I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
The air is rare on high mountains.
高山では空気が希薄になる。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Her wish is to become a good teacher.
彼女の希望は良い教師になることです。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Today the ozone layer is thinning.
今日オゾン層は希薄になりつつある。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
I'll see if there's anything I can do.
ご希望にそえるかどうかみてみます。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。