UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I'm a baker.私はパン屋です。
This room is very stuffy.この部屋は息がつまりそうだ。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
She left the room without saying goodbye.彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
There are ten people in this room.この部屋に10人いる。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
I watched a movie with my friend in my room.部屋に友達と映画を見ました。
A specialist has his own strength.餅屋は餅屋。
My mother told me to clean the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
He had the room to himself.彼は、その部屋をひとりじめしてた。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The room was packed with people.部屋は人でいっぱいだった。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
He expelled the students from the room.彼は学生を部屋から出した。
The roof was torn off due to the strong winds.屋根は強風に飛ばされた。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
Don't enter the room until I say "All right."わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もがほっとため息をついた。
People in the room didn't say anything.部屋の中の人々は何も言わなかった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
What are you looking for in the dark room?暗い部屋で何を探しているのですか。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
She came into the room with her hat on.彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.それから二階の楽屋に歩いていきました。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
This room is cramped.この部屋は狭苦しい。
He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
All of us were busy cleaning the room.私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。
The inn was no better than a log cabin.宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
My father has lived in Nagoya for 30 years.父は名古屋に30年住んでいる。
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
The shape of the roof looks like a pyramid.その屋根の格好はピラミッドに似ている。
I saw him enter the room.私は彼が部屋に入るのを見た。
This room has fine view of the mountain.この部屋からの山の眺めは最高だ。
Rain was pattering on the roof.屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The roof is shining in the sun.屋根は日を浴びて輝いている。
My mother cleans the room.私の母が部屋を掃除します。
The room is full of flowers.部屋は花でいっぱいです。
A cat lay at full length on the roof.猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
He is very close with his money.彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。
It is in this room that the summit will be held.サミットが開かれるのはこの部屋です。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
There's not enough light in this room for sewing.その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
This flower makes the room!この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
In the room there were four boys, who were playing cards.その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.青空を見たくなったら、屋上に行きます。
John came running into the room.ジョンが部屋に駆け込んできた。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
That building whose roof is brown is a church.あの茶色の屋根の建物は教会だ。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Don't burst into the room without knocking.ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
She showed me her room.彼女は私に部屋を見せてくれた。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
He bolted out of the room.彼は部屋から飛び出した。
We have a single for 50 dollars per night.1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
The room commands a fine view of the lake.その部屋からは湖のながめが良い。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License