Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| He is not any better than a politician. | 彼はたかが政治屋だ。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| You can see for miles from the roof. | 屋上からは、何マイルも見渡せる。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| These beams will not carry the weight of the roof. | この柱では屋根を支えきれない。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Can I use this room freely? | この部屋は自由に使っていいですか。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| This heater won't heat up that large room. | このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋を離れるように言った。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| I awoke to find a burglar in my room. | 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| There isn't a table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. | 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 | |
| There wasn't even one book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| We headed for the mountain cottage. | 我々は小屋に向かって進んでいた。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| There was a murmur when she entered the room. | 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| He is a fish dealer. | 彼は魚屋です。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. | その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |