The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.