Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The storm did great harm to the crop. | 嵐は作物に大損害を与えた。 | |
| The storm hindered us from searching for the missing child. | 嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。 | |
| We took refuge from the storm in a nearby barn. | 嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。 | |
| Wet and stormy areas will get wetter and stormier. | 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 | |
| The storm did a lot of harm to the crops. | 嵐は作物に大きな損害を与えた。 | |
| It was the calm before the storm. | 嵐の前の静けさだった。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| They announced that a storm was coming. | 嵐が接近していると発表された。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| A storm is brewing. | 嵐が起ころうとしている。 | |
| He could not go out because of a bad storm. | ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。 | |
| All the passengers got seasick during the storm. | 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| Owing to the storm, they arrived late. | 嵐のため彼らは遅れて着いた。 | |
| The storm prevented many planes from leaving the airport. | 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。 | |
| We are going to have a storm. | 嵐になるだろう。 | |
| The storm was at its worst. | 嵐はこの上もなく激しくなってきた。 | |
| The storm knocked out power. | 嵐で停電した。 | |
| That was no ordinary storm. | それはとても並の嵐ではなかった。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| The ship was at the mercy of the storm. | 船は嵐に翻弄されていた。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| Fortunately they had no storms on the way. | 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 | |
| I hope this stormy weather won't go on. | この嵐が続かなければいいのですが。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| This wind is a sign of a storm. | この風は嵐の印だ。 | |
| The storm brought about much damage. | 嵐は多くの被害をもたらした。 | |
| All the passengers got seasick during the storm. | 嵐の間は船客はみな船酔いした。 | |
| We were compelled to stay at home on account of the storm. | 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 | |
| All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. | 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 | |
| The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | |
| We are liable to get a storm before the day is out. | 今日中にでも嵐が来そうだ。 | |
| The storm did heavy damage to the crops. | 嵐は作物にひどい損害を与えた。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| I got caught in a storm on my way home. | 私は家に帰る途中で嵐にあった。 | |
| I had barely got home when the storm broke. | 家に着いたとたん嵐になった。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| The storm has done no harm. | 嵐の被害は何もなかった。 | |
| After a storm comes a calm. | 嵐の後には凪が来る。 | |
| The storm brought about a lot of damage. | 嵐は多大の被害を引き起こした。 | |
| Because of the storm, the ship couldn't leave port. | 嵐のために、船は出航できなかった。 | |
| All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. | 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 | |
| That was some storm. | それはすごい嵐だった。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| It seems that there will be a storm soon. | やがて嵐になるようだ。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| Many people were killed as a result of the storm. | 多数の人々がその嵐のために亡くなった。 | |
| I had barely gotten home when the storm broke out. | 家に着いたとたん嵐になった。 | |
| We had to stay home because of the storm. | 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のため散歩に行けなかった。 | |
| There is a threat of a storm. | 嵐のきざしがある。 | |
| He had to fight against the storm. | 彼は嵐と戦わなければならなかった。 | |
| The outdoor concert was canceled due to the storm. | 野外コンサートは嵐のために中止になった。 | |
| A big tree fell in the storm. | 大きな木が嵐で倒れた。 | |
| The storm has died down. | 嵐は静まった。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| The roof was damaged by the storm. | 屋根は嵐の被害を受けました。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出航できないだろう。 | |
| There were storms in that region of the country. | その国のその地域ではよく嵐が発生した。 | |
| The storm blew up. | 嵐が起こった。 | |
| The boat sank during the storm. | そのボートは嵐の間に沈んだ。 | |
| The crops were badly damaged by the storm. | 嵐で作物がひどくやられた。 | |
| The storm didn't cause any damage. | 嵐の被害は何もなかった。 | |
| The storm sank the boat. | 嵐のためその船は沈んだ。 | |
| The storm became even more violent. | 嵐はもっと激しくなってきた。 | |
| Any port in a storm. | 嵐の時はどんな港でもよい。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| The storm caused a lot of damage. | 嵐は、多くの災害を引き起こした。 | |
| The light went off last night in the storm. | そのあかりは昨夜嵐で消えた。 | |
| He was absent because of the storm. | 彼は嵐のため欠席した。 | |
| Because of the storm, we were obliged to stay at home. | 嵐のために私たちはやむなく家にいた。 | |
| The storm prevented her from arriving on time. | 嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。 | |
| We've had a lot of storms this winter. | この冬は嵐が多かった。 | |
| It was because of the storm that the trains were halted. | 列車が止まったのは嵐のせいだった。 | |
| Suddenly, a terrible storm came up. | 突然恐ろしい嵐がやってきた。 | |
| The sun shines brighter after the storm. | 嵐の後の太陽は一層明るく輝く。 | |
| They arrived late because of the storm. | 嵐のため彼らは遅れて着いた。 | |
| Before we knew where we were, the dust storm was on us. | あっという間に砂嵐に襲われた。 | |
| There was a violent storm at sea. | 海上では激しい嵐だった。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| The boat sank during the storm. | そのボードは嵐の間に沈んだ。 | |
| The storm brought about a lot of damage. | 嵐は大変な損害をもたらした。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| We postponed our departure because of the storm. | 嵐のために出発を延期した。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived sooner. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| Far from stopping, the storm became much more intense. | やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| The fury of the storm frightened the children. | 嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。 | |
| Many people in Africa were killed as a result of the storm. | アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| How long will the storm last? | 嵐はいつまで続くのだろうか。 | |
| The day was stormy, and what was worse still, it was thundering. | その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| The storm caused a lot of damage. | 嵐は多くの損害を引き起こした。 | |
| A storm is coming. | 嵐になりそうです。 | |
| Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm. | 嫁と姑の中は大嵐。 | |