Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has the capacity to be a future leader of the nation. 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 Kim intends to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 What do you want to be in the future? 将来何になりたいですか。 My dream is to become a baseball player. 将来の夢は野球選手になることです。 He'll have many hardships to go through in the future. 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 What do you want to do in the future? 君は将来何をしたいですか。 He has a big future in baseball. 彼は野球で将来十分見込みがある。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 Alfred was made captain of the team. アルフレッドはそのチームの主将になった。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 He is the captain of the team. 彼はチームの主将だ。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 Poor though they were, they didn't worry about their future. 彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 I feel hopeful about the future. 私は将来に希望を持っている。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 You had better prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 Let's look ahead to the next century. 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 I thought over my future. 私は自分の将来についてじっくり考えた。 Your advice has helped me see the light regarding my future. 君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 Put by money for the future. 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 He was made captain of the team. 彼はそのチームの主将になった。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 He asked the general to take back his order. 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。 It's time you looked ahead. 君も将来のことを考えていい頃だ。 We are very much concerned about the future of this country. われわれはこの国の将来を大いに心配している。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 I will have to take over Father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 Bill replaced Jim as captain. ビルはジムに代わり、主将になった。 He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 I can't help thinking about the future. 将来の事を考えずにはいられない。 Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 I can't be unconcerned about your future. 私は君の将来について無関心でおれない。 Can we get to the moon in the near future? 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 They spent hours in argument about the future of Japan. 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 They don't have enough income to lay aside for the future. 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 I am anxious about the future. 私は将来のことが気がかりだ。 He hopes to run a company in the future. 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 He was a great general and statesman. 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 I am uneasy about the future of this country. この国の将来が心配です。 It is impossible to know what will happen in the future. 将来何が起こるかを知ることは出来ない。 The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 In the near future, space travel will no longer be just a dream. 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 Do you feel secure about the future? 将来について心配はありませんか。 The scandal was fatal to his political future. そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 He is very much concerned about the future of his son. 彼は息子の将来をとても案じている。 How does this bear on my future? これが私の将来とどう関係しますか。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 The truth will come out in the future. 将来真実が明らかになるだろう。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 I want to become a bisque doll maker. 私は将来ビスクドール作家になりたい。 The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. 将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。 It is not for the vanquished to talk of war. 敗軍の将兵を語らず。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The general decided to launch an offensive against the enemy camp. 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 I wish to become a dentist in future. 将来、私は歯医者になりたい。 We must provide for the future. 私達は将来に備えなければならない。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Do you have a vision of your future? あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 Japanese shogi corresponds to chess. 日本の「将棋」は、チェスに相当する。 The general shook hands with us. 将軍は私たちと握手をした。 I worry more about you than the future of Japan. 日本の将来より、君が気になる。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 What do you intend to do with your future? あなたは将来どうするつもりですか。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の計画を話し合った。 We discussed our future plan. 我々は将来の計画について話し合った。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 I sometimes get uneasy about the future. 私は時々将来について不安になる。 I often say a great doctor kills more people than a great general. 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 They made me captain. 彼らは私を主将にした。 I hope I will become a dentist in the future. 私は将来歯医者になりたい。 Please take more care in the future. 将来はもう少し注意しなさい。 He wants to become a cook in the future. 彼は将来コックになろうとしている。 There is no future in this job. この仕事には将来性がない。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 I want to become a doctor in the future. 私は将来医者になりたい。 How to meet future energy demand is a big question we must consider. 将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 He was meditating on his future life. 彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。 Some day you will regret this. いつか将来君はこのことを後悔するだろう。 We must provide for the future. 我々は将来に備えなければならない。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。