At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
This quenched my hope.
この事が私の希望をくじいた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.