The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
銀行は病院の左手にあります。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
Turn to the left.
左を向いてください。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
A wisp of hair fell over his left eye.
彼の左目に髪がたれていた。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
The computer is placed to the left of the women.
コンピューターは彼女の左にある。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
Who told you to write with your left hand?
誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
He looked around.
彼は左右を見回した。
Kiss the fifth man from the left.
左から5人目の男にキスしなさい。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.