The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
The computer is placed to the left of the women.
コンピューターは彼女の左にある。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
There is a window on your left.
窓が左手にあります。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
He looked around.
彼は左右を見回した。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.