Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| I don't mind sharing the room with him. | 私は彼と相部屋でもかまわない。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| I made this kennel by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| His room is always filled with his friends. | 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| So long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| I met him outside the greengrocer's. | 私は八百屋の外で彼に出会った。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| He had the room to himself. | 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. | しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| The hotel room where we stayed was shabby. | 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |