Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dropped in at a bookstore. 彼はちょっと本屋に立ち寄った。 My father's room is very big. 私の父の部屋はとても広い。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 I told him to clear out of the room. 私は彼に部屋から出て行くように言った。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 There's a lot of furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 A screen divided the room into two. ついたてが部屋を二つに分かっている。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 The cabin was torn asunder by the storm. 小屋はあらしでばらばらになった。 I heard a strange sound coming from the room above. 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 The room is richly ornamented. その部屋は装飾を凝らしている。 He went about making a doghouse. 彼は犬小屋作りに取りかかった。 Please don't take the documents out of this room. 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 I want to have my own room. 私は自身の部屋がほしい。 I shone a flashlight into the dark room. 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 The room was in total disorder. 部屋は散らかり放題だった。 She went out of the room. 彼女は部屋を出て行った。 We saw her enter the room. 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 Keep the room in good order. 部屋を整頓しときなさい。 She burst into the room. 彼女は部屋に飛び込んだ。 The people in the room all know one another. その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 You can see for miles from the roof. 屋上からは、何マイルも見渡せる。 This room is for individual use. この部屋は個人専用です。 This room does not get much sun. この部屋はあまり日が当たらない。 It is said the house is haunted. その家はお化け屋敷と言われます。 See to it that no strangers come into this room. 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 I went through the room into the garden. 部屋を通り抜けて庭に出た。 Please refrain from smoking in this room. この部屋ではタバコはご遠慮ください。 She was locked up in a room. 彼女は部屋に閉じこめられた。 The hermit lived in a wooden hut. 隠者は木造の小屋に住んでいた。 10 people were packed into the small room. 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 That hut is crawling with lizards and insects. あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。 He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 She left her room in haste. 彼女は慌てて部屋を出ていった。 As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 He is playing in his room. 彼は彼の部屋で遊んでいます。 I asked for the key and went upstairs to my room. 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 A mouse is running around the room. 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 As I entered the room, they applauded. 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 It was too nice a day to stay inside. 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 He tidied up his room. 彼は部屋をきちんと整理した。 Tom has a house with two rooms. トムは二部屋の家をもっている。 Don't come into my room without knocking. ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 You always reserve the same room. あなたはいつも同じ部屋を予約する。 Books were lying about in the room. 部屋には本が散らかっていた。 My room is twice as big as his. 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 He carried the chairs out of the room. 彼は部屋から椅子を運び出した。 There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 We have three spare rooms, none of which can be used. 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 She always keeps her room clean. 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 My brother ran out of the room without saying anything. 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 With this she went out of the room. こうしてから彼女は部屋から出ていった。 A wooden building can easily catch fire. 木造家屋は簡単に燃える。 The cottage looked as if nobody were living in it. その小屋には誰も住んでないように見えた。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 Wait for a moment outside the room. 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 She quietly entered the room. 彼女は静かに部屋に入った。 He has his own room. 彼は自分の部屋を持っている。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 It's about time you went to the barber's. もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 I heard her singing in her room. 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 I made this kennel by myself. 私は一人でこの犬小屋を作った。 Do you have a room of your own? 君は自分の部屋を持っていますか。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 Clean out the room in the morning. 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 We spent a night at the mountain hut. 山小屋で一夜を明かした。 There are ten people in this room. この部屋に10人いる。 There is a cottage beyond the bridge. 橋の向こうに小屋がある。 She was standing in the middle of the room. 彼女はその部屋の中央に立っていた。 I heard someone come into the room. 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 The room is spacious and light. その部屋は広くて明るい。 He is very close with his money. 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 There wasn't anyone in the room. その部屋には誰もいなかった。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 We have to rent a room for our party. 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 I will be waiting for you in my room. 私は部屋であなたを待っているでしょう。 She wouldn't let him in the room no matter what. 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! Our teacher said to us, "Don't leave the room." 先生は私達に部屋を離れるなといった。 I am planning to make an overnight trip to Nagoya. 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 Hit men are a popular subject for TV movies. 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 He was alone in the room. 彼はその部屋でひとりだった。 I would like a less expensive double room. あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 Did you clean your room today? 今日部屋の掃除をした? A jack of all trades is a master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 She closed all the windows in the room. 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 He was having lunch when I entered the room. 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。