Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| But my place is like a rabbit hutch. | 部屋は兎小屋みたいだけど。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| My dog goes to its house. | 私の犬は自分の犬小屋に帰ります。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| She was alone in this opinion. | 彼女は部屋に1人でいた。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| No student is allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| He dropped in at a bookstore. | 彼はちょっと本屋に立ち寄った。 | |
| In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. | うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| The woman tried on one hat after another, then left the hat shop. | 女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| There used to be a hut around here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| Beams bear the weight of the roof. | 梁が屋根をささえている。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| The shape of the roof looks like a pyramid. | その屋根の格好はピラミッドに似ている。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |