UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License