The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
She burned her left hand.
彼女は左手をやけどした。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Turn to the left.
左を向いてください。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れた時左足をけがした。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Who told you to write with your left hand?
誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
He made a sharp turn to the left.
彼は左に急ハンドルを切った。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
He caught the ball with his left hand.
彼は左手でボールをキャッチした。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
He looked around.
彼は左右を見回した。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.