Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They lodged by twos and threes in the cottage. 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 They dug through the mountain and built a tunnel. 山を掘りぬいて、トンネルを作った。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 A great number of books are published every year. 毎年沢山の数の書物が出版されている。 We put up at an inn at the foot of the mountain. 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 We climbed up the steep mountain. 私たちは険しい山を登った。 The hunters trailed the deer over the mountain. 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 The volcano has erupted twice this year. その火山は今年2度噴火した。 The party walked down the mountain. 一行は、歩いてその山を降りた。 For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. 健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。 We climbed Mt. Fuji last summer. 我々は昨年の夏富士山に登った。 Car windows accumulate frost on winter mornings. 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 They lost their way in the mountain. 彼らは山で道に迷った。 The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 The plane flew over the mountain. 飛行機は山の上を飛んだ。 Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. 富士山は日本でもっとも有名な山です。 There is a school down the mountain. 山を下ったところに学校がある。 The woman who came here yesterday is Miss Yamada. 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 We sat, as it were, on a volcano. われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 I was roaming over the mountains all through the night. 一晩中山中をさ迷った。 An absence of rain caused wild plants to die. 雨不足で野山の植物が枯れた。 I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week? あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。 Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 How high mountain that is! あの山はなんて高いんだ。 I lived in Sasayama two years ago. 私は2年前篠山に住んでいました。 Japan has a lot of beautiful mountains. 日本はたくさんの美しい山々がありますね。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 He came from a tiny mountain town. 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 This morning, Mr Yamaha bought 30 kilos of walnuts wholesale. 今朝、山羽さんが卸で胡桃を30キロ買いました。 We call the mountain Tsurugidake. その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 We saw a mountain in the distance. 遠くに山が見えた。 The city is at the foot of the mountain. その町は山のふもとにあります。 It would be stupid to climb that mountain in the winter. 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 Falling rocks present a danger to climbers. 落石は登山者にとって危険である。 They hate him because he gives them a mountain of homework. 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山は雪をいただいている。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 Do you need much money? お金が沢山必要ですか。 It was used for raking together heaps of money. それはお金の山をかき集めるために用いられた。 I was in the mountains. 私は山にいました。 Mr Yamada was kind enough to drive me home. 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 Mt. Asama is now dormant. 浅間山は今静止している。 This is a view of the Alps. これはアルプス山脈の絵です。 The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 Let's climb that mountain to see it. それを見るため、あの山に登ろう。 I was born and brought up in Matsuyama. 私は松山に生まれて育った。 If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage. このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。 They drove a tunnel through the hill. 山を通してトンネルを通した。 Mt. Fuji is very beautiful. 富士山はとてもきれいだ。 I don't like my brother climbing the mountains. 私は弟が山に登るのが好きではない。 I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 She is a doctor and also an alpinist. 彼女は医者であり登山家である。 Hills and fields cloaked in spring colors. 野山は春の装いだ。 A man's life has its ups and downs. 人生山あり谷あり。 I have seen Mt. Fuji. 私は富士山を見たことがあります。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 I've climbed Mt. Aso. 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 The volcano is belching out flames and smoke. 火山が炎と煙を噴き出している。 The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 The fault of another is a good teacher. 他山の石とする。 The mountain was blurred by fog. 霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes. ヒマラヤの山はアンデスの山よりも高い。 We went halfway up the mountain. 私たちは山の中途まで登った。 I saw a chain of mountains. 私は山脈を見た。 How high is the mountain? その山はどれくらいの高さですか。 I want to climb Mt. Fuji. 私は富士山に登りたい。 The Yamada family lives in the apartment below this one. 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 Mt Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 Horse, lion, dog, goat: these are animals. 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 Let's divide this money between you and me. このお金は2人で山分けしよう。 Mountains look better viewed from a distance. 山は遠見の方がよい。 My parents read books and magazines, but I read more. 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 He's used to mountain climbing. 彼は登山になれている。 I have lived in Sasayama for three years. 私は3年間篠山に住んでいます。 By and by Mt. Fuji came into sight. まもなく富士山が見えてきた。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 The contrast between the sky and the mountain is striking. 空と山の対比が鮮烈だ。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 The mountains have brought forth a mouse. 大山鳴動してねずみ一匹。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 Many a little makes a mickle. ちりも積もれば山となる。 The species faded away. その種は火山の噴火後、衰えた。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 What do you think is the second tallest mountain in Japan? 日本で2番目に高い山は何だと思う? Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, 私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。