About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
No one lived on the island at that time.
当時その島には誰も住んでいなかった。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It will cost you $100 to fly to the island.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
Island folklore still recounts the story of the raft.