Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |