Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |