UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License