UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
A storm is coming.嵐になりそうです。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License