The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
He caught the ball with his left hand.
彼は左手でボールをキャッチした。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
My left hand is numb.
左手がしびれます。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The computer is placed to the left of the women.
コンピューターは彼女の左にある。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
A wisp of hair fell over his left eye.
彼の左目に髪がたれていた。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
She burned her left hand.
彼女は左手をやけどした。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
The computer is to her left.
コンピューターは彼女の左にある。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.