UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License