UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm blew up.嵐が起こった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License