UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm has died down.嵐は静まった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License