UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm has died down.嵐は静まった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License