The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.