Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep. | トムは目をつぶって寝たふりをしている。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| He fell asleep with the radio on. | 彼は、ラジオをつけっぱなしにして、寝てしまった。 | |
| I regularly go to bed at nine. | いつも9時には寝ます。 | |
| I have to go to bed. | もう寝なくちゃ。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| He has already gone to bed. | 彼はもう寝てしまった。 | |
| It's high time the children went to bed. | もう子どもは寝てもよい時間だ。 | |
| Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table. | 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| I overslept and was not able to catch the bus. | 私は寝過ごしてバスに乗れなかった。 | |
| I'm sleepy. I'm going to sleep. Good night. | 眠くなった。寝る。ぐない。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| She said he was sick in bed, which was not true. | 彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。 | |
| I make it a rule to brush my teeth before I go to bed. | 私は寝る前に歯をみがくことにしている。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I don't mind if you go to bed before I get home. | 先に寝てていいよ。 | |
| My brother is still sleeping. | 弟はまだ寝ている。 | |
| He has been ill in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |
| Want of sleep injures our health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| Tom seems to be asleep. | トムは寝ているようだ。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| He lay face up. | 彼は仰向けに寝ていた。 | |
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| Night is when most people sleep. | 夜はたいていの人が寝る時である。 | |
| It took all evening. | 寝るまでずっと時間がかかりました。 | |
| I want to sleep a little more. | もうちょっと寝たいよ。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| As you make your bed, so you must lie in it. | 君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。 | |
| I thought I told you to go to bed. | 寝るように言ったはすだけど。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| Left to itself, the baby cried itself to sleep. | 一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。 | |
| This morning Tom said his sister was still sick in bed. | 今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。 | |
| I slept lying on my face. | 私はうつぶせに寝た。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| Be sure to lock the door before you go to bed. | 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| Switch off the light. I can't get to sleep. | 電灯を消してくれ。寝れないよ。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| Somebody has been sleeping on this sofa. | このソファーで誰か寝ていた。 | |
| I'm going to bed. | もう寝ます。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜になってもまだ寝ていない。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| The doctor demanded I stay in bed for a week. | 医者は私に1週間ベッドに寝ているように言った。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| What time will you have to go to bed? | あなたは何時に寝なければならないのですか。 | |
| I usually go to bed at nine. | 私は普通九時に寝る。 | |
| On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air. | 暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。 | |
| I forget sad things when I fall asleep. | 悲しいことは寝ると忘れる。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Sleep and wait for good luck. | 家宝は寝て待て。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに寝に行こうというところだった。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| It would be good to sleep, even for just a little bit. | 少しでも寝られるといいね。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| Japanese love to soak in a hot tub before bed. | 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 | |
| Having finished the work, he went to bed. | 仕事を終えた後で、彼は寝た。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| She said she was ill in bed, which was a lie. | 彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜だ。僕はまだ寝ていない。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever. | 彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。 | |
| It's time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間ですよ。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| Cookie turned over in his sleep. | クッキーは寝返りを打った。 | |
| Don't smoke in bed. | 寝タバコはご遠慮ください。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムはたいてい10時40分に寝ます。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオをきいている間に寝てしまった。 | |
| If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat. | あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。 | |
| My dog often pretends to be asleep. | 私の犬はよく寝た振りをする。 | |
| He's been sick in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |