Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. | 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| I entered someone else's room by mistake. | 間違えて人の部屋に入った。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| But my place is like a rabbit hutch. | 部屋は兎小屋みたいだけど。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| I want you to put the room in order quickly. | 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| This room is used by teachers. | この部屋は先生方に使われています。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Few children were in the room. | 部屋にはほとんど子供がいなかった。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| The light doesn't come on in my room. | 部屋の電気がつかない。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| The roof was damaged by the storm. | 屋根は嵐の被害を受けました。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| I left something in the room. | 部屋に忘れ物をしてしまいました。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| The dyer wears white. | 紺屋の白袴。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| When she returned to her room, the diamond ring was gone. | 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| We took refuge from the storm in a nearby barn. | 嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。 | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |