Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 He was injured in his left leg in the accident. その事故で彼は左足にけがをした。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 I'm left-handed. 僕は左利きです。 Raise your left hand. 左手を上げなさい。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 She burned her left hand. 彼女は左手をやけどした。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 The joint in my left elbow hurts. 私は左肩の関節が痛い。 Cars keep to the left in Japan. 日本では、自動車は左側通行です。 Walk three more blocks and you will find the museum on your left. もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 The car cut to the left. 車は急に左折した。 I have a foreign object in my left ear. 左耳に何か入ってしまいました。 The pole inclined to the left. そのポールは左に傾いた。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 I pulled my car to the left side of the road. 道の左端に車を止めた。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。 Lie down on your left side. 左横腹を下にして下さい。 In England they are supposed to keep to the left. イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 Tim writes as if he were left-handed. ティムはまるで左利きのような書き方をする。 I got my left arm hurt in the accident. 事故で左腕をけがした。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 Right - clear, left - clear..., OK, all clear. 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 His office is past the bank on your left. 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 She fell down and broke her left leg. 彼女は倒れたために左脚を折った。 I'm a lefty. 僕は左利きです。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 He turned the doorknob with his left hand. 彼は左手でドアノブを回した。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 Turn to the left. 左を向いてください。 He made a sharp turn to the left. 彼は左に急ハンドルを切った。 Joan broke her left arm in the accident. ジョーンはその事故で左腕を折った。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 The doors on the left side will open. 降り口は左側です。 He looked around. 彼は左右を見回した。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 Arabic is written from right to left. アラビア語は右から左へ書きます。 Keep to the left. 左側通行を守れ。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 Show me what you have in your left hand. 左手に持っているものを見せろ。 Lie down on your left side. 左を下にして横になってください。 She got her left hand burned. 彼女は左手をやけどした。 My room is upstairs on the left. 私の部屋は二階の左側です。 If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 In Japan, we drive on the left side of the road. 日本では車は左側通行だ。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 I have a prickling sensation in my left eye. 左目がチクチクします。 He hurt his left foot when he fell. 彼は倒れたときに左足をけがした。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 The steering wheels on American cars are on the left side. 米国車のハンドルは左側にある。 He saw a small Band-Aid on her left knee. 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 Drive to the next intersection and make a left turn. 次の交差点まで行って左折しなさい。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 The ball hit him on the left side of the head. ボールは彼の頭の左側に当たった。 Right and left are opposites. 右と左は反対語です。 He turned the doorknob with his left hand. 彼はドアの取っ手を左手で回した。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 The computer is to her left. コンピューターは彼女の左にある。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 Keep to the left, please. 左側通行を守ってください。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 A mother tends to hold her baby on the left. 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 You'll see the bank on the left hand side of the hospital. 銀行は病院の左手にあります。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 The computer is placed to the left of the women. コンピューターは彼女の左にある。 Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 Food works on our health. 食べ物は健康を左右する。 Who told you to write with your left hand? 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。