It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Eh, give me your cellphone's mail address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
Tom's cellphone rang and he answered it.
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
He was driving under the influence of alcohol.
彼は酒気を帯びて運転していた。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.