UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going to have a storm.嵐になるだろう。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm blew up.嵐が起こった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License