The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Tom's cellphone rang and he answered it.
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Tom showed off his new mobile phone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.