Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |