Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |