UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License