Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every man to his trade. | 餅は餅屋。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| I found the book at that bookstore by chance. | あの本屋でたまたまその本を見つけた。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| The tree stands higher than the roof. | その木は屋根よりも高く立っている。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| She lives alone in the room. | 彼女はひとりでその部屋にすんでいる。 | |
| This is a doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| The dyer wears white. | 紺屋の白袴。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| The roof of my house is red. | 私の家の屋根は赤い。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| Charge it to my room. | 部屋につけておいてください。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| He is no longer the shy boy he was. | 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| The room is now ready for you. | その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| He left the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |