Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. | 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| She’s been sent to jail for murder. | 彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| He left the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| Charge it to my room. | 部屋につけておいてください。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| He is very close with his money. | 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| Each room is equipped with large desks. | 各部屋には大きな机が備えてある。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| Tom is a professional killer. | トムはプロの殺し屋だ。 | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? | 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| Tom walked in the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| This is a doghouse of my own making. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| He's very shy. He says he wants to see you. | はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| This is a doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| We kept quiet in the room. | 私たちは部屋の中で静かにしていた。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |