UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License