The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
He caught the ball with his left hand.
彼は左手でボールをキャッチした。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
There is a window on your left.
窓が左手にあります。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
He made a sharp turn to the left.
彼は左に急ハンドルを切った。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
I'm left-handed.
僕は左利きです。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Kiss the fifth man from the left.
左から5人目の男にキスしなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.