I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.