The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.