Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. | 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Tom walked in the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| The dyer wears white. | 紺屋の白袴。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| How on earth did you get into our room? | いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| There used to be a bake-shop on this corner. | この角に昔は、パン屋があった。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| Look at that cat on the roof. | あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| There is a desk in a corner of the room. | 部屋のすみに机があります。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| This room has fine ventilation. | この部屋は風通しがよい。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| The boy was crying in the room. | その少年は部屋で泣いていた。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| I'd like to change my room. | 部屋を代えてほしいのですが。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |