UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License