Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tried climbing the distant mountain. | 彼は試しに遠山に登ってみた。 | |
| Not a few monkeys were found in the mountain. | その山で少なからぬ猿が発見された。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| There is only one pass over the mountain. | その山を越える山道は一つしかない。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| She heaped her plate with salad. | 彼女はサラダを山のように皿を取った。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| We climbed up the mountain, but with difficulty. | 我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。 | |
| I was born and raised in Matsuyama. | 僕は松山に生まれ育った。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| He is still not back from the mountains. | 彼はまだ山から戻らない。 | |
| Mr Yamada, you are wanted on the phone. | 山田さんお電話です。 | |
| This mountain path ascends to the beautiful lake. | この山道を登ると美しい湖に出る。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| He's used to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes. | ヒマラヤの山はアンデスの山よりも高い。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをしに山へ行きました。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| It would be stupid to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| He's accustomed to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| I like mountains better than seas. | 私は海より山が好きだ。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士登山をしたいと思っていた。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| She has a lot of faults. Still, I like her. | 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| We have snow on the mountain all the year round. | その山は一年中雪をいただいている。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| That is such a high mountain as old people can't climb. | あれは年寄りには登れないような高い山だ。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| The sun descended behind the mountains. | 山の向こうに日が落ちた。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| Allow me to introduce to you my friend Yamada. | 私の友人の山田君を紹介します。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| Mt. Asama is now dormant. | 浅間山は今静止している。 | |
| Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. | 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| Look at that mountain which is covered with snow. | あの雪でおおわれた山をごらんなさい。 | |
| Can you tell a sheep from a goat? | 羊と山羊の区別がわかりますか。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| Her house is at the foot of a mountain. | 彼女の家は山のふもとにあります。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| The air in the mountain is fresh and clean. | 山の空気はすばらしい。 | |
| They often connect Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を想像する。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| I have a house in the mountains. | 私は山にある家があります。 | |
| The top of the mountain is covered in snow. | その山の頂は雪に覆われている。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| The mountains are reflected in the lake. | 山が湖に影を映している。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| The mountain was blurred by fog. | 霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |