Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
His house is small and moreover it's old.
彼の住居は小さくてそれに古い。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).
うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
What kind of play is it?
それはどんな芝居ですか。
He would often go to that tavern.
彼はその居酒屋によく出かける。
Kim is living with Ken.
キムはケンと同居している。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Let's race to the pub!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
She likes to be on her own.
彼女は一人っきりで居るのが好きです。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.
エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Tom was given detention for talking during class.
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
You can stay here as long as you keep quiet.
おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
You've sure got a short fuse today.
今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
They are having tea in the living room.
彼らは居間でお茶を飲んでいます。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
I went to sleep during the math lesson.
数学の授業中に私は居眠りをした。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
What do you think of our new abode?
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
I will stay at home tomorrow.
あしたは家に居るつもりだ。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
What sort of play is it?
それはどんな芝居ですか。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por