Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| What is the height of this mountain? | この山の高さはどのくらいですか。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | その山の頂は、雪で覆われている。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| No mountain in the world is as high as Mount Everest. | 世界のどの山もエベレストほど高くはない。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| I go to the mountain. | 私は山にいく。 | |
| The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope. | 山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week? | あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 人生山あり谷あり。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| Tom pointed towards the mountain. | トムは山の方を指さした。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| That mountain is covered with snow. | あの山は雪でおおわれています。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| Have you ever seen a bear in the mountain? | 山の中でクマを見たことがありますか。 | |
| We saw clouds above the mountain. | 山の上に雲が見えた。 | |
| Mary received many gifts for her birthday. | メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| Mt. Fuji was above the clouds. | 富士山は雲の上にそびえていた。 | |
| The mountain was blurred by fog. | 霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| This cheese is made from goat's milk. | このチーズは山羊乳で作られている。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. | 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| Mt. Asama is now dormant. | 浅間山は今静止している。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| The mountain rescue team is on call 24 hours a day. | 山岳救助隊は24時間待機している。 | |
| He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| He was the cock of the walk. | あいつは小山の大将だった。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. | 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 | |
| Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. | オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| I met some hikers on the mountain. | その山で何人かのハイカーに会った。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| I halved the money with my pal. | その金は仲間と山分けした。 | |
| The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | |
| We saw a mountain in the distance. | 遠くに山が見えた。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| The hill is bare of trees. | その山には木がない。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| Can you see the snow-topped mountain? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山頂は雪で覆われている。 | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| A series of blasts reduced the laboratory to ruins. | 一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。 | |
| The mountain rises above the plain. | その山は平原の上高くそびえている。 | |
| There was a tower on the top of the mountain. | その山の頂上に塔があった。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| There are a lot of stars which are larger than our sun. | 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 | |
| The mountains are reflected in the lake. | 山が湖に影を映している。 | |
| Life has often been compared to climbing a mountain. | 人生はしばしば登山に例えられてきた。 | |
| The top of the hill was bare. | 山頂には木がなかった。 | |
| The hunters trailed the deer over the mountain. | 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| Mr. Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| The mountains have brought forth a mouse. | 大山鳴動してねずみ一匹。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |