UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm has died down.嵐は静まった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm blew up.嵐が起こった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License