Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
An island came in sight.
島が見えてきた。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The island is to the south of Japan.
その島は日本の南のほうにある。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Seen from the sky, the island was very beautiful.
空から見ると、その島はとても美しかった。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.