If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The river that flows through London is the Thames.
ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.
彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
I plan to live in the city.
私は都市に住むつもりです。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Is this new model available on the market?
この新しい型は市場で手に入りますか。
Which city are you going to visit first?
あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
I will show you around the city.
市内をぐるっと案内しましょう。
He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
Our city has one third as many people as Tokyo.
我々の市は東京の3分の1の人口です。
Tokyo is a big city.
東京は大都市です。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
He was sworn in as mayor.
彼は市長に宣誓就任した。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.
私は市長と20年以上の知り合いだ。
Which road goes to city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The new model will be on the market in November.
新型車は11月に市販になるだろう。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
There are more people living in towns and cities.
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
The new model is expected to be put on the market early next year.
新型は来年はじめ市販される見込みです。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.
国内市場の縮小はインフレに依るものです。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.