UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
The room was locked.部屋は鍵が掛けられていた。
I'll give the room a good cleaning.その部屋をすみずみまできれいにしましょう。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
He came into the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Why don't you get a haircut?床屋に行きなさいよ。
He entered the room slowly by that door.彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
One by one the boys went out of the room.少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
You must keep your room clean.君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Keep the room in good order.部屋を整頓しときなさい。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
Don't play catch in the room.部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
I got my room cleaned by my son.私は息子に私の部屋を掃除させた。
The room emptied when the gong for dinner sounded.食事のドラがなると部屋はからになった。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
He awoke and found himself shut up in a dark room.目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
They adorned the room with flowers.部屋を花で飾った。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
I don't have to clean my room.私は部屋を掃除する必要がありません。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
You can smoke in this room.この部屋ではたばこを吸ってもいい。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
He dropped in at a bookstore.彼はちょっと本屋に立ち寄った。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
He complained of the room being too small.彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
All of us were busy cleaning the room.私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。
The girl was afraid to jump down from the roof.その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
Did you clean your room properly? There's still dust over here.ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
He flipped the switch and threw the room into brightness.部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.それから二階の楽屋に歩いていきました。
There were few children in the room.部屋には子供たちはほとんどいなかった。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
She went out of the room.彼女は部屋を出て行った。
We caught him trying to go out of his room.私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。
All the furniture in the room was all worn out.部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
I saw him enter the room.私は彼が部屋に入るのを見た。
This bookstore stopped selling JUMP.この本屋はジャンプを売るのをやめた。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
There was almost nothing in the room.部屋にはほとんど何もなかった。
The downstairs was rented to a bookseller.1階は本屋に貸してあった。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
I don't like being alone.私は淋しがり屋です。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
The girl who works at that bakery is cute.あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
It was a very big room.それはとても大きな部屋だった。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Is there a book store in the hotel?ホテルに本屋はありますか。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。
Are there two windows in your room?あなたの部屋には窓が2つありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License