Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| Do you have any cheaper rooms? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| I built this dog house all by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| It is hard work to keep my room in proper order. | 自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Do you have a tatami room for ten people? | 10人用の畳の部屋はありますか。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| This room is comfortable. | ここは快適な部屋だ。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| She always keeps her room in good order. | 彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| 10 people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| There is a flower shop near by. | 近くに花屋があります。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| It is in this room that the summit will be held. | サミットが開かれるのはこの部屋です。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| My dog goes to its house. | 私の犬は自分の犬小屋に帰ります。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |