The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He changed his attitude suddenly.
彼は急に居直った。
Let's race to the Izakaya!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Mother's illness kept her at home yesterday.
母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
The royal family lives in the Imperial Palace.
王家の家族は皇居に住んでいる。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
Tom is in the house.
トムは家の中に居る。
Jane begged to see my new house.
ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
I was at home then.
その時私は家に居ました。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
John stayed at home as he was told.
ジョンは言われた通りに家に居た。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
I happened along when the car hit the boy.
その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
He was aware of my presence but he did not greet me.
彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
At first he had trouble getting used to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
I feel relaxed with you.
君と居るとくつろいだ気分になる。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
I wish I knew where he was!
彼の居場所が分かっていればなあ。
You were fortunate to be here.
あなたがここに居たのは幸いでした。
You can stay here as long as you like.
いたいだけここに居てもいいですよ。
Don't tramp in the living room with muddy feet.
泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
You may stay here if you want to.
ここに居たいのならいてもいいですよ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
I will stay at home tomorrow.
あしたは家に居るつもりだ。
Tom fell asleep on the train.
トムは電車で居眠りした。
He is always taking a nap at school.
彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
I'll stay at home tomorrow.
あしたは家に居るつもりだ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.