The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '希'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
As you go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気は希薄になる。
My hopes revived.
また希望が出てきた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
The air is rare on high mountains.
高山では空気が希薄になる。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Today the ozone layer is thinning.
今日オゾン層は希薄になりつつある。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
All her hopes have vanished.
彼女の希望はすべて消えた。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.