Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? | 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| She had the kindness to show me around the city. | 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| How large is the population of this city? | この市の人口はどのくらいですか。 | |
| The market was flooded with foreign goods. | 市場は外国製品であふれた。 | |
| Life in the city has never agreed with me. | 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| This city has been increasing in population year after year. | この市は年々人口が増加している。 | |
| Nowadays more and more people prefer country life to city life. | 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| Will you guide me around the city? | この市を案内していただけませんか。 | |
| Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The general commanded that the city be attacked. | 将軍はその都市の攻撃を命じた。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| This road is the only approach to the city. | その市に入る道はこの道路しかない。 | |
| There are many cities in this country. | この国には多くの市がある。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| The President's decision caused the market to react. | 大統領の決定は市場に影響を与えた。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. | 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| He lost a fortune in the stock market. | 彼は株式市場で大損をした。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| And so each citizen plays an indispensable role. | それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 | |
| Tokyo is one of the largest cities in the world. | 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| Well-made roads extend far from the city. | 都市から遠くまで立派な道路が伸びている。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| I don't know the mayor but I'd like to meet him. | 市長のことは知らないが、会ってみたい。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. | 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 | |
| No city in Europe is so populous as Tokyo. | ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。 | |
| Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. | あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 | |
| The city of Mito was crowded with blossom viewers. | 水戸市は花見客でいっぱいだった。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| We usually met at a certain place in the city. | 我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。 | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| The city has no rival for polluted air. | 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| He exposed corruption in the city government. | 彼は市政の堕落を暴露した。 | |
| Passengers are packed in like sardines on city buses. | 市バスの混雑振りは大変なものです。 | |
| She goes to market every day to buy things. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| The urban population of America is increasing. | アメリカの都市人口は増加しつつある。 | |
| Citizens are the ultimate sovereigns. | 市民は最高の主権者である。 | |
| The streetcar was packed. | 市電は混んでいた。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| There was nothing worthy of remark at the fair. | その見本市には注目に値するものはなにもなかった。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| Tom isn't used to living in the city. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| We took a turn around the city in our car. | 我々はその市内をちょっとドライブした。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の北のはずれは路地の迷路である。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| What is the area of this city? | この都市の面積はどれくらいか。 | |
| We met at a certain place in the city. | 私たちは市内のある場所で会った。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The population of this city has decreased. | この市の人口は減った。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| The city is laid out with beautiful regularity. | その都市は美しく規則正しく設計されている。 | |