The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
I'm left-handed.
僕は左利きです。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
There is a window on your left.
窓が左手にあります。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
The computer is to her left.
コンピューターは彼女の左にある。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
I tried writing with my left hand.
試しに左手で書いてみた。
The ball hit him on the left side of the head.
ボールは彼の頭の左側に当たった。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.