The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '希'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
Her wish is to become a good teacher.
彼女の希望は良い教師になることです。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
I'll see if there's anything I can do.
ご希望にそえるかどうかみてみます。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Today the ozone layer is thinning.
今日オゾン層は希薄になりつつある。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
This quenched my hope.
この事が私の希望をくじいた。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
All her hopes have vanished.
彼女の希望はすべて消えた。
The dream of yesterday is the hope of today.
昨日の夢は今日の希望。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I didn't give up for lack of hope.
希望がなくなったから諦めたのではなかった。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The air is rare on high mountains.
高山では空気が希薄になる。
As you go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気は希薄になる。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w