The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.