The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.