Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| Without the key, she could not have entered the room. | 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| He set things in order in his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| There's a meeting going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| I will live in a room with four beds. | ベッドが四つある部屋に暮らす。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| Can you change the room for me? | 部屋を替えてください。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Never be noisy in this room. | この部屋では決して騒いではいけません。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| You must leave for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| He went to a fruit store first. | 彼は最初くだもの屋に行った。 | |
| I made this kennel by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| He left the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼が部屋に入るのが見えた。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| She was living alone in a hut. | 彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| There used to be a bake-shop on this corner. | この角に昔は、パン屋があった。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |