UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm has died down.嵐は静まった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
A storm is coming.嵐になりそうです。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License