Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization. | 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は大工仕事がうまい。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day. | その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. | 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 | |
| All of the factories are nearing capacity. | 全工場が限界操業をしています。 | |
| Strawberries are made into jam. | イチゴは加工されてジャムになる。 | |
| After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work. | 家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。 | |
| He has skill in handwork. | 彼は工作に熟練している。 | |
| Milk is made into butter and cheese. | 牛乳は加工されてバターやチーズになる。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から作業を中止する。 | |
| She gave him a tour of the new factory for me. | 彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。 | |
| He hired some new workers. | 彼は新しい工員を採用した。 | |
| Tony thought about the factory and the shops. | トニーは工場や商店のことを考えました。 | |
| These prices are ex-works. | これは工場渡しの価格です。 | |
| The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget. | 明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| That will be better than the factory. | 工場よりずっといいよ。 | |
| I am an electrician. | 私は電気工です。 | |
| The lake is made not by nature but by art. | その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| The workers in the factory were forced to work hard to improve the products. | その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand. | この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。 | |
| The factory was constructed out of concrete. | その工場はコンクリートで建造された。 | |
| I'm not good at carpentry. | 私は大工仕事が下手です。 | |
| A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers. | 溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。 | |
| The output of this factory has increased by 20%. | この工場の生産高は20%増加している。 | |
| We work in a factory. | 我々は工場で働きます。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| The first phase of construction has been completed. | 建設工事の第一段階は終わった。 | |
| The purpose of our trip is to visit a new factory. | 我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。 | |
| The country was industrialized very quickly. | その国は急速に工業化された。 | |
| He felt tired of working in the factory. | 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| You will be in charge of the women working in this factory. | あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から操業を中止する。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter. | 私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。 | |
| It is the factory, my brother works in. | それは私の兄が働いている工場です。 | |
| My father works in a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| Do you think I'm ugly? | 私は不細工なのでしょうか。 | |
| My father and sister are carpenters. | 父と妹は大工さんです。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. | 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 | |
| He refuses formula. | 人工乳を受け付けません。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| For the first time a satellite was launched into orbit. | 初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. | 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 | |
| Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? | 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。 | |
| They are manufacturing TV sets in this factory. | この工場ではテレビ受像機を製造しています。 | |
| Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. | 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| The factory has dismissed some three hundred workers. | その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。 | |
| Robots have taken the place of men in this factory. | この工場ではロボットが従業員に取って代わった。 | |
| The factory is producing a new type of car. | その工場では新型車を製造しています。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| I'm a poor carpenter. | 私は大工仕事が下手です。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| Pears are canned in this factory. | なしはこの工場で缶詰にされます。 | |
| The cochlea implant is a technically ingenious device. | 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 | |
| I found them lying on the artificial grass. | 彼らは人工芝の上に横たわっていた。 | |
| This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| Automobiles are made in factories. | 自動車は工場で作られる。 | |
| These factories are a blot on the landscape. | 工場はこの風景の汚点となっている。 | |
| Factory waste has polluted the sea. | 工場廃棄物で海は汚染された。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| The building you see over there is an auto factory. | むこうに見える建物は自動車工場です。 | |
| The factory will begin to produce next year. | その工場は来年から製造をはじめる。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| The factory is producing a new type of car. | その工場では新型の機械を製造しています。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| Hundreds of people work in this factory. | 何百人もの人々がこの工場で働いている。 | |
| I estimate that the work will cost more than $10,000. | 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| You can't go along this road. It is under repair. | この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| At the turn of the century, children still worked in factories. | 世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |