UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, I can't stay long.申し訳ないけど長居できないんですよ。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I was given a hard time by a strange guy at the tavern.居酒屋で変なおっさんにからまれた。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
Am I alone here?私しか居ないのか?
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
I was at home then.その時私は家に居ました。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Tom is in the house.トムは家の中に居る。
Let's race to the Izakaya!居酒屋まで駆けっこしましょう!
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
It happened that I was present when she called.彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
I miss Tom.トムが居たらと思う。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
They were sitting on the sofa in our living room.彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
I happened along when the car hit the boy.その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Go and see if Mr Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
You were fortunate to be here.あなたがここに居たのは幸いでした。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
You may stay here if you want to.ここに居たいのならいてもいいですよ。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Pablo and María were here.パブロとマリアはここに居ました。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The royal family lives in the Imperial Palace.王家の家族は皇居に住んでいる。
John stayed at home as he was told.ジョンは言われた通りに家に居た。
He set up a new home in Jamaica.彼はジャマイカに新居を構えた。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
He broke into a house.彼は住居に侵入した。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
When the cat's away, the mice do play.猫が居ないとネズミが遊びまわる。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
I'll stay at home tomorrow.あしたは家に居るつもりだ。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
I lived in Nagoya for over a month.1か月あまり名古屋に居たことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License