The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.
その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
He revived the child with artificial respiration.
彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
My father and my older brother work in this factory.
父と兄がこの工場で働いている。
There have been several new developments in electronics.
電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
The enemy dropped many bombs on the factory.
敵は工場に多くの爆弾を落とした。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
The construction of the building will be started next year.
そのビルの建設は来年着工されます。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
That will be better than the factory.
工場よりずっといいよ。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
"Road under Repair."
「道路工事中」
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Strawberries are made into jam.
イチゴは加工されてジャムになる。
My father and sister are carpenters.
父と妹は大工さんです。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.
私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He has skill in handwork.
彼は工作がうまい。
Milk is made into butter and cheese.
牛乳は加工されてバターやチーズになる。
Milk is made into butter.
ミルクはバターに加工される。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."
工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
This is how he has succeeded in running the factory.
このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."