UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License