Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 There are still some savage tribes on that island. その島には未開種族がいる。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 I recommend Maui. マウイ島がお勧めです。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 The new law was enforced on the people of the island. その島の住民に新しい法律が施行された。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 We saw a small island beyond. 向こうに小さな島がみえた。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 In the middle of the lake lies the island. 湖の真中に、その島がある。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 The island abounds with rivers. その島には川がたくさん流れている。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 There are many rivers on that island. その島には川がたくさん流れている。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 Churches were erected all over the island. 教会が島中に建てられた。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 There's only one store on the island. その島には一軒しか店がない。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 It's not possible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 Captain Cook discovered those islands. クック船長がそれらの島を発見した。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 You can see the island in the distance. はるかその島が見えます。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。