UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm has died down.嵐は静まった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License