Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is lying on the sofa. | 彼はソファーに寝そべっている。 | |
| Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so. | 近頃は夜寝てる。12時から9時とか。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| You may as well go to bed at once. | 君はすぐ寝たほうがよい。 | |
| Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee! | ごめ~ん、ゆうべ眠れなくて、だから寝坊しちゃった。てへっ♪ | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| It's a pity that he should be ill in bed. | 彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。 | |
| The chances are that he is still in bed. | 彼はおそらくまだ寝ているのだろう。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私は早寝早起きをすることにしている。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| I was so excited that I could not fall asleep. | 興奮していたので、私は寝付かれなかった。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| It's nearly noon and he's still in bed. | 正午近いのに彼はまだ寝ている。 | |
| Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table. | 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| I overslept. | 寝過ごしちゃった。 | |
| My companions were all asleep. | 仲間がすべて寝ていた。 | |
| I'm used to sleeping in a tent. | テントの中で寝るのはお手の物だ。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately. | 顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| Sleep and wait for good luck. | 家宝は寝て待て。 | |
| Having a slight cold, I went to bed early. | 私はかぜぎみだったので、早く寝た。 | |
| I don't mind if you go to bed before I get home. | 先に寝てていいよ。 | |
| The fact is that he slept late that morning. | 実はその朝、彼は寝坊したのです。 | |
| Drinking warm milk will help you get to sleep. | 寝る前にホットミルクを飲むと寝つきが良くなりますよ。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。 | |
| Tom lay on his back. | トムはあおむけに寝ていた。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| Isn't it about time you went to bed? | いい加減に寝たら。 | |
| "A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time. | A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| We must sleep outside today. | 今日俺たちは外で寝なきゃならない。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅したらすぐ就寝した。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table. | 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 | |
| She has been sick in bed for a week. | 彼女は病気で1週間寝込んでいる。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| I usually got to bed about eleven. | 私はたいてい11時ごろに寝ます。 | |
| Sleep off the problem. | そんな事寝て忘れてしまえ。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| It's time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| He is loafing every day. | 彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。 | |
| He is taking a nap half the time. | 彼はたいていうたた寝をしている。 | |
| Tom, you're pretending to be asleep, aren't you? | トム、寝たふりしてるでしょ。 | |
| I thought I told you to go to bed. | 寝るように言ったはすだけど。 | |
| I'm often half asleep. | よく寝ぼけます。 | |
| It would be good to sleep, even for just a little bit. | 少しでも寝られるといいね。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| I usually go to bed at nine. | 私は普通九時に寝る。 | |
| Put the baby to sleep. | 赤ん坊を寝かせなさい。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| She seldom, if ever, goes to bed before eleven. | 彼女はまずめったに11時前に寝ることはない。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ、もう寝る時間です。 | |
| I slept aboard the ship. | 私は船の中で寝た。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| She laid her baby on the bed. | 彼女は赤ん坊をベッドに寝かせた。 | |
| She lay in bed all the time. | 彼女はずっと寝ていました。 | |
| I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever. | 彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。 | |
| Every time I go to see him, he is in bed. | 会いに行く度に彼は寝ている。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| I slept very well. | ぐっすり寝ました。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| We cannot sleep well on summer nights. | 夏の夜は寝苦しい。 | |
| I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
| It would be better if you didn't eat before going to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| I lie on my face. | うつぶせに寝る。 | |
| "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" | 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I overslept and was not able to catch the bus. | 私は寝過ごしてバスに乗れなかった。 | |
| This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me. | こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。 | |