Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| The market drop has cleaned me out. | 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 | |
| The stock market is severely depressed. | 株式市場はひどい状況にある。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| City officials often have sticky fingers. | 市の議員だったらよくやっていることだよ。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. | 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East. | ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| The counterfeit bills flooded the market over the weekend. | 週末に偽札が市場にあふれた。 | |
| Our price is considerably higher than the current market price. | 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の北のはずれは路地の迷路である。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| How large is the population of this city? | この市の人口はどのくらいですか。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| That was why the city was named Rome. | そういうわけでその都市はローマと名づけられました。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| There are many cities in this country. | この国には多くの市がある。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| She likes Hiroshima better than any other city. | 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| The city dedicated a monument in honor of the general. | 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| He breeds cattle for market. | 彼は市場に出す牛を育てている。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| Florence is the most beautiful city in Italy. | フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。 | |
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. | 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. | 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| The rapid growth of the city surprised us. | その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| Foreign products arrived on the market in large quantities. | 外国製品がどかっと市場に出回った。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に発言許可を求めた。 | |
| Beside the mayor, many other distinguished guests were present. | 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| He is a man of great credit in our city. | 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. | 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 | |
| Every citizen ought to help them. | すべての市民は彼らを援助すべきです。 | |
| Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. | あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| The market for luxury goods is growing fast. | 贅沢品の市場は急速に成長している。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| Sister cities are the same as good neighbors. | 姉妹都市はよき隣人と同じである。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |