UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '工'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
This beautiful garden owes more to art than to nature.この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
The pipe conveys water from the lake to the factory.そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
My father works for a factory.父は工場で働いている。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
There have been several new developments in electronics.電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
I don't understand electronics shoptalk.電子工学の専門用語がわからない。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
Possibly the factory will be closed down next week.たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
They labored in the factories.彼らは工場で働いた。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Japan is an industrial nation.日本は工業国だ。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
My father and sister are carpenters.父と妹は大工さんです。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
They have only enough funds to build the factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
That college student is studying engineering.その大学生は工学を学んでいます。
Pears are canned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
"Road under Repair."「道路工事中」
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He refuses formula.人工乳を受け付けません。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License