Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| I entered the bookstore on the way. | 通りがけに本屋によった。 | |
| The cottage will not endure a strong wind. | 小屋は強風に持ちこたえられまい。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| You won't get it so easily. | そうは問屋がおろさない。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| He is a fish dealer. | 彼は魚屋です。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| I left my key in my room. | 部屋に鍵を忘れました。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| This is so enduring as to make even the most diligent worker give up. | これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| We'll carry it to the barn. | 私たちでそれを納屋に持っていこう。 | |
| So long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| I saw him enter the room. | 彼が部屋にはいるのを見た。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| I left something in the room. | 部屋に忘れ物をしてしまいました。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| The dyer wears white. | 紺屋の白袴。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| The room was packed with people. | 部屋は人でいっぱいだった。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| Hardly had he entered the room, when she burst into tears. | 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| We found a room at the inn. | 私は宿屋で部屋を見つけました。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| There is a television in this room. | この部屋にはテレビがある。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| He is a politician, if ever there was one. | 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| What is that building with the green roof? | あの緑の屋根の建物は何ですか? | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |