UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm has died down.嵐は静まった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License