The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
There's only one store on the island.
その島には一軒しか店がない。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.