The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
There's a telephone in my room.
私の部屋には電話がある。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
I saw a house with a red roof.
私は赤い屋根の家が見えた。
This room is cramped.
この部屋は狭苦しい。
The room is cleaned by Mrs. Smith.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
John ran into the room.
ジョンは部屋にかけ込んだ。
There is a white dove on the roof.
白いはとが屋根にいます。
Take off your hat in the room.
部屋の中では帽子をぬぎなさい。
My room faces east.
私の部屋は東向きです。
I found the book easily though it was dark in the room.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
I have to clean my room.
私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
Your room number, please?
部屋番号をお願いします。
It was a bag that I lost in the room yesterday.
私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
The actor used to have the tailor make his suits.
その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.
私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
We must buy a new carpet for this room.
この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.
アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。
He's gone to Nagoya on business.
ただいま名古屋に出張中です。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
This room is for individual use.
この部屋は個人専用です。
The room was bare of furniture.
部屋には家具がない。
Shall I clean the room?
部屋をきれいにしましょうか。
There were various objects in the room.
その部屋の中にはいろいろな物があった。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I thought Tom would be in his room.
トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
There is much hatred in this room, and little kindness.
この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
The bird on the roof is a crow.
屋根の上にいる鳥はからすです。
I bought a bottle of beer at the liquor store.
私は酒屋でビールを一本買った。
There is a television in my room.
私の部屋にはテレビがある。
He ordered me to clean the room.
彼は部屋を掃除するように私に言った。
The room was all messed up.
部屋は散らかり放題だった。
He was alone in the room.
彼はその部屋でひとりだった。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.
アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I should like to see the room.
その部屋を見てみたいな。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
His untidy room announced that he had abruptly departed.
彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
The roof of the house let in the rain.
その家の屋根は雨漏りがした。
Nagoya is a city that's famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
It's time you went to the barber's.
もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。
When I was fifteen, I got a room of my own.
15歳の時、私は自分の部屋を持った。
Tom walked into the room.
トムは部屋の中に入った。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
There were books lying about the room.
本が部屋のあちこちに散らばっていた。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
There are a lot of girls in the room.
部屋にはたくさんの少女がいる。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
The cottage will not endure a strong wind.
小屋は強風に持ちこたえられまい。
He got out of the room in anger.
彼は怒って部屋から出て行った。
This is the very room that I first met my wife in.
ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
The gardener had tulips of various kinds.
植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
The roof of the house is red.
その家の屋根は赤い。
I found this book in a secondhand bookstore.
ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
I went through the room into the garden.
部屋を通り抜けて庭に出た。
The fact is that my cat is shy.
実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
Don't look into my room.
私の部屋を覗かないで。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?