Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Betty has climbed the mountain three times. | ベティはその山に3回登った事がある。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| He's used to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. | 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 | |
| His house is at the foot of Mt. Fuji. | 彼の家は富士山のふもとにある。 | |
| I climb mountains because they are there. | 私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。 | |
| Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. | 富士山は姿が美しいので有名です。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. | この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。 | |
| The mountain peak was covered with snow. | その山の頂上は雪で覆われていた。 | |
| It is warmer over the mountains. | 山の向こうはもっと暖かい。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| There are a lot of stars which are larger than our sun. | 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山の山頂は雪で覆われている。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| You really put that much in the sandwich? | そんなに沢山パンに乗るんか? | |
| Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| The sun went down behind the mountains. | 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 | |
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| There are many monkeys in the mountain. | その山にはたくさんサルがいる。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| He's accustomed to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| They made an assault on the summit. | 彼らは山頂にアタックしました。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? | 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 人生山あり谷あり。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| It was not long before Mr Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| I tried climbing the mountain. | 私は試しにその山に登ってみた。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| The top of the mountain was covered with snow. | 山の上は、雪で覆われていた。 | |
| They found out truth while examining a pile of relevant documents. | 関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. | 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 | |
| He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| A lot of flowers have bloomed. | 沢山の花は咲いているね。 | |
| Tom pointed towards the mountain. | トムは山の方を指さした。 | |
| The air in the mountain is fresh and clean. | 山の空気はすばらしい。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| A tunnel has been bored through the mountain. | 山を掘り抜いてトンネルが造られた。 | |
| He's accustomed to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| That mountain is five times as high as this one. | あの山はこの山の5倍の高さである。 | |
| Look at that high mountain. | あの高い山をご覧なさい。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| The top of the mountain is covered in snow. | その山の頂は雪に覆われている。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山は雪で覆われていた。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| I had a marvelous view of Mt. Fuji. | 富士山がすばらしい眺めだった。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Mr Hirayama teaches very well. | 平山先生は大変上手く教える。 | |