Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mountain rises above the plain. | その山は平原の上高くそびえている。 | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| Hello, this is Dr Yamada's surgery. | もしもし、山田医院です。 | |
| The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. | その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| I was born and raised in Matsuyama. | 僕は松山に生まれ育った。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. | 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? | 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 | |
| Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. | とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow. | 冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。 | |
| He left for the mountain never to return. | 彼は山へいき、二度と戻りませんでした。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| Mt. Fuji is covered with snow in winter. | 富士山は冬には雪でおおわれます。 | |
| Hardy young people like mountaineering. | 元気な若者は山登りが好きである。 | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| He fell down in the mountain. | 彼は山中で倒れた。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪におおわれている。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| We are going to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| He was the cock of the walk. | あいつは小山の大将だった。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Can you tell a sheep from a goat? | 羊と山羊の区別がわかりますか。 | |
| He cuts down trees in the mountains. | 彼は山中で木を切る。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| Why is Mrs. Yamada popular in your school? | なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| The hotel is at the foot of a mountain. | そのホテルは山のふもとにあります。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| The mountains look nicer from a distance. | その山は少し離れて見た方がよい。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| A series of blasts reduced the laboratory to ruins. | 一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。 | |
| The mountain has a beautiful shape. | その山の姿は美しい。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. | 浅間山は富士山ほど高くない。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| What a good teacher Mr Hirayama is! | 何と平山先生は良い先生でしょう。 | |
| In autumn all the leaves on the mountain change color. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| This mountain has an altitude of 3,000 meters. | その山は、高さ3、000メートルだ。 | |
| Mount Everest is also known as Qomolangma. | エベレスト山はチョモランマとしても知られている。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| This AC unit wastes a lot of electricity. | このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| I go to the mountain. | 私は山にいく。 | |
| We admired the view of Mt. Fuji. | 私たちは富士山の景観に感嘆した。 | |
| He made many grammatical mistakes in his composition. | 彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| He took her cubs, and ran up the mountain without looking back. | 彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| He is an adept climber. | 彼は熟練した登山家だ。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| I halved the money with my pal. | その金は仲間と山分けした。 | |
| He fells trees in the mountain. | 彼は山中で木を切る。 | |
| It is warmer over the mountains. | 山の向こうはもっと暖かい。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| The hunters trailed the deer over the mountain. | 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 | |
| Tom pointed towards the mountain. | トムは山の方を指さした。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| The climber stayed alert while climbing the precipice. | その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 | |
| The peak rises above the clouds. | 山頂が雲の上にそびえている。 | |
| Look at that mountain which is covered with snow. | あの雪でおおわれた山をごらんなさい。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| I have a house in the mountains. | 私は山にある家があります。 | |
| No mountain in the world is as high as Mount Everest. | 世界のどの山もエベレストほど高くはない。 | |
| How high is that mountain? | あの山はどれくらいの高さがありますか。 | |