UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License