Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |