UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm has died down.嵐は静まった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License