UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've sure got a short fuse today.今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
You were fortunate to be here.あなたがここに居たのは幸いでした。
I'm very glad I wasn't there.そこに居合わせないで本当によかった。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
You can stay here as long as you keep quiet.おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。
She was taking a nap all the time.彼女はその間ずっと居眠りをしていた。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
Go and see if Mr Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
I was at home then.その時私は家に居ました。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
Am I alone here?私しか居ないのか?
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
You may stay here if you want to.ここに居たいのならいてもいいですよ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
He set up a new home in Jamaica.彼はジャマイカに新居を構えた。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
This coffee shop is cozy.この喫茶店は居心地がよい。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
He let the visitor into the living room.彼はその訪問者を居間に通した。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
I lived in Nagoya for over a month.1か月あまり名古屋に居たことがある。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.あんな敷居が高い人、相手にしません。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I lived for more than a month in Nagoya.1か月あまり名古屋に居たことがある。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
When the cat's away, the mice do play.猫が居ないとネズミが遊びまわる。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
You can stay here as long as you like.いたいだけここに居てもいいですよ。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
Kim is living with Ken.キムはケンと同居している。
I wish I knew where he was!彼の居場所が分かっていればなあ。
They are having tea in the living room.彼らは居間でお茶を飲んでいます。
What do you think of our new abode?私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
She visits him quite often, but never stays very long.彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
Let's race to the pub!居酒屋まで駆けっこしましょう!
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He took up residence in Jamaica.彼はジャマイカに住居を構えた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
He admitted the visitor to the living-room.彼はその訪問者を居間に通した。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
You have something to say about everything, don't you?一言居士。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
The living room adjoins the dining room.居間は食堂に続いている。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
Mother's illness kept her at home yesterday.母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License