The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
A wisp of hair fell over his left eye.
彼の左目に髪がたれていた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
Turn to the left.
左を向いてください。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.