UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm has died down.嵐は静まった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License