UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm blew up.嵐が起こった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License