UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm has died down.嵐は静まった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
A storm is coming.嵐になりそうです。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License