The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Do you have a cell phone?
携帯電話を持っていますか?
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
Tom's cellphone rang and he answered it.
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Eh, give me your cellphone's mail address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Tom keeps tropical fish.
トムは熱帯魚を飼っている。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
Do you have a cellphone?
携帯電話を持っていますか?
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.