UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm has died down.嵐は静まった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License