UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
A storm is coming.嵐になりそうです。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License