I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
There's only one store on the island.
その島には一軒しか店がない。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Chance led to the discovery of the new island.
ふとしたことでその新しい島の発見となった。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.