UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License