The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '希'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は希に見る勤勉な男だ。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
Her wish is to become a good teacher.
彼女の希望は良い教師になることです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I'll see if there's anything I can do.
ご希望にそえるかどうかみてみます。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
There is not much hope.
あまり希望がない。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I found a rare book I had been looking for.
探していた希書を見つけた。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.