UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm has died down.嵐は静まった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
A storm is coming.嵐になりそうです。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License