Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| Don't forget to put out the light before you go to bed. | 寝る前にかならず明かりを消しなさい。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | 寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。 | |
| He turned over in bed. | 彼は寝返りをうった。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| It would be better if you didn't eat before going to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| Jimmy, it's time for you to go to bed. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| The baby fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ寝てしまった。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| He stayed up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| The children are sleeping. Please don't be so noisy. | 子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。 | |
| Japanese love to soak in a hot tub before bed. | 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| There is no harm in you sleeping late on Sunday. | 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨夜はいつ寝ましたか。 | |
| Tom isn't sleeping. | トムは寝ていない。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| Waking up is the opposite of going to sleep. | 目覚める事は寝る事の反対です。 | |
| Last night, I went to bed without brushing my teeth. | 昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。 | |
| I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night. | 最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。 | |
| "Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?" | 「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」 | |
| Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days. | 日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| "A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time. | A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。 | |
| The children are sleeping. Please don't be so noisy. | 子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| Night is when most people go to bed. | 夜はたいていの人が寝る時である。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオをきいている間に寝てしまった。 | |
| Lack of sleep is bad for your health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| I usually got to bed about eleven. | 私はたいてい11時ごろに寝ます。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| We slept by turns. | 私たちは代わる代わる寝た。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私は早寝早起きをすることにしている。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| She lay in bed all the time. | 彼女はずっと寝ていました。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| Please remember to put out the light before you go to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| She has been sick in bed for the last week. | 彼女はこの1週間病気で寝込んでいる。 | |
| Watching the cat sleeping makes me feel better. | 猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| He may be sick in bed. | 彼は病気で寝ているかもしれない。 | |
| My companions were all asleep. | 仲間がすべて寝ていた。 | |
| On his return he found her daughter asleep. | 帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He is sprawled out on the sofa. | 彼はソファーに寝そべっている。 | |
| She has been sick in bed for a week. | 彼女は病気で1週間寝込んでいる。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| "What's Grandma doing?" "She's sleeping on the couch" | 「おばあちゃんは?」「ソファで寝てるよ」 | |
| Lack of sleep is telling me. | 寝不足がこたえてきた。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| She's faking sleep. That's why she's not snoring. | 彼女は寝たふりをしているからいびきをかいていないんだ。 | |
| My wife's trying to sleep. | かみさんが寝られないんだ。 | |
| He's in bed with flu. | 彼はインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| I'm often half asleep. | よく寝ぼけます。 | |
| I slept the whole afternoon away. | 私は午後を寝て過ごした。 | |
| I slept lying on my face. | 私はうつぶせに寝た。 | |
| It's just time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間だ。 | |
| I go to bed about ten. | 私は10時頃就寝します。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays. | 日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。 | |
| Isn't it about time you went to bed? | いい加減に寝たら。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| Get the kid to bed. | その子を寝かせなさい。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| It's time for us to go to bed. | 私たちが寝る時間だ。 | |
| What time do you go to bed? | 何時に寝るのですか。 | |
| I am happiest when I sleep. | 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 | |
| He had to stay in bed. | 彼は寝ていなければならなかった。 | |
| Still sleepy, right? | まだ寝足りないでしょ? | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Please put out the light before you go to sleep. | 寝る前には明かりを消して下さい。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| You were talking in your sleep last night. | あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。 | |
| I worked in my study after my wife had gone to bed. | 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| The baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。 | |