The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
He is always taking a nap at school.
彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
I felt like a fish out of water at this firm.
この会社はどうも居心地が悪い。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
An izakaya is a Japanese style pub.
居酒屋は日本風のパブのことです。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
He took up residence in Jamaica.
彼はジャマイカに住居を構えた。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすんで、我々は居間へうつった。
Which group is your friend in?
どれが君の友だちの居るグループ?
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
When the cat is away, the mice will play.
鬼の居ぬ間に洗濯。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
He admitted the visitor to the living-room.
彼はその訪問者を居間に通した。
I don't feel comfortable here.
ここは居心地が悪い。
Tom and his wife live separately.
トムは妻と別居している。
Sorry, I can't stay for long.
すみません、あまり長居はできないのです。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice