The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
There were not many present.
その場に居合わせた人は多くはなかった。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
Mother's illness kept her at home yesterday.
母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
I was afraid I might fall asleep while driving.
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
It happened that I was present when she called.
彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
What sort of play is it?
それはどんな芝居ですか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
I stayed home all day.
私は一日中家に居ました。
His house is small and moreover it's old.
彼の住居は小さくてそれに古い。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
His behavior was theatrical.
彼の振る舞いは芝居じみていた。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
He changed his attitude suddenly.
彼は急に居直った。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Everyone makes mistakes.
間違いをしない人は居ない。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
I'm very glad I wasn't there.
そこに居合わせないで本当によかった。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I wonder where he is now.
彼は今どこに居るのか知らない。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
She saw play after play.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
You may stay here if you want to.
ここに居たいのならいてもいいですよ。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.