UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '山'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lived in Sasayama two years ago.私は2年前篠山に住んでいました。
The volcano may erupt at any moment.その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The mountain is green.その山は緑です。
He cuts down trees in the mountains.彼は山中で木を切る。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Yamamoto is one of my friends.山本さんは、私の友達の一人です。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
His house is at the foot of Mt. Fuji.彼の家は富士山のふもとにある。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
The fault of another is a good teacher.他山の石とする。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
A new tunnel has been dug through the mountain.山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Have you ever climbed Mt. Fuji?君は富士山に登った事がありますか。
Mt. Fuji could be seen in the distance.遠くに富士山が見えた。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.こういう危険があるのに登山は大流行です。
It's dangerous to climb this mountain.この山を登るのは危険だ。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
The whale has been found off the coast of Wakayama.その鯨が和歌山沖で発見された。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Some people like the sea; others prefer the mountains.海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
Shout it from the mountaintops.山の上で大声を出せ。
How high mountain that is!あの山はなんて高いんだ。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
I have climbed Mt. Fuji before.私は以前富士山に登ったことがある。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
We saw a mountain in the distance.遠くに山が見えた。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake.乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
The mountain is easy of access.その山は近づきやすい。
This bus goes to the Matsuyama station, right?このバスは、松山市駅行きですね。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレストは世界中のどの山よりも高い。
We went to the mountains to ski.私達はスキーをしに山に行きました。
Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko.富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
The volcanic eruption threatened the village.火山の爆発がその村をおびやかした。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
She spends a lot of money on clothes.彼女は服に沢山お金を使う。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
He is a fine type of mountain climber.彼は登山家の良い見本だ。
I want to climb Mt. Fuji.私は富士山に登りたい。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士山に登りたいと思っていた。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
A forest fire broke out in this area.この地域で山火事が起こった。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too.野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.一人でその山に登るのは危険だと思います。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
He finally succeeded in climbing that mountain.彼は遂にあの山に登ることに成功した。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow?明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。
That mountain is easy to climb.その山は登りやすい。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License