I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
An island came in sight.
島が見えてきた。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?