UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License