UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '工'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
I'm a poor carpenter.私は大工仕事が下手です。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
They have only enough funds to build the factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
AI stands for artificial intelligence.AIは人工知能の略です。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
They labored in the factories.彼らは工場で働いた。
He entered the college to study electronics.彼は電子工学を研究するために大学へ入った。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
My grandfather is a carpenter.私のおじいちゃんは大工です。
Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He is a good carpenter.彼は大工仕事がうまい。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
I keep my hammer in the toolbox.私はハンマーを工具箱に入れています。
It is the factory, my brother works in.それは私の兄が働いている工場です。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
Industrial emissions cause air pollution.工場の排気ガスが大気を汚染している。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
This river is polluted with factory waste.この川は工場の廃棄物で汚染されている。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
He works in a factory.彼は工場で働いている。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
He has worked in this factory for 11 years.彼はこの工場で11年間働いている。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License