていてはいけない。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| He's in bed with the flu. | 彼はインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| It is time for you to go to bed. | もうお前は寝る時間だ。 | |
| The bedroom was laden with beautiful ornaments. | その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| A few minutes after he finished his work, he went to bed. | 仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。 | |
| "A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time. | A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| It's just time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間だ。 | |
| The cat is sleeping on the chair. | 猫は椅子の上で寝ている。 | |
| On entering the bedroom, she started sobbing. | 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 | |
| My special skill is being able to sleep anywhere. | 特技はどこでも寝られることです。 | |
| I think it's necessary to sleep well to keep in good health. | 健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。 | |
| She had gone to bed. | 彼女は寝てしまった。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| You may as well as go to bed now. | 寝た方が良い。 | |
| He sits up studying till late at night. | 彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。 | |
| Everything comes to those who wait. | 果報は寝て待て。 | |
| It took all evening. | 寝るまでずっと時間がかかりました。 | |
| It's the sort of day when you'd like to stay in bed. | 寝床にずっといたいような日だ。 | |
| I'd better get to bed soon. | そろそろ寝ないと。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| You must be a late riser. | 君は朝寝坊に違いない。 | |
| I want to sleep a little longer. | もうちょっと寝たいよ。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| She is in bed with a fever. | 彼女は熱があって寝ている。 | |
| Isn't it about time you went to bed? | いい加減に寝たら。 | |
| Please don't smoke in bed. | 寝タバコはご遠慮ください。 | |
| Having finished it, he went to bed. | それを終えて就寝した。 | |
| She put out the light before she went to bed. | 彼女は寝る前に明かりを消した。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. | 寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。 | |
| She passed away peacefully in her sleep. | 彼女は就寝中安らかに永眠した。 | |
| Lack of sleep is telling me. | 寝不足がこたえてきた。 | |
| I perspire a lot at night. | 寝汗がひどいです。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| Over-sleeping is no excuse for being late. | 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |
| She seldom, if ever, goes to bed before eleven. | 彼女はまずめったに11時前に寝ることはない。 | |
| We slept by turns. | 私たちは代わる代わる寝た。 | |
| Mayuko doesn't get enough sleep. | マユコは寝不足です。 | |
| Brush your teeth before going to bed. | 寝る前に歯を磨きなさい。 | |
| I haven't been getting enough sleep lately. | 最近、寝不足だ。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| I slept lying on my face. | 私はうつぶせに寝た。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| I had a good night's sleep. | ぐっすり寝ました。 | |
| That child soon fell asleep. | その子供は、まもなく寝いってしまった。 | |
| I slept through the storm. | 嵐の間ずっと寝ていた。 | |
| I went to sleep about 10 o'clock. | 私は10時ごろ寝ついた。 | |
| I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it. | できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 | |
| Tom is in bed with the flu. | トムはインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| I had a hard time putting the kid to bed. | 子供がなかなか寝つかないので大変だった。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めると私は床に寝ていた。 | |
| I slept all day yesterday, because it was Sunday. | きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| When he returned home, the kids were already asleep. | 彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。 | |