Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |