Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| Do you have any cheaper rooms? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| He is a fish dealer. | 彼は魚屋です。 | |
| For the time being I want to work at that bookstore. | 差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Their hut is situated in the valley. | あの人たちの小屋は谷間にある。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. | 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| I left my key in my room. | 部屋に鍵を忘れました。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| Can you recommend your favorite shoe store? | おすすめの靴屋を教えてくれませんか。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| I made this kennel by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| The cottage will not endure a strong wind. | 小屋は強風に持ちこたえられまい。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| The flower shop is just across the street. | 花屋はちょうど通りの向こう側だ。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |