UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '工'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
Milk is made into butter.ミルクはバターに加工される。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He is a good carpenter.彼は大工仕事がうまい。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The construction of the building will be started next year.そのビルの建設は来年着工されます。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
My father works for a factory.父は工場で働いている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Possibly the factory will be closed down next week.たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
The enemy dropped bombs on the factory.敵は工場に爆弾を落とした。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I'm a poor carpenter.私は大工仕事が下手です。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Pears are canned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
I plan to take up engineering at college.僕は大学で工学を専攻するつもりだ。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
They have only enough funds to build the factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
I am an electrician.私は電気工です。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
There are a lot of factories in Kawasaki.川崎には工場が多い。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Nashi are tinned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Factory waste has polluted the sea.工場廃棄物で海は汚染された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License