Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| He breeds cattle for market. | 彼は市場に出す牛を育てている。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market. | 日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| He exposed corruption in the city government. | 彼は市政の堕落を暴露した。 | |
| How is it going in the fish market? | 魚市場の景気はどうですか。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に発言許可を求めた。 | |
| Sister cities are the same as good neighbors. | 姉妹都市はよき隣人と同じである。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した。 | |
| This is a great opportunity to increase our market share. | これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| Hold them there! Don't let them into the city! | なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| His house is on the skirts of the city. | 彼の家は市の郊外にある。 | |
| I gave my old clothes for the flea market sale. | 私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。 | |
| The stock market is severely depressed. | 株式市場はひどい状況にある。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| The city revived with greater vigor. | その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| Turning to the right, you will find the city hall in front of you. | 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 | |
| The population of my city is about two-thirds as large as that of this city. | 私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。 | |
| Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| The mayor is a stuffed shirt. | 市長はもったいぶった男だ。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| He shook hands with the mayor. | 彼は市長さんと握手をした。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| All the industries in the city are booming. | 市の産業はみんな好景気に沸いている。 | |
| I'm a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| It's one of the largest cities in the world. | 世界で最も大きな都市の一つだ。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. | もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| It is said that Tokyo is a very safe city. | 東京はとても安全な都市であると言われています。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| The hill commands the panorama of the city. | この丘から市の全景がよく見える。 | |
| I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. | 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| The mayor will compromise to a certain extent. | 市長はある程度妥協するだろう。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. | まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| The bank secured the city from a flood. | 堤防が都市を洪水から守ってくれた。 | |
| The two cities are connected by this highway. | その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. | 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| The President's decision caused the market to react. | 大統領の決定は市場に影響を与えた。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| I'm staying at my friend's house in Washington City. | ワシントン市の友人宅に泊まります。 | |
| Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. | 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| There is almost no violence in that city. | その市にはほとんど暴力事件はない。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| She kindly showed me around the city. | 彼女は親切にも、市内を案内してくれた。 | |
| The task assigned to him was to do marketing research. | 彼に与えられた職務は市場調査だった。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. | 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| This road goes to the city. | この道路はその市へ通じている。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I had no intention of living in a large city from the start. | 私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。 | |
| Passengers are packed in like sardines on city buses. | 市バスの混雑振りは大変なものです。 | |
| They are trying to drive Japanese goods out of the market. | 彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |