I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
It will cost you $100 to fly to the island.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
No one lived on the island at that time.
当時その島には誰も住んでいなかった。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
There's only one store on the island.
その島には一軒しか店がない。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.