The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
Pablo and María were here.
パブロとマリアはここに居ました。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Tom is in the house.
トムは家の中に居る。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
Go and see if Mr Wilson is at home.
ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
I happened along when the car hit the boy.
その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
Our living room is sunny.
家の居間は日当たりが良い。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
Don't tramp in the living room with muddy feet.
泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
She likes to be on her own.
彼女は一人っきりで居るのが好きです。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
It happened that I was present when she called.
彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
Some children play video games all the time.
いつもテレビゲームをしている子どもが居る。
Tom fell asleep on the train.
トムは電車で居眠りした。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
He would often go to that tavern.
彼はその居酒屋によく出かける。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
It so happened that they were not there.
たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
Tom and his wife live separately.
トムは妻と別居している。
He broke into a house.
彼は住居に侵入した。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
You were fortunate to be here.
あなたがここに居たのは幸いでした。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Tom was given detention for talking during class.
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.
彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
There were not many present.
その場に居合わせた人は多くはなかった。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.