UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm has died down.嵐は静まった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License