Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The island is covered with ice and snow during the winter. その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 The island abounds with rivers. その島には川がたくさん流れている。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 The new law was enforced on the people of the island. その島の住民に新しい法律が施行された。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 There are still some savage tribes on that island. その島には未開種族がいる。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. 日本列島は酷暑に苛まれている。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 An island came in sight. 島が見えてきた。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 The people of the island ask for help from us. その島の人々は我々の助けを求めている。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 You can't live on that island. その島に住むことは不可能だ。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 In the middle of the lake lies the island. 湖の真中に、その島がある。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 Few people live on the island. その島のほとんどに人が住んでいない。 There is no regular boat service to the island. その島には定期便はない。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 Old age is an island surrounded by death. 老年は死に取り巻かれている島である。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。