UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License