UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
John stayed at home as he was told.ジョンは言われた通りに家に居た。
You may stay here if you want to.ここに居たいのならいてもいいですよ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I never feel at ease in his company.彼といっしょに居るときづまりだ。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.あんな敷居が高い人、相手にしません。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Mother's illness kept her at home yesterday.母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
I stayed home all day.私は一日中家に居ました。
Last night I began to nod off in front of the TV.昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすむと居間へ移った。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
This coffee shop is cozy.この喫茶店は居心地がよい。
Kim is living with Ken.キムはケンと同居している。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
He took up residence in Jamaica.彼はジャマイカに住居を構えた。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
The living room adjoins the dining room.居間は食堂に続いている。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
Let's race to the Izakaya!居酒屋まで駆けっこしましょう!
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
You have something to say about everything, don't you?一言居士。
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
Pablo and María were here.パブロとマリアはここに居ました。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Some birds alighted on the window sill.鳥が数羽窓の敷居にとまった。
He set up a new home in Jamaica.彼はジャマイカに新居を構えた。
He would often go to that tavern.彼はその居酒屋によく出かける。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
I lived for more than a month in Nagoya.1か月あまり名古屋に居たことがある。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
Some children play video games all the time.いつもテレビゲームをしている子どもが居る。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
She likes to be on her own.彼女は一人っきりで居るのが好きです。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
You can stay here as long as you like.いたいだけここに居てもいいですよ。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
Tom is in the house.トムは家の中に居る。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License