Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| He came out of the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋から出て来た。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| Don't make so much noise in the room. | 部屋の中でそんなにさわぐな。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Tom is on the roof. | トムは屋根の上にいる。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The room was packed with people. | 部屋は人でいっぱいだった。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We have to clear the snow off the roof. | 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| She is very fond of standing out. | 彼女は目立ちたがり屋だ。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| For the time being I want to work at that bookstore. | 差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| When I entered the room, she was playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| Entering the room, I found her playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| There is a hut at the back of our house. | 家の後ろに小屋がある。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |