The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She likes to be on her own.
彼女は一人っきりで居るのが好きです。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Tom is in the house.
トムは家の中に居る。
No one happened to be there.
その場には誰も居合わせなかった。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
The royal family lives in the Imperial Palace.
王家の家族は皇居に住んでいる。
She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
I noticed that I had slept past my station.
私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Those present were surprised at the news.
居合わせた人々はその知らせに驚いた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
Would that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
He has two women in his life.
彼の人生には二人の女性が居る。
I felt like a fish out of water at this firm.
この会社はどうも居心地が悪い。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
He changed his attitude suddenly.
彼は急に居直った。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
I happened along when the car hit the boy.
その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.
エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Miho was in the living room when I visited her.
私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Tom was given detention for talking during class.
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
He admitted the visitor to the living-room.
彼はその訪問者を居間に通した。
Everyone makes mistakes.
間違いをしない人は居ない。
She was taking a nap all the time.
彼女はその間ずっと居眠りをしていた。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
I went to sleep during the math lesson.
数学の授業中に私は居眠りをした。
His house is small and moreover it's old.
彼の住居は小さくてそれに古い。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por