I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.