The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each of his children has his own room.
彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
You must keep your room clean.
自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
There was nothing but a desk in his room.
彼の部屋には机のほか何も無かった。
My father is in his room.
父は自分の部屋にいます。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
My mother cleans the room.
私の母が部屋を掃除します。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
She burst into the room.
彼女は部屋に飛び込んだ。
The tree is about as high as the roof.
その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The room was in a perfect order.
その部屋はすっかり整頓されていた。
This room is used by teachers.
この部屋は先生方に使われています。
I want to rent an apartment with two rooms.
2部屋あるアパートを借りたいのですが。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
The stable is right behind the farm house.
農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
There isn't anybody else.
部屋には誰もいない。
This room is large enough.
この部屋は十分大きい。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
You won't get it so easily.
そうは問屋がおろさない。
A butcher deals in meat.
肉屋は肉をあきなう。
There's no one in the room.
部屋に誰もいない。
It was very dark in Susan's room.
スーザンの部屋はとても暗かった。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.
鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
We caught him trying to go out of his room.
私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に案内した。
I found myself back in my room.
気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
We have to rent a room to hold the party in.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
The toy train went around the room.
おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
It took me three days to clean the room.
その部屋を掃除するのに三日かかった。
I'm going to my room, so I can study.
私は勉強できるように自分の部屋に行く。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She left the room without saying goodbye.
彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
He set up as a butcher.
彼は肉屋を開業した。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.
彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
The apartment consists of three small rooms and a bath.
そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
I would have somebody sweep this room clean.
誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
Put your room in order.
部屋を整頓しなさい。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.
アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。
He dropped in at a bookstore.
彼はちょっと本屋に立ち寄った。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
We decorated the room ourselves.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.