The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.
収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The city fell to the enemy.
その都市は敵の手に落ちた。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.
彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.
札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I will show you around the city.
市内をぐるっとご案内しましょう。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
Japan came under American pressure to open its financial market.
日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.
私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
A bus transported us from the airport to the city.
バスが空港から市内まで私達を運んだ。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Tokyo is a huge city.
東京は巨大な都市です。
Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
The town grew into a city.
その町は大きくなって市となった。
In the town there was a measure of peace.
市街にはいくぶん平和があった。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
The park lies in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
New York is the biggest city in the world.
ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Our city is free from air pollution.
当市には大気汚染はありません。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Our city has one third as many people as Tokyo.
我々の市は東京の3分の1の人口です。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選んだ。
The mayor walked at the head of the procession.
市長は行列の先頭に立って歩いた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He was elected mayor again.
彼は市長に再選された。
He is acquainted with the mayor.
彼は市長と知り合いです。
Naples is a picturesque city.
ナポリは絵のように美しい都市です。
I have a high regard for the integrity of our mayor.
我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Three women and a goose make a market.
女3人と鵞鳥一羽で市ができる。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.