UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The anpan from Kimura is really good.やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。
I don't have to clean my room.私は部屋を掃除する必要がありません。
This room is twelve feet by twenty four.この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
The only room available is a double.空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.日本の屋根は外国人には低すぎる。
She keeps his room clean.彼女は彼の部屋を清潔にしている。
She softly stole out of the room.彼女はそっと部屋から抜け出した。
Tom bought a house with six rooms.トムは6つ部屋がある家を買った。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
There isn't anybody else.部屋には誰もいない。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The hut kept the rain and dew out after a fashion.その小屋はどうにか雨露をしのげた。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
The roof was torn off by the gale.屋根は強風に飛ばされた。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
It started raining hard. Because of that, we played inside.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
There were two hundred people in the room.その部屋には200人の人々がいた。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
The roof was torn off due to the strong winds.屋根は強風に飛ばされた。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba.名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
As I entered the room, they applauded.私が部屋にはいると彼らは拍手した。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
My son came to my room.息子が私の部屋へ来た。
Was there anyone in the room?部屋には誰かいましたか。
She owns a large property.彼女は大きな屋敷を持っている。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
My father has lived in Nagoya for 30 years.父は名古屋に30年住んでいる。
I got my room cleaned by my son.私は息子に私の部屋を掃除させた。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
He and I share a room.彼と私は同じ部屋です。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
At one time they lived in Nagoya.かつて彼らは名古屋にすんでいた。
We will keep the room warm.私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。
I enter the room, where I found an old man sleeping.私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
Ten people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
She burst into the room.彼女は部屋に飛び込んだ。
He quickly went out of the room.彼はすばやく部屋を出ていった。
Come into my room.私の部屋に入りなさい。
Shall I clean the room?部屋をきれいにしましょうか。
That house with a red roof is my uncle's.屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
With this she went out of the room.こうしてから彼女は部屋から出ていった。
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
He complained about the room being too hot and humid.彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
There's a lot of furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I saw the man enter the room.私はその男が部屋へ入るのをみた。
This room is very warm.この部屋はとても暖かい。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I have my own bedroom at home.私は家に自分の部屋があります。
I had my hair cut at the barber's.私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
See that the windows in your room are fastened.部屋の窓は閉めておくように。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
He is an all-round man.彼は何でも屋だ。
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
I showed him into the room.私は彼を部屋に通した。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The boy looked into the room.少年は部屋をのぞきこんだ。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
She lives alone in the room.彼女はひとりでその部屋にすんでいる。
He came out of the room at last.彼がついに部屋から出てきた。
Nancy enjoys indoor games.ナンシーは屋内競技が好きです。
I would have somebody sweep this room clean.誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
Do you have a vacancy?空き部屋はありますか。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
He set up as a butcher.彼は肉屋を開業した。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
How much is the rent for this room?この部屋の家賃はいくらですか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License