UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Japan is an island country.日本は島国だ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The king reigned over the island.その王は島を治めた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
An island came in sight.島が見えてきた。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
I recommend Maui.マウイ島がお勧めです。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License