Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We could see the summit of a mountain twenty miles away. | 20マイル先に山の頂上が見えた。 | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. | 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. | オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 | |
| Will you live in Sasayama next year? | あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| Mr. Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. | 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| I climb mountains because they are there. | 私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山は雪で覆われていた。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 人生山あり谷あり。 | |
| At one time I lived alone in the mountains. | 私はかつては山中にひとりで暮らしていた。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| There are big faces on it. | 山に顔があるよ。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Mr Hirayama teaches very well. | 平山先生は大変上手く教える。 | |
| Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| I saw a chain of mountains. | 私は山脈を見た。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The mountain has a beautiful shape. | その山の姿は美しい。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| Next week, we're heading to the mountain. | 来週、俺たちは山へ向かうぞ。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをしに山へ行きました。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は近づきやすい。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| How high is the mountain? | その山はどれくらいの高さですか。 | |
| It's very pleasant here in the mountains. | この山の生活は実に快適です。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students. | 山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山中では空気はとても清浄だ。 | |
| He equipped himself with everything needed to climb the mountain. | 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 | |
| The top of that mountain is flat. | あの山の頂上は平らだ。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| We are going to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| He made many costly purchases. | 彼は沢山高価な買い物をした。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| This AC unit wastes a lot of electricity. | このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 | |
| This is a mountain famous for its scenery. | これは景観で有名な山です。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| The mountains look nicer from a distance. | その山は少し離れて見た方がよい。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| What is the height of this mountain? | この山の高さはどのくらいですか。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| She is going to climb that mountain someday. | 彼女はいつかあの山に登るだろう。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| Can you see that mountain with the snow-covered peak? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| I climbed the mountain last summer. | 私たちは、去年の夏その山に登った。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| The entire mountain changes color in autumn. | 秋には山全体が紅葉する。 | |