UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
Tom fell asleep on the train.トムは電車で居眠りした。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
He took up residence in Jamaica.彼はジャマイカに住居を構えた。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
No one happened to be there.その場には誰も居合わせなかった。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
You've sure got a short fuse today.今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
Those present were all moved to tears.居合わせた人々は皆感動の余りないた。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
They are having tea in the living room.彼らは居間でお茶を飲んでいます。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Even the worthy Homer sometimes nods.ホーマーも時には居眠りをする。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
It happened that I was present when she called.彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'm sorry, I can't stay long.申し訳ないけど長居できないんですよ。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Last night I began to nod off in front of the TV.昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I'm very glad I wasn't there.そこに居合わせないで本当によかった。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He would often go to that tavern.彼はその居酒屋によく出かける。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
He broke into a house.彼は住居に侵入した。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
You were fortunate to be here.あなたがここに居たのは幸いでした。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Go and see if Mr. Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
You can stay here as long as you like.いたいだけここに居てもいいですよ。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
They were sitting on the sofa in our living room.彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
I was at home then.その時私は家に居ました。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Am I the only one here?私しか居ないのか?
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
Do ghosts really exist?幽霊は本当に居るのだろうか。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
He is living apart from his wife.彼は妻と別居している。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Let's race to the pub!居酒屋まで駆けっこしましょう!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License