What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
I tried writing with my left hand.
試しに左手で書いてみた。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
Kiss the fifth man from the left.
左から5人目の男にキスしなさい。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
The computer is placed to the left of the women.
コンピューターは彼女の左にある。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
There is a window on your left.
窓が左手にあります。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
He made a sharp turn to the left.
彼は左に急ハンドルを切った。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.