UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
I had my room cleaned.部屋を掃除してもらった。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るのを見られた。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
Close the door after you when you leave the room.部屋を出た後はドアを閉めなさい。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
He was having lunch when I entered the room.私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
Nagoya is to the east of Kyoto.名古屋は京都の東の方にある。
The room was in a state of neglect.部屋はほったらかしのままだった。
Do you have any rooms with a shower and toilet?シャワーとトイレつきの部屋はありますか。
The light was on in the room.部屋には明かりがついていた。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
That's Tom's house with the red roof.屋根が赤いあの家がトムの家だ。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Go to the barber.床屋に行きなさい。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
Nagoya is a city famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
That house with the red roof is Tom's house.屋根が赤いあの家がトムの家だ。
She showed me her room.彼女は僕に部屋を見せてくれた。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
Don't read in this room.この部屋で本を読むな。
There is a bookstore in front of my house.私の家の前に本屋がある。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
There was absolutely no furniture in that room.その部屋には家具がまったくなかった。
The tree stands even with the roof.その木は屋根と同じ高さです。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
You can't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはならない。
I enter the room, where I found an old man sleeping.私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
There is a lot of furniture in his room.彼の部屋には家具が多い。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
The bookseller charged me ten dollars for the book.本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
They hurried out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
There are no chairs in this room.この部屋には椅子がない。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
The roof was dripping.屋根は雨漏りしていた。
The room was locked.部屋には鍵がかかっていた。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
My uncle has a flower shop near the station.おじは駅のそばに花屋を持ってます。
John ran into the room.ジョンは部屋にかけ込んだ。
Tom has been studying in his room since dinner.トムは夕食からずっと部屋で勉強している。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
The room is full of people.その部屋は人々でいっぱいだ。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
He bound his son to a tailor.彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
Where is the laundry?クリーニング屋はどこですか?
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He entered my room.彼は私の部屋に入った。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He spoke to whoever came into the room.彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
There were few children in the room.部屋には子供たちはほとんどいなかった。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
He walked back and forth in the room.彼は部屋の中を行きつもどりつした。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.日本の屋根は外国人には低すぎる。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
All of us were busy cleaning the room.私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。
Someone entered the room.だれかが部屋に入った。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
I had my hair cut at the barber shop yesterday.昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
This room gets little sunshine.この部屋はあまり日光が当たらない。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License