Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| This room is used by teachers. | この部屋は先生方に使われています。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| He went about making a doghouse. | 彼は犬小屋作りに取りかかった。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| There is a hut at the back of our house. | 家の後ろに小屋がある。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| The room was locked. | 部屋は鍵が掛けられていた。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| He is a fish dealer. | 彼は魚屋です。 | |
| This looks like a nice watering hole. | ここはいい飲み屋のようだ。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| My room is twice as big as his. | 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? | 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 | |
| The killers stole up on him. | 殺し屋たちが彼に忍び寄った。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| The guests in the room were twenty in number. | その部屋のゲストは20人いた。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| He had the room to himself. | 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| She always keeps her room neat and tidy. | 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 | |
| We took refuge from the storm in a nearby barn. | 嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女が部屋に入るのを見た。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| The dyer wears white. | 紺屋の白袴。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |