Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| I entered someone else's room by mistake. | 間違えて人の部屋に入った。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| This is the very room that I first met my wife in. | ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| She’s been sent to jail for murder. | 彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。 | |
| Please turn off the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| Nagoya is famous for its castle. | 名古屋といえば名古屋城である。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| Is there a book store in the hotel? | ホテルに本屋はありますか。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| The woman tried on one hat after another, then left the hat shop. | 女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。 | |
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| There isn't a table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| The boy was crying in the room. | その少年は部屋で泣いていた。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| It is in this room that the summit will be held. | サミットが開かれるのはこの部屋です。 | |
| He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. | 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. | 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |