Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| I saw him enter the room. | 彼が部屋にはいるのを見た。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| The extra room proved very useful when we had visitors. | その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| There used to be a bookstore on that corner. | あの角には、かつて本屋があった。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Is that your room? | これはあなたの部屋ですか。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| There's a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| She owns a large property. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| The room is covered with dust. | 部屋はゴミだらけだ。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Books were lying about in the room. | 部屋には本が散らかっていた。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? | 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼が部屋に入るのが見えた。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| There is a fly buzzing in front of the fish shop. | 魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| When I entered the room, she was playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |