UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License