The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.
部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
My mother brought him to my room.
母は彼を私の部屋につれてきた。
Is that your room?
これはあなたの部屋ですか。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
This room will do for large meetings.
この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
The room was littered with scraps of paper.
その部屋は紙くずだらけだった。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
This is the hut in which he lived.
彼がその中に住んでいた小屋。
You must keep your room clean.
あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
There were few children in the room.
部屋には子供たちはほとんどいなかった。
They rented the room on the second floor to a student.
彼らは二階の部屋を学生に貸した。
My brother leaves his room in a mess.
弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。
At home I have a room of my own.
私は家に自分の部屋があります。
You must clean your room.
部屋の掃除をしなさい。
The roof of the house is red.
その家の屋根は赤い。
The room was full of smoke.
部屋は煙でいっぱいだった。
I must have a haircut at the barber's today.
今日床屋で散髪しなければならない。
I should clean the room.
私はその部屋を掃除すべきだ。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Do you know any of the boys in this room?
この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
I told him to leave the room.
私は彼に部屋を離れるように言った。
Tom bought a house with six rooms.
トムは6部屋ある家を買った。
Who is in this room?
誰がこの部屋にいますか。
The room was warm.
部屋は暖かかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
This room is large enough.
この部屋は十分大きい。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
She was standing in the middle of the room.
彼女はその部屋の中央に立っていた。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Books occupy most of his room.
本が彼の部屋の大部分を占めている。
This room is for rent.
この部屋は貸間です。
You must clean your room every day.
毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
Tom looked around the room.
トムは部屋を見回した。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
There is no chair in this room.
この部屋には椅子がない。
He ran into the room with his hat and overcoat on.
彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
I want this luggage carried to my room at once.
私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
There was a water mill below the dam.
ダムの下流に水車小屋があった。
I watched a movie with my friend in my room.
部屋に友達と映画を見ました。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
You are not to sleep in this room.
あなたはこの部屋で眠ったらいけません。
Every man for his own trade.
もちはもち屋。
Jack of all trades, and master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
Don't play catch in the room.
部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Looking into the room, I found nobody there.
部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。
There was a tense atmosphere in the room.
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Can you extend my stay until three o'clock?
三時まで部屋を使っていてもいいですか。
We have two unused rooms in our house.
私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
It is very hot in this room, isn't it?
この部屋はとても暑いですね。
I was given a hard time by a strange guy at the tavern.
居酒屋で変なおっさんにからまれた。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Tom has been studying in his room since dinner.
トムは夕食からずっと部屋で勉強している。
Tom stood in the middle of the room.
トムは部屋の中央に立っていた。
He came running into the room.
彼は走って部屋に入ってきた。
One by one the boys went out of the room.
少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
There is a hut at the back of our house.
家の後ろに小屋がある。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."
先生は私達に部屋を離れるなといった。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
There was a loud noise coming from the room.
部屋から大きな音が聞こえていた。
Has the mailman already come?
郵便屋さんはもう来ましたか。
There is a hut below the bridge.
橋の下流に小屋がある。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.