A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
No one lived on the island at that time.
当時その島には誰も住んでいなかった。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Seen from the sky, the island was very beautiful.
空から見ると、その島はとても美しかった。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
Chance led to the discovery of the new island.
ふとしたことでその新しい島の発見となった。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
An island came in sight.
島が見えてきた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.