The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.