There are a lot of stars which are larger than our sun.
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
We put up at an inn at the foot of the mountain.
私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.
私、菜々です。山内秀樹の娘です。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
That is the highest mountain in the world.
あれは世界一高い山です。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.
昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Look at the mountains covered with snow.
雪で覆われた山を見てごらんなさい。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
He's used to mountain climbing.
彼は登山になれている。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
I have lived in Sasayama for three years.
私は3年間篠山に住んでいます。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
This bus goes to the Matsuyama station, right?
このバスは、松山市駅行きですね。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
The mountain is famous in myth and legend.
その山は神話や伝説でよく知られている。
He's accustomed to mountain climbing.
彼は登山になれている。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The higher we climbed, the steeper became the mountain.
高く登れば登るほど、山はけわしくなった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
If you climb up this mountain, you'll reach the lab.
この山を登ればラボに着きます。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We call this mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
This mountain scenery is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Mt. Fuji could be seen in the distance.
遠くに富士山が見えた。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
Do you know who conquered Mt. Everest first?
だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
Her house is at the foot of a mountain.
彼女の家は山のふもとにあります。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
We went to the mountain to ski.
私達は山へスキーしに行きました。
I was in the mountains.
私は山にいました。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
The volcano poured molten rock.
その火山は溶岩を流し出した。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Betty has climbed the mountain three times.
ベティはその山に3回登った事がある。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I've never been beyond Okayama.
岡山から先には行ったことがない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
This mountain has an altitude of 3,000 meters.
その山は、高さ3、000メートルだ。
Will you live in Sasayama next year?
あなたは来年篠山に住むつもりですか。
I want to climb Mt. Fuji.
私は富士山に登りたい。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Hardy young people like mountaineering.
元気な若者は山登りが好きである。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We went halfway up the mountain.
私たちは山の中途まで登った。
Mt. Fuji was covered with snow.
富士山は雪で覆われていた。
His airplane crashed in the mountains.
彼の飛行機は山中で墜落した。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I've climbed Mt. Aso.
僕は阿蘇山に登ったことがあります。
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
The mountain is covered with snow.
その山は雪で覆われている。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Mt Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.
もしもし、山田医院です。
He isn't back from the mountain.
彼はまだ山からもどっていない。
It is located at the foot of Mt. Fuji.
それは富士山の麓にある。
It would be madness to climb that mountain in winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.