Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found the book at that bookstore by chance. | あの本屋でたまたまその本を見つけた。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| I had my brother put this room in order. | 私は弟にこの部屋を整理させた。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| We decorated the room ourselves. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| That room is not very large. | あの部屋はそう大きくはない。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| Tom walked in the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| That hut is crawling with lizards and insects. | あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The baker is a good man. | そのパン屋の主人はいい人です。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| This room will soon heat up. | この部屋はすぐに暖まる。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| He is too shy to bare his heart to her. | 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| A bad smell permeated the room. | 悪臭が部屋中にびまんした。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| He is not any better than a politician. | 彼はたかが政治屋だ。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |