UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
A storm is coming.嵐になりそうです。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm has died down.嵐は静まった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License