Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 Keep your room clean. 部屋を清潔にしておきなさい。 You always reserve the same room. あなたはいつも同じ部屋を予約する。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 The pipe shop is across the street. パイプ屋は通りの向こう側です。 This room commands a fine view of the city. この部屋からは町の見晴らしがよい。 This room doesn't get a lot of sun. この部屋は採光が悪い。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 She came completely naked into the room, rendering him speechless. 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 The room was bare of furniture. 部屋には家具がない。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 This is the room he rushed into. ここが彼あわててはいった部屋だ。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 She was living alone in a hut. 彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。 You must go out of the room. 部屋を出ろ。 The hut was set on fire. その小屋に火がつけられた。 His room is always filled with his friends. 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 He got out of the room in anger. 彼は怒って部屋から出て行った。 A specialist has his own strength. 餅屋は餅屋。 She owns a large mansion. 彼女は大きな屋敷を持っている。 My room is just above. 私の部屋はちょうどこの上です。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 Open the window and let some fresh air into the room, please. 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 It was dark in the room. 部屋の中は暗かった。 Do you have a room of your own? 君は自分用の部屋を持っていますか。 He left the room without so much as saying good-bye to me. 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 This room has fine view of the mountain. この部屋からの山の眺めは最高だ。 My room is on the fourth floor. 私の部屋は4階にあります。 They barricaded themselves in the room. 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 There's not enough light in this room for sewing. その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 He is now setting things in order in his room. 彼は今部屋の中で物を整頓している。 She left the room without saying goodbye. 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 My brother ran out of the room without saying anything. 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 I awoke to find a bird in my room. 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 When she returned to her room, the diamond ring was gone. 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 Why don't you get a haircut? 床屋に行きなさいよ。 When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 As I entered the room, they applauded. 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 Come to my room between three and four. 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 The room has a seating capacity of 200. 部屋の収容人員は200人だ。 There was no one in the room besides Mary and John. メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 You should go to the barbershop. 床屋に行きなさいよ。 If a burglar came into my room, I would throw something at him. もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 I built this doghouse by myself. 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 She always keeps her room neat and tidy. 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 I found the book at that bookstore by chance. あの本屋でたまたまその本を見つけた。 There are no tables in the room. 部屋の中にテーブルはありません。 I told him to clear out of the room. 彼に部屋から出て行くようにいった。 They slept a little in the room. 彼らは部屋で少し寝た。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 He set things in order in his room. 彼は部屋をきちんと整理した。 There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 I am planning to make an overnight trip to Nagoya. 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 This room does not get much sun. この部屋はあまり日が当たらない。 She went out of the room with downcast eyes. 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 She put her room in order before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 Nobody was allowed to go out of the room. 誰も部屋が出ることを許されなかった。 Please put the light out when you leave the room. 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 There're more than 100 people in the room. 部屋に100人以上の人達がいます。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 I thought you'd be in your room. あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 I have a telephone in my room. 私の部屋には電話がある。 Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 A bad smell permeated the room. 悪臭が部屋中にびまんした。 I'd like a single with a shower, please. シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 The cottages were blown down one after another. 小屋は次々に風で吹き倒された。 She was left alone in the room. 彼女は部屋にひとりにされた。 There is a water mill above the bridge. この橋の上流に水車小屋がある。 From the look of the cabin, no one lives in it. 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 Is there a flower shop in the hotel? ホテルの中に花屋がありますか。 Nothing in the room matches with anything else. その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 The room was anything but tidy. 部屋は全く整頓されていなかった。 Do you have a room of your own? 君は自分の部屋を持っていますか。 Well, I clean the rooms. そうですね、部屋を掃除したりします。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 I'd like to change my room. 部屋を代えてほしいのですが。 He's too tall to stand up straight in this room. 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 I had my hair cut at the barber's. 私は床屋で散髪した。 I found this book by chance in a secondhand bookstore. 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 I made this doghouse by myself. 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 She told me that I could use her room. 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 There used to be a bake-shop on this corner. この角に昔は、パン屋があった。 He seldom, if ever, goes to the barber's. 彼はまずめったに床屋へ行かない。 Wooden houses catch fire easily. 木造家屋は火がつきやすい。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 I have to pay high rates to the boarding. 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 His room was covered with dust. 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 She is very fond of standing out. 彼女は目立ちたがり屋だ。