Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| I'll give the room a good cleaning. | その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 | |
| He left the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| She wouldn't let him in. | 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| He is an all-round man. | 彼は何でも屋だ。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| The huts were built with a space of 50 meters in between. | 小屋は50メートルの間隔で建てられた。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| It's time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| She looked about in her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女が部屋に入るのを見た。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out of the room. | 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| I don't want to share the hotel room with a stranger. | 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 | |
| The room was packed with people. | 部屋は人でいっぱいだった。 | |
| Look at that red-roofed house. | あの赤い屋根の家を見てよ。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| He is not any better than a politician. | 彼はたかが政治屋だ。 | |
| Will the room be available for the meetings? | その部屋を会議に使うことはできますか。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| She left the room without saying goodbye. | 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |