Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The stock market is very active. | 株式市場は活況を呈している。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. | 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| The city is laid out with beautiful regularity. | その都市は美しく規則正しく設計されている。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| There is almost no violence in that city. | その市にはほとんど暴力事件はない。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| It's a very big and busy city. | そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| Tom isn't used to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| We lack an incentive for pursuing the eastern market. | 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| The mayor governed the city very wisely. | 市長は市政を立派に行った。 | |
| They are trying to drive Japanese goods out of the market. | 彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| Citizens are the ultimate sovereigns. | 市民は最高の主権者である。 | |
| Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| She likes Hiroshima better than any other city. | 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| The stock market is severely depressed. | 株式市場はひどい状況にある。 | |
| Kyoto and Boston are sister cities. | 京都とボストンは姉妹都市である。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air. | くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。 | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| City officials often have sticky fingers. | 市の議員だったらよくやっていることだよ。 | |
| Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 | |
| The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. | 国内市場の縮小はインフレに依るものです。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Life in the city has never agreed with me. | 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 | |
| The city hall is in the center of the city. | 市役所は市の中心にある。 | |
| I am a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| How large is the population of this city? | この市の人口はどのくらいですか。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| For example, Osaka is the sister city of San Francisco. | 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 | |
| This road goes to the city. | この道路はその市へ通じている。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin. | 今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。 | |
| Florence is the most beautiful city in Italy. | フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| The flu struck the metropolitan area. | インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 | |
| This city has been increasing in population year after year. | この市は年々人口が増加している。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しい型は市場で手に入りますか。 | |
| The city has many broad streets. | その市には広い道が多い。 | |
| The city is hosting the fair. | その都市はフェアを開催している。 | |
| The population of London is much greater than that of any other British city. | ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 | |
| The two cities are connected by this highway. | その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。 | |
| We usually met at a certain place in the city. | 我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| How is it in the market? | 市場の景気はどうですか。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| This bus will take you around the city. | このバスに乗れば市内一周が出来ます。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| He was sworn in as mayor. | 彼は市長に宣誓就任した。 | |
| The city expanded the bus route 10Km further. | 市はバス路線を10Km延長した。 | |
| This city is 1,600 meters above sea level. | この都市は海抜1600メートルにある。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市の地区の建物はみな醜悪だ。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |