Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. | 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. | 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 | |
| I'm staying at my friend's house in Washington City. | ワシントン市の友人宅に泊まります。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| The counterfeit bills flooded the market over the weekend. | 週末に偽札が市場にあふれた。 | |
| Beside the mayor, many other distinguished guests were present. | 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Sydney is the largest city in Australia. | シドニーはオーストラリアで最大の都市です。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| Urbanization is encroaching on rural life. | 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| You can still see the remains of the fortress there. | そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| The stock market is often called a dangerous one. | 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 | |
| We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. | もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 市電は今では確かに時代遅れである。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| The city is hosting the fair. | その都市はフェアを開催している。 | |
| Will you guide me around the city? | この市を案内していただけませんか。 | |
| The population of London is much greater than that of any other British city. | ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| How much time does it take to get from A to B? | A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| The mayor is a stuffed shirt. | 市長はもったいぶった男だ。 | |
| There is almost no violence in that city. | その市にはほとんど暴力事件はない。 | |
| What's your favorite city? | あなたの好きな市は何ですか。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. | 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| The market was flooded with foreign goods. | 市場は外国製品であふれた。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| The enemy troops closed in on the city. | 敵軍がその市を取り囲んだ。 | |
| Our price is considerably higher than the current market price. | 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 | |
| Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| That must be the city hall. | あれが市役所だろう。 | |
| The population of this city has decreased. | この市の人口は減った。 | |
| The whole population turned out in welcome. | 全市民が出てきて彼を歓迎した。 | |
| Tokyo is one of the largest cities in the world. | 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. | 国内市場の縮小はインフレに依るものです。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| The general commanded that the city be attacked. | 将軍はその都市の攻撃を命じた。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| Hold them there! Don't let them into the city! | なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 | |
| In the city, large quantities of garbage are being produced every day. | 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| This bus will take you around the city. | このバスに乗れば市内一周が出来ます。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| All the industries in the city are booming. | 市の産業はみんな好景気に沸いている。 | |
| She covers Wall Street. | 彼女は金融市場の取材を担当している。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| She kindly showed me around the city. | 彼女は親切にも、市内を案内してくれた。 | |
| Passengers are packed in like sardines on city buses. | 市バスの混雑振りは大変なものです。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| Tom isn't used to living in the city. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| There are a few nuclear bomb shelters in the city. | その都市には数カ所の核シェルターがある。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内案内をください。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| He breeds cattle for market. | 彼は市場に出す牛を育てている。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| We took a turn around the city in our car. | 我々はその市内をちょっとドライブした。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| How large is the population of this city? | この市の人口はどのくらいですか。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |