Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city fell to the enemy. その都市は敵の手に落ちた。 The city hall is in the center of the city. 市役所は市の中心にある。 Our city has one third as many people as Tokyo. 我々の市は東京の3分の1の人口です。 My office is in the central area of the city. 私の事務所は市の中心部にある。 You can see the whole city from here. そこから市全体が見えます。 These slums are a disgrace to the city. このようなスラム街は市の恥だ。 The enemy troops closed in on the city. 敵軍がその市を取り囲んだ。 The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 The new law has deprived the citizens of their liberty. その新しい法律が市民から自由を奪った。 One out of three people in this city owns a car. この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 He was sworn in as mayor. 彼は市長に宣誓就任した。 New York is a big city. ニューヨークは大きな都市だ。 And so each citizen plays an indispensable role. それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 Plans are under way to build a new city hospital. 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 The lambs were slaughtered for market. 子羊たちは屠殺され市場に出された。 She had the kindness to show me around the city. 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 What's the most beautiful city in Germany? ドイツで一番美しい都市はどこですか? The plan will develop our city. その計画は私たちの市を発展させるだろう。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 He was elected mayor of the city. 彼はその市の市長に選ばれた。 Tokyo is surrounded by many satellite cities. 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 Which road goes to city hall? どちらの道が市役所に行けますか。 Troublemakers rarely become model citizens. 厄介者が、模範市民になることはあまりない。 In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 The market drop has cleaned me out. 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 He was elected mayor again. 彼は市長に再選された。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 They need to find an apartment in the city. 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 I'd like a map of the city. 市内地図をください。 The mayor presented him with the key to the city. 市長は彼に市の鍵を贈った。 A broad river runs through the city. 大きな川がその市を貫いて流れている。 He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 I don't like the polluted atmosphere of big cities. 私は大都市のよごれた空気は好かない。 A band led the parade through the city. 楽隊が先頭に立って市を行進した。 Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 Japan's rice market is closed to imports. 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 No city in Europe is so populous as Tokyo. ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。 Among the guests were the mayor and his wife. 招待客の中には市長とその夫人がいた。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 No citizen should be deprived of his rights. 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 I ran for mayor. 私は市長に立候補した。 The mayor will compromise to a certain extent. 市長はある程度妥協するだろう。 He was re-elected mayor. 彼は市長に再選された。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 Can you tell me how to get to the city hall? 市役所へはどう行けばいいのでしょうか。 The market for luxury goods is growing fast. 贅沢品の市場は急速に成長している。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 Yokohama is the city in Japan with the second largest population. 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 Nagoya is a city famous for its castle. 名古屋は城で有名な都市だ。 Where do the buses headed out of town leave from? 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の北のはずれは路地の迷路である。 I'm staying at my friend's house in Washington City. ワシントン市の友人宅に泊まります。 This lake supplies our city with water. この湖が我が市に水を供給する。 He represented the mayor at a ceremony. 彼は市長の名代として式に出席した。 Sapporo is the fifth largest city in Japan. 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 Citizens are debating about health care at City Hall. 市民は市役所で健康管理について議論している。 We consider public libraries a legitimate citizen's right. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 Is he familiar with this part of the city? 彼は市のこの地域にくわしいですか。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 There is a park in the middle of the city. 市の中央に公園がある。 He is one of the candidates running for mayor. 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 Because of the street fighting, the city is in utter confusion. 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 A curfew was imposed on the city. 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 It's a great honor to have had the King visit our city. 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京市場は空前の損失を記録しました。 Many efforts have been make to develop market for imports. 輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 A good citizen obeys the laws. 善良な市民は法律に従う。 All the industries in the city are booming. 市の産業はみんな好景気に沸いている。 How long does it take to walk from here to the city hall? ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 We usually met at a certain place in the city. 我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。 Are there any tours of the city? 市内観光ツアーがありますか。 Mr. Smith is a candidate for mayor. スミス氏は市長候補である。 The city was taken by the English in 1664. その都市は1664年にイギリス人に占領された。 London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 The city has no rival for polluted air. 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 I visited cities such as New York, Chicago and Boston. 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 Urbanization is encroaching on rural life. 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 I dislike big cities. 大都市は嫌いです。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 They were surprised at the city's rapid growth. 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 There is a station in the center of the city. 市の中心に駅があります。