UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm blew up.嵐が起こった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm has died down.嵐は静まった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License