Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| That's Tom's house with the red roof. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| Tom is on the roof. | トムは屋根の上にいる。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| He always keeps his room as neat as a pin. | 彼はいつも部屋をきちんと整頓している。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| The hotel room where we stayed was shabby. | 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| Where is the laundry? | クリーニング屋はどこですか? | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| He hustled me into the house. | 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| He walked back and forth in the room. | 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| This is a doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| I made this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |