The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Our living room is sunny.
家の居間は日当たりが良い。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Mother's illness kept her at home yesterday.
母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
He would often go to that tavern.
彼はその居酒屋によく出かける。
I was not conscious of his presence.
私は彼が居たことに気づかなかった。
What do you think of our new abode?
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
When the cat is away, the mice will play.
鬼の居ぬ間に洗濯。
I stayed home all day.
私は一日中家に居ました。
Some birds alighted on the window sill.
鳥が数羽窓の敷居にとまった。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
最高裁判所は皇居の近くにある。
He took up residence in Jamaica.
彼はジャマイカに住居を構えた。
I lived in Nagoya for over a month.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
Tom fell asleep on the train.
トムは電車で居眠りした。
Do ghosts really exist?
幽霊は本当に居るのだろうか。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
What kind of play is it?
それはどんな芝居ですか。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
You can stay here as long as you keep quiet.
おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
Tom and his wife live separately.
トムは妻と別居している。
I feel relaxed with you.
君と居るとくつろいだ気分になる。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Those present were surprised at the news.
居合わせた人々はその知らせに驚いた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice