Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| A mirage sometimes shows up in Toyama Bay. | 富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| A new tunnel has been dug through the mountain. | 山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| The sun descended behind the mountains. | 山の向こうに日が落ちた。 | |
| That is the highest mountain in the world. | あれは世界一高い山です。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| In autumn all the leaves on the mountain change color. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| There is an old castle at the foot of the mountain. | 山のふもとに古い城がある。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | その山の頂は、雪で覆われている。 | |
| How high is the mountain? | その山はどれくらいの高さですか。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |
| Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. | 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| We saw clouds above the mountain. | 山の上に雲が見えた。 | |
| Mt. Fuji is 3776 meters high. | 富士山は3776メートルの高さがある。 | |
| We have snow on the mountain all the year round. | その山は一年中雪をいただいている。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| You really put that much in the sandwich? | そんなに沢山パンに乗るんか? | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| It's very pleasant here in the mountains. | この山の生活は実に快適です。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | 山の山頂は雪でおおわれている。 | |
| Allow me to introduce to you my friend Yamada. | 私の友人の山田君を紹介します。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| His assistant examined the pile of papers over and over again. | 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| I'd like to go to Takayama during festival time. | お祭り中に高山に行きたい。 | |
| How high is that mountain? | あの山の高さはどれくらいですか。 | |
| It's a lot of fun to climb that mountain. | その山にのぼることはたいへんおもしろい。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| The mountain peak was covered with snow. | その山の頂上は雪で覆われていた。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| We climbed up the mountain, but with difficulty. | 我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。 | |
| They often connect Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を想像する。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| This is a mountain famous for its scenery. | これは景観で有名な山です。 | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| Life has its ups and downs. | 人生は山あり谷あり。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| That is such a high mountain as old people can't climb. | あれは年寄りには登れないような高い山だ。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| How high is that mountain? | あの山はどれくらいの高さがありますか。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| Fan letters lay in a heap on the desk. | 机の上にファンレターが山と積まれていた。 | |
| I saw a chain of mountains. | 私は山脈を見た。 | |
| This mountain is covered with snow all year round. | この山は一年を通じて雪に覆われている。 | |
| The mountains look nicer from a distance. | その山は少し離れて見た方がよい。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| Betty has climbed the mountain three times. | ベティはその山に3回登った事がある。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |