UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License