The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Such extravagance is beyond my reach.
こんな贅沢は私には手が届かない。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。
I'm still waiting for my order.
私が頼んだものがまだ届いていません。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
The huge building seemed to touch the sky.
その巨大なビルは空に届くように思えた。
I can't reach the skylight.
明かり窓に届かない。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
They had their marriage registered on February 5.
2人は2月5日に婚姻届を出した。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Put this medicine where children can't get it.
この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Keep all medicines out of reach of children.
薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
We waited for the news with a lot of anxiety.
私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
My letter should have reached him about this time.
私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
Can you reach the box on that shelf?
棚の上の箱に手が届きますか。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.