Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| You really put that much in the sandwich? | そんなに沢山パンに乗るんか? | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| The entire mountain changes color in autumn. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| The path twists through the mountains. | その小道は山中を縫って続いている。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| The party did not succeed in climbing the mountain. | 一行はその山の登山に失敗した。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| The mountain is famous in myth and legend. | その山は神話や伝説でよく知られている。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| I met some hikers on the mountain. | その山で何人かのハイカーに会った。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 | |
| Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| They eat a lot of rice. | 彼らは沢山のご飯を食べる。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| Tom pointed towards the mountain. | トムは山の方を指さした。 | |
| This mountain path ascends to the beautiful lake. | この山道を登ると美しい湖に出る。 | |
| We could see the reflection of the mountains in the lake. | 湖に山の影が映っていた。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| The view from the mountain top far surpassed our expectations. | 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| I climbed the mountain last summer. | 私たちは、去年の夏その山に登った。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| Those mountains over there have turned white this morning. | 今朝は向こうの山が真っ白になっている。 | |
| Have you ever seen a bear in the mountain? | 山の中でクマを見たことがありますか。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は、山へ行こうと思っています。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| This cheese is made from goat's milk. | このチーズは山羊乳で作られている。 | |
| Can you tell a sheep from a goat? | 羊と山羊の区別がわかりますか。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| You cannot be careful in the mountains. | 山ではいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The climbers were brought off by the rescue party. | 登山者たちは救助隊に救助された。 | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 | |
| Life has often been compared to climbing a mountain. | 人生はしばしば登山に例えられてきた。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| How high mountain that is! | あの山はなんて高いんだ。 | |
| The sun descended behind the mountains. | 山の向こうに日が落ちた。 | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| The top of the hill was bare. | 山頂には木がなかった。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| Those books look as if they're going to topple over any minute. | 本の山は今にも崩れそうに見える。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| What's the name of the mountain range? | あの山脈の名前は何と言いますか。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| France is separated from Spain by the Pyrenees. | フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。 | |
| I reached into the pile and felt soft fabric. | 私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| It's very pleasant here in the mountains. | この山の生活は実に快適です。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | その山の頂は、雪で覆われている。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| Mt. Fuji was above the clouds. | 富士山は雲の上にそびえていた。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |