Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| Is there a lot of flowers in this garden? | その庭園には沢山花がありますか? | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| We are going to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| No mountain in the world is as high as Mount Everest. | 世界のどの山もエベレストほど高くはない。 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. | 乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Hello, this is Dr Yamada's surgery. | もしもし、山田医院です。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| Kenichi Matsuyama's acting is very good. | 松山ケンイチの演技はとても上手です。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| I met them during my descent from the peak. | 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 | |
| He was standing at the top of the mountain. | 彼は山の頂上に立っていました。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| She is going to climb that mountain someday. | 彼女はいつかあの山に登るだろう。 | |
| Did you know that some foxes lived on this mountain? | この山に狐がいるって知ってた? | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| The mountain peak was covered with snow. | その山の頂上は雪で覆われていた。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Housewives have a hundred things to do. | 主婦にはすることが山ほどある。 | |
| The party did not succeed in climbing the mountain. | 一行はその山の登山に失敗した。 | |
| Mount Everest is also known as Qomolangma. | エベレスト山はチョモランマとしても知られている。 | |
| He thought that he could climb the mountain. | 彼はその山に登れると思った。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. | 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 | |
| They found out truth while examining a pile of relevant documents. | 関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。 | |
| The mountain is famous in myth and legend. | その山は神話や伝説でよく知られている。 | |
| Fan letters lay in a heap on the desk. | 机の上にファンレターが山と積まれていた。 | |
| It is warmer over the mountains. | 山の向こうはもっと暖かい。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students. | 山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| This mountain scenery is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| He was the cock of the walk. | あいつは小山の大将だった。 | |
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪で覆われている。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| From here, one can see Mt. Fuji. | ここからは富士山が見えます。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that. | 後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client. | あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| What is the highest mountain in North America? | 北米でいちばん高い山は何ですか。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| They often connect Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を想像する。 | |
| In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | その山の頂は、雪で覆われている。 | |