UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The storm blew up.嵐が起こった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
A storm is coming.嵐になりそうです。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License