UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
A storm is coming.嵐になりそうです。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License