The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may stay here if you want to.
ここに居たいのならいてもいいですよ。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
Our living room is sunny.
家の居間は日当たりが良い。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
Am I the only one here?
私しか居ないのか?
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
I don't feel comfortable here.
ここは居心地が悪い。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
He broke into a house.
彼は住居に侵入した。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
I was not conscious of his presence.
私は彼が居たことに気づかなかった。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
An izakaya is a Japanese style pub.
居酒屋は日本風のパブのことです。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Tom is in the house.
トムは家の中に居る。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
He was aware of my presence but he did not greet me.
彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.