Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did his best to overcome his enemy. | 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| It behooves us to do our best. | 我々はベストを尽くさなければならない。 | |
| I will do my best. | 私は最善を尽くすつもりだ。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| No matter what you do, you have to do your best. | 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| He has done his utmost for me. | 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | |
| The man all in red was holding a gun. | 赤尽くめの人は銃を構えていた。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| The restaurant gave us perfect service. | そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。 | |
| People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. | あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 | |
| He has done much for his company. | 彼は会社に大いに尽くしている。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| Whatever you do, you must do your best. | 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 | |
| If you gave him another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| We can but do our best. | ベストを尽くさざるをえない。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くします。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The scenery is beautiful beyond description. | その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 | |
| Try your best in everything. | 何事にせよ全力を尽くしてみなさい。 | |
| No matter what you do, do your best. | 何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
| The forest path had been utterly covered by snow. | 林道は雪で覆い尽くされていた。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. | 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| We should do our utmost to establish world peace. | 世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。 | |
| Anyway, I did my best. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| He knows New York inside out. | 彼はニューヨークを知り尽くしている。 | |
| Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. | 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| He did his best, in vain. | 彼は最善を尽くしたがだめだった。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| The supplies are beginning to give out. | 補給が尽きはじめている。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| At all events we have done our best. | ともかく我々はベストを尽くしたのだ。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| The beauty of that country is beyond description. | その国の美しさは筆舌に尽くし難い。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| Whether you win or lose, you should do your best in the match. | 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| Come to the end of one's devil's luck. | 悪運が尽きる。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ。 | |
| He did his best to help her. | 彼は彼女を助けるために全力を尽くした。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 全力を尽くし仕事をした。 | |
| People should do their best. | 人はベストを尽くさなくてはならない。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors. | その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| Doctors did everything they could to cure him. | 医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。 | |
| In doing anything, do your best. | 何をする時でも全力を尽くしなさい。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| We ran out of food. | 食糧が尽きた。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Something is hiding me off. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| Father always says, "Do your best." | 父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| He worked hard to promote peace. | 彼は平和を促進するために尽力した。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| She did well by him. | 彼女は彼によく尽くした。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| After all we had done, he was still ungrateful. | 随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| He devoted himself whole-heartedly to her. | 彼は誠心誠意、彼女に尽くした。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 何とか生きてほしいと全力を尽くした。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| I will do my best to finish it. | 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |