UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
The island is a paradise for children.その島は子供にとっては楽園です。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
An island came in sight.島が見えてきた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License