I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
Yokohama is the second largest city in Japan.
横浜は日本で二番目に大きい都市である。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Japan's rice market is closed to imports.
日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
They need to find an apartment in the city.
彼らは市内でアパートを探す必要がある。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.
彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
Can you tell me how to get to the city hall?
市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
The mayor is not available now.
今は市長には会えません。
New York is a big city.
ニューヨークは大きな都市だ。
They were surprised at the city's rapid growth.
彼らはその市の急速な発展に驚いた。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
This is a map of the city of Sendai.
これは仙台市の地図です。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
The subway is faster than the streetcar.
地下鉄は、市街電車よりはやい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.