Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの物です。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| Let's divide this money between you and me. | このお金は2人で山分けしよう。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| The Titanic hit an iceberg. | タイタニックは氷山に衝突した。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| The view from the mountain top far surpassed our expectations. | 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. | とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 | |
| I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week? | あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | その山の頂は、雪で覆われている。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 人生山あり谷あり。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| What is the height of this mountain? | この山の高さはどのくらいですか。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| You cannot be careful in the mountains. | 山ではいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| This mountain path ascends to the beautiful lake. | この山道を登ると美しい湖に出る。 | |
| The mountain rises above the plain. | その山は平原の上高くそびえている。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. | 乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。 | |
| Housewives have a hundred things to do. | 主婦にはすることが山ほどある。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. | 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 | |
| The sun went down behind the mountains. | 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| How high is that mountain? | あの山の高さはどれくらいですか。 | |
| Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| They set up a tent on the mountaintop. | 彼らは山頂にテントを立てた。 | |
| A series of blasts reduced the laboratory to ruins. | 一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。 | |
| The top of the mountain is covered in snow. | その山の頂は雪に覆われている。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| He'd be crazy to climb the mountain in winter. | 冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| That mountain is five times as high as this one. | あの山はこの山の5倍の高さである。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| What's the name of the mountain range? | あの山脈の名前は何と言いますか。 | |
| There is only one pass over the mountain. | その山を越える山道は一つしかない。 | |
| The whole mountain turns red in autumn. | 秋になると山全体が紅葉する。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山の山頂は雪で覆われている。 | |
| That is such a high mountain as old people can't climb. | あれは年寄りには登れないような高い山だ。 | |
| Look at that high mountain. | あの高い山をご覧なさい。 | |
| I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama. | 津山一高い山は滝山だと思っていました。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He left for the mountain never to return. | 彼は山へいき、二度と戻りませんでした。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| The mountain peak was covered with snow. | その山の頂上は雪で覆われていた。 | |
| I have seen Mt. Fuji. | 私は富士山を見たことがあります。 | |
| The rope broke when we were climbing the mountain. | 山登りをしているとき、ロープがきれた。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| We can see a big mountain over there. | 向こうに大きな山が見えます。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| It's very pleasant here in the mountains. | この山の生活は実に快適です。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| The hotel is at the foot of a mountain. | そのホテルは山のふもとにあります。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage. | このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| Alpine flowers are abundant there. | そこは高山植物が豊富だ。 | |
| It would be nice to spend the summer in the mountains. | 山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| It would be crazy to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |