UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Japan is an island country.日本は島国だ。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The island is a paradise for children.その島は子供にとっては楽園です。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License