The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '崩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those books look as if they're going to topple over any minute.
本の山は今にも崩れそうに見える。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The floor gave way.
床が崩壊した。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
She fell in a heap to the floor.
彼女は床に崩れるようにして倒れた。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.
クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を持ち崩した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Their defense came apart.
防御が崩れた。
The old bridge is in danger of collapse.
その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を崩した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The wall gave way in the earthquake.
壁が地震で崩れた。
She broke down when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The poor girl broke down upon hearing the news.
かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
He lost his balance and fell down.
彼はバランスを崩して倒れた。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.