Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| There was a murmur when she entered the room. | 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| He came up to my room. | 彼は私の部屋へ上がってきた。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6つ部屋がある家を買った。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| I went to a haunted house. | 私は、幽霊屋敷に行った。 | |
| There is a desk in a corner of the room. | 部屋のすみに机があります。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| Every man for his own trade. | もちはもち屋。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| Their hut is situated in the valley. | あの人たちの小屋は谷間にある。 | |
| I followed him into his room. | 私は彼の後について彼の部屋に入った。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| He went to a fruit store first. | 彼は最初くだもの屋に行った。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| The room was in a perfect order. | その部屋はすっかり整頓されていた。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| The huts were built with a space of 50 meters in between. | 小屋は50メートルの間隔で建てられた。 | |
| There were many children in the room. | 部屋には子供たちがたくさんいた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| The room became filled with smoke. | 部屋は煙でいっぱいになった。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| I'd like a double with a bath. | ダブルのバスつきの部屋がいいです。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| That room is not very large. | あの部屋はそう大きくはない。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |