Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city is laid out with beautiful regularity. その都市は美しく規則正しく設計されている。 I gave my old clothes for the church flea market sale. 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 Foreign products arrived on the market in large quantities. 外国製品がどかっと市場に出回った。 I go to the city pool every day. 毎日市営プールに行きます。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 He shook hands with the mayor. 彼は市長さんと握手をした。 The city hall is located at the center of the city. 市役所は市の中央に有ります。 The city is planning to extend the boardwalk. 市は遊歩道を拡張する計画だ。 I borrow books from the city library. 私は市立図書館で本を借りています。 Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 The subway is faster than the streetcar. 地下鉄は、市街電車よりはやい。 There was nothing worthy of remark at the fair. その見本市には注目に値するものはなにもなかった。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 The flu struck the metropolitan area. インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 The city was all aflame. 都市全体が火に包まれた。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 A new museum is being built in the center of the city. 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 There are more people living in towns and cities. 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 The number of cars running in the city has increased. 市内を走る自動車の数が増えた。 Many students live in the suburbs of the city. 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 This road will lead you to the station and the city center. この道を行けば駅と市の中心地にでます。 This window overlooks the whole city. この窓から全市が見渡せる。 The population of London is much greater than that of any other British city. ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 She had the kindness to show me around the city. 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 The market rallied. 市場は盛り返してきた。 We want to do the sights of the city. 私たちはその都市を見物したい。 No citizen should be deprived of his rights. 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 Urbanization is encroaching on rural life. 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 There are many bridges in this city. 当市には橋が多い。 His house is on the skirts of the city. 彼の家は市の郊外にある。 The city supplied the needy with blankets. 市は困窮者に毛布を供給した。 Our primary objective is to expand the South American market. 当社の第一目標は南米市場を拡大することです。 Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 New York City policemen wear navy blue uniforms. ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 Stock prices were mixed on the Tokyo market today. 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 This is the boy who showed me around the city. こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 This is a great opportunity to increase our market share. これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 It's a great honor to have had the King visit our city. 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 She grew up in the harsh environment of New York City. 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 The population of my city is about two-thirds as large as that of this city. 私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。 The mayor will shortly announce his decision to resign. 市長は近く辞意を表明するだろう。 The angry citizens took action immediately. 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 This power station alone provides several cities with electricity. この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 Cheap imports will glut the market. 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。 We lack an incentive for pursuing the eastern market. 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 Many efforts have been make to develop market for imports. 輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。 A steamship is, without doubt, a city in itself. 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 This city is 1,600 meters above sea level. この都市は海抜1600メートルにある。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 I will show you around the city. 市内をぐるっと案内しましょう。 Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 The city is hosting the fair. その都市はフェアを開催している。 The mayor presented him with the key to the city. 市長は彼に市の鍵を贈った。 In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 I'll focus on the market development for 1999. 私は1999年に向けて、市場強化に専念します。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 There are a great number of schools in this city. 当市にはたくさんの学校がある。 A small village grew into a large city. 小さな村が大きな都市に成長した。 He exposed corruption in the city government. 彼は市政の堕落を暴露した。 I plan to live in the city. 私は都市に住むつもりです。 She kindly showed me around the city. 彼女は親切にも、市内を案内してくれた。 We elected him mayor. 私たちは彼を市長に選出しました。 They elected him mayor by a large majority. 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 The station is the middle of the city. 駅は市の中央にある。 The news of the mayor's resignation traveled fast. 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 That market has been rapidly expanding. その市場は急速に拡大している。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 Do you know how far it is from the station to city hall? 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 Yokohama is a city where more than three million people live. 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 The mayor appropriated city money for his own use. その市長は市の金を横領した。 How is it going in the fish market? 魚市場の景気はどうですか。 It is said that Tokyo is a very safe city. 東京はとても安全な都市であると言われています。 The city took the initiative in the pollution suit. 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 I had no intention of living in a large city from the start. 私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。 Voters cast their ballots for mayor every four years. 市長選は4年ごとに行われる。 Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 They came by two large cities on the country. 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 I'm staying at my friend's house in Washington City. ワシントン市の友人宅に泊まります。 Troublemakers rarely become model citizens. 厄介者が、模範市民になることはあまりない。 Tokyo is surrounded by many satellite cities. 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 In his lengthy career, he had never seen the market so high. 長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。 The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 This is the main street of this city. ここがこの都市の中心部です。 Tokyo is one of the largest cities in the world. 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 Los Angeles is the second largest city in the United States. ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 City officials often have sticky fingers. 市の議員だったらよくやっていることだよ。 The park lies in the center of the city. その公園は市の中央に位置している。 Do you live in the city? あなたは都市に住んでいますか。 Because it is an interesting and beautiful city? なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。