UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License