UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm has died down.嵐は静まった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm blew up.嵐が起こった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License