Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| There's no way off the island. | 島を出る手だてはありません。 | |
| The island has a fine harbor. | その島にはよい港がある。 | |
| The island is about two miles off the coast. | その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| Many tourists come to this island every year. | 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| The island was inhabited by a fishing people. | その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| Tell me when you first saw the island. | いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. | 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 | |
| She lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |
| Spain once governed the Philippine Islands. | スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| There is no regular boat service to the island. | その島には定期便はない。 | |
| The small island came into sight. | その小さな島が見えてきた。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| There are still some savage tribes on that island. | その島には未開種族がいる。 | |
| Japan consists of four main islands. | 日本は四つの主な島から成り立っている。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| Chance led to the discovery of the new island. | ふとしたことでその新しい島の発見となった。 | |
| The island is nearly a mile across. | 島は幅が1マイル近くある。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| Japan and Britain are island countries. | 日本とイギリスは島国である。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| By whom was the island discovered? | その島は誰によって発見されましたか。 | |
| She likes Hiroshima better than any other city. | 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 | |
| We saw an island in the distance. | 遠くに島が見えた。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. | イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |
| By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. | 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The treasure was buried on the island. | 宝物はその島に埋められていた。 | |
| I saw you making eyes at Mr Nagashima. | あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| The island was enveloped in a thick fog. | 島は濃いきりに包まれていた。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| They will survey the desert island. | 彼らは無人島を調査するだろう。 | |
| The island is to the south of Japan. | その島は日本の南のほうにある。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| They dropped an atomic bomb on Hiroshima. | 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 | |
| The war broke out when she was in Hiroshima. | 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The island is very easy to reach. | その島にはとても近づきにやすい。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| The island lies to the west of Japan. | その島は日本の西方にある。 | |
| Napoleon was exiled to St. Helena. | ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| Yukio Mishima killed himself in 1970. | 三島由紀夫は1970年に自殺した。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| The island is easy to reach by boat. | その島は船で容易に行ける。 | |
| Have you ever been to Guam? | グアム島へ行ったことがありますか。 | |
| They landed on an island safely yesterday. | 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 | |
| It has never snowed on the island. | その島に雪が降ったことは一度もない。 | |
| The ship wound in and out among the islands. | 船は島の間を縫うように進んだ。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. | 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 | |
| The king reigned over the island. | その王は島を治めた。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| Okinawa is the southernmost island in Japan. | 日本で一番南にある島は沖縄です。 | |
| The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. | 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| The small island looked like a tortoise from a distance. | 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? | 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| This island belonged to France in the 19th century. | この島は19世紀にはフランス領であった。 | |
| An island came in sight. | 島が見えてきた。 | |
| Japan is an island country, and it consists of four main islands. | 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 | |
| He found it difficult to swim to the island. | 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| Tourists take over this island in the summer. | 夏にはこの島は観光客に占領される。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. | 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 | |
| You can see the island in the distance. | はるかその島が見えます。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| In the middle of the lake lies the island. | 湖の真中に、その島がある。 | |
| The world's largest telescope is in the Canary Islands. | 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 | |
| The island is warm all year. | その島は一年中あたたかい。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |