The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
John asked Mary whether she would like to go shopping.
ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.
どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I asked my teacher what I should do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
He asked me where she lived.
彼は私に、彼女はどこに住んでいるのかと尋ねた。
He nodded when I asked if he understood.
分かりますかと尋ねると彼はうなずいた。
I ask you a question.
あなたに一つお尋ねします。
You might well ask her why she dislikes you.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
He asked me if I knew her telephone number.
彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
He asked me why I was laughing.
彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。
"A cat?" asked the old man.
「猫ですか?」老紳士は尋ねた。
May I have the honor of asking you?
お尋ねしてもよろしいでしょうか。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
Did you ask Tom?
トムに尋ねましたか。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
I asked where she lived.
私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。
Dare you ask him about the accident?
その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。
I asked my teacher what to do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
A stranger inquired about the way to the station.
見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
I will ask him about it tomorrow.
明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
He is wanted by the police.
彼は警察のお尋ね者だ。
I asked her if she knew his address.
私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
If I were you, I'd ask him.
私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.
昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.
「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
He asked me if I could do him a favor.
彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
I asked him what his name was.
私は彼に名前を尋ねた。
They questioned him.
彼らはまた尋ねて言った。
She inquired directions from the policeman.
彼女は警察官に道を尋ねた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.