It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
There's only one store on the island.
その島には一軒しか店がない。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
About this time of the year typhoons visit the island.