The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.
部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Come into the room at once.
すぐに部屋に来なさい。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Well, I clean the rooms.
そうですね、部屋を掃除したりします。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
His room was brightly lit.
彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Does the room have a bath?
その部屋はバスつきですか。
A bicycle race was held in Nagoya last year.
昨年自転車競技が名古屋で行われた。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に通した。
She cleaned the room.
彼女は部屋を掃除してくれた。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.
一郎ははじめて名古屋へ行く。
That room is filled with a cloud of cigarette smoke.
その部屋はタバコの煙で埋まっている。
I had the porter take my suitcases to my room.
私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。
A screen divided the room into two.
ついたてが部屋を二つに分かっている。
He keeps his room clean.
彼は部屋を綺麗にしておく。
He went out of the room without saying any words.
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
They complained of the room being too hot.
彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
There wasn't anybody in that room.
その部屋には誰もいなかった。
You must clean your room.
部屋を掃除しなさい。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
People in the room didn't say anything.
部屋の中の人々は何も言わなかった。
It's froze hard last night.
この部屋はひどく寒い。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
Naoki was poor and lived in a hut.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
You must keep your room clean.
部屋をきれいにしておかなければいけません。
He is a fish dealer.
彼は魚屋です。
She was standing in the middle of the room.
彼女はその部屋の中央に立っていた。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.
彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
He kept walking up and down the room.
彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
Without the key, she could not have entered the room.
鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。
There were various articles in the room.
部屋にはいろいろなものがあった。
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
He made a kennel along with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
That hut is crawling with lizards and insects.
あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
The boy came running into the room.
少年は走って部屋に入ってきた。
Is there a flower shop in the hotel?
ホテルの中に花屋がありますか。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
The book shop also looks like it closes late.
本屋さんもおそじまいのようです。
I am quite comfortable in this room.
この部屋はとても気に入っている。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
He walked up and down the room.
彼は部屋をあちこち歩いた。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
The room looks out on the ocean.
その部屋は海を見渡している。
The room is covered with dust.
部屋はゴミだらけだ。
The bookseller charged me ten dollars for the book.
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
Nagoya is a city that's famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
Tom bought a house with six rooms.
トムは6つ部屋がある家を買った。
How much is the rent for this room?
この部屋の家賃はいくらですか。
This is the room he rushed into.
ここが彼あわててはいった部屋だ。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
We usually sleep in this room.
私たちは普通はこの部屋で寝る。
They lodged by twos and threes in the cottage.
彼らは山小屋に三々五々泊まった。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
We have to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
The roof was torn off due to the strong winds.
屋根は強風に飛ばされた。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
It took me three days to clean the room.
その部屋を掃除するのに三日かかった。
I told him to clear out of the room.
私は彼に部屋から出て行くように言った。
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
He must have entered this room.
彼がこの部屋に入ったにちがいない。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
She is very fond of standing out.
彼女は目立ちたがり屋だ。
He came into the room with his eyes shining.
彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
The farmer keeps his tractor in the barn.
その農夫はトラクターを納屋に置いている。
This room has fine ventilation.
この部屋は風通しがよい。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
He entered the room with his hat off.
彼は帽子をぬいで部屋に入った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,