Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baker is a good man. | そのパン屋の主人はいい人です。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| He is a fish dealer. | 彼は魚屋です。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| It's time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| Please throw away your trash from this room. | ごみをこの部屋から捨てて下さい。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| We took refuge from the storm in a nearby barn. | 嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| This is a doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| There was quiet in the room. | 部屋はシーンとしていた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| He's very shy. He says he wants to see you. | はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| It is in this room that the summit will be held. | サミットが開かれるのはこの部屋です。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| He dropped in at the bookstore. | 彼は本屋に立ち寄った。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| The extra room proved very useful when we had visitors. | その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 | |
| There wasn't even one book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| My room is twice as big as his. | 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |