Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| The room is now ready for you. | その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| I'm a baker. | 私はパン屋です。 | |
| "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| The extra room proved very useful when we had visitors. | その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| Can I use this room freely? | この部屋は自由に使っていいですか。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Can you change the room for me? | 部屋を替えてください。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| The flower shop is just across the street. | 花屋はちょうど通りの向こう側だ。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |