Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山の頂上は雪で覆われている。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| She heaped her plate with salad. | 彼女はサラダを山のように皿を取った。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | その山の頂は、雪で覆われている。 | |
| He's accustomed to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| It would be madness to climb that mountain in winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. | 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope. | 山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。 | |
| It is warmer over the mountains. | 山の向こうはもっと暖かい。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. | 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| She is going to climb that mountain someday. | 彼女はいつかあの山に登るだろう。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| I met them during my descent from the peak. | 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| Mt. Asama is now dormant. | 浅間山は今静止している。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| The rope broke when we were climbing the mountain. | 山登りをしているとき、ロープがきれた。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | 山の山頂は雪でおおわれている。 | |
| He made a big hit in that business. | 彼はその仕事で一山当てた。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| This is a mountain famous for its scenery. | これは景観で有名な山です。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| Can you tell a sheep from a goat? | 羊と山羊の区別がわかりますか。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher? | 山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts. | 山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| This mountain is covered with snow all year round. | この山は一年を通じて雪に覆われている。 | |
| He is an adept climber. | 彼は熟練した登山家だ。 | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| I met some hikers on the mountain. | その山で何人かのハイカーに会った。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| He equipped himself with everything needed to climb the mountain. | 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| This mountain has an altitude of 3,000 meters. | その山は、高さ3、000メートルだ。 | |
| There are many monkeys in the mountain. | その山にはたくさんサルがいる。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. | 乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| I saw the mountain for the first time. | 私は初めてその山を見た。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 人生山あり谷あり。 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| He thought that he could climb the mountain. | 彼はその山に登れると思った。 | |
| We could see the reflection of the mountains in the lake. | 湖に山の影が映っていた。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| They set up a tent on the mountaintop. | 彼らは山頂にテントを立てた。 | |