UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
Tom is in the house.トムは家の中に居る。
The royal family lives in the Imperial Palace.王家の家族は皇居に住んでいる。
She got on a bus and took a seat in the front.彼女はバスに乗って前の席居座りました。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
Do ghosts really exist?幽霊は本当に居るのだろうか。
Mother's illness kept her at home yesterday.母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
He would often go to that tavern.彼はその居酒屋によく出かける。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
John stayed at home as he was told.ジョンは言われた通りに家に居た。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
You can stay here as long as you like.いたいだけここに居てもいいですよ。
When the cat is away, the mice will play.鬼の居ぬ間に洗濯。
I lived for more than a month in Nagoya.1か月あまり名古屋に居たことがある。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
He dozed all the while.彼はその間じゅう居眠りをしていた。
Go and see if Mr. Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
Sorry, I can't stay for long.すみません、あまり長居はできないのです。
You have a good friend in me.君にはぼくというよい友達が居る。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
I happened along when the car hit the boy.その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
He is living apart from his wife.彼は妻と別居している。
I'm sorry, I can't stay long.申し訳ないけど長居できないんですよ。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
I miss Tom.トムが居たらと思う。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
You may stay here if you want to.ここに居たいのならいてもいいですよ。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Go and see if Mr Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
Pablo and María were here.パブロとマリアはここに居ました。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
Miho was in the living room when I visited her.私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすむと居間へ移った。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I was not conscious of his presence.私は彼が居たことに気づかなかった。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
The royal family lives in the Imperial Palace.王室の家族は皇居に住んでいる。
Let's race to the Izakaya!居酒屋まで駆けっこしましょう!
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
You've sure got a short fuse today.今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
I was given a hard time by a strange guy at the tavern.居酒屋で変なおっさんにからまれた。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
What do you think of our new abode?私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
I stayed home all day.私は一日中家に居ました。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
She likes to be on her own.彼女は一人っきりで居るのが好きです。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License