Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |