UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is in this room?誰がこの部屋の中にいますか。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
You came out of the room.あなたが部屋から出てきた。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
The room has two windows.その部屋には窓が2つある。
The two of them are in the room.二人は部屋にいます。
Nancy enjoys indoor games.ナンシーは屋内競技が好きです。
Before long he came into the room.やがて彼が部屋に入ってきた。
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
The room was decorated with flowers for the party.その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Nagoya is a city that's famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
The girl who works at that bakery is cute.あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
You are not to sleep in this room.あなたはこの部屋で眠ったらいけません。
The tree stands even with the roof.その木は屋根と同じ高さです。
We entered the room after him.私達は彼のあとから部屋にはいった。
She left the room without saying a word.彼女は一言も言わずに部屋から出た。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Go to the barber's to have your hair cut.床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。
Nagoya is famous for its castle.名古屋といえば名古屋城である。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Tom quietly sneaked out of the room.トムはそっと部屋を抜け出した。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
Our house has seven rooms including the dining room.私達の家は食堂を含めて7部屋あります。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
This room is too small for us.この部屋は私たちにとって狭すぎる。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
I followed her into the room.私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。
Oh, you've been to the barbershop.おや、床屋へ行ってきたのだね。
How cold it was in the room!その部屋はなんて寒かったことか。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
I noticed him sneak into the room.彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
The room emptied when the gong for dinner sounded.食事のドラがなると部屋はからになった。
Tom has been studying in his room since dinner.トムは夕食からずっと部屋で勉強している。
At home I have a room of my own.私は家に自分の部屋があります。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Can you change the room for me?部屋を替えてください。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
We found a room at the inn.私は宿屋で部屋を見つけました。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
There is much hatred in this room, and little kindness.この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
Close the door after you when you leave the room.部屋を出た後はドアを閉めなさい。
Let's clean our room.私たちの部屋をそうじしましょう。
The room is being painted by him.その部屋は彼によってペンキが塗られている。
Get a haircut.床屋に行きなさいよ。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
She sweeps the room with a broom.彼女はほうきで部屋を掃除する。
How many rooms are there in your house?君の家には部屋がいくつありますか。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
There was nothing but an old chair in the room.その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
My sister has been studying in her room since this morning.妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
This room is very stuffy.この部屋は息がつまりそうだ。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
My room is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
It was dark and cold in the room.部屋の中は暗くて寒かった。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
It was very dark in Susan's room.スーザンの部屋はとても暗かった。
My brother and I shared the room.その部屋は私と兄の二人で使っている。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The cabin was torn asunder by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
He left the room without so much as saying good-bye to me.彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
She was left alone in the room.彼女は部屋にひとりにされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License