UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
A storm is coming.嵐になりそうです。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm has died down.嵐は静まった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License