Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| There's a meeting going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. | 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| You can see for miles from the roof. | 屋上からは、何マイルも見渡せる。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| He is a fishmonger. | 彼は魚屋です。 | |
| She left the room without saying a word. | 彼女は一言も言わずに部屋から出た。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |