Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Mayuko was alone in the room. | マユコはその部屋でひとりだった。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| We'll carry it to the barn. | 私たちでそれを納屋に持っていこう。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| The fact is that my cat is shy. | 実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| There used to be a hut about here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| My mother brought him to my room. | 母は彼を私の部屋につれてきた。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| Has the wash come back yet? | 洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I'm a baker. | 私はパン屋です。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| That room is not very large. | あの部屋はそう大きくはない。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| This flower makes the room! | この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| Tom walked in the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| He fell from the roof head over heels. | 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. | 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |