Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
I got a new cellphone.
携帯変えた。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The policeman carries a whistle.
警官は笛を携帯している。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.