UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License