Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made much of his teacher's advice. | 彼は先生の忠告を尊重した。 | |
| He is a scientist who is respected by everybody. | 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 | |
| He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important. | 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 | |
| Tom believes that men should rule over women. | トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 | |
| He is looked up to by his friends. | 彼は友人たちに尊敬されている。 | |
| He was looked up to by all his friends. | 彼は友達皆に尊敬された。 | |
| She has great respect for her teacher. | 彼女は先生をとても尊敬している。 | |
| The English set a high value on freedom. | イギリス人は自由を尊ぶ国民である。 | |
| They have mutual respect. | 彼らは互いに尊敬しあっている。 | |
| The statesman is worthy of respect. | その政治家は尊敬に価する。 | |
| The memoir breathes the deepest respect for his father. | その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| They look up to him as their benefactor. | 彼らは彼を恩人として尊敬している。 | |
| The British have a lot of respect for law and order. | 英国人は法と秩序を大いに尊重する。 | |
| I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 | |
| She thinks much of others' opinions. | 彼女は他人の意見を尊重する。 | |
| We look up to him as our leader. | 僕たちは彼をリーダーとして尊敬しています。 | |
| He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. | 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| All the students look up to their homeroom teacher. | 全ての生徒が担任の先生を尊敬している。 | |
| He respects his father. | 彼は父を尊敬している。 | |
| Whoever knows him well respects him. | 彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。 | |
| Tom believes in a patriarchal society. | トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 | |
| He is respected by everyone. | 彼は皆に尊敬されている。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 | |
| Mr Jones was looked upon as a great scholar. | ジョーンズさんは偉大な学者として尊敬されています。 | |
| We should respect our parents. | みな両親を尊敬しなければならない。 | |
| Do you have anyone to look up to? | 尊敬する人はいますか。 | |
| He deserves our reverence. | 彼はわれわれの尊敬に値する。 | |
| He is the man for whom we all have respect. | 彼は私達みんなが尊敬している人物です。 | |
| Well may she admire her father. | 彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| He has absolutely no respect for other people's feelings. | 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。 | |
| A small boy needs some person he can look up to. | 子供にはだれか尊敬できる人が必要です。 | |
| Those whom he lived with respected him. | 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 | |
| Even though he is learned, I can't respect him. | たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。 | |
| He is looked up to by all as their leader. | 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The Prime Minister wants to be respected by everybody. | 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| Respect is greater from a distance. | 離れてみれば尊敬は増す。 | |
| He is looked up to by friends. | 彼は友達に尊敬されている。 | |
| Everybody looks up to Henry. | みんながヘンリーを尊敬している。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
| They looked up to John as their leader. | 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 | |
| You must pay regard to his advice. | 君は彼の忠告を尊重せねばならない。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| Everybody looked up to him. | 誰もが彼を尊敬した。 | |
| His pride wouldn't allow him to tolerate such insults. | 自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。 | |
| You should regard the rights of all. | すべての人々の権利を尊厳すべきだ。 | |
| She is respected by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| We cannot respect such a great man too much. | このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。 | |
| Anthony was respected by the Egyptians. | アンソニーはエジプト人に尊敬された。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| He is respectable in every way. | 彼はあらゆる点で尊敬できる。 | |
| We must respect the rights of the individual. | 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 | |
| He tried to get it at the expense of self-respect. | 彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| We must pay regard to other cultures like ours. | 私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。 | |
| He always values his wife's opinions. | 彼はいつも奥さんの意見を尊重している。 | |
| She has great respect for her form teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| Peter showed due respect to his teacher. | ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。 | |
| She has a lot of respect for her teacher. | 彼女は先生をとても尊敬している。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| He is our teacher and a person we should respect. | 彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| He is our leader, and must be respected as such. | 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 | |
| That woman is proud rather than vain. | あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。 | |
| Needless to say, fundamental human rights should be respected. | 論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは彼を師として尊敬している。 | |
| He is respected by them. | 彼は彼らに尊敬されている。 | |
| Tradition, as such, should be respected. | 伝統は伝統として尊重されるべきだ。 | |
| I look up to him in many ways. | 多くの面で彼を尊敬しています。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| The politician spoke with an important air. | その政治家は尊大な態度で話した。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| All his students looked up to him as a man of character. | 生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。 | |
| The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 | |
| The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. | 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| We respected him all the more. | われわれは彼をますます尊敬した。 | |
| He lost the respect of his people when he accepted the money. | 彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。 | |
| I respect my teacher very much. | 私は先生をとても尊敬している。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| A true friendship is more valuable than money. | 真の友情はお金より尊い。 | |
| I have a great regard for him. | 私は彼を大いに尊敬しています。 | |
| Nora looks up to her mother. | ノラは彼女の母を尊敬しています。 | |
| We must respect individual liberty. | 個人の自由を尊重しなければならぬ。 | |
| We should respect the rights of others, much more their lives. | 私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| I respect you for what you have done. | 君のしたことに対し、君を尊敬する。 | |
| We cannot overestimate the value of health. | 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |