Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| We took refuge from the storm in a nearby barn. | 嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。 | |
| He is very close with his money. | 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| You are always to knock before entering my room. | 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| I always keep my room as tidy as I can. | 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| I'll give the room a good cleaning. | その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| The baker is a good man. | そのパン屋の主人はいい人です。 | |
| The tailor makes the man. | 仕立て屋は人物を作る。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| Beams bear the weight of the roof. | 梁が屋根をささえている。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| How much is the room charge? | 部屋代はいくらですか。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| She left the room without saying goodbye. | 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 | |
| There's a meeting going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| He is an all-round man. | 彼は何でも屋だ。 | |
| The room became filled with smoke. | 部屋は煙でいっぱいになった。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| There isn't a table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| A specialist has his own strength. | 餅屋は餅屋。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| I have my own bedroom at home. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| She went out of her study. | 彼女は勉強部屋から出ていった。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |