The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very glad I wasn't there.
そこに居合わせないで本当によかった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
There is no one but commits errors.
間違いをしない人は居ない。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Our living room is sunny.
家の居間は日当たりが良い。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
He changed his attitude suddenly.
彼は急に居直った。
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Tom was given detention for talking during class.
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
Everyone makes mistakes.
間違いをしない人は居ない。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
She was taking a nap all the time.
彼女はその間ずっと居眠りをしていた。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
I stayed home all day.
私は一日中家に居ました。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Those present were surprised at the news.
居合わせた人々はその知らせに驚いた。
Last night I began to nod off in front of the TV.
昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
She likes to be on her own.
彼女は一人っきりで居るのが好きです。
You were fortunate to be here.
あなたがここに居たのは幸いでした。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
It happened that I was in her room.
たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
Would that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
She has remained in her present position for ten years.
彼女は十年間今の地位に居すわっている
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
He dozed all the while.
彼はその間じゅう居眠りをしていた。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
The fireplace lends coziness to this room.
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
They are having tea in the living room.
彼らは居間でお茶を飲んでいます。
He would often go to that tavern.
彼はその居酒屋によく出かける。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por