UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
A storm is coming.嵐になりそうです。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm blew up.嵐が起こった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License