Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| The population of London is much greater than that of any other British city. | ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| How large is the population of New York City? | ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. | 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |
| The market rallied. | 市場は盛り返してきた。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| This road connects the two cities. | この道路は二つの市を結んでいる。 | |
| How is it in the market? | 市場の景気はどうですか。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| Among the guests were the mayor and his wife. | 招待客の中には市長とその夫人がいた。 | |
| The city fell to the enemy. | その都市は敵の手に落ちた。 | |
| Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| London developed into the general market of Europe. | ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。 | |
| I don't know the mayor but I'd like to meet him. | 市長のことは知らないが、会ってみたい。 | |
| That market has been rapidly expanding. | その市場は急速に拡大している。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| The city council meeting is a great place to sound off. | 市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| They found a mysterious city in ruins in the desert. | 彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. | まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 | |
| The stock market is often called a dangerous one. | 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 | |
| There was nothing worthy of remark at the fair. | その見本市には注目に値するものはなにもなかった。 | |
| He was sworn in as mayor. | 彼は市長に宣誓就任した。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| The city was soon occupied by the soldiers. | その市はやがて兵隊によって占領された。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| The city hall is just around the corner. | 市役所はもう目と鼻の先だ。 | |
| The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| This is the boy who showed me around the city. | こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 | |
| Every citizen ought to help them. | すべての市民は彼らを援助すべきです。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に発言許可を求めた。 | |
| London is among the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. | 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 | |
| He acquired American citizenship. | 彼は米国の市民権を得た。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| The bulk of his work is in the urban area. | 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 | |
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| The mayor denied having taken a bribe. | 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 | |
| Where's the bus for the city? | 市内までいくバス乗り場は、どこですか。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Can you tell me how to get to the city hall? | 市役所へはどう行けばいいのでしょうか。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. | あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 | |
| The market was flooded with foreign goods. | 市場は外国製品であふれた。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. | あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Big cities have too high a potential for riots. | 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 | |
| How large is the population of this city? | この市の人口はどのくらいですか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. | この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| Commerce led to the development of cities. | 商業は都市の発展をもたらした。 | |
| It's one of the largest cities in the world. | 世界で最も大きな都市の一つだ。 | |