Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
May I introduce myself?
自己紹介します。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The man pleaded self-defence.
その男は自己防衛を口実にした。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
A wise man profits from his mistakes.
賢者は己の失策から学ぶ。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Know who you are.
己が誰なのか知れ。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He is a very selfish person.
彼はとても利己的な男だ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
We are more or less selfish.
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
There's no doubt that he's self-centred.
彼は利己的に違いない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせてください。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
You should have introduced yourself to the girl.
君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
He is a self-oriented person.
彼は自己中心な人だ。
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
He knows how to assert himself.
彼は自己を没却する男ではない。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
His death was a sublime self-sacrifice.
彼の死は崇高な自己犠牲だった。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
May I introduce myself?
自己紹介をさせてください。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせていただきます。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.