Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 An island came in sight. 島が見えてきた。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 We were landed on a lonely island. 我々はさびしい島におろされた。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 The small island looked like a tortoise from a distance. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 There are still some savage tribes on that island. その島にはまだ未開の種族がいる。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell. 島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 It has never snowed on the island. その島に雪が降ったことは一度もない。 The island abounds with rivers. その島には川がたくさん流れている。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。