Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| Books were lying about in the room. | 部屋には本が散らかっていた。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| This room will soon heat up. | この部屋はすぐに暖まる。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| He walked back and forth in the room. | 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| I'm going crazy from the cigarette stench in this room. | 部屋がタバコ臭くて発狂しそう。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| Can you recommend your favorite shoe store? | おすすめの靴屋を教えてくれませんか。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| This is a doghouse of my own making. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| The room was anything but tidy. | 部屋は全く整頓されていなかった。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| The room was as still as the grave. | 部屋は墓場のように静かだった。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| Do you have a tatami room for ten people? | 10人用の畳の部屋はありますか。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| Nagoya is famous for its castle. | 名古屋といえば名古屋城である。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| True, he likes to show off, but he is kind and generous. | 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| They complained of the room being too hot. | 彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。 | |
| He is an all-round man. | 彼は何でも屋だ。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |