Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| Every man for his own trade. | もちはもち屋。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| We headed for the mountain cottage. | 我々は小屋に向かって進んでいた。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| Is that your room? | これはあなたの部屋ですか。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Didn't you hear the voice in the next room? | 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Hardly had he entered the room, when she burst into tears. | 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| There are hardly any books in this room. | この部屋にはほとんど本がない。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. | 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| The barn door had been carelessly left unlatched. | 納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| He is a sort of politician. | 彼は政治屋のような人だ。 | |
| He's so moody I have trouble keeping up with him. | あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。 | |
| All of a sudden, the barn went up in flames. | 突然、納屋が爆発炎上した。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| There is a flower shop near by. | 近くに花屋があります。 | |
| Can I use this room freely? | この部屋は自由に使っていいですか。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| Where is the laundry? | クリーニング屋はどこですか? | |
| You can't get this at any bookseller's. | これはどの本屋でも手に入らない。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| I'd like a room in the back. | 裏側の部屋に替えてください。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| The light doesn't come on in my room. | 部屋の電気がつかない。 | |
| He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. | 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 | |
| He hustled me into the house. | 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |