Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせていただきます。
Don't keep company with such a selfish man.
そんな利己的な男と交際してはいけない。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
He is a very selfish person.
彼はとても利己的な男だ。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
She is a selfish woman.
彼女は自己中心的な女性だ。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
His death was a sublime self-sacrifice.
彼の死は崇高な自己犠牲だった。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
He is a self-oriented person.
彼は自己中心な人だ。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
We are more or less selfish.
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.