Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| The flower shop is just across the street. | 花屋はちょうど通りの向こう側だ。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| He is not any better than a politician. | 彼はたかが政治屋だ。 | |
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| This is a doghouse of my own making. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| My house is comprised of these four rooms. | 私の家はこの4つの部屋から成っている。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| He is a politician, if ever there was one. | 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 | |
| Mayuko was alone in the room. | マユコはその部屋でひとりだった。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| He dropped in at a bookstore. | 彼はちょっと本屋に立ち寄った。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| The cottage will not endure a strong wind. | 小屋は強風に持ちこたえられまい。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| He is a fish dealer. | 彼は魚屋です。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| The room was bathed in sunshine. | その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |