Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Hardly had he entered the room, when she burst into tears. | 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 | |
| The room is richly ornamented. | その部屋は装飾を凝らしている。 | |
| I made this kennel by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| He left the room on my entering it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| When she returned to her room, the diamond ring was gone. | 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| Do you have a tatami room for ten people? | 10人用の畳の部屋はありますか。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Sam owns a fishmonger's business. | サムは魚屋の店を持っている。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| Mayuko was alone in the room. | マユコはその部屋でひとりだった。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| The guests in the room were twenty in number. | その部屋のゲストは20人いた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| Does the room have a bath? | その部屋はバスつきですか。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |