Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| No mountain in the world is as high as Mount Everest. | 世界のどの山もエベレストほど高くはない。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| The mountain is covered with snow all the year round. | その山は一年中雪で覆われています。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| It was not long before Mr Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| I'd like to go to Takayama during festival time. | お祭り中に高山に行きたい。 | |
| There was a tower on the top of the mountain. | その山の頂上に塔があった。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| There are many monkeys in the mountain. | その山にはたくさんサルがいる。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| A lot of flowers have bloomed. | 沢山の花は咲いているね。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| The party did not succeed in climbing the mountain. | 一行はその山の登山に失敗した。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| Did you know that some foxes lived on this mountain? | この山に狐がいるって知ってた? | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| Let's divide this money between you and me. | このお金は2人で山分けしよう。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| Hello, this is Dr Yamada's surgery. | もしもし、山田医院です。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| The moon is coming up over the mountains. | 月が山の向こうから上がりつつある。 | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | |
| The top of the hill was bare. | 山頂には木がなかった。 | |
| Those books look as if they're going to topple over any minute. | 本の山は今にも崩れそうに見える。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing. | 大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山の山頂は雪で覆われている。 | |
| Do you need much money? | お金が沢山必要ですか。 | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| I am interested in mountain climbing. | 私は登山に興味があります。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| He tried climbing the distant mountain. | 彼は試しに遠山に登ってみた。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| The peak rises above the clouds. | 山頂が雲の上にそびえている。 | |
| There were lots of people on the street when the parade came by. | パレードがやってきたとき、通りには沢山の人がいた。 | |
| Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students. | 山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| Shout it from the mountaintops. | 山の上で大声を出せ。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| I go to the mountain. | 私は山にいく。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| He's accustomed to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| I have a house in the mountains. | 私は山にある家があります。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama. | 津山一高い山は滝山だと思っていました。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| We have snow on the mountain all the year round. | その山は一年中雪をいただいている。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| How high mountain that is! | あの山はなんて高いんだ。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| Mt. Fuji is covered with snow in winter. | 富士山は冬には雪でおおわれます。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| We could see the reflection of the mountains in the lake. | 湖に山の影が映っていた。 | |
| I went shares with my cousin in the profits. | 私はいとこと利益を山分けした。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |