Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. | 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 | |
| There is no telling what will happen in the future. | 将来何が起こるか分からない。 | |
| I'd like to engage in foreign trade in the future. | 僕は将来、外国貿易をやりたい。 | |
| We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. | 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 | |
| On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. | テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| She felt insecure about her future. | 彼女は自分の将来に不安を感じた。 | |
| He is the captain of the team. | 彼はチームの主将だ。 | |
| Your way of doing things will have an effect on your future. | 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| He is much concerned about the future of the country. | 彼は国の将来について、とても心配している。 | |
| This decision will reflect on his future career. | この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 | |
| She will be famous in the future. | 彼女は将来有名になるでしょう。 | |
| I am full of anxiety about the future. | 将来の事が心配でたまらない。 | |
| He is a potential leader. | 彼は将来指導者になる素質がある。 | |
| We used to talk about our future. | 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 | |
| What would he like to be in the future? | 将来、彼は何になりたいですか。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| Now that you are no longer young, you must think of your future. | おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。 | |
| He wants to be a doctor in the future. | 彼は将来医者になりたいと思っている。 | |
| He has the capacity to be a future leader of the nation. | 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 | |
| He was meditating on his future life. | 彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。 | |
| I'd like to get into journalism in the future. | 将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。 | |
| Japanese shogi corresponds to chess. | 日本の「将棋」は、チェスに相当する。 | |
| Bill replaced Jim as captain. | ビルはジムに代わり、主将になった。 | |
| The officer seemed to be afraid of their revenge. | その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 | |
| They made me captain. | 彼らは私を主将にした。 | |
| The future of English seems to be leading in three directions. | 英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。 | |
| She will be a famous artist in the future. | 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 | |
| Do you want to play shogi? | 将棋でもやる? | |
| He wants to become a cook in the future. | 彼は将来コックになろうとしている。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| They spoke ill of the captain in his absence. | 彼らは主将のいないところで悪口を言った。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| We might meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places. | 将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。 | |
| In future we'll not be handicapped by age. | 将来は年齢で不利になることはないでしょう。 | |
| How to meet future energy demand is a big question we must consider. | 将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| What are you going to be in the future? | 将来、何になるつもりですか。 | |
| He wants to be an Edison in the future. | 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| He'll become a good husband. | 今はそうじゃなくても将来はいい夫に。 | |
| The general commanded them to move on. | 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 | |
| I will have to take over Father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| He will be a Shakespeare in the future. | 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 | |
| The truth will come out in the future. | 将来真実が明らかになるだろう。 | |
| He will be a Newton in the future. | 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 | |
| The general ordered the massacre of all war prisoners. | 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 | |
| The boy is full of promise. | その少年は大いに将来性がある。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| I'm the witchfinder general. | 我こそ魔女がりの大将。 | |
| Let's have a serious talk about your future. | 君の将来について真剣に話をしよう。 | |
| Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. | クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 | |
| Your wish will come true in the near future. | 君の願いは近い将来実現するだろう。 | |
| You should think about your future. | 将来について考えるのが当然です。 | |
| I am uneasy about the future of this country. | この国の将来が心配です。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| I'm fond of playing shogi. | 私は将棋をすることが好きだ。 | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| How many different pieces are there in Japanese chess? | 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| It will surely by useful for your future to put forth this much effort. | これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| The general shook hands with us. | 将軍は私たちと握手をした。 | |
| It is not mine to foretell the future. | 将来を予見するのは私の責任ではない。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| He is worthy to be captain of our team. | 彼はわがチームの主将にふさわしい。 | |
| He was a great general and statesman. | 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 | |
| I want to become a TV announcer in the future. | 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 | |
| Mike is captain of our team. | マイクは私たちのチームの主将です。 | |
| I hope you have a happy future ahead of you. | 君の将来が幸せでありますように。 | |
| We worry about your future. | 私達は、あなたの将来を心配している。 | |
| I'm really concerned about your future. | 私は本当に君の将来を心配しています。 | |
| The mother is very anxious about her children future. | その母親は子供たちの将来をとても心配している。 | |
| The general decided to launch an offensive against the enemy camp. | 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| The event affected his future. | その事件は彼の将来に影響した。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| What would you like to be in the future? | 将来君は何になりたいですか。 | |
| I play shogi a little. | 私は将棋を少々やります。 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| We must provide for the future. | 我々は将来に備えなければならない。 | |
| I acted for our captain while he was in the hospital. | 主将の入院中は私が代理を務めた。 | |
| The general commanded that the city be attacked. | 将軍はその都市の攻撃を命じた。 | |
| What do you intend to do with your future? | あなたは将来どうするつもりですか。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. | 将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。 | |
| They elected Mr Tanaka captain of the team. | 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 | |
| Matthew Hopkins witchfinder general. | 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 | |
| Prompt action prevents trouble in the future. | 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 | |
| They spent hours in argument about the future of Japan. | 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| There is no future in this job. | この仕事には将来性がない。 | |
| My future is closely bound up with the finances of my firm. | 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 | |
| In the near future, space travel will no longer be just a dream. | 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 | |