Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| He carried the chairs out of the room. | 彼は部屋から椅子を運び出した。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| My room is twice as big as his. | 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 | |
| I made this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| I saw a house with a red roof. | 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Every day I waited for her at the bookstore after school. | 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 | |
| Nagoya is famous for its castle. | 名古屋といえば名古屋城である。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| Charge it to my room. | 部屋につけておいてください。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| The room was locked. | 部屋は鍵が掛けられていた。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| I saw a house with a red roof. | 私は赤い屋根の家が見えた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| The tailor makes the man. | 仕立て屋は人物を作る。 | |
| Is there a book store in the hotel? | ホテルに本屋はありますか。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |