UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License