Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
Somebody is standing in front of his room.
誰かが彼の部屋の前にたっている。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
There used to be a bookstore on that corner.
あの角には、かつて本屋があった。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
She always keeps her room clean.
彼女はいつも部屋をきれいにしておく。
You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.
あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。
You may not smoke in this room.
この部屋では喫煙をしてはいけません。
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
There were a few children in the room.
部屋には子供が数人いた。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.
これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
Tom awoke to find himself in a strange room.
トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Open the window and let some fresh air into the room, please.
窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
This room commands a fine view of the city.
この部屋から街が大変よく眺められます。
Do you have a room of your own?
君は自分の部屋を持っていますか。
My father has lived in Nagoya for 30 years.
父は名古屋に30年住んでいる。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.