Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| He is a man of great credit in our city. | 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| What's your favorite city? | あなたの好きな市は何ですか。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. | まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| By the year 2020, the population of our city will have doubled. | 紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| It's the highest building in this city. | この市で最も高い建物です。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| He shook hands with the mayor. | 彼は市長さんと握手をした。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| The stock market tumbled. | 株式市場は暴落した。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| What's this city's population, approximately? | この市の人口は何人ぐらいですか? | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| That was why the city was named Rome. | そういうわけでその都市はローマと名づけられました。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| Our city is getting bigger and bigger. | 私たちの市はますます大きくなっている。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. | 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 | |
| Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. | 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 | |
| Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. | ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. | 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 | |
| Will you guide me around the city? | この市を案内していただけませんか。 | |
| We took a turn around the city in our car. | 我々はその市内をちょっとドライブした。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| That market has been rapidly expanding. | その市場は急速に拡大している。 | |
| It's one of the largest cities in the world. | 世界で最も大きな都市の一つだ。 | |
| The city was restored to tranquility after a week. | その市は一週間後に平穏に復した。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| The city hall is in the center of the city. | 市役所は市の中心にある。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| The stock market is often called a dangerous one. | 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. | 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 | |
| Well-made roads extend far from the city. | 都市から遠くまで立派な道路が伸びている。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Hold them there! Don't let them into the city! | なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. | イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| The market prices have fallen across the board. | 市場は全面安ですね。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| The market rallied. | 市場は盛り返してきた。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| TV may be seen on six channels in that city. | その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。 | |
| Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. | 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| He is acquainted with the mayor. | 彼は市長と知り合いです。 | |
| We usually met at a certain place in the city. | 我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| The flu struck the metropolitan area. | インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Alone in the big city, I began to get homesick. | 大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| She went to the market once a week. | 彼女は週に1回その市場へ行った。 | |