The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is the laundry?
クリーニング屋はどこですか?
Tom has a two-room house.
トムは二部屋の家をもっている。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
He ordered me to clean the room.
彼は部屋を掃除するように私に言った。
This room smells musty.
この部屋はかび臭い。
She looked about in her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Please refrain from smoking in this room.
この部屋での喫煙はご遠慮ください。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
The room was in disorder.
その部屋は騒然としていた。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
I let the cat into my room.
私は猫を部屋に入れた。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
He is a fishmonger.
彼は魚屋です。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Do you have a double room?
2人部屋はありますか。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?
ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
This is a doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
My flat is on the third floor.
私の部屋は4階にあります。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
A mouse is running around the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
He's too tall to stand up straight in this room.
彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
The bookstore across from the station is very large.
駅前の本屋はとても大きい。
I noticed you entering my room.
君が部屋に入って来るのがわかった。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I went through the room into the garden.
部屋を通り抜けて庭に出た。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
The room was light enough for him to read the letter.
部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
This house has eleven rooms.
この家には11部屋があります。
He flipped the switch and threw the room into brightness.
部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
My uncle has a flower shop near the station.
おじは駅のそばに花屋を持ってます。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Would you like to wait in the room?
部屋でお待ちになりますか。
You are not to leave your room.
部屋を出てはいけません。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
Nagoya is a city that's famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
I noticed him sneak into the room.
彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
I have to clean my room.
私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
She always keeps her room in good order.
彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.
名古屋は東京と大阪の間にある。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
She rented a four-room flat.
彼女は4部屋のアパートを借りた。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
The light was on in the room.
部屋には明かりがついていた。
There were few children in the room.
部屋には子供たちはほとんどいなかった。
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
Please book me a room in a first-class hotel.
一流ホテルの部屋を予約して下さい。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
How many boys are there in the room?
部屋には何人の少年がいますか。
He is now setting things in order in his room.
彼は今部屋の中で物を整頓している。
There was almost nothing in the room.
その部屋にはほとんどなにもなかった。
I locked myself out.
鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?