The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.