UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License