The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '尾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Like All Ball, this one doesn't have a tail.
オールボールのように、この子猫にも尾がないのです。
The dog bit the cat on the tail.
犬が猫の尻尾に噛み付いた。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.
きつねの尾はウサギのより長い。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
The boy caught the dog by the tail.
その少年はその犬の尾をつかんだ。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
My dog is wagging his tail.
私の犬が尾を振っている。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
Tails are absent in some cats.
尻尾のない猫もいる。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
トムは探偵に尾行されている気がしている。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
The boy was holding a mouse by the tail.
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Better to be the head of a dog than the tail of a lion.
ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
The male peacock has colorful tail feathers.
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.