Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| I made this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| This room is used by teachers. | この部屋は先生方に使われています。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| Mayuko was alone in the room. | マユコはその部屋でひとりだった。 | |
| He is a fishmonger. | 彼は魚屋です。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| He's so moody I have trouble keeping up with him. | あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| The room was locked. | 部屋は鍵が掛けられていた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| He made himself heard across the room. | 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| He is an all-round man. | 彼は何でも屋だ。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| This is the doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| He lives on his country estate. | 彼はいなかの屋敷に住んでいる。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| There are hardly any books in this room. | この部屋にはほとんど本がない。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Look at the house with the red roof. | 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |