UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those present were all moved to tears.居合わせた人々は皆感動の余りないた。
I would rather stay home than go out.外出するよりはむしろ家に居たい。
I will stay at home tomorrow.あしたは家に居るつもりだ。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
Our living room is sunny.家の居間は日当たりが良い。
You were fortunate to be here.あなたがここに居たのは幸いでした。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
Miho was in the living room when I visited her.私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Let's race to the pub!居酒屋まで駆けっこしましょう!
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Let's race to the Izakaya!居酒屋まで駆けっこしましょう!
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
When the cat is away, the mice will play.鬼の居ぬ間に洗濯。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
I'll stay at home tomorrow.あしたは家に居るつもりだ。
They are having tea in the living room.彼らは居間でお茶を飲んでいます。
You can stay here as long as you like.いたいだけここに居てもいいですよ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Am I the only one here?私しか居ないのか?
He dozed off in history class.彼は歴史の時間に居眠りをした。
Go and see if Mr. Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
She visits him quite often, but never stays very long.彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
He set up a new home in Jamaica.彼はジャマイカに新居を構えた。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The royal family lives in the Imperial Palace.王室の家族は皇居に住んでいる。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
I'm very glad I wasn't there.そこに居合わせないで本当によかった。
This coffee shop is cozy.この喫茶店は居心地がよい。
He let the visitor into the living room.彼はその訪問者を居間に通した。
Since you're here, you had better eat dinner.ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
Am I alone here?私しか居ないのか?
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
He broke into a house.彼は住居に侵入した。
It happened that I was present when she called.彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
Tom fell asleep on the train.トムは電車で居眠りした。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
Last night I began to nod off in front of the TV.昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Sorry, I can't stay for long.すみません、あまり長居はできないのです。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
Kim is living with Ken.キムはケンと同居している。
You have a good friend in me.君にはぼくというよい友達が居る。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすむと居間へ移った。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I wish I knew where he was!彼の居場所が分かっていればなあ。
He would often go to that tavern.彼はその居酒屋によく出かける。
He is living apart from his wife.彼は妻と別居している。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License