The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '希'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
As time went on, our hopes sank.
時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
Today the ozone layer is thinning.
今日オゾン層は希薄になりつつある。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
This quenched my hope.
この事が私の希望をくじいた。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
As you go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気は希薄になる。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I'll see if there's anything I can do.
ご希望にそえるかどうかみてみます。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."