Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like a double with a bath. | ダブルのバスつきの部屋がいいです。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| A bad smell permeated the room. | 悪臭が部屋中にびまんした。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6つ部屋がある家を買った。 | |
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| You can't get this at any bookseller's. | これはどの本屋でも手に入らない。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| She went out of her study. | 彼女は勉強部屋から出ていった。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| She was alone in this opinion. | 彼女は部屋に1人でいた。 | |
| The fact is that my cat is shy. | 実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| There was a murmur when she entered the room. | 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Is there a book store in the hotel? | ホテルに本屋はありますか。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| How much is the room charge? | 部屋代はいくらですか。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He is not any better than a politician. | 彼はたかが政治屋だ。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I entered someone else's room by mistake. | 間違えて人の部屋に入った。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| My apartment is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| Nagoya is famous for its castle. | 名古屋といえば名古屋城である。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |