Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |