If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
I'm left-handed.
僕は左利きです。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.