Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Peter showed due respect to his teacher. | ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。 | |
| He's the novelist I admire the most. | 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| She respects her homeroom teacher a lot. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| We should respect the right of others. | 私たちは他人の権利を尊重すべきである。 | |
| The statesman is worthy of respect. | その政治家は尊敬に価する。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| Because of his achievements, he is held in high esteem. | 彼は業績があるので尊敬されている。 | |
| You're respected by everybody. | あなたはだれからも尊敬されている。 | |
| His kind acts earned him the respect of the people. | 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 | |
| Our teacher is a sincere person, so I look up to him. | 私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。 | |
| He is respected by them. | 彼は彼らに尊敬されている。 | |
| We must respect the will of the individual. | 個人の意志は尊重しなければならない。 | |
| He made much of his teacher's advice. | 彼は先生の忠告を尊重した。 | |
| Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities. | だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。 | |
| He is looked up to as a leader. | 彼はリーダーとして尊敬されている。 | |
| He is looked up to by all as their leader. | 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 | |
| He is respected by everyone. | 彼は皆に尊敬されている。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| Even though he is learned, I can't respect him. | たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| Your friendship means a lot to me. | ご友情は私にはたいそう尊いものです。 | |
| We respected him all the more. | われわれは彼をますます尊敬した。 | |
| He is our leader, and must be respected as such. | 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 | |
| Do you have anyone to look up to? | 尊敬する人はいますか。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| We have to respect local customs. | 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 | |
| We should respect the basic human rights of others much more their lives. | 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 | |
| He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| You cannot respect such a great man too much. | そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。 | |
| With all his faults, he is respected by everybody. | 彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。 | |
| I respect my teacher very much. | 私は先生をとても尊敬している。 | |
| You must pay regard to his advice. | 君は彼の忠告を尊重せねばならない。 | |
| We must respect the rights of the individual. | 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 | |
| Kate is looked up to by everybody. | ケイトは皆に尊敬されている。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 私は率直に意見を述べる人を尊敬します。 | |
| You should not respect a man because he is rich. | 人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| He is too proud to ask others any question. | 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 | |
| A lot of students look up to Mr Brown. | たくさんの生徒がブラウン先生を尊敬している。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| Your friendship means much to me. | ご友情は私にはたいそう尊いものです。 | |
| We should think much of the opinion of the minority. | 我々は少数意見を尊重すべきだ。 | |
| He tried to get it at the expense of self-respect. | 彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。 | |
| They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued. | 彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| Anthony was esteemed by the Egyptians. | アンソニーはエジプト人に尊敬された。 | |
| She has great respect for her form teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 | |
| He is the man for whom we all have respect. | 彼は私達みんなが尊敬している人物です。 | |
| We value punctuality. | 我々は時間を守ることを尊ぶ。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| He deserves our reverence. | 彼はわれわれの尊敬に値する。 | |
| We cannot respect such a great man too much. | このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。 | |
| Discussion is based upon mutual respect. | 議論は相互の尊敬の念に基づいている。 | |
| They had a high opinion of Dr. Schweitzer. | 彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。 | |
| We cannot overestimate the value of health. | 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
| There's nothing as precious as love. | 愛ほど尊いものはない。 | |
| They looked up to him as their leader. | 彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。 | |
| He is looked up to by friends. | 彼は友達に尊敬されている。 | |
| Those whom he lived with respected him. | 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 | |
| Mary gazed at George in admiration. | メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。 | |
| Many people respect you. Don't let them down. | 多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| She is looked up to by all her classmates. | 彼女は、級友のみんなから尊敬されている。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| We look up to him as a good senior. | 我々は彼をよき先輩として尊敬している。 | |
| We should respect the ideas of others. | 私達は他人の考えを尊重するべきです。 | |
| Anthony was respected by the Egyptians. | アンソニーはエジプト人に尊敬された。 | |
| They have mutual respect. | 彼らは互いに尊敬しあっている。 | |
| It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others. | 自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。 | |
| I have a great regard for him. | 私は彼を大いに尊敬しています。 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important. | 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 | |
| A small boy needs some person he can look up to. | 子供にはだれか尊敬できる人が必要です。 | |
| What I said hurt his pride. | 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 | |
| They looked up to him as their leader. | 彼らは彼を指導者として尊敬していた。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| He always values his wife's opinions. | 彼はいつも奥さんの意見を尊重している。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| What's wrong about men ruling over women? | 男尊女卑のどこがいけないんですか? | |
| They look up to him as their benefactor. | 彼らは彼を恩人として尊敬している。 | |
| The students hold their teacher in high regard. | 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 | |
| People of this country do not respect their old traditions any longer. | この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 | |
| It's pride that drives her. | 彼女を支えているのは自尊心です。 | |
| You must also respect the opinions of the minority. | 少数意見も尊重しなければならない。 | |
| Everybody looked up to him. | 誰もが彼を尊敬した。 | |
| We should respect our parents. | みな両親を尊敬しなければならない。 | |
| I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 | |
| Do you look up to your parents? | あなたは両親を尊敬していますか。 | |
| We look up to him as our leader. | 私たちは彼をリーダーとして尊敬している。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| All the students respect their home room teacher. | すべての学生が担任の先生を尊敬している。 | |
| He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. | 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 | |
| I defer to your judgement. | 私は君の判断を尊重する。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. | 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 | |