Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
銀行は病院の左手にあります。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Who told you to write with your left hand?
誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
There is a window on your left.
窓が左手にあります。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
The computer is placed to the left of the women.
コンピューターは彼女の左にある。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
I tried writing with my left hand.
試しに左手で書いてみた。
He caught the ball with his left hand.
彼は左手でボールをキャッチした。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.