The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Do you have a cellphone?
携帯電話を持っていますか?
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.
社長はオフのときは携帯を持たない。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
They worked jointly on this project.
彼らはこの計画に連帯してあたった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.