UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '工'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
This river is polluted with factory waste.この川は工場の廃棄物で汚染されている。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
That will be better than the factory.工場よりずっといいよ。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進入を遮断した。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
He has worked in this factory for 11 years.彼はこの工場で11年間働いている。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Factory waste has polluted the sea.工場廃棄物で海は汚染された。
My grandfather is a carpenter.私のおじいちゃんは大工です。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
There have been several new developments in electronics.電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
That college student is studying engineering.その大学生は工学を学んでいます。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。
There are a lot of factories in Kawasaki.川崎には工場が多い。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
The pipe conveys water from the lake to the factory.そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
The factory is trying to get rid of water pollution.その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
I don't understand electronics shoptalk.電子工学の専門用語がわからない。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
My father and my brother work in this factory.私の父と兄はこの工場で働いている。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License