I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
We have a high regard for Professor Turner.
私達はターナー教授を尊敬している。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
He always values his wife's opinions.
彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
I don't want to respect a man like him.
僕は彼のような奴を尊敬したくない。
You need to respect the elderly.
老人を尊敬せねばならない。
He lost the respect of his people when he accepted the money.
彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
Nora looks up to her mother.
ノラは彼女の母を尊敬しています。
Everybody looks up to him.
皆が尊敬しています。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Since then she couldn't look up to her mother.
それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
The bank director was held in high regard.
その頭取は尊敬を集めていた。
All the students respect their home room teacher.
すべての学生が担任の先生を尊敬している。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Everyone who knows him, respects him.
彼を知っている人は皆彼を尊敬します。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He may well respect the artist.
彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
He is the novelist whom I admire most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
She has a lot of respect for her teacher.
彼女は先生をとても尊敬している。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
Old people deserve respect.
老人を尊敬せねばならない。
He is looked up to by friends.
彼は友達に尊敬されている。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Please accept my condolences on the death of your father.
ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.