Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
銀行は病院の左手にあります。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
The computer is placed to the left of the women.
コンピューターは彼女の左にある。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
The ball hit him on the left side of the head.
ボールは彼の頭の左側に当たった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れた時左足をけがした。
A wisp of hair fell over his left eye.
彼の左目に髪がたれていた。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.