Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| His house is on the skirts of the city. | 彼の家は市の郊外にある。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. | 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| Citizens are the ultimate sovereigns. | 市民は最高の主権者である。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| I've never heard of that city. | その都市のことを聞いたことがない。 | |
| It was named after Frankfurt, a German city. | それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| Traffic is a major urban problem. | 交通は都市の主要な問題である。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| The population of this city is on the increase. | この都市の人口は増加中です。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. | 国内市場の縮小はインフレに依るものです。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| She covers Wall Street. | 彼女は金融市場の取材を担当している。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| There is almost no violence in that city. | その市にはほとんど暴力事件はない。 | |
| What's this city's population, approximately? | この市の人口は何人ぐらいですか? | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| Alone in the big city, I began to get homesick. | 大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| In his lengthy career, he had never seen the market so high. | 長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。 | |
| We usually met at a certain place in the city. | 我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| He exposed corruption in the city government. | 彼は市政の堕落を暴露した。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| We took a turn around the city in our car. | 我々はその市内をちょっとドライブした。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| He served as mayor. | 彼は市長を務めた。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| The city dedicated a monument in honor of the general. | 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| The market rallied. | 市場は盛り返してきた。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| No city in Europe is so populous as Tokyo. | ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |