Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
銀行は病院の左手にあります。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She burned her left hand.
彼女は左手をやけどした。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
There is a window on your left.
窓が左手にあります。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Turn to the left.
左を向いてください。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
I tried writing with my left hand.
試しに左手で書いてみた。
Kiss the fifth man from the left.
左から5人目の男にキスしなさい。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れた時左足をけがした。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.