UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License