UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License