Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |