Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| Mr. Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 | |
| The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty. | 山田君との対戦成績は5分5分だ。 | |
| There is an old castle at the foot of the mountain. | 山のふもとに古い城がある。 | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |
| It would be nice to spend the summer in the mountains. | 山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。 | |
| He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. | 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| From here, one can see Mt. Fuji. | ここからは富士山が見えます。 | |
| She left the old newspapers lying in a heap. | 彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| There are a lot of stars which are larger than our sun. | 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 | |
| The mountain was covered with snow. | 山は雪でおおわれていた。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| I climbed the mountain last summer. | 私たちは、去年の夏その山に登った。 | |
| It would be stupid to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| We gained the top of Mt. Fuji at last. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Mr Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| My name is Yamada. | 私の名前は山田です。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| Why is Mrs. Yamada popular in your school? | なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。 | |
| In autumn all the leaves on the mountain change color. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| I tried climbing the mountain. | 私は試しにその山に登ってみた。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| By and by Mt. Fuji came into sight. | まもなく富士山が見えてきた。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| He took her cubs, and ran up the mountain without looking back. | 彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。 | |
| Mount Everest is also known as Qomolangma. | エベレスト山はチョモランマとしても知られている。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの物です。 | |
| We could see the reflection of the mountains in the lake. | 湖に山の影が映っていた。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| Mt. Fuji is covered with snow in winter. | 富士山は冬には雪でおおわれます。 | |
| The air in the mountain is fresh and clean. | 山の空気はすばらしい。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| Can you see that mountain with the snow-covered peak? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| The top of the mountain is always covered with snow. | その山の頂上はいつも雪に覆われている。 | |
| What a good teacher Mr Hirayama is! | 何と平山先生は良い先生でしょう。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山の頂上は雪で覆われている。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| We are going to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山頂は雪で覆われている。 | |
| With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow. | 冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。 | |
| Mr Hirayama teaches very well. | 平山先生は大変上手く教える。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| That mountain is about three thousand meters high. | あの山の約3、000メートルの高さです。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| This mountain is covered with snow all year round. | この山は一年を通じて雪に覆われている。 | |
| We saw a mountain in the distance. | 遠くに山が見えた。 | |
| The moon is coming up over the mountains. | 月が山の向こうから上がりつつある。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| The rope broke when we were climbing the mountain. | 山登りをしているとき、ロープがきれた。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| He's accustomed to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. | セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| We have snow on the mountain all the year round. | その山は一年中雪をいただいている。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私達は山へスキーしに行きました。 | |
| Hello, this is Dr Yamada's surgery. | もしもし、山田医院です。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | |
| Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. | 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で最も高い山です。 | |
| Examine the pile of documents in advance. | 前もってこの書類の山を調べておきなさい。 | |