UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm has died down.嵐は静まった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
A storm is coming.嵐になりそうです。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License