Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に発言許可を求めた。 | |
| Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East. | ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| The general commanded that the city be attacked. | 将軍はその都市の攻撃を命じた。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しい型は市場で手に入りますか。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| They are trying to drive Japanese goods out of the market. | 彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. | 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| It seems likely that people in the city will move to the country. | 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| Kyoto and Boston are sister cities. | 京都とボストンは姉妹都市である。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| The market rallied. | 市場は盛り返してきた。 | |
| This bus will take you around the city. | このバスに乗れば市内一周が出来ます。 | |
| A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. | 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 | |
| It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. | 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 | |
| We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. | 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 | |
| They found a mysterious city in ruins in the desert. | 彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| This is the main street of this city. | ここがこの都市の中心部です。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| The population of my city is about two-thirds as large as that of this city. | 私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| The stock market crash forced many retirees back into the job market. | 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| For example, Osaka is the sister city of San Francisco. | 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |
| Alone in the big city, I began to get homesick. | 大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| She kindly showed me around the city. | 彼女は親切にも、市内を案内してくれた。 | |
| They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. | 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| He exposed corruption in the city government. | 彼は市政の堕落を暴露した。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| In the city, large quantities of garbage are being produced every day. | 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| This road is the only approach to the city. | その市に入る道はこの道路しかない。 | |
| London developed into the general market of Europe. | ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| He was sworn in as mayor. | 彼は市長に宣誓就任した。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. | 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| There is almost no violence in that city. | その市にはほとんど暴力事件はない。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書を交付した。 | |
| The city has no rival for polluted air. | 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 | |
| He was deprived of his civil rights. | 彼は市民権を奪われた。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| The new model is expected to be put on the market early next year. | 新型は来年はじめ市販される見込みです。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| The bank secured the city from a flood. | 堤防が都市を洪水から守ってくれた。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin. | 今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内案内をください。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| The city was soon occupied by the soldiers. | その市はやがて兵隊によって占領された。 | |