On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
She was alone in this opinion.
彼女は部屋に1人でいた。
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
I caught sight of a fly escaping from the room.
ハエが部屋から出て行くのを見つけました。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
You are free to use this room.
この部屋を使うのはあなたの自由です。
He's very shy. He says he wants to see you.
はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
A bad smell permeated the room.
悪臭が部屋中にびまんした。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
You should clean your dirty room.
汚い部屋の掃除をしなさい。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
I watched a movie with my friend in my room.
部屋に友達と映画を見ました。
The room has two windows.
その部屋には窓が2つある。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
There isn't a table in the room.
部屋の中にテーブルはありません。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I intend to go to the barbershop.
私は床屋にいくつもりだ。
I added a room to my house.
私は1部屋立て直した。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.
彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
I asked for the key and went upstairs to my room.
私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
He spoke to whoever came into the room.
彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
You came out of the room.
あなたが部屋から出てきた。
Come to my room between three and four.
3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
Just then she came into my room.
ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
This stable contains twelve stalls.
この馬小屋にはしきりが12ある。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
She was seen to walk out of the room.
彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
Shall I clean the room?
部屋をきれいにしましょうか。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
He had to clean his room.
彼は部屋の掃除をしなければならなかった。
There are no chairs in this room.
この部屋には椅子がない。
We spent a night at the mountain hut.
山小屋で一夜を明かした。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
I want to let this room to a student.
私はこの部屋を学生に貸したい。
I came across this book in a secondhand bookstore.
ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
There is a toy shop in the neighborhood.
近所におもちゃ屋があります。
Have you finished cleaning your room yet?
あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
The dog barked at the mailman.
犬が郵便屋さんに吠えた。
What are the dimensions of the room?
その部屋の大きさはどれぐらいですか。
She is very fond of standing out.
彼女は目立ちたがり屋だ。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He entered my room without permission.
彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
They rented the room on the second floor to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
It is very hot in this room, isn't it?
この部屋はとても暑いですね。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
There is a television in this room.
この部屋にはテレビがある。
Don't come into my room without knocking.
ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.