UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '希'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
There is not much hope.あまり希望がない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The air is rare on high mountains.高山では空気が希薄になる。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I found a rare book I had been looking for.探していた希書を見つけた。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License