UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
The island is to the south of Japan.その島は日本の南のほうにある。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
The king reigned over the island.その王は島を治めた。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Japan is an island country.日本は島国だ。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
An island came in sight.島が見えてきた。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License