Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |