UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '希'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
As you go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気は希薄になる。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
There is not much hope.あまり希望がない。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I found a rare book I had been looking for.探していた希書を見つけた。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Today the ozone layer is thinning.今日オゾン層は希薄になりつつある。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
My hopes revived.また希望が出てきた。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
The air is rare on high mountains.高山では空気が希薄になる。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License