Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.