UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Japan is an island country.日本は島国だ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
An island came in sight.島が見えてきた。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License