The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
I never feel at ease in his company.
彼といっしょに居るときづまりだ。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
He would often go to that tavern.
彼はその居酒屋によく出かける。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
I am thrilled with my new home.
自分の新居にわくわくしている。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
I don't feel comfortable here.
ここは居心地が悪い。
Never again did she enter the house.
2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Which group is your friend in?
どれが君の友だちの居るグループ?
Do ghosts really exist?
幽霊は本当に居るのだろうか。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
Go and see if Mr Wilson is at home.
ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Where can I get tickets to a play?
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
He took up residence in Jamaica.
彼はジャマイカに住居を構えた。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
What do you think of our new abode?
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
You've sure got a short fuse today.
今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすんで、我々は居間へうつった。
I was afraid I might fall asleep while driving.
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
Let's race to the Izakaya!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
He broke into a house.
彼は住居に侵入した。
Everyone makes mistakes.
間違いをしない人は居ない。
Even the worthy Homer sometimes nods.
ホーマーも時には居眠りをする。
I wonder where he is now.
彼は今どこに居るのか知らない。
He is always taking a nap at school.
彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Some children play video games all the time.
いつもテレビゲームをしている子どもが居る。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
He stays a long time every time he comes.
彼は来るたびに長居をする。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
Am I alone here?
私しか居ないのか?
She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.
彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.