UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '対'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
There is a big market for coffee.コーヒーに対する需要は大きい。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
He is generous to his friends.彼は友人に対して寛大だ。
I do nothing of the kind.そんなこと、絶対しないよ。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Are you for or against this?あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画には反対です。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
For my part, I have no objection.私としては、反対しません。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り君の意見に反対ではない。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The mayor acknowledged her services to the city.市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
There is no doubt.絶対確実だ。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Are you for or against his idea?彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
I cannot but object to his opinion as to the matter.その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Are you for or against the plan?その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Andreas feels hatred towards Angela.アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
In this book, the writer contrasts Japan with America.この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License