Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
The air in the mountain is fresh and clean.
山の空気はすばらしい。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The whale has been found off the coast of Wakayama.
その鯨が和歌山沖で発見された。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Mt Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
We climbed Mt. Fuji last summer.
我々は昨年の夏富士山に登った。
He is a fine type of mountain climber.
彼は登山家の良い見本だ。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
We saw a mountain in the distance.
遠くに山が見えた。
I'd like to go to Takayama during festival time.
お祭り中に高山に行きたい。
The Maruyama river flows through Kinosaki.
円山川は城崎を流れている。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I have a house in the mountains.
私は山にある家があります。
We went to the mountain to ski.
私たちはスキーをするのに山へ行きました。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.