Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |