Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An island came in sight. 島が見えてきた。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 There are still some savage tribes on that island. その島にはまだ未開の種族がいる。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 The small island looked like a tortoise from a distance. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 I recommend Maui. マウイ島がお勧めです。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 The island abounds with rivers. その島には川がたくさん流れている。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 It has never snowed on the island. その島に雪が降ったことは一度もない。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 The island was enveloped in a thick fog. 島は濃いきりに包まれていた。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell. 島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 The island is to the south of Japan. その島は日本の南のほうにある。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。