The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At home I have a room of my own.
私は家に自分の部屋があります。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
I'll take your suitcase to your room, sir.
スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
There were two hundred people in the room.
その部屋には200人の人々がいた。
She was left alone in the room.
彼女は部屋にひとりにされた。
I must have a haircut at the barber's today.
今日床屋で散髪しなければならない。
My sister has been studying in her room since this morning.
妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Don't read in this room.
この部屋で本を読むな。
Is there a photo shop in the hotel?
ホテルの中に写真屋はありますか。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
You must keep your room clean.
自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
Many high school students hang around at book stores reading comics.
高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
Keep the room in good order.
部屋を整頓しときなさい。
She went out of the room in silence and closed the door.
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
There are some bags in the room.
部屋にはいくつかのバッグがあります。
I'd like a room in the front.
表側の部屋に替えてください。
She called the pupils into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I saw her clean the room.
彼女が部屋を掃除するのを見ました。
You are free to use this room.
この部屋を自由に使っていいですよ。
The room became filled with smoke.
部屋は煙でいっぱいになった。
There is no TV in my room.
私の部屋にはテレビがない。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
Don't let anyone enter or approach this room.
誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
I noticed you entering my room.
君が部屋に入ってくるのに気づいた。
Hit men are a popular subject for TV movies.
殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
The father carried his son bodily from the room.
父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
A fire broke out at the inn where they were staying.
彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?