The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
I want to let this room to a student.
私はこの部屋を学生に貸したい。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Don't keep the bicycle in the barn.
納屋には自転車を置いてはいけない。
Go to the barber.
床屋に行きなさい。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Tom quietly sneaked out of the room.
トムはそっと部屋を抜け出した。
The postman delivers letters every morning.
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
I want to rent an apartment with two rooms.
2部屋あるアパートを借りたいのですが。
She went out of the room in anger.
彼女は怒って部屋を出て行った。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
He and I share a room.
彼と私は同じ部屋です。
He's so moody I have trouble keeping up with him.
あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
He'll make someone clean the room.
彼は誰かに部屋掃除させるだろう。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
An izakaya is a Japanese style pub.
居酒屋は日本風のパブのことです。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に変えてください。
We need to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
You came out of the room.
あなたが部屋から出てきた。
It took me five hours to make this kennel.
この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Do not run in this room.
この部屋では走るな。
I will sweep out my room.
私は自分の部屋を掃除するつもりです。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The room was in disorder.
その部屋は騒然としていた。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
I'm going to my room, so I can study.
私は勉強できるように自分の部屋に行く。
Tom lives in the room above us.
トムは私たちの上の部屋に住んでいます。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
My father has lived in Nagoya for 30 years.
父は名古屋に30年住んでいる。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.
トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.
彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
His room is always filled with his friends.
彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。
There were several rooms still vacant.
まだ空き部屋がいくつかあった。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
They sell live fish at the fish store.
あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。
I wish I had a room of my own.
私自身の部屋があったらなあ。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
He entered the room, to be confronted by a policeman.
彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
He got his sister to help him paint his room.
彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Do you know any of the boys in this room?
この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Turn off the lights when you leave the room.
部屋を出るときには明かりを消しなさい。
He ran into the room with his hat and overcoat on.
彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Leave the room as it is.
部屋をそのままにしておきなさい。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
I had my hair cut at the barber's.
私は散髪屋で髪を刈ってもらった。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
Each of his children has his own room.
彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
The farmer keeps his tractor in the barn.
その農夫はトラクターを納屋に置いている。
He is a sort of politician.
彼は政治屋のような人だ。
She owns a large property.
彼女は大きな屋敷を持っている。
The room has two windows.
その部屋には窓が2つある。
Please change my room?
部屋を変えていただけますか。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Look at the house with the red roof.
屋根の赤い家を見てご覧なさい。
This is the doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
The room is full of flowers.
部屋は花でいっぱいです。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
She came into the room.
彼女が部屋に入ってきた。
The hotel charged me 8000 yen for the room.
ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.
老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.