UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '市'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The station is the middle of the city.駅は市の中央にある。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
The mayor presented him with the key to the city.市長は彼に市の鍵を贈った。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.国内市場の縮小はインフレに依るものです。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
He was elected mayor.彼は市長に選ばれた。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
The candidate is running for mayor.その候補者は市長に立候補している。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
The flu struck the metropolitan area.インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Alone in the big city, I began to get homesick.大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
I plan to stay in the city.私は都市に住むつもりです。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
We bought some vegetables and fish at the market.私たちは市場で野菜と魚を買った。
There is a park in the middle of the city.市の中央に公園がある。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
The market was quiet today.市場は今日は閑散としていた。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Do you live in the city?あなたは都市に住んでいますか。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The mayor acknowledged her services to the city.市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
He is going to run for mayor.彼は市長に立候補するつもりだ。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Plans are under way to build a new city hospital.新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
This window overlooks the whole city.この窓から全市が見渡せる。
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
We elected him mayor.私たちは彼を市長に選出しました。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。
That's 486-2435, area code 213.市外局番213の486ー2435です。
Voters cast their ballots for mayor every four years.市長選は4年ごとに行われる。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
He was sworn in as mayor.彼は市長に宣誓就任した。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The mayor is said to be on the take.市長が賄賂を受け取ったんですって。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Three women and a goose make a market.女3人と鵞鳥一羽で市ができる。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License