Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |