UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License