The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '希'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The dream of yesterday is the hope of today.
昨日の夢は今日の希望。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
The air is rare on high mountains.
高山では空気が希薄になる。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I didn't give up for lack of hope.
希望がなくなったから諦めたのではなかった。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
All her hopes have vanished.
彼女の希望はすべて消えた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w