The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '尾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
The dog wagged its tail eagerly.
犬は盛んに尾を振った。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
トムは探偵に尾行されている気がしている。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I saw the white trail of his frozen breath.
私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。
Like All Ball, this one doesn't have a tail.
オールボールのように、この子猫にも尾がないのです。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
He turned his tail and ran.
彼は尻尾を巻いて逃げた。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The boy caught the dog by the tail.
その少年はその犬の尾をつかんだ。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
This kind of cat doesn't have a tail.
この種の猫には尾が無い。
The peacock has a truly gorgeous tail.
クジャクは本当に目のさめるような美しい尾をしている。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.
きつねの尾はウサギのより長い。
No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.
ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
A fish swims by moving its tail.
魚は尾を動かして泳ぐ。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The male peacock has colorful tail feathers.
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The detective shadowed the suspect for four blocks.
その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.