The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.