UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License