UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
It is nothing less than an insult to her.それはまさに彼女に対する侮辱だ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Every child objects to being treated like a baby.あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I am against this project.私はこの計画に反対です。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
The noes have it.反対投票多数。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Are you against my plan?私の計画に反対ですか。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
I cannot thank you enough for your assistance.ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
I'm sure I lost at least 3 kilos this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I'm opposed to what he said.私は彼の言ったことに反対する。
I had a contrary opinion to the plan.私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
I object to being treated like that.私はそのように扱われることに反対する。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
She always has some axe to grind.彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
He is obstinate in his opinion.彼は絶対に意見を変えない。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.円はドルに対して10%上昇した。
He is allergic to dust.彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
I resent the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君とは反対だ。
She is very bitter toward me.彼女は私に対しとてもきつくあたる。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
Most people in the village objected to the plan.その村のほとんどの人がその計画に反対した。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Many of us are hostile to the consumption tax.私たちの多くは消費税に反対である。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License