UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
He ordered me to clean the room.彼は部屋を掃除するように私に言った。
Tom has a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
We have to rent a room for our party.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
Mother charged me to clear the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
I'm a baker.私はパン屋です。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
She made him clean his room.彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。
I've locked myself out of the room.部屋に鍵をわすれてしまって入れません。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
He came into the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
He flipped the switch and threw the room into brightness.部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
We caught him trying to go out of his room.私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。
Tom quietly sneaked out of the room.トムはそっと部屋を抜け出した。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
A screen divided the room into two.ついたてが部屋を二つに分かっている。
I got her to clean my room.私は彼女に部屋を掃除してもらった。
I think I prefer this room as it was, before we decorated it.私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。
I saw him enter the room.私は彼が部屋に入るのを見た。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
That hut is crawling with lizards and insects.あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Didn't you notice us going out of the room?私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
The room was in good order.部屋はきれいに整頓されていた。
After slapping Tom, Mary ran out of the room.トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。
My sister always keeps her room clean.私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
Somebody is standing in front of his room.誰かが彼の部屋の前にたっている。
You must clean your room.部屋の掃除をしなさい。
I met him outside the greengrocer's.私は八百屋の外で彼に出会った。
There isn't much furniture in my room.部屋にはあまり家具はありません。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
The perfume of roses filled the room.バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I found the room empty.その部屋は空っぽだった。
There is a flower shop near by.近くに花屋があります。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
He lives on his country estate.彼はいなかの屋敷に住んでいる。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
My room has two windows.私の部屋には窓が2つあります。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
He always keeps his room clean.彼はいつも部屋を清潔にしておく。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
He is very close with his money.彼は金についてはたいへん締まり屋だ。
All of us were busy cleaning the room.わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Enter the room at once.すぐ部屋に入りなさい。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
The room is hot.部屋が暑い。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Please change my room?部屋を変えていただけますか。
That house with a red roof is my uncle's.屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
I wish I had a room of my own.私だけの部屋があればいいのになあ。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
I lived in Nagoya for over a month.1か月あまり名古屋に居たことがある。
This room heats easily.この部屋は暖まりやすい。
What's the stop after Nagoya?名古屋の次はどこですか。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど誰もいなかった。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License