Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| Do you have any cheaper rooms? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| He ran into the room. | 彼は部屋に駆け込んだ。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| He is not any better than a politician. | 彼はたかが政治屋だ。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| Is that your room? | これはあなたの部屋ですか。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| I saw a house with a red roof. | 私は赤い屋根の家が見えた。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. | アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6つ部屋がある家を買った。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| The tailor makes the man. | 仕立て屋は人物を作る。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| Is there a flower shop in the hotel? | ホテルの中に花屋がありますか。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| I'm a baker. | 私はパン屋です。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| This heater won't heat up that large room. | このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。 | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| I entered someone else's room by mistake. | 間違えて人の部屋に入った。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| When I entered the room, I found a dog. | 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| When I entered the room, she was playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| He is a fishmonger. | 彼は魚屋です。 | |
| There is a toy shop in the neighborhood. | 近所におもちゃ屋があります。 | |
| There wasn't even one book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| He is a politician, if ever there was one. | 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |