UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '希'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I found a rare book I had been looking for.探していた希書を見つけた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
There is not much hope.あまり希望がない。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The air is rare on high mountains.高山では空気が希薄になる。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
My hopes revived.また希望が出てきた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Today the ozone layer is thinning.今日オゾン層は希薄になりつつある。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
As you go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気は希薄になる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License