Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| Her house is at the foot of a mountain. | 彼女の家は山のふもとにあります。 | |
| It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| There was a tower on the top of the mountain. | その山の頂上に塔があった。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| Look at that high mountain. | あの高い山をご覧なさい。 | |
| Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar. | 山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。 | |
| Can you see that mountain with the snow-covered peak? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| They went to a resort in the mountains last summer. | 彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。 | |
| The mountain used to send out clouds of smoke. | あの山は昔煙を吐いていた。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. | オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 | |
| Hello, this is Dr Yamada's surgery. | もしもし、山田医院です。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. | 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 | |
| Mt. Asama is now dormant. | 浅間山は今静止している。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| That is the highest mountain in the world. | あれは世界一高い山です。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| He's accustomed to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| He thought that he could climb the mountain. | 彼はその山に登れると思った。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. | セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | |
| You really put that much in the sandwich? | そんなに沢山パンに乗るんか? | |
| That mountain is five times as high as this one. | あの山はこの山の5倍の高さである。 | |
| The mountains look nicer from a distance. | その山は少し離れて見た方がよい。 | |
| We could see the summit of a mountain twenty miles away. | 20マイル先に山の頂上が見えた。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| Some people like the sea; others prefer the mountains. | 海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレストは世界中のどの山よりも高い。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| I like climbing mountains. | 私は山登りが好きです。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| The path twists through the mountains. | その小道は山中を縫って続いている。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 人はだれでもお山の大将になれる。 | |
| The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain. | あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| Mt. Fuji is 3776 meters high. | 富士山は3776メートルの高さがある。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| The mountain is famous in myth and legend. | その山は神話や伝説でよく知られている。 | |
| The entire mountain changes color in autumn. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| It would be stupid to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| Next week, we're heading to the mountain. | 来週、俺たちは山へ向かうぞ。 | |
| It would be nice to spend the summer in the mountains. | 山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| He is still not back from the mountains. | 彼はまだ山から戻らない。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |