The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.