Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| This power station alone provides several cities with electricity. | この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| Sister cities are the same as good neighbors. | 姉妹都市はよき隣人と同じである。 | |
| The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. | あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 | |
| The city is laid out with beautiful regularity. | その都市は美しく規則正しく設計されている。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 市電は今では確かに時代遅れである。 | |
| Is he familiar with this part of the city? | 彼は市のこの地域にくわしいですか。 | |
| This is the boy who showed me around the city. | こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| You will soon be used to living in a big city. | 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 | |
| The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. | 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| Beside the mayor, many other distinguished guests were present. | 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| In his lengthy career, he had never seen the market so high. | 長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| The city expanded the bus route 10Km further. | 市はバス路線を10Km延長した。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書を交付した。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| The state government deprived the civil rights of their citizen. | 州政府は彼から市民権を剥奪した。 | |
| She covers Wall Street. | 彼女は金融市場の取材を担当している。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| Currency and bond markets are relatively calm. | 通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| Traffic is a major urban problem. | 交通は都市の主要な問題である。 | |
| The market was flooded with imports. | 市場は輸入品であふれた。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| Tom isn't used to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. | 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 | |
| The stock market is very active. | 株式市場は活況を呈している。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Life in the city has never agreed with me. | 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| They found a mysterious city in ruins in the desert. | 彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。 | |
| Among the guests were the mayor and his wife. | 招待客の中には市長とその夫人がいた。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| It's the highest building in this city. | この市で最も高い建物です。 | |
| The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. | 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 | |
| In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. | 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです。 | |
| The highway leading to the city is now free of fallen rocks. | その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| The enemy troops closed in on the city. | 敵軍がその市を取り囲んだ。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |