Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| Without the key, she could not have entered the room. | 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| She was dazzled by the gorgeous room. | 彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| Tom is a professional killer. | トムはプロの殺し屋だ。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| Take your hat off in the room. | 部屋では帽子を取りなさい。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| The room was in a perfect order. | その部屋はすっかり整頓されていた。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| This is the doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| That room is not very large. | あの部屋はそう大きくはない。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| You will be in charge of the babies in this room. | きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 赤い屋根の家が見えました。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| These beams will not carry the weight of the roof. | この柱では屋根を支えきれない。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| Is there a flower shop in the hotel? | ホテルの中に花屋がありますか。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |