Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| We understand that the Woody Panel retails for $80. | Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 | |
| He lost a fortune in the stock market. | 彼は株式市場で大損をした。 | |
| The city revived with greater vigor. | その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| Our price is considerably higher than the current market price. | 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 | |
| Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| There are many cities in this country. | この国には多くの市がある。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| She had the kindness to show me around the city. | 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Which road goes to city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| He acquired American citizenship. | 彼は米国の市民権を得た。 | |
| The population of this city is on the increase. | この都市の人口は増加中です。 | |
| With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. | この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 | |
| The city government once thought of doing away with that rule. | 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| I'm staying at my friend's house in Washington City. | ワシントン市の友人宅に泊まります。 | |
| IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. | コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| He shook hands with the mayor. | 彼は市長さんと握手をした。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| The enemy troops closed in on the city. | 敵軍がその市を取り囲んだ。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| She kindly showed me around the city. | 彼女は親切にも、市内を案内してくれた。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Had you seen snow before you came to this town? | あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 | |
| The mayor compromised on the subject to a certain extent. | 市長はその問題についてある程度妥協した。 | |
| Our city is free from air pollution. | 当市には大気汚染はありません。 | |
| I go to the city pool every day. | 毎日市営プールに行きます。 | |
| It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. | 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | |
| A steamship is, without doubt, a city in itself. | 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 | |
| That was why the city was named Rome. | そういうわけでその都市はローマと名づけられました。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| London is among the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| The city was soon occupied by the soldiers. | その市はやがて兵隊によって占領された。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| I applied for a job as a lifeguard at the community pool. | 市民プールの監視の仕事に応募しました。 | |
| By the year 2020, the population of this city will have doubled. | 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| The market was flooded with imports. | 市場は輸入品であふれた。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| It was named after Frankfurt, a German city. | それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| You will soon be used to living in a big city. | 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| Commerce led to the development of cities. | 商業は都市の発展をもたらした。 | |
| Citizens are the ultimate sovereigns. | 市民は最高の主権者である。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| He'll be granted American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |