The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
Seen from the sky, the island was very beautiful.
空から見ると、その島はとても美しかった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
The island is to the south of Japan.
その島は日本の南のほうにある。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.