Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |