Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 No animals are to be found on the island. その島で動物はぜんぜん見当たらない。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 We saw a small island beyond. 向こうに小さな島がみえた。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 The island abounds with rivers. その島には川がたくさん流れている。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 I recommend Maui. マウイ島がお勧めです。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 An island came in sight. 島が見えてきた。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 It's not possible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 There are many rivers on that island. その島には川がたくさん流れている。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? The small island looked like a tortoise from a distance. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 There's only one store on the island. その島には一軒しか店がない。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Old age is an island surrounded by death. 老年は死に取り巻かれている島である。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? It has never snowed on the island. その島に雪が降ったことは一度もない。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 The inhabitants of the island are friendly. その島の住民は友好的だ。 There is no regular boat service to the island. その島には定期便はない。 The people of the island ask for help from us. その島の人々は我々の助けを求めている。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。