The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
An island came in sight.
島が見えてきた。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.