Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |