UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License