Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| The room was bathed in sunshine. | その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| This room is twelve feet by twenty four. | この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| He came into the room. | 彼は部屋に入ってきた。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| I followed him into his room. | 私は彼の後について彼の部屋に入った。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| The cottage will not endure a strong wind. | 小屋は強風に持ちこたえられまい。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| She’s been sent to jail for murder. | 彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The room was in a perfect order. | その部屋はすっかり整頓されていた。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| Tom is a professional killer. | トムはプロの殺し屋だ。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| He is a sort of politician. | 彼は政治屋のような人だ。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. | 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |