Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.