The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Chance led to the discovery of the new island.
ふとしたことでその新しい島の発見となった。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.