UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The island has a fine harbor.その島にはよい港がある。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
An island came in sight.島が見えてきた。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
I recommend Maui.マウイ島がお勧めです。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Have you ever been to Guam?グアム島へ行ったことがありますか。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License