The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn to the left.
左を向いてください。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
Kiss the fifth man from the left.
左から5人目の男にキスしなさい。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れた時左足をけがした。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
The computer is to her left.
コンピューターは彼女の左にある。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
Who told you to write with your left hand?
誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
My left hand is numb.
左手がしびれます。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.