The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
I tried writing with my left hand.
試しに左手で書いてみた。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
The computer is placed to the left of the women.
コンピューターは彼女の左にある。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.