The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
A wisp of hair fell over his left eye.
彼の左目に髪がたれていた。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
There is a window on your left.
窓が左手にあります。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.