UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License