Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I make it a rule to brush my teeth before I go to bed. | 私は寝る前に歯をみがくことにしている。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| He watched with the patient. | 彼は病人を寝ずに看病した。 | |
| It is time you went to bed, Jimmy. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。 | |
| I overslept. | 私は寝坊した。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I slept soundly. | ぐっすり寝ました。 | |
| There is nothing to do, so I may as well go to bed. | することがないから、寝た方がよさそうだ。 | |
| He may be sick in bed. | 彼は病気で寝ているかもしれない。 | |
| It seems that he was half asleep then. | 彼はそのとき寝ぼけていたらしい。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| I go to bed after I study. | 私は勉強をしたあとで寝ます。 | |
| The tiger laid in the middle of the cage. | そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。 | |
| She is inclined to take a nap. | 彼女はうたた寝をする傾向がある。 | |
| He fell asleep immediately. | 彼はあっという間に寝入ってしまった。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| I opened my eyes to find myself on a sofa. | 目覚めたらソファーに寝ていた。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| After sleeping well, I felt much better. | 寝むいた前に、気分は良いになった。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| Night is when most people go to bed. | 夜はたいていの人が寝る時である。 | |
| Take care not to oversleep. | 寝坊しないように注意しなさい。 | |
| My dog often pretends to be asleep. | 私の犬はよく寝た振りをする。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| I perspire a lot at night. | 寝汗がひどいです。 | |
| We bedded down at the roadside park for the night. | 我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。 | |
| You are to clean your teeth before you go to bed. | 寝る前に歯をみがかなくてはいけないですよ。 | |
| Switch off the light. I can't get to sleep. | 電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| Tom was sick in bed last Sunday. | トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| The cradle is as brand new as the born babe lying in it. | このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| There's no telling when she'll stab you in the back. | いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 | |
| Keep early hours. | 早寝早起きをする。 | |
| She said he was sick in bed, which was not true. | 彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 寝不足の影響がではじめた。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| This morning Tom said that his sister is still ill in bed. | 今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに寝に行こうというところだった。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Please remember to turn off the light before going to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は寝込んでいる。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| "Paul is sick in bed today." "That's too bad." | 「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」 | |
| I went to sleep about 10 o'clock. | 私は10時ごろ寝ついた。 | |
| He sat up all night. | 彼は寝ずに一夜を明かした。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| She idled away many hours lying in the hammock. | 彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house. | 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 | |
| After I had done my homework, I went to bed. | 宿題を終えた後で私は寝た。 | |
| I go to bed at ten every day. | 私は毎日10時に寝ます。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| Tom has already gone to sleep. | トムはもう寝た。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| He is loafing every day. | 彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| She seldom, if ever, goes to bed before eleven. | 彼女はまずめったに11時前に寝ることはない。 | |
| Don't smoke in bed. | 寝タバコはご遠慮ください。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| I always take a bath before going to bed. | 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 | |
| He did not try to go to bed at once. | 彼はすぐに寝ようとはしませんでした。 | |
| It is said that she is ill in bed. | 彼女は病気で寝ているそうだ。 | |
| Tom is in bed with the flu. | トムはインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| Tom, you're pretending to be asleep, aren't you? | トム、寝たふりしてるでしょ。 | |
| While he was studying, he fell asleep. | 彼は勉強中に寝入ってしまった。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Don't wake up the sleeping child. | 寝ている子供を起こすな。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| The moment I arrived home, I went to bed. | 私は家に着くやいなや寝た。 | |
| I forget sad things when I fall asleep. | 悲しいことは寝ると忘れる。 | |
| What time do you usually go to bed? | 君はいつも何時ごろに寝るの? | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He is taking a nap half the time. | 彼はたいていうたた寝をしている。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| I will try to sleep again later. | 後で、また寝てみようと思います。 | |
| When I came to, I found myself lying on the floor. | 正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |