Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The island is nearly a mile across. | 島は幅が1マイル近くある。 | |
| The island lies a mile off the coast. | その島は海岸から1マイル沖にある。 | |
| Have you ever been to Guam? | グアム島へ行ったことがありますか。 | |
| The island is very easy to reach. | その島にはとても近づきにやすい。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| There were no signs of life on the island. | その島に人がいる形跡はなかった。 | |
| The island is warm all year. | その島は一年中あたたかい。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| Few people live on the island. | その島のほとんどに人が住んでいない。 | |
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| No animals are to be found on the island. | その島で動物はぜんぜん見当たらない。 | |
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| That island was governed by France at one time. | その島はかつてフランスに統治されていた。 | |
| This tour takes in each of the five main islands. | この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| They landed on an island safely yesterday. | 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 | |
| It's impossible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| In the middle of the lake lies the island. | 湖の真中に、その島がある。 | |
| I am just a castaway on an island lost at sea. | 俺は絶海の孤島の漂流者。 | |
| The island lies to the west of Japan. | その島は日本の西方にある。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| After the disaster, there was scarcely any water left on the island. | その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 | |
| By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. | 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. | 広島に口和というところがあります。 | |
| That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. | ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 | |
| He was banished to an island for high treason. | 彼は大逆罪で島流しにされた。 | |
| They dropped an atomic bomb on Hiroshima. | 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 | |
| A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. | 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 | |
| It has never snowed on the island. | その島に雪が降ったことは一度もない。 | |
| Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. | 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 | |
| Tell me when you first saw the island. | いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| A lot of tourists invaded the island. | 多くの観光客がその島に押し寄せた。 | |
| Chance led to the discovery of the new island. | ふとしたことでその新しい島の発見となった。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The men on board were surprised to see five men on the island. | 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 | |
| She likes Hiroshima better than any other city. | 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| Many tourists come to this island every year. | 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? | 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| The island was enveloped in a thick fog. | 島は濃いきりに包まれていた。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| This island belonged to France in the 19th century. | この島は19世紀にはフランス領であった。 | |
| Are you related to the Nagashimas? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| Japan is an island country. | 日本は島国だ。 | |
| Spain once governed the Philippine Islands. | スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 | |
| 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. | その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| There's only one store on the island. | その島には一軒しか店がない。 | |
| I saw you making eyes at Mr Nagashima. | あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| Churches were erected all over the island. | 教会が島中に建てられた。 | |
| Seen from the plane, the islands were very pretty. | 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 | |
| The island is to the south of Japan. | その島は日本の南のほうにある。 | |
| The island has a fine harbor. | その島にはよい港がある。 | |
| Yukio Mishima killed himself in 1970. | 三島由紀夫は1970年に自殺した。 | |
| Sappho was a famous Lesbian poet. | サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. | 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| The island is about two miles off the coast. | その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 | |
| We rode a boat to the island. | 私たちは船でその島へ向かった。 | |
| Guided by the star, they reached the island. | 彼らは星に導かれてその島に着いた。 | |
| His boat was washed ashore on a desert island. | 彼の船は無人島に漂流した。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| There's no way off the island. | 島を出る手だてはありません。 | |
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| Japan is an island country, and it consists of four main islands. | 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| The economy of the island is dependent on the fishing industry. | その島の経済は漁業に依存している。 | |
| You can see the island in the distance. | はるかその島が見えます。 | |
| We saw a small island beyond. | 向こうに小さな島がみえた。 | |
| There is no regular boat service to the island. | その島には定期便はない。 | |
| The small island looked like a tortoise from a distance. | 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 | |