UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
I was at home then.その時私は家に居ました。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Let's race to the pub!居酒屋まで駆けっこしましょう!
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
What do you think of our new abode?私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Am I the only one here?私しか居ないのか?
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
When the cat is away, the mice will play.鬼の居ぬ間に洗濯。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
You have something to say about everything, don't you?一言居士。
I asked her for her address.彼女の住居を尋ねました。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Pablo and María were here.パブロとマリアはここに居ました。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
I would rather stay home than go out.外出するよりはむしろ家に居たい。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
I'm very glad I wasn't there.そこに居合わせないで本当によかった。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
Am I alone here?私しか居ないのか?
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I stayed home all day.私は一日中家に居ました。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
Let's race to the Izakaya!居酒屋まで駆けっこしましょう!
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Some birds alighted on the window sill.鳥が数羽窓の敷居にとまった。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Miho was in the living room when I visited her.私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I'll stay at home tomorrow.あしたは家に居るつもりだ。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
I lived for more than a month in Nagoya.1か月あまり名古屋に居たことがある。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
I happened along when the car hit the boy.その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
I was not conscious of his presence.私は彼が居たことに気づかなかった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
She visits him quite often, but never stays very long.彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
I lived in Nagoya for over a month.1か月あまり名古屋に居たことがある。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
He broke into a house.彼は住居に侵入した。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
I never feel at ease in his company.彼といっしょに居るときづまりだ。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License