Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| My house is comprised of these four rooms. | 私の家はこの4つの部屋から成っている。 | |
| Er? What did I come to this room for? | あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| This is a doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| They rushed out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| The book shop also looks like it closes late. | 本屋さんもおそじまいのようです。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| He is a fishmonger. | 彼は魚屋です。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 | |
| Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |
| I saw a cottage in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| Take your hat off in the room. | 部屋では帽子を取りなさい。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| I entered someone else's room by mistake. | 間違えて人の部屋に入った。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| Sam owns a fishmonger's business. | サムは魚屋の店を持っている。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Beams bear the weight of the roof. | 梁が屋根をささえている。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| He's so moody I have trouble keeping up with him. | あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。 | |
| This room will do for large meetings. | この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 | |
| Has the wash come back yet? | 洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |