The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
It will cost you $100 to fly to the island.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
The island is to the south of Japan.
その島は日本の南のほうにある。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
Chance led to the discovery of the new island.
ふとしたことでその新しい島の発見となった。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
There's only one store on the island.
その島には一軒しか店がない。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
An island came in sight.
島が見えてきた。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.