Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
Nothing is more important than this: to know yourself.
己をしること、これほど大切なことはない。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He is intent on advertising himself.
彼は自己宣伝に熱心だ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
We are more or less selfish.
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
To know oneself is not easy.
己を知ることは容易ではない。
There's no doubt that he's self-centred.
彼は利己的に違いない。
Would you introduce yourself?
自己紹介していただけますか。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She is a selfish person.
彼女は利己的な人だ。
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせてください。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
He knows how to assert himself.
彼は自己を没却する男ではない。
She is a selfish woman.
彼女は自己中心的な女性だ。
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.