Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
An island came in sight.
島が見えてきた。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
The island is very easy to reach.
その島にはとても近づきにやすい。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.