The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.