The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '希'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
Today the ozone layer is thinning.
今日オゾン層は希薄になりつつある。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I found a rare book I had been looking for.
探していた希書を見つけた。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
As you go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気は希薄になる。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
The dream of yesterday is the hope of today.
昨日の夢は今日の希望。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
I didn't give up for lack of hope.
希望がなくなったから諦めたのではなかった。
All her hopes have vanished.
彼女の希望はすべて消えた。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は希に見る勤勉な男だ。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.