Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |