Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All you have to do is try your best. | 君は全力を尽くしさえすればよい。 | |
| He worked hard for peace for these ten years. | 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 | |
| He did his best, in vain. | 彼は最善を尽くしたがだめだった。 | |
| The supplies are beginning to give out. | 補給が尽きはじめている。 | |
| Every means has failed. | どう手を尽くしてもダメだった。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| Tom went out of his way to help Mary. | トムはメアリーを助けるために力を尽くした。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | |
| At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ。 | |
| Whether you win or lose, you should do your best in the match. | 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 | |
| I have done everything I could do. | 手は尽くした。 | |
| Anyway, I gave it my best shot. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| It was not his fault, for he did his best. | それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| He did his best to help her. | 彼は彼女を助けるために全力を尽くした。 | |
| He worked hard to promote peace. | 彼は平和を促進するために尽力した。 | |
| One must do one's best. | 人はベストを尽くさなくてはならない。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| All I can do is to do my best. | 私にできるのは全力を尽くすだけです。 | |
| Rest assured that I will do my best. | 全力を尽くしますからご安心下さい。 | |
| The plaza is packed with people. | その広場は人で埋め尽くされている。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| He did his best only to fail again. | 彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| Their patience was about to give out. | 彼らの忍耐も尽きそうだった。 | |
| After all we had done, he was still ungrateful. | 随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。 | |
| I will do my best in everything. | 私は何事においても全力を尽くすつもりだ。 | |
| Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
| We will do our best. | 私たちは全力を尽くすつもりです。 | |
| She did well by him. | 彼女は彼によく尽くした。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He has done much for his company. | 彼は会社に大いに尽くしている。 | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| I will do my best to finish it. | 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| He knows New York inside out. | 彼はニューヨークを知り尽くしている。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くします。 | |
| The man all in red was holding a gun. | 赤尽くめの人は銃を構えていた。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| The restaurant gave us perfect service. | そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。 | |
| From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors. | その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| If you gave him another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| England expects that every man will do his duty. | 英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| He devoted himself whole-heartedly to her. | 彼は誠心誠意、彼女に尽くした。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| We have used earth's energy resources as if they were limitless. | 私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| He directed all his energy to his business. | 彼は仕事に全力を尽くした。 | |
| I'll do my best. | 全力を尽くします。 | |
| She will do her best to be here on time. | 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| He did his best to rescue her. | 彼は全力を尽くして彼女を救った。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| One must do one's best in everything. | 何事にも全力を尽くすべきだ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| Do your best whether you win or lose. | 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 | |
| The important thing is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすかどうかだ。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
| One should always do one's best. | 人はいつも全力を尽くすべきです。 | |
| He did his best to overcome his enemy. | 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 | |