UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm blew up.嵐が起こった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License