UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License