UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm blew up.嵐が起こった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License