UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License