UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Have you ever been to Guam?グアム島へ行ったことがありますか。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
The king reigned over the island.その王は島を治めた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
The island is to the south of Japan.その島は日本の南のほうにある。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Japan is an island country.日本は島国だ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License