Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Guided by the star, they reached the island. | 彼らは星に導かれてその島に着いた。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| This island belonged to France in the 19th century. | この島は19世紀にはフランス領であった。 | |
| We saw an island in the distance. | 遠くに島が見えた。 | |
| Napoleon was exiled to St. Helena. | ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. | 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. | 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| Yukio Mishima killed himself in 1970. | 三島由紀夫は1970年に自殺した。 | |
| Are you related to the Nagashimas? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. | パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 | |
| Japan and Britain are island countries. | 日本とイギリスは島国である。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| No animals are to be found on the island. | その島で動物はぜんぜん見当たらない。 | |
| The war broke out when she was in Hiroshima. | 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 | |
| I saw you making eyes at Mr Nagashima. | あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The island lies a mile off the coast. | その島は海岸から1マイル沖にある。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| We rode a boat to the island. | 私たちは船でその島へ向かった。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| The island lies to the west of Japan. | その島は日本の西方にある。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| The island as seen from above resembles a pear in shape. | 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 | |
| Japan is an island country, and it consists of four main islands. | 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 | |
| In the middle of the lake lies the island. | 湖の真中に、その島がある。 | |
| They dropped an atomic bomb on Hiroshima. | 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| Japan is an island country. | 日本は島国だ。 | |
| The island is covered with ice and snow during the winter. | その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 | |
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| This tour takes in each of the five main islands. | この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 | |
| It has never snowed on the island. | その島に雪が降ったことは一度もない。 | |
| There's only one store on the island. | その島には一軒しか店がない。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| The small island came into sight. | その小さな島が見えてきた。 | |
| There are still some savage tribes on that island. | その島にはまだ未開の種族がいる。 | |
| How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? | 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? | |
| Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. | 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| The treasure was buried on the island. | 宝物はその島に埋められていた。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| How long does it take to go to the Toshima Ward Office? | 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 | |
| The men on board were surprised to see five men on the island. | 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| The economy of the island is dependent on the fishing industry. | その島の経済は漁業に依存している。 | |
| His boat was washed ashore on a desert island. | 彼の船は無人島に漂流した。 | |
| Have you ever been to Guam? | グアム島へ行ったことがありますか。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. | ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 | |
| It was hard for them to get to the island. | その島に着くことは彼らには難しかった。 | |
| Tell me when you first saw the island. | いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| It's not possible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| The island is warm all year. | その島は一年中あたたかい。 | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| I went on a ten-day trip to Easter Island. | 私はイースター島へ10日間の旅をした。 | |
| We saw a small island beyond. | 向こうに小さな島がみえた。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| Japan consists of four main islands and many other smaller islands. | 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 | |
| That island was governed by France at one time. | その島はかつてフランスに統治されていた。 | |
| Are you related to the Nagashima family? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| They will survey the desert island. | 彼らは無人島を調査するだろう。 | |
| After the disaster, there was scarcely any water left on the island. | その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| I never went to Hiroshima on my trip. | 広島へは一度も行ったことがない。 | |
| Many tourists come to this island every year. | 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 | |
| The island is about two miles off the coast. | その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 | |
| Few people live on the island. | その島のほとんどに人が住んでいない。 | |
| Tourists take over this island in the summer. | 夏にはこの島は観光客に占領される。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| An island came in sight. | 島が見えてきた。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |