UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Have you ever been to Guam?グアム島へ行ったことがありますか。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
An island came in sight.島が見えてきた。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License