Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell. 島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 The people of the island ask for help from us. その島の人々は我々の助けを求めている。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 It will cost you $100 to fly to the island. あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 There are still some savage tribes on that island. その島には未開種族がいる。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 There's only one store on the island. その島には一軒しか店がない。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 Churches were erected all over the island. 教会が島中に建てられた。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 No animals are to be found on the island. その島で動物はぜんぜん見当たらない。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 There are still some savage tribes on that island. その島にはまだ未開の種族がいる。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. 日本列島は酷暑に苛まれている。 The inhabitants of the island are friendly. その島の住民は友好的だ。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 Few people live on the island. その島のほとんどに人が住んでいない。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 We saw a small island beyond. 向こうに小さな島がみえた。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。