Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |