UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License