UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License