Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw a house whose roof was red. | 赤い屋根の家が見えました。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| She left the room without saying goodbye. | 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| This room is used by teachers. | この部屋は先生方に使われています。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| This room is not very large. | この部屋はそう大きくはない。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| We made the best of our small room. | 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The room was empty except for a shabby bed. | その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Every man to his trade. | 餅は餅屋。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| So long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| I looked into the next room. | 私は隣の部屋の中を見た。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| I want you to put the room in order quickly. | 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| We headed for the mountain cottage. | 我々は小屋に向かって進んでいた。 | |
| Will the room be available for the meetings? | その部屋を会議に使うことはできますか。 | |
| Please turn off the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? | 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| Look at that red-roofed house. | あの赤い屋根の家を見てよ。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| He went to a fruit store first. | 彼は最初くだもの屋に行った。 | |
| There used to be a bake-shop on this corner. | この角に昔は、パン屋があった。 | |
| He left the room without saying a word. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| We found a room at the inn. | 私は宿屋で部屋を見つけました。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| My room is twice as big as his. | 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| My room is comfortable, if it is a little small. | 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| Heat was spread throughout the room by the electric stove. | 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |