UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The storm has died down.嵐は静まった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License