The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '希'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The dream of yesterday is the hope of today.
昨日の夢は今日の希望。
This quenched my hope.
この事が私の希望をくじいた。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
I'll see if there's anything I can do.
ご希望にそえるかどうかみてみます。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
The air is rare on high mountains.
高山では空気が希薄になる。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.