The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '希'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
There is not much hope.
あまり希望がない。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
My hopes revived.
また希望が出てきた。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I'll see if there's anything I can do.
ご希望にそえるかどうかみてみます。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.