The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.