The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Now, get off the boat and swim to shore.
さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
The city is on the eastern bank of the Hudson.
その市はハドソン川の東岸にある。
After dinner, I walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
I've been to the seaside by car.
車で海岸まで行ってきた。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
The boat was tied to the shore by a cable.
ボートは大綱で岸につながれていた。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.
私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
They went to the beach.
海岸に行ったよ。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
You aren't allowed to swim at this beach.
この海岸で泳いではいけない。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
We used to go to the seaside on holiday.
私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
No heat or cold lasts beyond the equinox.
暑さも寒さも彼岸まで。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
After dinner, I take a walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
Several men are fishing from the riverbank.
川岸で数人の男が糸を垂れている。
We walked along the shore of the lake.
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
We'll have a barbecue at the beach.
海岸でバーベキューをしよう。
His cottage is on the coast.
別荘は海岸にある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi