UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The storm has died down.嵐は静まった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm blew up.嵐が起こった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License