Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| Not a few monkeys were found in the mountain. | その山で少なからぬ猿が発見された。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| The top of the mountain was covered with snow. | 山の上は、雪で覆われていた。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| How high is that mountain? | あの山の高さはどれくらいですか。 | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は、山へ行こうと思っています。 | |
| He is still not back from the mountains. | 彼はまだ山から戻らない。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |
| I want to know about this mountain. | 私はこの山について知りたい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| The mountain is not as high as Mt. Fuji. | そのやまは富士山ほど高くない。 | |
| That mountain is five times as high as this one. | あの山はこの山の5倍の高さである。 | |
| From here, one can see Mt. Fuji. | ここからは富士山が見えます。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| We admired the view of Mt. Fuji. | 私たちは富士山の景観に感嘆した。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Japan has a lot of beautiful mountains. | 日本はたくさんの美しい山々がありますね。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをするのに山へ行きました。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| There is a large pile of rubble where the school building used to be. | 校舎の跡地は瓦礫の山となっている。 | |
| His assistant examined the pile of papers over and over again. | 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| Housewives have a hundred things to do. | 主婦にはすることが山ほどある。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. | 富士山は姿が美しいので有名です。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client. | あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| I hit the jackpot. | 一山当てたんだよ。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| It was not long before Mr Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 人はだれでもお山の大将になれる。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| Is there a lot of flowers in this garden? | その庭園には沢山花がありますか? | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Look at that high mountain. | あの高い山をご覧なさい。 | |
| Mr. Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| He was standing at the top of the mountain. | 彼は山の頂上に立っていました。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. | エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 | |
| Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. | 山田先生は今年は2年生の担任である。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I met them during my descent from the peak. | 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| They made an assault on the summit. | 彼らは山頂にアタックしました。 | |
| He thought that he could climb the mountain. | 彼はその山に登れると思った。 | |
| It's Mt. Rushmore. | あれはラッシュモア山です。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |