Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 There is no regular boat service to the island. その島には定期便はない。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 Island folklore still recounts the story of the raft. 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 The island abounds with rivers. その島には川がたくさん流れている。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 The people of the island ask for help from us. その島の人々は我々の助けを求めている。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 There's only one store on the island. その島には一軒しか店がない。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 Old age is an island surrounded by death. 老年は死に取り巻かれている島である。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 No animals are to be found on the island. その島で動物はぜんぜん見当たらない。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 An island came in sight. 島が見えてきた。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。