UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License