Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| He had the room to himself. | 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| Behave yourself, or you'll have to leave the room. | いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| There's a meeting going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| We took refuge from the storm in a nearby barn. | 嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Do you have any cheaper rooms? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| I'll give the room a good cleaning. | その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| The room became filled with smoke. | 部屋は煙でいっぱいになった。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She always keeps her room neat and tidy. | 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| The light doesn't come on in my room. | 部屋の電気がつかない。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| We found a room at the inn. | 私は宿屋で部屋を見つけました。 | |
| The roof was torn off due to the strong winds. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| There were a desk and a chair in the room. | 部屋の中には1脚の机といすがあった。 | |
| I don't mind sharing the room with him. | 私は彼と相部屋でもかまわない。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| Beams bear the weight of the roof. | 梁が屋根をささえている。 | |
| He went to a fruit store first. | 彼は最初くだもの屋に行った。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| This is so enduring as to make even the most diligent worker give up. | これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| I will be waiting for you in my room. | 私は部屋であなたを待っているでしょう。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |