The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
Don't drink and drive.
酒気帯び運転をするな。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Eh, give me your cellphone's mail address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Don't drive under the influence of alcohol.
酒気帯び運転をするな。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
Tom's cellphone rang and he answered it.
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.