UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
A storm is coming.嵐になりそうです。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm blew up.嵐が起こった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License