It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Her wish is to become a good teacher.
彼女の希望は良い教師になることです。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
As you go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気は希薄になる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.