The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For myself, the play was fairly interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
When the cat is away, the mice will play.
鬼の居ぬ間に洗濯。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Tom and his wife live separately.
トムは妻と別居している。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
He would often go to that tavern.
彼はその居酒屋によく出かける。
I went to sleep during the math lesson.
数学の授業中に私は居眠りをした。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
Do ghosts really exist?
幽霊は本当に居るのだろうか。
You have something to say about everything, don't you?
一言居士。
I never feel at ease in his company.
彼といっしょに居るときづまりだ。
Go and see if Mr Wilson is at home.
ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
She has remained in her present position for ten years.
彼女は十年間今の地位に居すわっている
He changed his attitude suddenly.
彼は急に居直った。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
No one happened to be there.
その場には誰も居合わせなかった。
Since you're here, you had better eat dinner.
ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Sorry, I can't stay for long.
すみません、あまり長居はできないのです。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
She was taking a nap all the time.
彼女はその間ずっと居眠りをしていた。
The fireplace lends coziness to this room.
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.