UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '尋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
I meant to have called on you.あなたをお尋ねするつもりだったのですが。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
He asked after you.彼が君の様子を尋ねていた。
He asked me if I knew his father.彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
They inquired of me about the matter.彼らはその件について私に尋ねた。
She asked me whether she could use the telephone.彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
She's asking how that's possible.彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
He asked me what I needed.彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything.トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。
I asked where to go.私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
He said, "Is somebody there?"彼はだれかそこにいるのかと尋ねた。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
He asked me whether she had given me the book, or if I had bought it myself.彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
He asked Nancy if she was free the next day.彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。
I'd like to ask you about Tom.トムのことについてお尋ねしたいのですが。
They questioned him.彼らはまた尋ねて言った。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
He asked me where my uncle lived.彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
I asked where he had been.私は、彼にどこにいたのだと尋ねた。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
May I have the honor of asking you?お尋ねしてもよろしいでしょうか。
I would ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
I ask you a question.あなたに一つお尋ねします。
He asked me why I was laughing.彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Jane didn't die a natural death.ジェーンの死は尋常ではない。
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
One of the children asked one day: "Where do babies come from?"ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
She asked me where I was going.彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
I asked many people about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?"リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
Sometimes, father will ask me unexpectedly.時々、お父さんがひょっこり私に尋ねてくる。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He asked me what had become of her.彼女はどうなったのだい、と彼は私に尋ねた。
I asked Ann if she were a student.私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
I asked him a question.私は彼に質問を尋ねた。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
A stranger inquired about the train schedule.見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He asked her where she lived.彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
My mother wrote to me and asked after my health.母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
"What shall we do with the rubbish, Mr Wood?", asked Pip.そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。
The old man asked me the time.その老人は私に時間を尋ねた。
She came up to me and asked my name.彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。
If I were you, I'd ask him.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
The police questioned him closely.警察は彼を詳しく尋問した。
I asked him what his name was.私は彼に名前を尋ねた。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
Ask him whether she is at home or not.彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
I asked him about his new book.私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
I asked him if he had got my letter.私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He asked me which way to go.彼は私にどっちへ行けばいいのか尋ねた。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
I make so bold as to ask you.失礼ながらお尋ねいたします。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
Ask him about it.それは彼に尋ねなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License