The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
Some birds alighted on the window sill.
鳥が数羽窓の敷居にとまった。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
I lived in Nagoya for over a month.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
Mother's illness kept her at home yesterday.
母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
He dozed off.
彼は居眠りをした。
You can stay here as long as you like.
いたいだけここに居てもいいですよ。
I asked her for her address.
彼女の住居を尋ねました。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
You have a good friend in me.
君にはぼくというよい友達が居る。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
Don't tramp in the living room with muddy feet.
泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.
彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすんで、我々は居間へうつった。
I was at home then.
その時私は家に居ました。
Tom is in the house.
トムは家の中に居る。
What do you think of our new abode?
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
Go and see if Mr. Wilson is at home.
ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
Let's race to the Izakaya!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
He set up a new home in Jamaica.
彼はジャマイカに新居を構えた。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Our living room is sunny.
家の居間は日当たりが良い。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice