She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
He knows how to assert himself.
彼は自己を没却する男ではない。
I was fortunate to make his acquaintance.
彼の知己を得たのは幸いだった。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
We are more or less selfish.
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
The man pleaded self-defence.
その男は自己防衛を口実にした。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
生涯のロマンスは自己愛から始まる。
May I introduce myself?
自己紹介をしてもいいですか。
Don't keep company with such a selfish man.
そんな利己的な男と交際してはいけない。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
I'll just introduce myself.
自己紹介をします。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.