Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |