The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Go and see if Mr. Wilson is at home.
ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
You have a good friend in me.
君にはぼくというよい友達が居る。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
At first he didn't take kindly to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.
剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
Those present were surprised at the news.
居合わせた人々はその知らせに驚いた。
Let's race to the pub!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
I stayed home all day.
私は一日中家に居ました。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Miho was in the living room when I visited her.
私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).
うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
最高裁判所は皇居の近くにある。
Some children play video games all the time.
いつもテレビゲームをしている子どもが居る。
Tom and his wife live separately.
トムは妻と別居している。
Am I the only one here?
私しか居ないのか?
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.
彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
No one happened to be there.
その場には誰も居合わせなかった。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.