Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| That's Tom's house with the red roof. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| I looked into the next room. | 私は隣の部屋の中を見た。 | |
| Will the room be available for the meetings? | その部屋を会議に使うことはできますか。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| She was dazzled by the gorgeous room. | 彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| Sam owns a fishmonger's business. | サムは魚屋の店を持っている。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| We headed for the mountain cottage. | 我々は小屋に向かって進んでいた。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| The baker is a good man. | そのパン屋の主人はいい人です。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6つ部屋がある家を買った。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| You can't get this at any bookseller's. | これはどの本屋でも手に入らない。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| This is a doghouse of my own making. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| I found the book at that bookstore by chance. | あの本屋でたまたまその本を見つけた。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| We kept quiet in the room. | 私たちは部屋の中で静かにしていた。 | |
| Is that your room? | これはあなたの部屋ですか。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| Do you have any cheaper rooms? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| She always keeps her room neat and tidy. | 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| I share the room with my sister. | 私は妹と共同で部屋を使っている。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| That room is not very large. | あの部屋はそう大きくはない。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |