UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The storm blew up.嵐が起こった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License