Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a hut at the back of our house. | 家の後ろに小屋がある。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| You won't get it so easily. | そうは問屋がおろさない。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| I have my own bedroom at home. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| Don't make so much noise in the room. | 部屋の中でそんなにさわぐな。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| There is a toy shop in the neighborhood. | 近所におもちゃ屋があります。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| There wasn't even one book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| There is a television in this room. | この部屋にはテレビがある。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Take your hat off in the room. | 部屋では帽子を取りなさい。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| This room has air conditioning. | この部屋にはエアコンがあります。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| It's a very quiet room. | とても静かな部屋ですから。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| This is so enduring as to make even the most diligent worker give up. | これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| He walked back and forth in the room. | 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| The tree stands higher than the roof. | その木は屋根よりも高く立っている。 | |