UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The island is to the south of Japan.その島は日本の南のほうにある。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The king reigned over the island.その王は島を治めた。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
An island came in sight.島が見えてきた。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
I recommend Maui.マウイ島がお勧めです。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The island lies to the west of Japan.その島は日本の西方にある。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Have you ever been to Guam?グアム島へ行ったことがありますか。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License