The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.