I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
銀行は病院の左手にあります。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Kiss the fifth man from the left.
左から5人目の男にキスしなさい。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.