Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 We have a local newspaper in our city. 私達の市には地方新聞がある。 They elected him mayor by a large majority. 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 He has his office in town. 彼は市の中心部に事務所を持っている。 The task assigned to him was to do marketing research. 彼に与えられた職務は市場調査だった。 The city hall is located at the center of the city. 市役所は市の中央に有ります。 I'd like a city map. 市内地図がほしいのですが。 I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 We are having an international trade fair this month. 今月は国際貿易見本市が開かれている。 This window overlooks the whole city. この窓から全市が見渡せる。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 These are the best bags on the market. これらは市販されている最も上等のかばんだ。 He has a bookstore in the center of the city. 彼は市の中心地に本屋を持っている。 They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 The city is well supplied with water. その市には十分に水が供給されている。 The city government once thought of doing away with that rule. 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 The city is notorious for its polluted air. その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 The mayor will compromise to a certain extent. 市長はある程度妥協するだろう。 It's a great honor to have had the King visit our city. 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 No city in Japan is as large as Tokyo. 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 Commerce led to the development of cities. 商業は都市の発展をもたらした。 They sell us freshly caught fish in the early morning market. 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書を交付した。 A new museum is being built at the center of the city. 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 We elected her mayor. 私たちは彼女を市長に選んだ。 Troublemakers rarely become model citizens. 厄介者が、模範市民になることはあまりない。 The streetcar was packed. 市電は混んでいた。 He breeds cattle for market. 彼は市場に出す牛を育てている。 The free market system is endangered. 自由市場システムが危機にひんしている。 What is the area of this city? この都市の面積はどれくらいか。 One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 Passengers are packed in like sardines on city buses. 市バスの混雑振りは大変なものです。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 Do I have to dial the area code, too? 市外局番もダイヤルするのですか。 I gave my old clothes for the church flea market sale. 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 The number is 932-8647, but I don't know the area code. 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 A small village grew into a large city. 小さな村が大きな都市に成長した。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 Osaka is Japan's second biggest city. 大阪は日本で2番目の大都市です。 Hold them there! Don't let them into the city! なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 The mayor declared that he would announce the result of the investigation. 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 Urbanization is encroaching on rural life. 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 We lack an incentive for pursuing the eastern market. 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 The population of London is much greater than that of any other British city. ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 Car exhaust causes serious pollution in towns. 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 Los Angeles is the second largest city in the United States. ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 The population of your city is about five times as large as that of my town. 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 The urban-renewal project is now well under way. 都市再開発計画は現在着実に進行している。 The city is most famous for its automobile industry. その都市は自動車産業で最も有名です。 The city has decided to do away with the streetcar. その市は市電を廃止することを決めた。 The mayor walked at the head of the procession. 市長は行列の先頭に立って歩いた。 The traitor was deprived of his citizenship. その反逆者は市民権を剥奪された。 The number of cars running in the city has increased. 市内を走る自動車の数が増えた。 No citizen should be deprived of his rights. 市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。 The city has a population of about four million. その市は約400万の人口がある。 Jim's college boasts the finest view in the city. ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 It is not surprising that he was elected mayor. 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 I will show you around the city. 市内をぐるっとご案内しましょう。 Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 There are a great number of schools in this city. 当市にはたくさんの学校がある。 The plan will develop our city. その計画は私たちの市を発展させるだろう。 This bus connects the two large cities. このバスは2つの大都市をつないでいる。 Where's the bus for the city? 市内までいくバス乗り場は、どこですか。 Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air. くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。 In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 This road will lead you to the station and the city center. この道を行けば駅と市の中心地にでます。 The market drop has cleaned me out. 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 Two second-class tickets to A, please. A市までの2等の切符を2枚ください。 He addressed himself to the mayor. 彼は市長に話しかけた。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 Will you guide me around the city? この市を案内していただけませんか。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Nagoya is a city which is famous for its castle. 名古屋は城で有名な都市だ。 This city has a big TV station. この都市には大きなテレビ局がある。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 The two cities are connected by this highway. その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。 The city supplied the needy with blankets. 市は、浮浪者に毛布を供給した。 What's the most beautiful city in Germany? ドイツで一番美しい都市はどこですか? This is the boy who showed me around the city. こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 He was a stock-market tycoon until the bears got him. 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 New York is a big city. ニューヨークは大きな都市だ。 The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 I dislike big cities. 大都市は嫌いです。 We elected him mayor. 私たちは彼を市長に選出しました。 The city was restored to tranquility after a week. その市は一週間後に平穏に復した。 The mayor's office is in the city hall. 市長執務室は市庁舎の中にある。 Among the guests were the mayor and his wife. 招待客の中には市長とその夫人がいた。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。