Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It would be nice to spend the summer in the mountains. | 山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. | いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| That mountain is covered with snow. | あの山は雪でおおわれています。 | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| He left for the mountain never to return. | 彼は山へいき、二度と戻りませんでした。 | |
| Mr. Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| The mountain rescue team is on call 24 hours a day. | 山岳救助隊は24時間待機している。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| Life has its ups and downs. | 人生は山あり谷あり。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| The hill is bare of trees. | その山には木がない。 | |
| Kenichi Matsuyama's acting is very good. | 松山ケンイチの演技はとても上手です。 | |
| Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. | 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| Icebergs had been grounded on the beach. | 氷山が海岸に打ち上げられていた。 | |
| I hit the jackpot. | 一山当てたんだよ。 | |
| Those books look as if they're going to topple over any minute. | 本の山は今にも崩れそうに見える。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| We saw a mountain in the distance. | 遠くに山が見えた。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| By and by Mt. Fuji came into sight. | まもなく富士山が見えてきた。 | |
| I have a house in the mountains. | 私は山にある家があります。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| However, that involved a mountain of previously unconsidered problems. | しかしそこには山ほど未踏の問題があった。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| She heaped her plate with salad. | 彼女はサラダを山のように皿を取った。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| A mirage sometimes shows up in Toyama Bay. | 富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをするのに山へ行きました。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| I halved the money with my pal. | その金は仲間と山分けした。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| They drove a tunnel through the hill. | 山を通してトンネルを通した。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| Can you tell a sheep from a goat? | 羊と山羊の区別がわかりますか。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| The mountain has a beautiful shape. | その山の姿は美しい。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar. | 山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| Tom is interested in mountaineering. | トムは登山に興味がある。 | |
| All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client. | あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |