UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Pablo and María were here.パブロとマリアはここに居ました。
I'm very glad I wasn't there.そこに居合わせないで本当によかった。
You can stay here as long as you like.いたいだけここに居てもいいですよ。
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
He let the visitor into the living room.彼はその訪問者を居間に通した。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
I never feel at ease in his company.彼といっしょに居るときづまりだ。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
What do you think of our new abode?私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
You were fortunate to be here.あなたがここに居たのは幸いでした。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
I was not conscious of his presence.私は彼が居たことに気づかなかった。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.あんな敷居が高い人、相手にしません。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
Tom fell asleep on the train.トムは電車で居眠りした。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
You have a good friend in me.君にはぼくというよい友達が居る。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Even the worthy Homer sometimes nods.ホーマーも時には居眠りをする。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
You may stay here if you want to.ここに居たいのならいてもいいですよ。
His house is small and moreover it's old.彼の住居は小さくてそれに古い。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
An izakaya is a Japanese style pub.居酒屋は日本風のパブのことです。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
Mother's illness kept her at home yesterday.母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
I was at home then.その時私は家に居ました。
I wonder where he is now.彼は今どこに居るのか知らない。
Go and see if Mr Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Go and see if Mr. Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
You can stay here as long as you keep quiet.おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。
The royal family lives in the Imperial Palace.王家の家族は皇居に住んでいる。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License