Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| My room is just above. | 私の部屋はちょうどこの上です。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| Can you recommend your favorite shoe store? | おすすめの靴屋を教えてくれませんか。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| There is a conference going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| She burst into the room. | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| There was quiet in the room. | 部屋はシーンとしていた。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 赤い屋根の家が見えました。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| There was a murmur when she entered the room. | 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| She was living alone in a hut. | 彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic. | 今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。 | |
| There were a desk and a chair in the room. | 部屋の中には1脚の机といすがあった。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| There is a desk in a corner of the room. | 部屋のすみに机があります。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| She’s been sent to jail for murder. | 彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |