UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
The island is to the south of Japan.その島は日本の南のほうにある。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
The island lies to the west of Japan.その島は日本の西方にある。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The island has a fine harbor.その島にはよい港がある。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The king reigned over the island.その王は島を治めた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License