UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm has died down.嵐は静まった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License