Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| He left the room without even saying goodbye. | 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| There used to be a hut around here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| There is a bookstore just 'round the corner. | 角を曲がったところに本屋がある。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| The room was locked. | 部屋は鍵が掛けられていた。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| Go out of the room at once. | すぐに部屋を出て行きなさい。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| Mayuko was alone in the room. | マユコはその部屋でひとりだった。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| She bought it at the butcher's. | 彼女はそれを肉屋で買った。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| He always keeps his room as neat as a pin. | 彼はいつも部屋をきちんと整頓している。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| How on earth did you get into our room? | いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Can I use this room freely? | この部屋は自由に使っていいですか。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| My brother's room is always a mess. | 弟の部屋はいつも雑然としている。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |