It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.