Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| He is not any better than a politician. | 彼はたかが政治屋だ。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| The shape of the roof looks like a pyramid. | その屋根の格好はピラミッドに似ている。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| He is a politician, if ever there was one. | 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| I entered the bookstore on the way. | 通りがけに本屋によった。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| My mother brought him to my room. | 母は彼を私の部屋につれてきた。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| Every man for his own trade. | もちはもち屋。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| Come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| Go out of the room at once. | すぐに部屋を出て行きなさい。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |