Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was a general in the Second World War. | 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| We must provide for the future. | 私達は将来に備えなければならない。 | |
| He was chosen captain. | 彼は主将に選ばれた。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| We are very much concerned about the future of this country. | われわれはこの国の将来を大いに心配している。 | |
| No one knows what will happen in the future. | 将来何が起こるかはだれにもわからない。 | |
| How many different pieces are there in Japanese chess? | 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 | |
| I can't help thinking about the future. | 将来の事を考えずにはいられない。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| They elected Mr Tanaka captain of the team. | 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 | |
| In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. | 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 | |
| He asked the general to take back his order. | 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。 | |
| He is the captain of the team. | 彼はチームの主将だ。 | |
| He is a potential leader. | 彼は将来指導者になる可能性がある。 | |
| We chose Henry to be the captain of our team. | 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 | |
| I thought over my future. | 私は自分の将来についてじっくり考えた。 | |
| I can't help thinking of the future. | 将来の事を考えずにはいられない。 | |
| I see great possibility in him. | 私の見るところ彼は将来性が大いにある。 | |
| This decision will reflect on his future career. | この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 | |
| I'm fond of playing shogi. | 私は将棋をすることが好きだ。 | |
| What do you want to be in the future? | 将来、何になりたいの? | |
| What are you going to be in the future? | 将来何になるつもりなの? | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| How to meet future energy demand is a big question we must consider. | 将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。 | |
| Some day you will regret this. | いつか将来君はこのことを後悔するだろう。 | |
| On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. | テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 | |
| The city dedicated a monument in honor of the general. | 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 | |
| There is no future in his job. | 彼の仕事に将来性がない。 | |
| We elected him captain of our team. | 私達は彼を主将に選んだ。 | |
| I'd like to get into journalism in the future. | 将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。 | |
| He was advanced to the rank of general. | 彼は、将官に、昇進した。 | |
| I hope you have a happy future ahead of you. | 君の将来が幸せでありますように。 | |
| I acted for our captain while he was in the hospital. | 主将の入院中は私が代理を務めた。 | |
| People tomorrow will have different ideas. | 将来人々は違った考えを持つだろう。 | |
| She has a brilliant future. | 彼女には輝かしい将来がある。 | |
| His laziness boded ill for the future. | 彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| I will look after my parents in the future. | 私は将来両親の面倒を見ます。 | |
| You should think about your future. | 将来について考えるのが当然です。 | |
| Yoko is the captain of the volleyball team. | 洋子はバレーボールの主将です。 | |
| The event affected his future. | その事件は彼の将来に影響した。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| We used to talk about our future. | 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 | |
| Prompt action prevents trouble in the future. | 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| Mike is captain of our team. | マイクは私たちのチームの主将です。 | |
| What are you going to be in the future? | 将来、何になるつもりですか。 | |
| Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. | クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 | |
| No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you. | いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。 | |
| There is no telling what will happen in the near future. | 近い将来何が起きるか分からない。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| It's time you looked ahead. | 君も将来のことを考えていい頃だ。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| You are bound to regret it in future if you are so lazy now. | 今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。 | |
| The truth will come out in the future. | 将来真実が明らかになるだろう。 | |
| Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. | 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 | |
| I'll keep this for future use. | これを将来使えるように取っておこう。 | |
| I feel hopeful about the future. | 私は将来に希望を持っている。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| He wants to be a doctor in the future. | 彼は将来医者になりたいと思っている。 | |
| We tried to project our analysis into the future. | 我々は分析を将来に当てはめようとした。 | |
| I am anxious about the future. | 私は将来のことが気がかりだ。 | |
| We wish to invite Peter to Japan in the near future. | 私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。 | |
| I am full of anxiety about the future. | 将来の事が心配でたまらない。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| He is a potential leader. | 彼は将来指導者になる素質がある。 | |
| The general's massive presence awes everyone. | 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 | |
| We would often discuss about our future. | 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 | |
| I'd like to be a dentist in the future. | 将来、私は歯医者になりたい。 | |
| I can't be unconcerned about your future. | 私は君の将来について無関心でおれない。 | |
| In the near future, space travel will no longer be just a dream. | 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 | |
| I want to have a talk with him about my future. | 私は自分の将来について彼と話したい。 | |
| I wish to become a dentist in future. | 将来、私は歯医者になりたい。 | |
| My mother is anxious about my future. | 母は私の将来を案じている。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. | 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 | |
| We must provide for future. | 将来に備えねばならない。 | |
| I would like to be a pilot in the future. | 私は将来できればパイロットになりたいと思います。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 | |
| He was a great general and statesman. | 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 | |
| He has been speculating on his future. | 彼は自分の将来について思い巡らせていた。 | |
| The general decided to launch an offensive against the enemy camp. | 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 | |
| He has the capacity to be a future leader of the nation. | 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 | |
| Mother is anxious about my future. | 母は私の将来を案じている。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. | 私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。 | |
| His indecision sowed the seeds of future trouble. | 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 | |
| He is worthy to be captain of our team. | 彼はわがチームの主将にふさわしい。 | |
| You had better prepare for the future. | あなたは将来に備えたほうがよい。 | |
| His words made me feel uneasy about my future. | 彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |