The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.