The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.