This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.
ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。
Don't come into my room.
私の部屋の中へ入ってこないで。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
I took over the wheel at Nagoya.
名古屋で運転を代わってやった。
He is very close with his money.
彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
How much is the room charge?
部屋代はいくらですか。
Hit men are a popular subject for TV movies.
殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
He ordered me to clean the room.
彼は部屋を掃除するように私に言った。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Tom has a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
She grinned at me when she came into the room.
彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.
トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
Will you go across to the baker's and buy some bread?
向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Sunlight brightens the room.
日がさして部屋が明るくなった。
She left the room without saying goodbye.
彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
There wasn't any furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
The room was all messed up.
部屋は散らかし放題だった。
This room is for VIPs.
この部屋は要人用です。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
His room is always tidy.
彼の部屋はいつもきちんとしている。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
My brother leaves his room in a mess.
弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
There was a fine scent in the room.
部屋の中は良い香りがしていた。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
Wait for a moment outside the room.
部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Mayuko came out of the room.
マユコが部屋から出てきた。
He always keeps his room as neat as a pin.
彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
They rented the upstairs room to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋からは湖のながめが良い。
Will you open the window and air out this stuffy room?
窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Is there a clock in either room?
どちらの部屋に時計がありますか。
I awoke to find myself in a strange room.
目覚めると見慣れない部屋にいた。
Where is your room?
あなたの部屋はどこですか。
I wish I had a room of my own.
私専用の部屋があればいいのですが。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
She was seen to walk out of the room.
彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
I had my brother clean the room.
私は弟に部屋を掃除してもらった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.