Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My house is on the south bank of the Thames. | 私の家はテムズ川の南岸にある。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The boat was cast ashore. | ボートは岸へ打ち上げられた。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| Wave after wave surged upon the beach. | 波また波が岸辺に押し寄せた。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| Let's go to the beach! | 海岸に行こうよ。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| They went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| They drew their boat on the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. | 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 | |
| There were few people on the beach. | 海岸にはほとんど人がいなかった。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| They reported the ship to be ten kilometers from shore. | 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| They dragged their boat onto the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| We walked along the beach. | 私たちは海岸に沿って歩いた。 | |
| What do you think about the Gulf War? | 湾岸戦争についてどう思いますか。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| The ship made for the shore. | その船は海岸の方へ進んだ。 | |
| Icebergs had been grounded on the beach. | 氷山が海岸に打ち上げられていた。 | |
| The 1990s began with the Gulf incident. | 1990年代は湾岸紛争で始まった。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| People swim at that beach at their own risk. | 人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。 | |
| Fishing trawlers have fished out all the local waters. | トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。 | |
| Our boat drifted to shore on the tide. | 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 | |
| I found a beautiful shell on the shore. | 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| The boat anchored near the shore. | そのボートは岸辺に碇を降ろした。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| The island lies a mile off the coast. | その島は海岸から1マイル沖にある。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| They drew the boat on the beach. | 彼らはその船を岸にあげた。 | |
| Paul's family spends the summer at the coast every year. | ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 | |
| The sea indented the coastline. | 海が海岸に入り込んだ。 | |
| The pollution of our coasts is very serious. | 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 | |
| Please tell me how to get to the beach. | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. | 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| Gulf nations are constantly menaced by war. | 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| We went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| When I was a child, I used to go to the seashore every summer. | 子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| How do I get to the beach? | どうやって海岸に行けばいいですか。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| The boy made vain efforts to reach the shore. | その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 | |
| His cottage is on the coast. | 別荘は海岸にある。 | |
| Let's go to the beach. | 海岸に行こうよ。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| The 1990s began with the Gulf War. | 1990年代は湾岸戦争で始まった。 | |
| A man was fishing on the opposite bank. | ひとりの男が対岸で釣りをしていた。 | |
| This road extends to the coast. | この道路は海岸まで伸びている。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| Now, get off the boat and swim to shore. | さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。 | |
| Which way is the beach? | 海岸はどちらの方向ですか。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| While living near the beach, I often enjoyed swimming. | 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 | |
| Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. | ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| How do I get to the beach? | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| Our hotel faces the coast. | 私達のホテルは海岸に面している。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The boat hugged the shore. | ボートは岸の近くを進んだ。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| We got into his car and went to the sea. | 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 | |
| We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| The ship made for the shore. | 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| The ferry started to move and we were across in half an hour. | フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 | |
| The waves dashed the shore. | 波は激しく岸にぶつかった。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは、海岸に行きますか。 | |
| No heat or cold lasts beyond the equinox. | 暑さも寒さも彼岸まで。 | |
| The coast was warned against a tsunami. | 沿岸地帯には津波警報が出た。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| Waves were battering the shore. | 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 | |
| The ship was abreast of the shore. | 船は岸と並行に進んだ。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| The raft has drifted far off from the shore. | いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。 | |
| I saw a fishing boat about a mile off the shore. | 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 | |