UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License