Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. | 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| She always keeps her room neat and tidy. | 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| The room was as still as the grave. | 部屋は墓場のように静かだった。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| The killers stole up on him. | 殺し屋たちが彼に忍び寄った。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Look at the house with the red roof. | 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| The roof of the hut groaned under the weight of the snow. | 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| Tom is on the roof. | トムは屋根の上にいる。 | |
| Look at that red-roofed house. | あの赤い屋根の家を見てよ。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| He dropped in at a bookstore. | 彼はちょっと本屋に立ち寄った。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| He went about making a doghouse. | 彼は犬小屋作りに取りかかった。 | |