The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.