UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '希'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
My hopes revived.また希望が出てきた。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
As you go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気は希薄になる。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Today the ozone layer is thinning.今日オゾン層は希薄になりつつある。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License