Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.