UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The storm has died down.嵐は静まった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License