Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's time to go to bed. | もう寝る時刻ですよ。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。 | |
| I found the bed quite comfortable. | ベッドは寝心地満点だった。 | |
| There's nothing to do, so I may as well go to bed. | 何もすることがないなら、寝た方がいい。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I went to sleep about 10 o'clock. | 私は10時ごろ寝ついた。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| It's your bedtime. | そろそろ寝る時間だぞ。 | |
| I like sleeping. | 寝るのが好き。 | |
| I slept soundly. | ぐっすり寝ました。 | |
| She is tossing and turning in bed. | 彼女がベッドで寝返りばかりうっている。 | |
| He went to bed. | 彼は寝た。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| The whole house was ill in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| It's almost time to go to bed. | そろそろ寝る時刻だ。 | |
| It's about time you sent the children to bed. | そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 | |
| I want to sleep. | 僕は寝たい。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| It's time you went to bed. | そろそろ寝る時間だぞ。 | |
| We just have to swallow it. | 泣き寝入りするよりほか仕方がない。 | |
| Drinking warm milk will help you get to sleep. | 寝る前にホットミルクを飲むと寝つきが良くなりますよ。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| A cat is lying in the sun. | 猫が日なたで寝ている。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。 | |
| Sleep off the problem. | そんな事寝て忘れてしまえ。 | |
| She has been sick in bed for a week. | 彼女は病気で1週間寝込んでいる。 | |
| Tom is probably sleeping. | トムは多分寝てる。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| We cannot sleep well on summer nights. | 夏の夜は寝苦しい。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| Tom is probably sleeping. | トムは多分寝ている。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜になってもまだ寝ていない。 | |
| That child soon fell asleep. | その子供は、まもなく寝いってしまった。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅したらすぐ就寝した。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| I don't mind if you go to bed before I get home. | 先に寝てていいよ。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| Take a bath and then go to bed. | 風呂に入り、それから寝なさい。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| Are you sleeping? | 寝てるの? | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私はいつでも早寝早起きすることにしている。 | |
| It was very kind of you to make dishes while I was down. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚ましをかけた。 | |
| It's high time you went to bed, Ken. | ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| He remains sick in bed. | 彼はいまだ病気で寝ている。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I ate a burger then went to bed. | ハンバーガーを食べてから寝ました。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| In Canada we sleep in a bed, not on the floor. | カナダでは床ではなくベッドに寝る。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Don't you sleep well at night? | あなたは夜よく寝れませんか。 | |
| What time do you usually go to bed? | 君はいつも何時ごろに寝るの? | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨日の夜は12時に寝ました。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| I overslept. | 寝過ごしちゃった。 | |
| The chances are that she is still in bed. | 彼女はおそらくまだ寝ているのだろう。 | |
| We slept by turns. | 私たちは代わる代わる寝た。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| He sat up all night. | 彼は寝ずに一夜を明かした。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| It's nearly noon and he's still in bed. | 正午近いのに彼はまだ寝ている。 | |
| Tom was asleep. | トムは寝ていた。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| I went to bed after eating. | 飯の後、俺は寝床についた。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| The chances are that he is still in bed. | 彼はおそらくまだ寝ているのだろう。 | |
| While he was studying, he fell asleep. | 彼は勉強中に寝入ってしまった。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| Tom is sound asleep. | トムはぐっすり寝ている。 | |
| He is taking a nap half the time. | 彼はたいていうたた寝をしている。 | |
| The cradle is as brand new as the born babe lying in it. | このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。 | |
| I studied for more than two hours, and afterward I went to bed. | 私は2時間以上勉強して、その後で寝た。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |