Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |