The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
This room rents at 50 dollars a week.
この部屋は週50ドルで貸している。
This room doesn't get much sunshine.
この部屋は日当たりが良くない。
I want to let this room to a student.
私はこの部屋を学生に貸したい。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
Tom bought a house with six rooms.
トムは6部屋ある家を買った。
A fire broke out at the inn where they were staying.
彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
You shouldn't read a book in a room this dim.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
There's a lot of furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
He put the room in order.
彼は部屋を整頓した。
The room looks out on the ocean.
その部屋は海を見渡している。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
His room is always in good order.
彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
Few children were in the room.
部屋にはほとんど子供がいなかった。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Those present rose as one man and walked out.
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
He let me leave the room.
彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
There is a cottage beyond the bridge.
橋の向こうに小屋がある。
He left the room.
彼は部屋から出ていった。
Mother told me to clean the room.
母は私に部屋を掃除するように言った。
The room will be painted tomorrow.
その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
This is the doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Please have the porter take the baggage to our room.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
She keeps his room clean.
彼女は彼の部屋を清潔にしている。
All you have to do is to clean your room.
あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。
Leave the room as it is.
部屋をそのままにしておきなさい。
Hit men are a popular subject for TV movies.
殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
Do you know any of the boys in this room?
この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
He made his way to the room.
彼はその部屋へ進んだ。
Whose room is this?
これは誰の部屋ですか。
I found the book at that bookstore by chance.
あの本屋でたまたまその本を見つけた。
We had been talking about Jim when he entered the room.
ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
I sleep in my room.
私は部屋で眠る。
Mrs. Smith cleans that room.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
Tom quietly sneaked out of the room.
トムはそっと部屋を抜け出した。
Before long he came into the room.
やがて彼が部屋に入ってきた。
She has a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
This stable contains twelve stalls.
この馬小屋にはしきりが12ある。
You must start for Nagoya now.
今、名古屋に出発しなさい。
He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.
彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
We found a room at the inn.
私は宿屋で部屋を見つけました。
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.
アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
This house has six rooms.
この家には部屋が6つあります。
It's nice if a child can have a room of his own.
子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
He is too tall to stand straight in this room.
彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
All of us were busy cleaning the room.
わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
He left the room without saying a word.
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
Is that your room?
これはあなたの部屋ですか。
I had her sweep my room.
彼女が私の部屋を掃除する。
That hut is crawling with lizards and insects.
あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
This room is for individual use.
この部屋は個人専用です。
The room was so dark that we could see nothing at all.
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
I thought Tom would be in his room.
トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
There is a flower shop near by.
近くに花屋があります。
There was a tense atmosphere in the room.
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
They make good use of their rooms.
彼らは自分の部屋をうまく利用している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Nancy enjoys indoor games.
ナンシーは屋内競技が好きです。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.
新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
She cleaned the room.
彼女は部屋を掃除してくれた。
We have to rent a room to hold the party in.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に案内した。
Tom walked into Mary's room.
トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
They sell live fish at the fish store.
あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。
Mayuko entered the room.
マユコは部屋に入った。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
父は名古屋に十五年以上住んでいます。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.