Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
He looked around.
彼は左右を見回した。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
He caught the ball with his left hand.
彼は左手でボールをキャッチした。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The ball hit him on the left side of the head.
ボールは彼の頭の左側に当たった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.