UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License