Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| But my place is like a rabbit hutch. | 部屋は兎小屋みたいだけど。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| Could I see the room please? | 部屋を見せていただけますか。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| There is a flower shop near by. | 近くに花屋があります。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| There are hardly any books in this room. | この部屋にはほとんど本がない。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| He is too shy to bare his heart to her. | 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| Please take off your hat here in this room. | この部屋ではぼうしを取ってください。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| With this she went out of the room. | こうしてから彼女は部屋から出ていった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| Mayuko was alone in the room. | マユコはその部屋でひとりだった。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| This room will soon heat up. | この部屋はすぐに暖まる。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| Has the wash come back yet? | 洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |