UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License