Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |