UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License