UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
We lost the game 3-2.私たちは3対2で負けた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I thanked him for what he had done.私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
This computer can cope with much work.このコンピューターは多くの仕事に対処できる。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
We lost by a score of three to one.3対1で負けた。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Our party will resist to the bitter end.わが党はこれに飽くまで反対します。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Not all of us are against his idea.私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I object to her going there alone.私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
The Swallows are behind 2 to 1!スワローズが2対1で負けている。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君とは反対だ。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Are you for or against the plan?その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
Are you for or against the plan?この計画に賛成ですか、反対ですか。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Are you for or against his idea?あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
I dissent from what he said.私は彼の言ったことに反対する。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I respect you for what you have done.君のしたことに対し、君を尊敬する。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
He objected to his wife working outside.彼は妻が外で働くことに反対した。
It's impossible.絶対無理だね。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
A cat contrasts with a dog well.犬と猫は対照的である。
I'm absolutely sure!絶対だよ!
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.実のところ、彼は私の意見に反対である。
I object to going there.そこへ行くことには反対だ。
She got to the other side in 30 minutes.彼女は30分で反対側についた。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License