Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hill commands the panorama of the city. | この丘から市の全景がよく見える。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 市電は今では確かに時代遅れである。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| It's one of the largest cities in the world. | 世界で最も大きな都市の一つだ。 | |
| It seems likely that people in the city will move to the country. | 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| All the industries in the city are booming. | 市の産業はみんな好景気に沸いている。 | |
| Our city is getting bigger and bigger. | 私たちの市はますます大きくなっている。 | |
| This city is 1,600 meters above sea level. | この都市は海抜1600メートルにある。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |
| I gave my old clothes for the flea market sale. | 私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| The streetcar was packed. | 市電は混んでいた。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです。 | |
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| How is it going in the fish market? | 魚市場の景気はどうですか。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| He'll be granted American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| I've never heard of that city. | その都市のことを聞いたことがない。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. | 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 | |
| This city has a big TV station. | この都市には大きなテレビ局がある。 | |
| The rapid growth of the city surprised us. | その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | |
| Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market. | 日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 | |
| The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る。 | |
| Our company has branches in many cities. | 当社はあちらこちらの都市に支店があります。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The city was soon occupied by the soldiers. | その市はやがて兵隊によって占領された。 | |
| The urban population of America is increasing. | アメリカの都市人口は増加しつつある。 | |
| How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? | 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Foreign products arrived on the market in large quantities. | 外国製品がどかっと市場に出回った。 | |
| The city hall is located at the center of the city. | 市役所は市の中央に有ります。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| We met at a certain place in the city. | 私たちは市内のある場所で会った。 | |
| Commerce led to the development of cities. | 商業は都市の発展をもたらした。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| The stock market is very active. | 株式市場は活況を呈している。 | |
| If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. | あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| The city was fortified all about. | 都市の周囲はすっかり防備してあった。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| He will be given American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| They are trying to drive Japanese goods out of the market. | 彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| She covers Wall Street. | 彼女は金融市場の取材を担当している。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| The two cities are connected by this highway. | その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| The zoo in our city is large and new. | 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内案内をください。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| I had no intention of living in a large city from the start. | 私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| For example, Osaka is the sister city of San Francisco. | 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| How is it in the market? | 市場の景気はどうですか。 | |
| That market has been rapidly expanding. | その市場は急速に拡大している。 | |
| Man lives in communities such as cities and countries. | 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 | |
| Cheap imports will glut the market. | 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。 | |
| She went to the market once a week. | 彼女は週に1回その市場へ行った。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| Urbanization is encroaching on rural life. | 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 | |
| Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. | 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |