Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| I always keep my room as tidy as I can. | 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| This room will soon heat up. | この部屋はすぐに暖まる。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. | 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| This room is twelve feet by twenty four. | この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| My room is twice as big as his. | 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| This is a doghouse of my own making. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| She wouldn't let him in. | 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| Look at that red-roofed house. | あの赤い屋根の家を見てよ。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Can I use this room freely? | この部屋は自由に使っていいですか。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| You will be in charge of the babies in this room. | きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |