Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 Keep to the left when driving. 車を運転しているときは左側を通りなさい。 You'll see the bank on the left hand side of the hospital. 銀行は病院の左手にあります。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Keep to the left, please. 左側通行を守ってください。 Lie down on your left side. 左横腹を下にして下さい。 He had his left leg hurt in the accident. 彼は、その事故で左足を怪我した。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 In Japan, we drive on the left side of the road. 日本では車は左側通行だ。 Turn hard left. 左へ一杯に曲がれ。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 The car cut to the left. 車は急に左折した。 Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 She writes with her left hand. 彼女は左手で書く。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 He hurt his left foot when he fell. 彼は転んだ時に左足を痛めた。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 Lie down on your left side. 左を下にして横になってください。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 My left foot is asleep. 左足がしびれた。 Raise your left hand. 左手を上げなさい。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 I pulled my car to the left side of the road. 道の左端に車を止めた。 Steering wheels of American cars are on the left side. 米国車のハンドルは左側にある。 Look to the left and right before crossing the street. 通りを横断する前に左右を見なさい。 Keep on going. You’ll see a bank on your left. 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 She burned her left hand. 彼女は左手をやけどした。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 The truck made a sharp turn to the left. トラックは急に左へ曲がった。 Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 Human beings are emotional creatures, so to speak. 人間はいわば感情に左右される生き物である。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 I have a prickling sensation in my left eye. 左目がチクチクします。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 I'm left-handed. 僕は左利きです。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 Take the road on the left. 左の道を行って下さい。 My room is upstairs on the left. 私の部屋は二階の左側です。 The joint in my left elbow hurts. 私は左肩の関節が痛い。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。 I got my left arm hurt in the accident. 事故で左腕をけがした。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 I can't use my left hand because of the plaster cast. ギプスのせいで左手の自由がきかない。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 He hurt his left hand. 彼は左手にけがをした。 I have a discharge from my left ear. 左耳から耳だれが出ます。 The ball hit him on the left side of the head. ボールは彼の頭の左側に当たった。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 He turned the doorknob with his left hand. 彼は左手でドアノブを回した。 A traffic accident deprived him of the use of his left hand. 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 She writes with her left hand. 彼女は字を書くとき左だ。 I tried writing with my left hand. 試しに左手で書いてみた。 Keep to the left. 左側通行をしなさい。 In England they are supposed to keep to the left. イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 They drive on the left in England. イギリスでは車は左側通行だ。 In Japan people drive on the left. 日本では、車は道路の左側を走る。 The computer is to her left. コンピューターは彼女の左にある。 He made a sharp turn to the left. 彼は左に急ハンドルを切った。 This fence leans to the left a little. この塀は少し左に傾いている。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 A wisp of hair fell over his left eye. 彼の左目に髪がたれていた。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Drive to the next intersection and make a left turn. 次の交差点まで行って左折しなさい。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 On his left sat his mother. 彼の左側には彼の母親が座っていた。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 The pole inclined to the left. そのポールは左に傾いた。 I'm a lefty. 僕は左利きです。 Show me what you have in your left hand. 左手に持っているものを見せろ。 The doors on the left side will open. 降り口は左側です。 Tim writes as if he were left-handed. ティムはまるで左利きのような書き方をする。 If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 His answer depends on his mood. 彼の返事は彼の気分に左右される。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 The car made a turn to the left. 自動車は左折した。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 Walk three more blocks and you will find the museum on your left. もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。