To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Her wish is to become a good teacher.
彼女の希望は良い教師になることです。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
All her hopes have vanished.
彼女の希望はすべて消えた。
Today the ozone layer is thinning.
今日オゾン層は希薄になりつつある。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
The dream of yesterday is the hope of today.
昨日の夢は今日の希望。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
I found a rare book I had been looking for.
探していた希書を見つけた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.