Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 No animals are to be found on the island. その島で動物はぜんぜん見当たらない。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 The people of the island ask for help from us. その島の人々は我々の助けを求めている。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 The small island looked like a tortoise from a distance. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 We were landed on a lonely island. 我々はさびしい島におろされた。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 The new law was enforced on the people of the island. その島の住民に新しい法律が施行された。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 Churches were erected all over the island. 教会が島中に建てられた。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 We saw a small island beyond. 向こうに小さな島がみえた。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 You can see the island in the distance. はるかその島が見えます。 You can't live on that island. その島に住むことは不可能だ。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 The inhabitants of the island are friendly. その島の住民は友好的だ。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。