UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm blew up.嵐が起こった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
A storm is coming.嵐になりそうです。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License