After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The island is very easy to reach.
その島にはとても近づきにやすい。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
No one lived on the island at that time.
当時その島には誰も住んでいなかった。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
An island came in sight.
島が見えてきた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
The island is to the south of Japan.
その島は日本の南のほうにある。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.