Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| I want you to put the room in order quickly. | 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? | 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Heat was spread throughout the room by the electric stove. | 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| Do you have a room of your own? | あなたは自分の部屋をもっていますか。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| There were many children in the room. | 部屋には子供たちがたくさんいた。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| You must keep your room clean. | あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| There are hardly any books in this room. | この部屋にはほとんど本がない。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| He set things in order in his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |