UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The storm has died down.嵐は静まった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License