That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.