UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm has died down.嵐は静まった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License