Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |