The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.