Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 Reading can develop your mind. 読書は知性を発展させることができる。 The exhibition will be held next month. その展覧会は来月開かれるでしょう。 I'm going to exhibit my roses at the flower show. 私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。 They were surprised at the city's rapid growth. 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 It has developed into a very large city. それは発展して非常に大きな都市になっている。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 Boston has grown rapidly in the last ten years. ボストンはここ10年間に急速に発展した。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 The exhibition offers profound insights into ancient civilization. その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 The exhibition was very impressive. 展示会は大変印象的だった。 The shop windows display the latest fashion. その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。 Please don't touch the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 I'm going to exhibit my roses at the flower show. 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 All of us devoted ourselves to the development of our country. 我々は皆国の発展に一身をささげた。 Economic development is important for Africa. 経済発展はアフリカでは重要である。 Her studies are improving slowly but steadily. 彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。 Is there a souvenir shop in the hotel? ホテルの中にみやげ品展はありますか。 A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 The countries should aid the countries much more. 先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。 Can I see the special exhibit with this ticket? この切符で特別展をみられますか。 Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 The prospects for his career at the company are not quite promising. 会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。 He developed his business. 彼は自分の商売を発展させた。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 Part-time workers play an important role in the development of the economy. パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。 All sorts of people came to the exhibition. あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。 Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 The net economy is booming. ネット経済は急進展している。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 The Mafia uses legitimate business operations as a front. マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。 Economic development proceeded slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 You ought to have seen the exhibition. 君はその展覧会を見るべきだったのに。 The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. 議論が空回りして一向に発展しなかった。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe. それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。 Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 Picasso's early works have been exhibited at this hall. このホールではピカソの初期の作品が展示されている。 Please do not handle the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries. 米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。 We have been to see the exhibition. 展示会を見てきました。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 He contributed to the development to the city. 彼はその町の発展に貢献した。 Their friendship ripened into a deep love. 彼らの友情は深い愛情に発展した。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 Do you have any special exhibits? 特別展をやってますか。 It was an event that proved extraordinary. それは異常な展開を見せた出来事でした。 The war is going in our favor. 戦況は我々に有利に展開している。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 The development of the computer industry has been very rapid. コンピューター産業の発展は非常に急速である。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 He hopes to exhibit his paintings in Japan. 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 I hope to see our relationship expand. 私達の関係が発展することを希望しています。 Who'd have thought this is how the pieces fit? こんな展開を誰が予想したかしら。 People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed. 人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。 His latest works are on temporary display. 彼の最新作が一時的に展示されている。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 The situation has evolved into a more complex problem. 事態はさらに複雑な問題に発展した。 Commerce led to the development of cities. 商業は都市の発展をもたらした。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 He wrote on the social evolution of Japan. 彼は日本の社会的発展について書いた。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 You can see the large exhibition at the department store anytime. デパートではいつでも大きな展覧会を見られる。 There cannot be progress without communication. コミュニケーションなしに進展はあり得ない。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 They will contribute greatly to the growth of the town. 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 My grandfather founded and my parents developed this company. この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 I am going to visit the art exhibition one of these days. 私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 Where are the three nude statues in the exhibition? 展覧会に出ている3つの裸像がどこですか? London developed into the general market of Europe. ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。 A national campaign for energy saving is underway. 省エネルギーの全国運動が展開中だ。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 Trade helps nations develop. 貿易は諸国の発展を促進する。 The exhibition is well worth a visit. その展覧会は十分訪れる価値がある。 He contributed much to the development of the economy. 彼は経済の発展に大きな貢献をした。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 A common theme underlies both perspectives. 両方の展望にはある共通のテーマがある。 What this club is today is largely due to the effort of these people. クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 Please keep me informed of the development of the case. その事件の進展について逐一知らせてください。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 The exhibition was a product of his imagination. その展覧会は彼の想像力の産物だった。 Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis. 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。