And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
My hopes revived.
また希望が出てきた。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I'll see if there's anything I can do.
ご希望にそえるかどうかみてみます。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.