Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |