I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
She burned her left hand.
彼女は左手をやけどした。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
He looked around.
彼は左右を見回した。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
銀行は病院の左手にあります。
I'm left-handed.
僕は左利きです。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
He made a sharp turn to the left.
彼は左に急ハンドルを切った。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
My left hand is numb.
左手がしびれます。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.