Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |