Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. | あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| The stock market is often called a dangerous one. | 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 | |
| The rapid growth of the city surprised us. | その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | |
| And so each citizen plays an indispensable role. | それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市の地区の建物はみな醜悪だ。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| She kindly showed me around the city. | 彼女は親切にも、市内を案内してくれた。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| Commerce led to the development of cities. | 商業は都市の発展をもたらした。 | |
| All the industries in the city are booming. | 市の産業はみんな好景気に沸いている。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| The mayor is a stuffed shirt. | 市長はもったいぶった男だ。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air. | くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書を交付した。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| He was a stock-market tycoon until the bears got him. | 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| Our city is getting bigger and bigger. | 私たちの市はますます大きくなっている。 | |
| She went to the market once a week. | 彼女は週に1回その市場へ行った。 | |
| What's your favorite city? | あなたの好きな市は何ですか。 | |
| The city council meeting is a great place to sound off. | 市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| She grew up in the harsh environment of New York City. | 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に発言許可を求めた。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. | 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| Will you guide me around the city? | この市を案内していただけませんか。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| This city is 1,600 meters above sea level. | この都市は海抜1600メートルにある。 | |
| Is he familiar with this part of the city? | 彼は市のこの地域にくわしいですか。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| For example, Osaka is the sister city of San Francisco. | 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 | |
| Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. | 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内案内をください。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| The market is glutted with cheap imports. | 市場は安い輸入品であふれている。 | |
| I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. | 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の北のはずれは路地の迷路である。 | |
| I'm a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| Foreign products arrived on the market in large quantities. | 外国製品がどかっと市場に出回った。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| His house is on the skirts of the city. | 彼の家は市の郊外にある。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| The mayor is not available now. | 今は市長には会えません。 | |
| There are a few nuclear bomb shelters in the city. | その都市には数カ所の核シェルターがある。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. | 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 | |