The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.