UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License