Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is the laundry? | クリーニング屋はどこですか? | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| How much is the room charge? | 部屋代はいくらですか。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Entering the room, I found her playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| There was a murmur when she entered the room. | 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| There is a toy shop in the neighborhood. | 近所におもちゃ屋があります。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| The shape of the roof looks like a pyramid. | その屋根の格好はピラミッドに似ている。 | |
| This room is not very large. | この部屋はそう大きくはない。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| The light doesn't come on in my room. | 部屋の電気がつかない。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。 | |
| This looks like a nice watering hole. | ここはいい飲み屋のようだ。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| There is a piano in the room. | その部屋にはピアノがあります。 | |
| Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| He made himself heard across the room. | 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |