The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '希'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
I'll see if there's anything I can do.
ご希望にそえるかどうかみてみます。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I found a rare book I had been looking for.
探していた希書を見つけた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that