The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
Where can I get tickets to a play?
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
No one happened to be there.
その場には誰も居合わせなかった。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
His house is small and moreover it's old.
彼の住居は小さくてそれに古い。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
When the cat is away, the mice will play.
鬼の居ぬ間に洗濯。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
You have a good friend in me.
君にはぼくというよい友達が居る。
What a lonely world it will be with you away!
君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
Let's race to the Izakaya!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
He changed his attitude suddenly.
彼は急に居直った。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Am I the only one here?
私しか居ないのか?
You may stay here if you want to.
ここに居たいのならいてもいいですよ。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Some birds alighted on the window sill.
鳥が数羽窓の敷居にとまった。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Pablo and María were here.
パブロとマリアはここに居ました。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
Since you're here, you had better eat dinner.
ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
Our living room is sunny.
家の居間は日当たりが良い。
She has remained in her present position for ten years.
彼女は十年間今の地位に居すわっている
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
I happened along when the car hit the boy.
その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.