Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| He's accustomed to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| The peak rises above the clouds. | 山頂が雲の上にそびえている。 | |
| We saw a mountain in the distance. | 遠くに山が見えた。 | |
| I went shares with my cousin in the profits. | 私はいとこと利益を山分けした。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| This mountain path ascends to the beautiful lake. | この山道を登ると美しい湖に出る。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| She has a lot of faults. Still, I like her. | 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 | |
| The rope broke when we were climbing the mountain. | 山登りをしているとき、ロープがきれた。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| That mountain is in the clouds. | あの山は雲にかくれている。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| There is an old castle at the foot of the mountain. | 山のふもとに古い城がある。 | |
| Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. | 山田先生は今年は2年生の担任である。 | |
| What is the height of this mountain? | この山の高さはどのくらいですか。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. | セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| How high is that mountain? | あの山の高さはどれくらいですか。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| He took her cubs, and ran up the mountain without looking back. | 彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。 | |
| It's very pleasant here in the mountains. | この山の生活は実に快適です。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 | |
| My name is Yamada. | 私の名前は山田です。 | |
| It's a lot of fun to climb that mountain. | その山にのぼることはたいへんおもしろい。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は、山へ行こうと思っています。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | 山の山頂は雪でおおわれている。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| Life has its ups and downs. | 人生は山あり谷あり。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| No mountain in the world is as high as Mount Everest. | 世界のどの山もエベレストほど高くはない。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| He thinks it impossible for me to climb the mountain alone. | 彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレストは世界中のどの山よりも高い。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| The air in the mountain is fresh and clean. | 山の空気はすばらしい。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I like mountains better than seas. | 私は海より山が好きだ。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| Mr Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. | 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 | |
| Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. | オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. | 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| It would be madness to climb that mountain in winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| The mountains lay covered with deep snow. | 山は深い雪におおわれていた。 | |
| He was standing at the top of the mountain. | 彼は山の頂上に立っていました。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| This cheese is made from goat's milk. | このチーズは山羊乳で作られている。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| Those mountains over there have turned white this morning. | 今朝は向こうの山が真っ白になっている。 | |
| The entire mountain changes color in autumn. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| This mountain has an altitude of 3,000 meters. | その山は、高さ3、000メートルだ。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| The mountain is about 3000 meters above sea level. | その山は海抜約3000メートルだ。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |