The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.