The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.