Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |