The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.