We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.