The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '山'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
She is a doctor and also an alpinist.
彼女は医者であり登山家である。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.
雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
天気が悪いときは山登りは危険だ。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
John would often go mountain climbing when he was a student.
学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
I buy my silver from a man who has a mine on his property.
鉱山を所有している人から銀を買っています。
Many a mickle makes a muckle.
塵も積もれば山となる。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.
その山に登るのは全く不可能というわけではない。
It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter.
冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
The bandits made a raid on the village.
山賊がその村を襲った。
From here, one can see Mt. Fuji.
ここからは富士山が見えます。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Did you know that some foxes lived on this mountain?
この山に狐がいるって知ってた?
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Mt. Fuji could be seen in the distance.
遠くに富士山が見えた。
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
Let's divide this money between you and me.
このお金は2人で山分けしよう。
Can you see Mt. Daisetsu over there?
向こうに大雪山が見えます。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Betty has climbed the mountain three times.
ベティはその山に3回登った事がある。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
It's dangerous to climb this mountain.
この山を登るのは危険だ。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.
富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
I went climbing in the Alps.
私はアルプス登山に行った。
I am interested in mountain climbing.
私は登山に興味があります。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
I would rather go to the mountains than to the beach.
海に行くよりは山に行きたい。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
He made a big hit in that business.
彼はその仕事で一山当てた。
We climbed Mt. Fuji last summer.
我々は昨年の夏富士山に登った。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
Carlos climbed the mountain.
カルロスは山を登った。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.
後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
Have you ever seen a bear in the mountain?
山の中でクマを見たことがありますか。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.