Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. | アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| She installed a new electric stove in the room. | 彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| The room was anything but tidy. | 部屋は全く整頓されていなかった。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| I made this kennel by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| You came out of the room. | あなたが部屋から出てきた。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| Every man to his trade. | 餅は餅屋。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| We made the best of our small room. | 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| The roof of the house is red. | その家の屋根は赤い。 | |
| He went about making a doghouse. | 彼は犬小屋作りに取りかかった。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| The room is covered with dust. | 部屋はゴミだらけだ。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| There's a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| The book shop also looks like it closes late. | 本屋さんもおそじまいのようです。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? | 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| Their hut is situated in the valley. | あの人たちの小屋は谷間にある。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |