Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
A wisp of hair fell over his left eye.
彼の左目に髪がたれていた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れた時左足をけがした。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
He made a sharp turn to the left.
彼は左に急ハンドルを切った。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Turn to the left.
左を向いてください。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
銀行は病院の左手にあります。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.