Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? It will cost you $100 to fly to the island. あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 There's only one store on the island. その島には一軒しか店がない。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 Captain Cook discovered those islands. クック船長がそれらの島を発見した。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 It's not possible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Churches were erected all over the island. 教会が島中に建てられた。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 The island is covered with ice and snow during the winter. その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 Few people live on the island. その島のほとんどに人が住んでいない。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 There are still some savage tribes on that island. その島には未開種族がいる。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 The island is to the south of Japan. その島は日本の南のほうにある。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 The small island looked like a tortoise from a distance. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 Island folklore still recounts the story of the raft. 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。