The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We complained that the room was cold.
私達はその部屋が寒いと不平を言った。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
We ourselves decorated the room.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
I'll show you my room.
私の部屋へご案内しましょう。
A cat walking on the roof.
屋上には猫が歩いている。
The room was in a state of neglect.
部屋はほったらかしのままだった。
As I entered the room, they applauded.
私が部屋にはいると彼らは拍手した。
Nagoya is a city that's famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
Please refrain from smoking in this room.
この部屋での喫煙はご遠慮ください。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
There is a toy shop in the neighborhood.
近所におもちゃ屋があります。
He was alone in the room.
彼はその部屋でひとりだった。
They rushed out of the room.
彼らは急いで部屋から出ていきました。
We usually sleep in this room.
私たちは普通はこの部屋で寝る。
This room is pleasant to work in.
この部屋は働きやすい。
I always keep my room as tidy as I can.
自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
You must keep your room clean.
君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。
You must clean your room.
部屋の掃除をしなさい。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Children filled the room.
子供で部屋中がいっぱいになった。
I charged them too much money for their room.
私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
I want to have my own room.
私は自身の部屋がほしい。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
It was too nice a day to stay inside.
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
There are a lot of books in his room.
彼の部屋にはたくさんの本があります。
People in the room didn't say anything.
部屋の中の人々は何も言わなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
This is the hut in which he lived.
彼がその中に住んでいた小屋。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.
どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.
人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Don't smoke in this room.
この部屋でタバコを吸ってはいけない。
She cleaned the room.
彼女は部屋を掃除してくれた。
He made a kennel along with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
One mouse is running around in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
The room was anything but tidy.
部屋は全く整頓されていなかった。
Nagoya is to the east of Kyoto.
名古屋は京都の東の方にある。
The room was in total disorder.
部屋は散らかり放題だった。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.
メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
Don't enter the room until I say "All right."
わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
He is now setting things in order in his room.
彼は今部屋の中で物を整頓している。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
I found my father neither in his room nor in the garden.
父は部屋にも庭にも見当たらなかった。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Jeweler! Locksmith!
玉屋!鍵屋!
I want to rent this room to a student.
この部屋を学生に賃貸したいです。
For the time being I want to work at that bookstore.
差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I am going to my room, where I can study.
私は勉強できるように自分の部屋に行く。
He had the room to himself.
彼はその部屋を一人で使っていた。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
It's in a small room at the end of garden.
それは庭の隅の小さな部屋にあります。
He set up as a butcher.
彼は肉屋を開業した。
I have a telephone in my room.
私の部屋には電話がある。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。
Do you have a room of your own?
あなたは自分の部屋をもっていますか。
The room was warm.
部屋は暖かかった。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
Ten people were packed into the small room.
10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
His room was in disorder.
彼の部屋は散らかっていた。
Single or double room?
個室ですか2人部屋ですか。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
They barricaded themselves in the room.
彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
We have three spare rooms, none of which can be used.
空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。
This looks like a nice watering hole.
ここはいい飲み屋のようだ。
He had to clean his room.
彼は部屋の掃除をしなければならなかった。
There used to be a bake-shop on this corner.
この角に昔は、パン屋があった。
This room is too hot for us to work in.
この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
I have to buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
That house with a red roof is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
I have to buy a new carpet for this room.
この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.