Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| There used to be a bookstore on that corner. | あの角には、かつて本屋があった。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| You must go out of the room. | 部屋を出ろ。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| There is a television in this room. | この部屋にはテレビがある。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| Do you have a tatami room for ten people? | 10人用の畳の部屋はありますか。 | |
| Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. | 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 | |
| His room is always filled with his friends. | 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| There is a bookstore just 'round the corner. | 角を曲がったところに本屋がある。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| He made her clean the room. | 彼は彼女に部屋をきれいにさせた。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| This room will soon heat up. | この部屋はすぐに暖まる。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| A specialist has his own strength. | 餅屋は餅屋。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| There used to be a hut about here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| He is an all-round man. | 彼は何でも屋だ。 | |