Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| There's a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| I met him outside the greengrocer's. | 私は八百屋の外で彼に出会った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Can you recommend your favorite shoe store? | おすすめの靴屋を教えてくれませんか。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| I'd like to change my room. | 部屋を代えてほしいのですが。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| He was seen to enter the room. | 彼が部屋に入るのが見えた。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| Looking into the room, I found nobody there. | 部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| Every man to his trade. | 餅は餅屋。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| You must go out of the room. | 部屋を出ろ。 | |
| I'm going crazy from the cigarette stench in this room. | 部屋がタバコ臭くて発狂しそう。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| Is there a flower shop in the hotel? | ホテルの中に花屋がありますか。 | |
| He complained about the room being too hot and humid. | 彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I share the room with my sister. | 私は妹と共同で部屋を使っている。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| You came out of the room. | あなたが部屋から出てきた。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| You won't get it so easily. | そうは問屋がおろさない。 | |
| He fell from the roof head over heels. | 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |