UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '希'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
As you go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気は希薄になる。
The air is rare on high mountains.高山では空気が希薄になる。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
I found a rare book I had been looking for.探していた希書を見つけた。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
My hopes revived.また希望が出てきた。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License