Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must provide for the future. 我々は将来に備えなければならない。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 My dream is to become a baseball player. 将来の夢は野球選手になることです。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 I feel hopeful about the future. 私は将来に希望を持っている。 You had better prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 Officers will henceforth wear ties at dinner. 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 I hope he will see me and listen to my future plans. 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 I will have to take over Father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 We must provide for the future. 私達は将来に備えなければならない。 He has a big future in baseball. 彼は野球で将来十分見込みがある。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 We'll have to talk this matter over in the near future. 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 Mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 People tomorrow will have different ideas. 将来人々は違った考えを持つだろう。 Some day you will regret this. いつか将来君はこのことを後悔するだろう。 I would like to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいと思います。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 What do you want to be in the future? 将来、何になりたいの? I would like to engage in foreign trade in the future. 私は将来、外国貿易をやりたい。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 I can't help thinking of the future. 将来の事を考えずにはいられない。 We must provide for future. 将来に備えねばならない。 He asked the general to take back his order. 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 I discerned the potential of great things in him. 私はあの人が将来偉くなると見取った。 Kim intends to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 They spoke ill of the captain in his absence. 彼らは主将のいないところで悪口を言った。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 He is anxious about his future. 彼は自分の将来を心配している。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 I hope I will become a dentist in the future. 私は将来歯医者になりたい。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 She will be famous in the future. 彼女は将来有名になるでしょう。 The company invited their prospective customers to the party. その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 I'd like to go to London someday. 将来はロンドンに行くことを希望します。 What do you want to be in the future? 将来何になりたいですか。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 There is no future in this job. この仕事には将来性がない。 Please take more care in the future. 将来はもう少し注意しなさい。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 There is no telling what will happen in the near future. 近い将来何が起きるか分からない。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 She felt insecure about her children's future. 彼女は子供たちの将来が心配だった。 We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 You are bound to regret it in future if you are so lazy now. 今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future. 彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。 I'll have to take over my father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 Your exam today will be very significant for your future. 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 We discussed our future plan. 我々は将来の計画について話し合った。 I am full of anxiety about the future. 将来の事が心配でたまらない。 We worry about your future. 私達は、あなたの将来を心配している。 I'd like to engage in foreign trade in the future. 僕は将来、外国貿易をやりたい。 He is the captain of the team. 彼はチームの主将だ。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 The officer inspired his men to be brave. 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 The general's massive presence awes everyone. 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 We are very much concerned about the future of this country. われわれはこの国の将来を大いに心配している。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 He has been speculating on his future. 彼は自分の将来について思い巡らせていた。 The future of English seems to be leading in three directions. 英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 The scandal was fatal to his political future. そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 I often say a great doctor kills more people than a great general. 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 We must provide for the future. 我々は将来に備えねばならない。 What are you going to be in the future? 将来、何になるつもりですか。 He hopes to run a company in the future. 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の計画を話し合った。 We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. 私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。 Your wish will come true in the near future. 君の願いは近い将来実現するだろう。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 I thought over my future. 私は自分の将来についてじっくり考えた。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Mike is captain of our team. マイクは私たちのチームの主将です。 There is no future in his job. 彼の仕事に将来性がない。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。 The general participated in the plot with his men. 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 How to meet future energy demand is a big question we must consider. 将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。 The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places. 将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。 I want to be a pilot in the future. 将来はパイロットになりたいです。