That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.