Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| He is an all-round man. | 彼は何でも屋だ。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| A bad smell permeated the room. | 悪臭が部屋中にびまんした。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| I saw him enter the room. | 彼が部屋にはいるのを見た。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| Come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| The room became filled with smoke. | 部屋は煙でいっぱいになった。 | |
| Beams bear the weight of the roof. | 梁が屋根をささえている。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| There used to be a bookstore on that corner. | あの角には、かつて本屋があった。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| These beams will not carry the weight of the roof. | この柱では屋根を支えきれない。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| He left the room on my entering it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| There isn't a table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| I went to a haunted house. | 私は、幽霊屋敷に行った。 | |
| Will the room be available for the meetings? | その部屋を会議に使うことはできますか。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| All of a sudden, the barn went up in flames. | 突然、納屋が爆発炎上した。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| Tom is on the roof. | トムは屋根の上にいる。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |