Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |