The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It so happened that they were not there.
たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
What sort of play is it?
それはどんな芝居ですか。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
Would that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
I asked her for her address.
彼女の住居を尋ねました。
I felt like a fish out of water at this firm.
この会社はどうも居心地が悪い。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
Sorry, I can't stay for long.
すみません、あまり長居はできないのです。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
Those present were surprised at the news.
居合わせた人々はその知らせに驚いた。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
I wish I knew where he was!
彼の居場所が分かっていればなあ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
An izakaya is a Japanese style pub.
居酒屋は日本風のパブのことです。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすんで、我々は居間へうつった。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
He broke into a house.
彼は住居に侵入した。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
They are having tea in the living room.
彼らは居間でお茶を飲んでいます。
I wonder where he is now.
彼は今どこに居るのか知らない。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He dozed all the while.
彼はその間じゅう居眠りをしていた。
I feel relaxed with you.
君と居るとくつろいだ気分になる。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
There were not many present.
その場に居合わせた人は多くはなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por