Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| Can I use this room freely? | この部屋は自由に使っていいですか。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| What is that building with the green roof? | あの緑の屋根の建物は何ですか? | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| Tom quietly sneaked out of the room. | トムはそっと部屋を抜け出した。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| How much is the room charge? | 部屋代はいくらですか。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| She owns a large property. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| She went out of her study. | 彼女は勉強部屋から出ていった。 | |
| She looked about in her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| She was living alone in a hut. | 彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| The book shop also looks like it closes late. | 本屋さんもおそじまいのようです。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| A specialist has his own strength. | 餅屋は餅屋。 | |
| You can see for miles from the roof. | 屋上からは、何マイルも見渡せる。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| He carried the chairs out of the room. | 彼は部屋から椅子を運び出した。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| He had the room to himself. | 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| He is no longer the shy boy he was. | 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? | 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| There is no chair in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |